DESTRUCTORA AUTOMÁTICA DISTRUGGIDOCUMENTI

32
DESTRUCTORA AUTOMÁTICA DISTRUGGIDOCUMENTI 5 new Destructora automática Instrucciones de uso Distruggidocumenti Istruzioni per l'uso Shredder Operating instructions Aktenvernichter Bedienungsanleitung Destruidor de papel Manual de instruções KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4407-01/10-V2 KH4407

Transcript of DESTRUCTORA AUTOMÁTICA DISTRUGGIDOCUMENTI

DESTRUCTORA AUTOMÁTICA

DISTRUGGIDOCUMENTI

5 new

Destructora automáticaInstrucciones de uso

DistruggidocumentiIstruzioni per l'uso

ShredderOperating instructions

AktenvernichterBedienungsanleitung

Destruidor de papelManual de instruções

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.com

ID-Nr.: KH4407-01/10-V2

KH4407

CV_KH4407_46682_LB5 14.01.2010 12:57 Uhr Seite 1

KH 4407

1 2 3 4

5

6

7

CV_KH4407_46682_LB5 14.01.2010 12:57 Uhr Seite 4

- 1 -

ÍNDICE PÁGINAUso conforme al previsto 2

Indicaciones de seguridad importantes 2

Características técnicas 3

Volumen de suministro 3

Descripción de aparatos 3

Puesta en funcionamiento 3

Manejo 3

Vaciar el cubo de recogida 4

Limpieza 5

Evacuación 5

Garantía y servicio 5

Importador 6

En caso de avería 6

¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar elaparato a terceras personas!

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 1

- 2 -

DESTRUCTORA AUTOMÁTICA KH 4407

Uso conforme al previsto

La destructora de documentos es adecuada únicamente para triturar papel, tarjetas de crédito yCDs. Cualquier uso distinto o modificación no seconsidera conforme al previsto y puede entrañarriego de accidentes considerables.

� Indicaciones de seguridadimportantes

Al utilizar un aparato eléctrico deben tenerse encuenta en todo momento las instrucciones de seguridad indicadas a continuación:• No coloque el aparato cerca de fuentes de calor

ni de agua.• No utilice el aparato en lugares polvorientos o

con riesgo de explosión (gases inflamables, vapores, vapores de disolventes orgánicos).

• No utilice el aparato a la intemperie.

Para evitar el peligro de muerte pordescarga eléctrica:• En caso de averiarse la clavija o el cable de red,

encargue su reparación de forma inmediata a untécnico autorizado o al servicio de asistencia técnica para evitar riesgos innecesarios.

• Si el aparato no funciona correctamente o estádañado, encargue su revisión y su reparación deforma inmediata a un técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica.

• No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice enlugares mojados o húmedos.

• Preste atención a que el cable de red no se mojeni entre en contacto con humedad durante el funcionamiento.

Para evitar riesgos de lesiones:• Manejar la destructora de documentos sólo una

persona de cada vez.• Nunca dejar el aparato desatendido durante el

funcionamiento.• Mantener la ropa suelta , el cabello largo

, las joyas o similar alejados de las aberturasde corte.

• No introducir nunca los dedos en las aberturasde corte .

• No introducir los dedos en la abertura centralpara CDs, al introducir los CDs en el aparato.

• Mantener el aparato fuera del alcance de los animales. Podrían resultar heridos.

• No permita utilizar el aparato a personas (inclui-dos los niños) cuyas facultades físicas, sensoria-les o mentales, así como su falta de conocimien-tos o de experiencia, les impida hacer un usoseguro del mismo si no están bajo vigilancia ohan sido instruidos correctamente.

• El material de embalaje representa un peligropara los niños. Elimine el material de embalaje inmediatamente después de desembalar o guár-delo fuera del alcance de los niños.

• Coloque el cable de red de modo que no puedatropezar o pisarlo.

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 2

- 3 -

Para actuar de manera segura:• Coloque el aparato en la proximidad de una

base de enchufe. No utilice ningún cable alarga-dor. Asegúrese de que el aparato y la clavija dered sean fácilmente accesibles y que en caso deemergencia pueden alcanzarse sin problemas.

• No sobrecargue el aparato. La destructora dedocumentos ha sido diseñada para tiempos deservicio de corta duración.

• En caso de peligro desenchufe inmediatamenteel aparato.

• Nunca utilice la destructora de documentos parafines extraños.

• ¡Esté siempre alerta! Tenga en cuenta los pasos aseguir y actúe siempre con sentido común. Deningún modo debe utilizar el aparato si se encuentra desconcentrado o se siente indispuesto.

Características técnicas

Tensión de red: 220-240 V ~ 50HzCorriente nominal: 1,8 APotencia nominal: 380 WClase de protección: II Proceso de corte para papel: corte en cruz, partículas

4x18 mmAnchura de trabajo: 223 mmPeriodo KB: 3 minutos

Periodo KBCon el periodo KB (funcionamiento por un cortoperiodo de tiempo) se indica durante cuánto tiempo puede funcionar un aparato sin que el motor se sobrecaliente ni se dañe. Tras el periodoKB indicado deberá apagarse el aparato hastaque el motor se haya enfriado.

Volumen de suministro

Destructora automática KH 4407Instrucciones de uso

Descripción de aparatos

q Cubierta de corte

w Interruptor

e Abertura de corte para CDs/tarjetas de crédito

r Abertura de corte para papel

t Cubo de recogida grande (papel)

y Cable de alimentación

u Cubo de recogida pequeño (transparente) /ventanilla

Puesta en funcionamiento

• En primer lugar, coloque la cubierta de corte qsobre el cubo de recogida grande t, de formaque el cable de red y quede detrás, en el ladocerrado.

• Deslice el cubo de recogida pequeño u paraplástico hacia la abertura de la parte delanteradel cubo de recogida grande t.

• Conecte la destructora de documentos a unabase de enchufe.

Manejo

Encender el aparato:• Coloque el interruptor w de trituración a la

posición .Introducir papel:• Introduzca el papel de forma vertical, desde

arriba, en la abertura de corte para papel r.

El motor se enciende automáticamente y se vuelvea apagar si no se introduce más papel. Puede cortar hasta 7 hojas (80g/m

2papel) al mismo

tiempo.

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 3

- 4 -

Introducir una tarjeta de crédito:• Abra la cubierta de seguridad sobre la abertura

de corte para CDs/tarjetas de crédito e.• Introduzca la tarjeta de crédito desde arriba en

el centro en la abertura de corte para CDs/tarje-tas de crédito e. Sólo se puede cortar una tarje-ta de crédito cada vez. Introdúzcala siempre conla parte ancha hacia delante en la abertura decorte para CDs/tarjetas de crédito e. De lo con-trario no se destruirán las bandas magnéticas.

� Indicación: Introduzca la tarjeta de crédito siempre en el centro de la abertura de corte para CDs/tarjetas de crédito e. ¡De lo contra-rio el proceso de corte no comenzará!

� Indicación: Si desea asegurarse de que las in-formaciones sobre la banda magnética seandestruidas de forma irrecuperable, Introduzcala tarjeta de crédito en el centro de la aperturade corte para papel r .Tenga en cuenta que los residuos caen en elrecipiente recolector grande t grande. Conel fin de separar mejor los residuos de papel yplástico es aconsejable vaciar primero el reci-piente.

Introducir un CD:� Advertencia: No introducir los dedos en la

abertura central para CDs, al introducir losCDs en el aparato.

• Introduzca el CD en el centro, desde arriba, enla abertura de corte para CDs/tarjetas de crédito e. Sólo se puede cortar un CD cada vez.

Eliminar un atasco de material:• Deslice el interruptor w a la posición , si se

atasca el objeto a cortar. La marcha se enciendey el material que está cortando puede retirarsede nuevo.

• Coloque el interruptor w en la posición (OFF), en cuanto el objeto a cortar se libere.

Apagar el aparato:• Para apagar el aparato, coloque el interruptor

w en la posición central (OFF).

Vaciar el cubo de recogida

• Vacíe el cubo de recogida t/u de forma regular.

• Deshágase de los desperdicios respetando el medio ambiente.

Vaciar el cubo de recogida grande (papel)� Atención: Extraiga la clavija de red de la

base de enchufe para evitar una conexión nointencionada.

• Retire la cubierta de corte q del cubo de recogi-da grande t.

• Tire hacia delante del cubo de recogida pequeño u desde el cubo de recogida grande

t, para que no se caiga.• Vacíe el cubo de recogida grande t y vuelva a

montar todas las piezas.

Vaciar el cubo de recogida pequeño (plástico)• Tire hacia delante del cubo de recogida

pequeño u desde el cubo de recogida grande

t para vaciarlo.• Vuelva a colocarlo después del vaciado.

Indicación en caso de sobrecalentamiento del aparato:Cuando se sobrecalienta, el aparato se apagaautomáticamente.

� Atención: Extraiga la clavija de red de labase de enchufe para evitar una conexión nointencionada.

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 4

- 5 -

• Para apagar el aparato, coloque el interruptor

w en la posición central (OFF).• Vacíe el cubo de recogida t/u.• Deje que el aparato se enfríe.• Vuelva a introducir la clavija de red en la

base de enchufe.• Para encender el aparato, coloque el

interruptor w en la posición .

Limpieza

� ¡Peligro! Antes de la limpieza extraiga laclavija de red. Existe riesgo de descargaeléctrica!

� ¡Advertencia! ¡Las cuchillas de corte delaparato están muy afiladas! ¡Peligro de lesiones!

• Vacíe el cubo de recogida t/u de forma regular.

• Limpie el cubo de recogida t/u y la cubiertade corte q con un paño ligeramente humedeci-do y, en caso necesario, con un detergente suave.

• Retire los posibles restos de las aberturas de corte e/r con un objeto apropiado. Asegúreseal hacerlo de que la clavija de red está desconectada.

Evacuación

En ningún caso deberá tirar el aparatoa la basura doméstica. Este productoestá sometido a la directiva europea2002/96/EC.

Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio delcentro de evacuación de basuras municipal.Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.En caso de duda póngase en contacto con el centro de evacuación de basuras.

El material de embalaje debe desecharsede forma respetuosa con el medio ambiente.

Garantía y servicio

Con este aparato recibe usted 3 años de garantíadesde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri-cado cuidadosamente y ha sido probado antes desu entrega. Guarde el comprobante de caja comojustificante de compra. Si necesitara hacer uso dela garantía, póngase en contacto por teléfono consu centro de servicio habitual. Éste es el únicomodo de garantizar un envío gratuito.La garantía cubre sólo defectos de fabricación odel material, pero no los daños de transporte, pie-zas sujetas a desgaste y los daños sufridos por laspiezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Esteproducto ha sido diseñado exclusivamente para eluso particular y no para el uso industrial.En caso de manipulación indebida e incorrecta, usode la fuerza y en caso de abrir el aparato personasextrañas a nuestros centros de asistencia técnicaautorizados, la garantía pierde su validez. Esta gar-antía no reduce en forma alguna sus derechos le-gales.Por el mero hecho de hacer uso de la garantía noimplica la prolongación del período de válidez dela garantía. Ello rige también para piezas sustitui-das y reparadas. Los posibles daños y defectos de-tectados al comprar el producto, se han de notificarde inmediato o como muy tarde dos días desde lafecha de compra. . Finalizado el periodo de garan-tía, las reparaciones se han de abonar.

Kompernass Service EspañaTel.: 902/884663 e-mail: [email protected]

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 5

- 6 -

Importador

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

En caso de avería

Si el material que se corta se queda atrapadoen el aparato:Ello significa que se ha introducido demasiado material en el aparato (máx. 7 hojas de papel de80g/m2, máx. 1 tarjeta de crédito, máx. 1CD/DVD).• Deslice el interruptor w a la posición , si se

atasca el objeto a cortar. La marcha se enciendey el material que está cortando puede retirarsede nuevo.

• Coloque el interruptor w en la posición (OFF), en cuanto el objeto a cortar se libere.

Si el aparato se para de repente:Esto significa que el aparato se ha sobrecalentadoy la desconexión de seguridad automática se haactivado.

� Atención: Extraiga la clavija de red de labase de enchufe, para evitar una conexión no intencionada.

• Para apagar el aparato, coloque el interruptor

w en la posición central (OFF).• Deje que el aparato se enfríe.• Vuelva a introducir la clavija de red en la base

de enchufe.• Para encender el aparato, coloque el interruptor

w en la posición .

Si no se puede encender el aparato:• Compruebe si la clavija de red se encuentra

conectada a la base de enchufe.• Pruebe otra base de enchufe.• El aparato puede estar defectuoso. Haga revisar

el aparato por personal especializado.

Si no comienza el proceso de corte pese a queel aparato está encendido:• El aparato se ha sobrecalentado y se ha

activado la desconexión de seguridad automática.

� Atención: Extraiga la clavija de red de labase de enchufe para evitar una conexión nointencionada.

• Para apagar el aparato, coloque el interruptor

w en la posición central (OFF).• Deje que el aparato se enfríe.• Vuelva a introducir la clavija de red en la base

de enchufe.• Para encender el aparato, coloque el interruptor

w en la posición .

La cubierta de corte q no está bien puesta.• Coloque correctamente la cubierta de corte q.

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 6

- 7 -

INDICE PAGINAUso conforme 8

Importanti avvertenze di sicurezza 8

Dati tecnici 9

Fornitura 9

Descrizione dell'appa-recchio 9

Messa in funzione 9

Utilizzo 9

Svuotamento del contenitore di raccolta 10

Pulizia 11

Smaltimento 11

Garanzia & assistenza 11

Importatore 12

In caso di guasti 12

Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni!

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 7

- 8 -

DISTRUGGIDOCUMENTIKH 4407

Uso conforme

Il distruggidocumenti è idoneo esclusivamentealla triturazione di carta, carte di credito e CD.Qualunque altro impiego o modifica dell'appa-recchio è da considerarsi non conforme alla de-stinazione e comporta gravi rischi di infortunio.

� Importanti avvertenze disicurezza

L'utilizzo di apparecchi elettrici prevede il rispet-to delle seguenti avvertenze di sicurezza:

• non collocare l'apparecchio nelle vicinanze difonti di calore o di acqua.

• Non utilizzare l'apparecchio in ambiente polve-roso o a rischio di esplosione (gas infiammabili,vapori di solventi organici).

• Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.

Per evitare il rischio di morte per scossa elettrica:• fare sostituire immediatamente la spina o il cavo

di rete danneggiato da personale autorizzatospecializzato o dal servizio clienti, per evitarepericoli.

• Fare esaminare e riparare immediatamente gliapparecchi che non funzionano perfettamenteda personale autorizzato specializzato o dal servizio clienti.

• Non esporre l'apparecchio alla pioggia e nonutilizzarlo mai in ambienti umidi o bagnati.

• Impedire che il cavo di rete diventi umido o bagnato durante l'uso.

Per evitare il pericolo di infortuni:• il distruggidocumenti dev'essere utilizzato da

una sola persona per volta.• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito

durante il funzionamento.• Tenere lontani abiti larghi , capelli lunghi

, gioielli e altri oggetti simili dalle aperture di taglio.

• Non inserire mai le dita nelle aperture di taglio .

• Non infilare le dita nel foro centrale del CD mentre lo si sta inserendo nell'apparecchio.

• Tenere lontani gli animali dall'apparecchio, poiché potrebbero riportare lesioni.

• Questo apparecchio non è indicato per l'uso daparte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, ameno che tali persone non vengano sorvegliateda un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.

• Il materiale di imballaggio costituisce un perico-lo per i bambini. Smaltire il materiale di imballag-gio immediatamente dopo l'apertura della confe-zione o tenerlo lontano dalla portata deibambini.

• Sistemare il cavo di rete in modo tale che nonvenga calpestato o costituisca intralcio.

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 8

- 9 -

Per un utilizzo sicuro:• Posizionare l'apparecchio nelle immediate vicinanze

della presa di corrente. Non utilizzare un cavodi prolunga. Predisporre il tutto in modo tale darendere l'apparecchio e la presa di corrente facil-mente accessibili e raggiungibili senza problemiin caso di emergenza.

• Non sovraccaricare l'apparecchio. Il distruggidocu-menti è stato progettato per brevi periodi di utilizzo.

• In caso di pericolo staccare immediatamente laspina dalla presa di corrente.

• Non utilizzare mai il distruggidocumenti in modonon conforme alla destinazione.

• Agire con costante attenzione! Riflettere sempresu ciò che si sta facendo e agire in modo razionale.Non utilizzare mai l'apparecchio senza la massi-ma concentrazione o in caso di malessere fisico.

Dati tecnici

Tensione di rete: 220-240 V ~ 50HzCorrente nominale: 1,8 APotenza nominale: 380 WClasse di protezione: II Procedimento di taglio per carta: taglio incrociato, particelle

da 4x18 mmLarghezza operativa: 223 mmTempo di funzionamento continuato: 3 minuti

Tempo di funzionamento abbreviatoIl tempo di funzionamento abbreviato indica il tempodi funzionamento dell'apparecchio senza pericolodi surriscaldamento e di guasti al motore. In base altempo di funzionamento abbreviato, l'apparecchiodev'essere spento fino al completo raffreddamentodel motore.

Fornitura

Distruggidocumenti KH 4407Istruzioni per l'uso

Descrizione dell'appa-recchio

q Dispositivo di taglio

w Interruttore

e Apertura di taglio CD/carta di credito

r Apertura di taglio carta

t Contenitore di raccolta più grande (carta)

y Cavo di rete

u Contenitore di raccolta più piccolo (trasparente)/ oblò

Messa in funzione

• Posizionare prima il dispositivo di taglio q sulcontenitore di raccolta grande t, in modo cheil cavo di rete y si trovi sul retro, sul lato chiuso.

• Spingere il contenitore di raccolta piccolo uper la plastica nell'apertura sul lato anteriore delcontenitore di raccolta grande t.

• Collegare il distruggidocumenti a una presa dicorrente.

Utilizzo

Accensione dell'apparecchio:• Spingere l'interruttore w per la triturazione in

posizione .

Inserimento della carta:• inserire la carta verticalmente dall'alto nell'aper-

tura di taglio per la carta r .

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 9

- 10 -

Il motore si avvia automaticamente e si arresta auto-maticamente non appena si interrompe l'inserimen-to della carta. Si possono tagliare fino a 7 fogli(carta da 80g/m2) contemporaneamente.

Inserimento della carta di credito:• aprire lo sportello di sicurezza sull'apertura di

taglio per CD/carte di credito e.• Inserire la carta di credito dall'alto al centro nell'

apertura di taglio per CD/carte di credito e. È possibile inserire solo una carta di credito pervolta. Guidare sempre le carte di credito partendodal lato più largo nell'apertura di taglio per CD/carte di credito e . In caso contrario, la strisciamagnetica non verrà distrutta.

� Avvertenza: inserire la carta di credito sempre al centro nell'apertura di taglio perCD/carte di credito e . In caso contrario, ilprocedimento di taglio non verrà avviato!

� Avvertenza: se si vuole essere sicuri che le in-formazioni sulla striscia magnetica vengano di-strutte irrimediabilmente, inserire la carta dicredito centralmente nell'apertura di taglio perla carta r.Ricordare che i residui di taglio finiranno nelcontenitore di raccolta grande t. Svuotarloeventualmente prima, per poter separare me-glio i rifiuti di carta da quelli di plastica.

Inserimento del CD:

� Avvertenza: non infilare le dita nel foro cen-trale del CD mentre lo si sta inserendo nell'apparecchio.

• Inserire il CD dall'alto al centro nell'apertura ditaglio per CD/carte di credito e. È possibile inserire solo un CD per volta.

In caso di blocco del materiale:• Spingere l'interruttore w in posizione , qualora

il materiale da tagliare sia rimasto incastrato. In tal modo viene azionata la retromarcia e ilmateriale da tagliare viene fatto fuoriuscire nuo-vamente.

• Impostare l'interruttore w in posizione (OFF),non appena ottenuta la fuoriuscita del materialeda tagliare.

Spegnimento dell'apparecchio:• Spegnere l'apparecchio spostando l'interruttore

w in posizione centrale (OFF).

Svuotamento del contenitore diraccolta

• Svuotare il contenitore di raccolta t/u regol-armente.

• Smaltire i rifiuti in modo ecologico.

Svuotamento del contenitore di raccolta grande (carta)

� Attenzione: estrarre la spina dalla presa dicorrente per evitare un'accensione involontaria.

• Prelevare il dispositivo di taglio q dal contenitoredi raccolta grande t.

• Estrarre in avanti il contenitore di raccolta piccolo

u dal contenitore di raccolta grande t, per evitarne la caduta.

• Svuotare il contenitore di raccolta grande t e ricomporre tutti i pezzi.

Svuotamento del contenitore di raccolta piccolo (plastica)

• Estrarre in avanti il contenitore di raccolta piccolo

u dal contenitore di raccolta grande t per svuotarlo.

• Dopo lo svuotamento, rimetterlo a posto.

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 10

- 11 -

Suggerimenti in caso di surriscaldamento dell'apparecchio:in caso di surriscaldamento, l'apparecchio si speg-ne automaticamente.

� Attenzione: estrarre la spina dalla presa dicorrente per evitare un'accensione involontaria.

• Spegnere l'apparecchio spostando l'interruttore

w in posizione centrale (OFF).

• Svuotare il contenitore di raccolta t/u. • Fare raffreddare l'apparecchio. • Reinserire la spina nella presa.• Accendere l'apparecchio spostando l'interruttore

w in posizione .

Pulizia

� Pericolo! Staccare la spina dalla presa di cor-rente prima di ogni pulizia. Ciò comporter-ebbe il rischio di scossa elettrica!

� Avviso! I coltelli di taglio dell'apparecchiosono molto affilati! Pericolo di lesioni!

• Svuotare il contenitore di raccolta t/u regol-armente.

• Pulire il contenitore di raccolta t/u e il dispo-sitivo di taglio q con un panno leggermente inu-midito ed eventualmente con un detergente delicato.

• Rimuovere eventuali resti nelle aperture di taglio

e/r con un oggetto adatto. Accertarsi di averstaccato la spina dalla presa.

Smaltimento

Non gettare per alcun motivo l’appa-recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostàalla direttiva europea 2002/96/EC.

Smaltire l’apparecchio presso un’azienda auto-rizzata o presso l’ente comunale di smaltimento.Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso didubbi, contattare l’azienda di smaltimento competente.

Smaltire tutti i materiali d’imballo in confor-mità alle norme per il rispetto dell’ambiente.

Garanzia & assistenza

Questo apparecchio è garantito per tre anni a par-tire dalla data di acquisto. L'apparecchio è statoprodotto con cura e debitamente collaudato primadella consegna. Conservare lo scontrino come pro-va d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, con-tattare telefonicamente il proprio centro di assisten-za. Solo in questo modo è possibile garantire unaspedizione gratuita della merce.La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fab-bricazione, non per i danni da trasporto, parti sog-gette a usura o danni a parti fragili come ad es.interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato es-clusivamente all'uso domestico e non a quello com-merciale.La garanzia decade in caso di impiego improprio omanomissione, uso della forza e interventi non ese-guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.Questa garanzia non costituisce alcun limite ai dirit-ti legali del consumatore.Il periodo di garanzia non viene prolungato in casodi un intervento in garanzia. Ciò vale anche per lecomponenti sostituite e riparate. I danni e difettipresenti già all'acquisto devono essere comunicatiimmediatamente dopo il disimballaggio, e non oltredue giorni dalla data di acquisto.

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 11

- 12 -

Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del peri-odo di garanzia sono a pagamento.

Kompernass Service ItaliaTel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.)e-mail: [email protected]

Importatore

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

In caso di guasti

Se il materiale da tagliare resta incastrato nell'-apparecchio:significa che è stata inserita una quantità eccessivadi materiale da tagliare (max. 7 fogli 80g/m2-di carta,max. 1 carta di credito, max 1 CD).• Spingere l'interruttore w in posizione , qualora

il materiale da tagliare sia rimasto incastrato. Intal modo viene azionata la retromarcia e il materi-ale da tagliare viene fatto fuoriuscire nuovamente.

• Impostare l'interruttore w in posizione (OFF),non appena ottenuta la fuoriuscita del materialeda tagliare.

Se l'apparecchio improvvisamente si arresta:significa che l'apparecchio è surriscaldato e che si è attivato il dispositivo di sicurezza di spegnimentoautomatico.

� Attenzione: estrarre la spina dalla presa dicorrente per evitare un'accensione involonta-ria.

• Spegnere l'apparecchio spostando l'interruttore

w in posizione centrale (OFF).• Fare raffreddare l'apparecchio. • Reinserire la spina nella presa.• Aaccendere l'apparecchio spostando l'interruttore

w in posizione .

Se l'apparecchio non si accende:• controllare che la spina sia stata inserita nella

presa di corrente.• Provare con un'altra presa di corrente.• L'apparecchio è molto probabilmente guasto.

Far controllare l'apparecchio da personale specializzato qualificato.

Se l'apparecchio è acceso, ma il procedi-mento ditaglio non è ancora cominciato:• l'apparecchio è surriscaldato e il dispositivo di

spegnimento automatico di sicurezza è attivato.

� Attenzione: estrarre la spina dalla presa dicorrente per evitare un'accensione involonta-ria.

• Spegnere l'apparecchio spostando l'interruttore

w in posizione centrale (OFF).• Fare raffreddare l'apparecchio. • Reinserire la spina nella presa.• Accendere l'apparecchio spostando

l'interruttore w in posizione .

Il dispositivo di taglio q non è stato collocato correttamente.• Collocare correttamente il dispositivo di

taglio q.

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 12

- 13 -

ÍNDICE PÁGINAUtilização correcta 14

Indicações de segurança importantes 14

Dados técnicos 15

Volume de fornecimento 15

Descrição do aparelho 15

Colocação em funcionamento 15

Funcionamento 15

Esvaziar o recipiente de recolha 16

Limpeza 17

Eliminar 17

Garantia & Assistência Técnica 17

Importador 18

Em caso de erro 18

Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura. Ao entregar oaparelho a terceiros, entregue também o manual.

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 13

- 14 -

DESTRUIDOR DE PAPELKH 4407

Utilização correcta

O triturador de papel destina-se exclusivamenteà destruição de papel, cartões e CDs. Qualqueroutra utilização ou alteração é considerada in-correcta e acarreta perigo de acidentes graves.

� Indicações de segurançaimportantes

As seguintes indicações de segurança têm de ser impreterivelmente cumpridas quando utilizaraparelhos eléctricos:

• Não coloque o aparelho na proximidade defontes de calor ou de água.

• Não utilize o aparelho em ambientes potencial-mente explosivos ou com muito pó (gases infla-máveis, vapores, vapores de solventes orgânicos).

• Não utilize o aparelho ao ar livre.

Para evitar perigo de morte devido aum choque eléctrico:• As fichas ou cabos de rede danificados devem

ser substituídos por técnicos especializadosautorizados ou pelo serviço de apoio ao cliente,para evitar eventuais perigos.

• Aparelhos que não funcionam bem ou que sofre-ram danos, devem ser imediatamente inspeccio-nados e reparados por técnicos especializadosautorizados ou pelo serviço de apoio ao cliente.

• Não coloque o aparelho à chuva e nunca o utilizeem ambientes húmidos ou molhados.

• Certique-se de que o cabo de rede nunca ficamolhado ou húmido durante a utilização doaparelho.

Para evitar perigo de ferimentos:• O triturador de papel deve ser usado apenas

por uma pessoa de cada vez.• Nunca deixar o aparelho em funcionamento

sem vigilância.• Mantenha roupas largas , cabelo comprido

, bijuteria e artigos semelhantes afastadosdas aberturas de corte.

• Nunca insira os dedos nas aberturas de corte.

• Não insira os dedos no orifício central do CD,quando o introduzir no aparelho.

• Mantenha os animais afastados do aparelho.Estes poderiam sofrer ferimentos.

• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas(inclusive crianças) com limitações das capacidadesfísicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiênciae/ou de conhecimento do mesmo, a não serque seja efectuada uma vigilância por uma pes-soa responsável pela sua segurança ou que rece-bam instruções acerca do funcionamento do apa-relho.

• O material de embalagem representa perigopara as crianças. Elimine o material de embala-gem imediatamente depois de retirar o aparelhoda embalagem, ou guarde-o num local nãoacessível a crianças.

• Assente o cabo de rede, de modo a que ninguémpossa calcá-lo e tropeçar nele.

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 14

- 15 -

Procedimento adequado:• Instale o aparelho nas proximidades de uma

tomada. Não utilize uma extensão. Certifique-se deque o aparelho e a ficha de rede se encontramfacilmente acessíveis, especialmente em caso deemergência.

• Não sobrecarregue o aparelho. O triturador depapel foi concebido para períodos de funciona-mento curtos.

• Em caso de perigo, retire imediatamente a fichada tomada.

• Nunca use o triturador de papel para outras finalidades.

• Esteja sempre atento! Repare sempre no queestá a fazer e proceda de forma sensata.Nunca utilize o aparelho, se não estiver con-centrado ou se não se sentir bem.

Dados técnicos

Tensão de rede: 220-240 V ~ 50HzTensão nominal: 1,8 APotência nominal: 380 WClasse de protecção: II Procedimento de corte para Papel: corte em cruz, partí-

culas de 4x18 mmLargura de trabalho: 223 mmTempo de funcionamento temporário 3 minutos

Período de funcionamento temporárioO período de funcionamento temporário indicaquanto tempo se pode trabalhar com um aparelho,sem que o motor sobreaqueça e sejam provocadosdanos. Após o período de funcionamento temporário,o aparelho tem de estar desligado, até o motor terarrefecido.

Volume de fornecimento

Destruidor de papel KH 4407Manual de instruções

Descrição do aparelho

q Aplicação de corte

w Interruptor

e Abertura de corte para CD/cartões de crédito

r Abertura de corte para papel

t Recipiente de recolha grande (papel)

y Cabo de rede

u Recipiente de recolha pequeno (transparente) /janela para visualização

Colocação em funcionamento

• Coloque primeiro a aplicação de corte q sobreo recipiente de recolha grande t, de modo aque o cabo de rede y fique colocado paratrás, do lado fechado.

• Insira o recipiente de recolha pequeno u paraplástico na abertura na parte da frente do reci-piente de recolha grande t.

• Ligue o triturador de papel a uma ficha.

Funcionamento

Ligar o aparelho:• Para efectuar a trituração, coloque o interruptor

w na posição .

Introduzir papel:• Introduza o papel na vertical, a partir de cima,

na abertura de corte para papel r.

O motor inicia automaticamente e também se desligaautomaticamente, se não introduzir mais papel.Pode cortar até 7 folhas (papel de 80g/m2) simul-taneamente.

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 15

- 16 -

Inserir cartão de crédito:• Abra a tampa de segurança por cima da abertura

de corte para CD/cartões de crédito e.• Insira o cartão de crédito de forma centrada,

a partir de cima, na abertura de corte paraCD/cartões de crédito e. Pode cortar apenasum cartão de cada vez. Introduza os CDs/car-tões de crédito sempre com a parte larga voltadapara a frente na abertura de corte para CD/cartões de crédito e. Caso contrário, a bandamagnética não é destruída.

� Nota: Insira o cartão de crédito sempre deforma centrada, a partir de cima na aberturade corte para CD/cartões de crédito e. Casocontrário, o processo de corte não se inicia!

� Nota: Se pretender garantir que as informaç-ões na banda magnética são destruídas deforma irreversível, introduza o cartão de crédi-to no centro do orifício de corte para papel

r. Certifique-se de que os desperdícios caem norecipiente de recolha t grande. Se necessá-rio, esvazie-o previamente para facilitar a se-paração do lixo de papel e de plástico."

Inserir CD:

� Aviso: Não insira os dedos no orifício centraldo CD, quando o introduzir no aparelho.

• Insira o CD de forma centrada, a partir de cimana abertura de corte para CD/cartões de crédito

e. Pode cortar apenas um CD de cada vez.

Eliminar uma acumulação de material:• Se o material a cortar ficar preso, desloque o

interruptor w para a posição . O funcionamento de retorno é assim activado e o material a cortar é ejectado.

• Coloque o interruptor w na posição (OFF),assim que o material a cortar tiver saído damáquina.

Desligar o aparelho:• Desligue o aparelho colocando o interruptor w

na posição central (OFF).

Esvaziar o recipiente de recolha

• Esvazie o recipiente de recolha t/u regularmen-te.

• Elimine os resíduos de forma ecológica.

Esvaziar o recipiente de recolha grande (papel)

� Atenção: Retire a ficha da tomada, de modoa evitar uma ligação inadvertida.

• Retire a aplicação de corte q do recipiente derecolha grande t.• Retire o recipiente de recolha pequeno u, do

recipiente grande t, puxando-o para a frente,para que este não caia.

• Esvazie o recipiente de recolha grande t e volte a aplicar todas as peças.

Esvaziar o recipiente de recolha pequeno(plástico)

• Retire o recipiente de recolha pequeno u do recipiente grande t, puxando-o para a frente,para o esvaziar.

• Depois de o esvaziar, volte a aplicá-lo no seu local.

Indicação relativamente ao sobreaquecimentodo aparelho:No caso de sobreaquecimento, o aparelho desliga-seautomaticamente.

� Atenção: Retire a ficha da tomada, de modoa evitar uma ligação inadvertida.

• Desligue o aparelho colocando o interruptor wna posição central (OFF).

• Esvazie o recipiente de recolha t/u.

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 16

- 17 -

• Deixe o aparelho arrefecer. • Volte a introduzir a ficha de rede na tomada.• Ligue o aparelho colocando o interruptor w na

posição .

Limpeza

� Perigo! Retire a ficha da tomada antes deefectuar qualquer trabalho de limpeza.Existe perigo de choque eléctrico!

� Aviso! As lâminas de corte do aparelhosão muito afiadas! Perigo de ferimentos!

• Esvazie o recipiente de recolha t/u regular-mente.

• Limpe o recipiente de recolha t/u e a aplicaçãode corte q com um pano ligeiramente humede-cido e, se necessário, com um detergente suave.

• Remova eventuais resíduos das aberturas de corte

e/r com um objecto apropriado para tal.Certifique-se de que a ficha de rede está desligada.

Eliminar

Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto estáem conformidade com a directiva europeia 2002/96/EC.

Elimine o aparelho através de um serviço deeliminação autorizado ou das entidades deeliminação locais.Preste atenção às prescrições actuais válidas. Emcaso de dúvida entre em contacto com a entidadede eliminação de resíduos.

Elimine todos os materiais de embalagemde forma ecológica.

Garantia & Assistência Técnica

Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir dadata de compra. Este aparelho foi fabricado com omáximo cuidado e escrupulosamente testado antesda sua distribuição. Guarde o talão de compracomo comprovativo da compra. Em caso de reivin-dicação da garantia, entre em contacto com o seuserviço de assistência técnica por telefone. Apenasdeste modo pode ser garantido um envio gratuitodo seu produto.A garantia abrange apenas defeitos de material oude fabrico, não incluindo danos provocados pelotransporte, peças de desgaste ou danos em peçasfrágeis, por ex. interruptores ou baterias. O produtodestina-se apenas ao uso privado e não ao uso co-mercial.Em caso de utilização incorrecta ou indevida, exer-cício de força excessiva e de intervenções não efec-tuadas pelo nosso representante autorizado de as-sistência técnica, perderá o direito à garantia. Osseus direitos legais não são limitados por esta ga-rantia.O período de garantia não é prolongado em casode reivindicação. Isto também se aplica às peçassubstituídas e reparadas. Danos e falhas eventual-mente já existentes na altura da compra devem sercomunicados imediatamente após o desempacota-mento, o mais tardar, no entanto, dois dias após adata de aquisição. As reparações realizadas apóso final do período de garantia comportam custos.

Kompernass Service PortugalTel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto)

e-mail: [email protected]

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 17

- 18 -

Importador

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Em caso de erro

Quando o material a cortar fica preso no apa-relho:Neste caso, introduziu demasiado material a cortarno aparelho (máx. 7 folhas de 80g/m2, máx. 1 cartão de crédito, máx. 1 CD/DVD).• Se o material a cortar ficar preso, desloque o

interruptor w para a posição . O funciona-mento de retorno é assim activado e o material a cortar é ejectado.

• Coloque o interruptor w na posição (OFF),assim que o material a cortar tiver saído damáquina.

Quando o aparelho pára subitamente:Significa que o aparelho sobreaqueceu e a desco-nexão de segurança foi activada.

� Atenção: Retire a ficha da tomada, de modoa evitar uma ligação inadvertida.

• Desligue o aparelho colocando o interruptor wna posição central (OFF).

• Deixe o aparelho arrefecer. • Volte a introduzir a ficha de rede na tomada.• Ligue o aparelho colocando o interruptor w na

posição .

Não é possível ligar o aparelho:• Verifique se a ficha de rede está introduzida na

tomada.• Use outra tomada.• O aparelho pode estar avariado. O aparelho

deve ser verificado por técnicos qualificados.

Quando o aparelho se encontra ligado, mas oprocesso de corte não se inicia:• Sobreaquecimento do aparelho, a desconexão

de segurança foi activada.

� Atenção: Retire a ficha da tomada, de modoa evitar uma ligação inadvertida.

• Desligue o aparelho colocando o interruptor wna posição central (OFF).

• Deixe o aparelho arrefecer. • Volte a introduzir a ficha de rede na tomada.• Ligue o aparelho colocando o interruptor w na

posição .

A aplicação de corte q não está bem colocada.• Coloque a aplicação de corte q correctamen-

te.

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 18

- 19 -

CONTENT PAGEIntended Use 20

Important safety instructions 20

Technical data 21

Items supplied 21

Appliance description 21

Commissioning 21

Operation 21

Emptying the waste container 22

Cleaning 23

Disposal 23

Warranty & Service 23

Importer 24

Troubleshooting 24

Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 19

- 20 -

SHREDDER KH 4407

Intended Use

This Shredder is intended exclusively for theshredding of paper, credit cards and CD’s. All other usages or modifications are regardedas contrary to the operating instructions and contain a considerable risk of accidents.

� Important safety instructions

The following safety instructions must always becomplied with when using electrical appliances:

• Do not place the appliance in close vicinity tosources of heat and water source .

• Do not use the appliance close to inflammable or explosive materials and/or ignitable gases or in dusty environments.

• Do not use the appliance outdoors.

To avoid potentially fatal electric shocks:• Should the power cable or the plug become

damaged, arrange for it/them to be repaired by authorised specialists or Customer Services as soon as possible.

• Arrange for damaged or malfunctioning applian-ces to be inspected and/or repaired by a quali-fied specialist or the Customer Service Depart-ment as soon as possible.

• Do not expose the appliance to rain and neveruse it in a humid or wet environment.

• Ensure that the power cable never becomes moist or wet during operation.

To avoid the risk of personal injury:• The Shredder should be used by only one per-

son at a time.• Never leave the appliance unsupervised during

use.• Keep loose clothing , long hair and jewel-

lery etc well away from the cutter opening.• NEVER place your fingers into the cutter opening

. • NEVER place a finger into the central hole of a

CD when you are feeding it into the appliance.• Keep pets away from the appliance. They could

injure themselves.• This appliance is not intended for use by individuals

(including children) with restricted physical,physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they aresupervised by a person responsible for their safetyor receive from this person instruction in how theappliance is to be used.

• The packaging material can be a source of dan-ger for children. Dispose of the material immedi-ately after unpacking or keep it in a safe placenot accessible to children.

• Lay the power cable in such a way that no onecan tread on or trip over it.

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 20

- 21 -

Tips for safety:• Place the appliance in the immediate vicinity of

an electrical power socket. Do not use an exten-sion cable. Ensure that the appliance and the po-wer socket are easily and quickly accessible inthe event of an emergency.

• Never overburden the appliance. The papershredder is designed for brief operating periods.

• In cases of danger, immediately remove the elec-trical plug from the socket.

• NEVER use the shredder for tasks for which itwas not designed.

• Always be attentive! Always pay attention towhat you are doing and act with common sense. Never use the appliance when you are distracted or don’t feel well.

Technical data

Mains voltage: 220-240 V ~ 50HzNominal current: 1,8 ARated output: 380 WProtection class: II Cutting process for Paper: Crosscut, 4x18 mm particlesWorking width: 223 mmCO Time: 3 minutes

CO TimeThe C.O. Time (Continuous Operation) details howlong an appliance may be used without the motoroverheating and being damaged. After the appliancehas run for for this period it must be switched off untilthe motor has cooled itself down.

Items supplied

Shredder KH 4407Operating Instructions

Appliance description

q Cutter attachment

w Switch

e Cutter opening for CD/Credit cards

r Cutter opening for paper

t Large waste receptacle (Paper)

y Power cable

u Small waste receptacle (transparent) / Viewing window

Commissioning

• First of all, place the cutter attachment q ontothe large waste receptacle t so that the powercable y is located at the rear, i.e. on the closedside.

• Slide the small waste receptacle u for plasticsin the opening on the front side of the large wa-ste receptacle t.

• Connect the paper shredder to a power socket.

Operation

Switching the appliance on:• Place the switch w to the position for

shredding.

Inserting paper:• Insert paper from above and in portrait format

into the cutter opening for paper r.

The motor starts automatically and switches itself offautomatically if no further paper is inserted. Youcan shred up to 7 sheets (80g/m2 paper) at thesame time.

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 21

- 22 -

Inserting credit cards:• Open the safety flap over the cutter opening for

CD/Credit cards e.• Insert the credit card from above into the middle

of the CD/Credit card cutter opening e. Youcan only shred one credit card at a time. ALWAYSinsert them into the CD/Credit card cutter opening

e with the broad side leading. If you do not,the magnetic strip will not be destroyed.

� Note: Always insert the credit card into themiddle of the cutter opening e. If you do not,the shredding process will not start!

� Note: Should you need to be absolutely surethat the information on the magnetised striphas been irrevocably destroyed, insert the cre-dit card into the middle of the cutter openingfor paper r. Take note that the waste will then fall into thelarge collection container t. If need be, emp-ty if first, so as to ensure an easier separationof paper and plastic waste..

Inserting a CD:

� Warning!: NEVER place a finger into the cen-tral hole of a CD when you are feeding it intothe appliance.

• Insert the CD from above into the middle of theCD/Credit card cutter opening e. You can onlyshred one CD at a time.

Clearing a material blockage:• Press and hold the switch w in position should

the item to be shredded become jammed. The appliance now goes into reverse and the material to be shredded is returned.

• Place the switch w into position (OFF) assoon as the jammed item is returned.

Switching the appliance off:• To switch the appliance off, move the switch w

into the middle position (OFF).

Emptying the waste container

• Empty the waste container t/u regularly. • Dispose of the waste material in an environmen-

tally responsible manner.

Emptying the large waste container (Paper)

� Important: Remove the power plug from thewall socket to avoid an unintended starting of theappliance.

• Remove the cutter attachment q from the largewaste container t.

• Remove the small waste container u at the frontof the large waste container t, so that it doesnot fall out.

• Empty the large waste container t and then puteverything back together again.

Emptying the small waste container (Plastic)

• Remove the small waste container u from thefront of the large waste container t to empty it.

• Replace it after emptying it.

Notice regarding overheating of the appliance:If it overheats, the appliance switches itself off automatically.

� Important: Remove the power plug from thewall socket to avoid an unintended starting ofthe appliance.

• To switch the appliance off, move the switch winto the middle position (OFF).

• Empty the waste containers t/u.• Allow the appliance to cool down. • Reinsert the power plug into the socket.• Switch the appliance on, in that the switch w

is placed in the position .

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 22

- 23 -

Cleaning

� Danger! Always remove the power plugbefore cleaning the appliance. There is arisk of electric shock!

� Warning!! The cutters in the appliance arevery sharp! Risk of personal injury!

• Empty the waste containers t/u regularly. • Clean the waste containers t/u and the cutter

attachment q with a lightly moistened clothand, if required, with a mild detergent.

• Remove possible residues in the cutter openings

e/r with a suitable object. Ensure that the appli-ance is unplugged before commencing this!

Disposal

Do not dispose of the appliance in yournormal domestic waste. This product issubject to the European guideline2002/96/EC.

Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at your community waste facility.Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposalcentre.

Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner.

Warranty & Service

The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care and meticulously examined be-fore delivery. Please retain your receipt as proof ofpurchase. In the event of a warranty claim, pleasemake contact by telephone with our Service Depart-ment. Only in this way can a post-free despatch foryour goods be assured.The warranty covers only claims for material andmaufacturing defects, but not for transport damage,for wearing parts or for damage to fragile compo-nents, e.g. buttons or batteries. This product is forprivate use only and is not intended for commercialuse. The warranty is void in the case of abusive andimproper handling, use of force and internal tampe-ring not carried out by our authorized servicebranch. Your statutory rights are not restricted inany way by this warranty.The warranty period will not be extended by repairsmade under warranty. This applies also to replacedand repaired parts. Any damage and defects extanton purchase must be reported immediately after un-packing the appliance, at the latest, two days afterthe purchase date. Repairs made after the expira-tion of the warranty period are subject to payment.

DES UK LTDTel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)

e-mail: [email protected]

Kompernass Service IrelandTel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)

Standard call rates apply. Mobile operators may vary.

e-mail: [email protected]

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 23

- 24 -

Importer

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Troubleshooting

If the material to be shredded jams:This means that you have attempted to feed toomuch material into the appliance (max. 7 sheets 80g/m2 paper, max. 1 credit card,max. 1 CD/DVD).• Place the switch w in position should the item

to be shredded become jammed. The appliancenow goes into reverse and the material to beshredded is returned.

• Place the switch w in position (OFF), assoon as the jammed item is returned.

If the appliance suddenly ceases operation:This means that the appliance has overheated andthe automatic safety cut-out has activated itself.

� Important: Remove the power plug from thewall socket to avoid an unintended starting ofthe appliance

• To switch the appliance off, move the switch winto the middle position (OFF).

• Allow the appliance to cool down. • Reinsert the power plug into the socket.• Switch the appliance on, in that the switch w

is placed in the position .

If the appliance doesn`t allow itself to be switched on:• Check that the plug is correctly connected to a

wall socket.• Try out a different wall socket.• The appliance is probably defective. Have the

appliance checked by qualified specialists.

When the appliance is switched on, however, the shredding process will not start:• The appliance has overheated and triggered the

automatic safety switch-off.

� Important: Remove the power plug from thewall socket to avoid an unintended starting ofthe appliance.

• To switch the appliance off, move the switch winto the middle position (OFF).

• Allow the appliance to cool down. • Replace the power plug into the socket.• Switch the appliance on, in that the switch w

is placed in the position .

The cutter attachment q is not correctly placed.• Place the cutting attachment q in the correct

position.

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 24

- 25 -

INHALTSVERZEICHNIS SEITEBestimmungsgemäßer Gebrauch 26

Wichtige Sicherheitshinweise 26

Technische Daten 27

Lieferumfang 27

Gerätebeschreibung 27

Inbetriebnahme 27

Bedienung 27

Auffangbehälter leeren 28

Reinigung 29

Entsorgen 29

Garantie und Service 29

Importeur 30

Im Fehlerfall 30

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese fürden späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 25

- 26 -

AKTENVERNICHTER KH 4407

BestimmungsgemäßerGebrauch

Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Zer-kleinern von Papier, Kreditkarten und CDs geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung gilt als nicht bestimmungsgemäßund birgt erhebliche Unfallgefahren.

� Wichtige Sicherheitshinweise

Die folgenden Sicherheitshinweise müssen beimEinsatz von elektrischen Geräten in jedem Fallberücksichtigt werden:

• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme- oder Wasserquellen auf.

• Benutzen Sie das Gerät nicht in staubigen oderexplosionsgefährdeten Umgebungen (entzündliche Gase, Dämpfe, Dämpfe von organischen Lösungsmitteln).

• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.

Um Lebensgefahr durch elektrischenSchlag zu vermeiden:• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-

kabel sofort von autorisiertem Fachpersonaloder dem Kundendienst austauschen, um Ge-fährdungen zu vermeiden.

• Lassen Sie Geräte, die nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt wurden, sofortvon autorisiertem Fachpersonal oder vom Kun-dendienst untersuchen und reparieren.

• Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus undbenutzen Sie es auch niemals in feuchter odernasser Umgebung.

• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel währenddes Betriebs niemals nass oder feucht wird.

Um Verletzungsgefahr zu vermeiden:• Den Aktenvernichter jeweils nur durch eine

Person bedienen.• Das Gerät während des Betriebs niemals

unbeaufsichtigt lassen.• Halten Sie lose Kleidung , langes Haar

, Schmuck u.ä. von den Schneidöffnungenfern.

• Stecken Sie nie die Finger in die Schneidöffnun-gen .

• Stecken Sie nicht Ihre Finger in das zentrale Lochder CD, wenn Sie diese in das Gerät einführen.

• Halten Sie Tiere vom Gerät fern. Diese könnensich verletzen.

• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-ten physischen, sensorischen oder geistigen Fä-higkeiten oder mangels Erfahrung und/odermangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihrAnweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

• Das Verpackungsmaterial stellt eine Gefahr fürKinder dar. Entsorgen Sie das Verpackungs-material nach dem Auspacken sofort oder be-wahren Sie es für Kinder unzugänglich auf.

• Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemanddarauf treten oder darüber stolpern kann.

So verhalten Sie sich sicher:• Stellen Sie das Gerät in unmittelbarer Nähe zur

Steckdose auf. Benutzen Sie kein Verlängerungs-kabel. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und derNetzstecker leicht zugänglich und im Notfall problemlos erreichbar sind.

• Überlasten Sie das Gerät nicht. Der Akten-vernichter ist für kurze Betriebszeiten ausgelegt.

• Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzsteckeraus der Steckdose.

• Verwenden Sie den Aktenvernichter niemalszweckentfremdet.

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 26

- 27 -

• Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immerdarauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinemFall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich un-wohl fühlen.

Technische Daten

Netzspannung: 220-240 V ~ 50HzNennstrom: 1,8 ANennleistung: 380 WSchutzklasse: II Schnittverfahren für Papier: Kreuzschnitt, 4x18 mm-

PartikelArbeitsbreite: 223 mmKB Zeit: 3 Minuten

KB-ZeitDie KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie langeman ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Mo-tor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der ange-gebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausge-schaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat.

Lieferumfang

Aktenvernichter KH 4407Bedienungsanleitung

Gerätebeschreibung

q Schneidaufsatz

w Schalter

e Schneidöffnung CD/Kreditkarte

r Schneidöffnung Papier

t Großer Auffangbehälter (Papier)

y Netzkabel

u Kleiner Auffangbehälter (transparent) / Sichtfenster

Inbetriebnahme

• Setzen Sie zunächst den Schneidaufsatz q soauf den großen Auffangbehälter t, dass dasNetzkabel y nach hinten, an der geschlossenenSeite, angebracht ist.

• Schieben Sie den kleinen Auffangbehälter u fürKunststoff in die Öffnung an der Vorderseite desgroßen Auffangbehälters t.

• Schließen Sie den Aktenvernichter an eine Steckdose an.

Bedienung

Gerät einschalten:• Stellen Sie den Schalter w zum Zerkleinern in

die Position .

Papier einführen:• Führen Sie das Papier im Hochformat von oben

in die Schneidöffnung für Papier r ein.

Der Motor startet automatisch und schaltet auchautomatisch wieder ab, wenn kein weiteres Papierzugeführt wird. Sie können bis zu 7 Blatt (80g/m2-Papier) gleichzeitig schneiden.

Kreditkarte einführen:• Öffnen Sie die Sicherheitsklappe über der CD-

/Kreditkarten-Schneidöffnung e.• Führen Sie die Kreditkarte von oben mittig in die

CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung e ein. Sie können jeweils nur eine Kreditkarte schneiden.Führen Sie diese immer mit der breiten Seite vor-an in die CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung eein. Ansonsten wird der Magnetstreifen nicht zer-stört.

� Hinweis: Führen Sie die Kreditkarte immer mit-tig in die CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung eein. Ansonsten startet der Schneidvorgangnicht!

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 27

- 28 -

� Hinweis: Wenn Sie sicher gehen wollen, dassdie Informationen auf dem Magnetstreifen un-wiederruflich zerstört werden, führen Sie dieKreditkarte mittig in die Schneidöffnung für Pa-pier r ein.Beachten Sie, dass die Abfälle dann in dengroßen Auffangbehälter t fallen. Leeren Sieihn gegebenenfalls vorher, um den Papier- undPlastik-Müll besser trennen zu können.

CD einführen:

� Warnung: Stecken Sie nicht Ihre Finger in daszentrale Loch der CD, wenn Sie diese in dasGerät einführen.

• Führen Sie die CD mittig von oben in die CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung e ein. Sie könnenjeweils nur eine CD schneiden.

Materialstau beheben:• Schieben Sie den Schalter w in die Position ,

falls das Schneidgut stecken bleibt. Der Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und dasSchneidgut wird wieder ausgegeben.

• Stellen Sie den Schalter w in die Position(OFF), sobald das Schneidgut ausgegeben ist.

Gerät ausschalten:• Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den

Schalter w in die mittlere Position (OFF) stellen.

Auffangbehälter leeren

• Leeren Sie die Auffangbehälter t/u regel-mäßig aus.

• Führen Sie die Abfälle einer umweltgerechtenEntsorgung zu.

Großen Auffangbehälter (Papier) leeren

� Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus derSteckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschaltenzu vermeiden.

• Nehmen Sie den Schneidaufsatz q vom großenAuffangbehälter t.

• Ziehen Sie den kleinen Auffangbehälter u nachvorne aus dem großen Auffangbehälter t, damit er nicht heraus fällt.

• Leeren Sie den großen Auffangbehälter t undsetzen Sie wieder alle Teile zusammen.

Kleinen Auffangbehälter (Plastik) leeren• Ziehen Sie den kleinen Auffangbehälter u nach

vorne aus dem großen Auffangbehälter t, umihn zu leeren.

• Setzen Sie ihn nach der Leerung wieder ein.

Hinweis zur Überhitzung des Gerätes:Bei Überhitzung schaltet das Gerät automatisch ab.

� Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus derSteckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschaltenzu vermeiden.

• Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie denSchalter w in die mittlere Position (OFF) stellen.

• Leeren Sie die Auffangbehälter t/u. • Lassen Sie das Gerät abkühlen. • Stecken Sie den Netzstecker wieder in die

Steckdose.• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den

Schalter w in die Position stellen.

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 28

- 29 -

Reinigung

� Gefahr! Ziehen Sie vor jeder Reinigungden Netzstecker. Es besteht die Gefahr ei-nes elektrischen Schlages!

� Warnung! Die Schneidmesser des Geräts sind sehr scharf! Verletzungsge-fahr!

• Leeren Sie die Auffangbehälter t/u regel-mäßig aus.

• Reinigen Sie die Auffangbehälter t/u undden Schneidaufsatz q mit einem leicht befeuch-teten Tuch und ggf. mit einem milden Reinigungs-mittel.

• Entfernen Sie eventuelle Rückstände in denSchneidöffnungen e/r mit einem geeignetenGegenstand. Stellen Sie sicher, dass dabei derNetzstecker gezogen ist.

Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EC.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenenEntsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-einrichtung in Verbindung.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Garantie und Service

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweisfür den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie-fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Waregewährleistet werden.Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. DasProdukt ist lediglich für den privaten und nicht fürden gewerblichen Gebrauch bestimmt.Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, dienicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistungnicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandeneSchäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zweiTage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie-zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 29

- 30 -

Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH

Tel.: +49 (0) 180 5 008107(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise

aus den Mobilfunknetzen)

Fax: +49 (0) 2832 3532e-mail: [email protected]

Kompernaß Service ÖsterreichTel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)e-mail: [email protected]

Kompernaß Service SwitzerlandTel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)e-mail: [email protected]

Importeur

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Im Fehlerfall

Wenn das Schneidgut im Gerät stecken bleibt:Dies bedeutet, dass Sie zu viel Schneidgut in dasGerät eingeführt haben (max. 7 Blatt 80g/m2-Papier, max. 1 Kreditkarte,max. 1 CD/DVD).• Schieben Sie den Schalter w in die Position ,

falls das Schneidgut stecken bleibt. Der Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und dasSchneidgut wird wieder ausgegeben.

• Stellen Sie den Schalter w in die Position(OFF), sobald das Schneidgut ausgegeben ist.

Wenn das Gerät plötzlich stehen bleibt:Dies bedeutet, dass das Gerät überhitzt ist und sichdie automatische Sicherheitsabschaltung aktivierthat.

� Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus derSteckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschaltenzu vermeiden.

• Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie denSchalter w in die mittlere Position (OFF) stellen.

• Lassen Sie das Gerät abkühlen. • Stecken Sie den Netzstecker wieder in die

Steckdose.• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den

Schalter w in die Position stellen.

Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt:• Überprüfen Sie, ob sich der Netzstecker in der

Steckdose befindet.• Probieren Sie eine andere Steckdose aus.• Das Gerät ist eventuell defekt. Lassen Sie das

Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprü-fen.

Wenn das Gerät eingeschaltet ist, jedoch nichtden Schneidvorgang startet:• Das Gerät ist überhitzt und die automatische

Sicherheitsabschaltung ist aktiviert.

� Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus derSteckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschaltenzu vermeiden.

• Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie denSchalter w in die mittlere Position (OFF) stellen.

• Lassen Sie das Gerät abkühlen. • Stecken Sie den Netzstecker wieder in die

Steckdose.• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den

Schalter w in die Position stellen.

Der Schneidaufsatz q ist nicht richtig aufgesetzt.• Setzen Sie den Schneidaufsatz q richtig auf.

IB_KH4407_46682_LB5 15.01.2010 13:06 Uhr Seite 30