design contract - · PDF file by the client Best Luxury Hotel, part of the American W,...
date post
31-Jul-2020Category
Documents
view
0download
0
Embed Size (px)
Transcript of design contract - · PDF file by the client Best Luxury Hotel, part of the American W,...
design
contract
Hotel Nove hotel sparsi nel mondo dove i moderni pellegrini possono trovare buon relax e molto design
Nine hotels scattered around the world where modern-day pilgrims can relax and enjoy a plethora of good design
design
di / by Mia Pizzi
150 505 505 151
L’isola è stata a lungo una base della marina americana,
poi abbandonata nel 2003. Urquiola interpreta la struttu-
ra del resort pre-esistente con la fluidità e l’eleganza che le
sono consuete, riprende l’architettura, ordina e distribuisce
nuovamente gli spazi. Tre anni di lavoro, da cui scaturisco-
no 17 piccoli edifici che contengono le 156 camere e le
parti comuni. La designer ha posto l’accento sui materiali
riciclati e l’alto artigianato, progettando non solo gli arre-
di, ma anche i dettagli – lamiere traforate, murales, grafica,
tessuti – privilegiando le scelte cromatiche della tradizione
portoricana con qualche excursus pop, con occhio attento
alla sostenibilità sia nelle tecniche, sia nei materiali (come
voluto dal committente Best Luxury Hotel del gruppo
americano W, Worldwide Hotel). L’ingresso della Main
House è rivestito con una speciale “mappatura” artistica
dell’isola, realizzata a mano con legno, ceramiche e tessuti
ricamati; tappeti di fibra naturale, lampadari oversize, se-
dute in pelle, arazzi di corda, 25 metri di lamiera con stam-
pa digitale fanno il resto. Le camere sono di cinque tipolo-
gie, dalla villa alla suite, con arredi su misura realizzati
dalla divisione Contract di B&B Italia; sculture della tede-
sca Aylin Langreuter e macro immagini dei fotografi por-
toricani Cristina Leon e Abey Charrón riprodotte su lamie-
ra ondulata. La ristorazione è affidata ad Alain Ducasse,
che ha così portato per la prima volta la sua cucina nei
Caraibi.
The island has been for a long time an American naval
base, then left in 2003. Urquiola reinterprets the structure
of the pre-existing resort with her customary fluidity and
elegance, redesigning the architecture and reorganising the
spaces. Three years of work have resulted in 17 small
buildings containing 156 rooms and communal spaces. The
designer has put the accent here on recycled materials and
top-class craftsmanship, designing not just the furnishings,
but also other details – the perforated sheet metal ele-
ments, the murals, the graphics, the fabrics – with a palette
borrowed from Puerto Rican tradition (and an occasional
splash of pop), and paying careful attention to sustainabil-
ity in both techniques and materials (as set out in the brief
by the client Best Luxury Hotel, part of the American W,
Worldwide Hotel group). The entrance to the Main House
is adorned with a special artistic “map” of the island, hand
made from wood, ceramics and embroidered fabric. Natu-
ral fibre rugs, over-size chandeliers, leather chairs, rope
tapestries and 25 metres of digitally printed sheet metal do
the rest. The rooms are of five types, from villa to suite, with
custom-made furnishings by the Contract division of B&B
Italia; there are works by German sculptor Aylin Langreu-
ter and giant pictures of Puerto Rican photographers Cris-
tina Leon and Abey Charrón reproduced on corrugated
iron. The restaurant is run by Alain Ducasse, who brings his
cuisine to the Caribbean for the first time.
B&B ITALIA “Fat-Fat”, tavolini / occasional tables; “Crinoline” poltrone / armchairs, design Patricia Urquiola www.bebitalia.it
FLOS “Parentesi”, lampada / lamp, design Achille Castiglioni e / and Pio Manzù www.flos.com
FOSCARINI “Allegro”, lampada a sospensione / ceiling lamp, design Atelier Oï www.foscarini.com
MOROSO “Field”, divani e poltrone / sofas and armchairs, “Tropicalia”, daybed, design Patricia Urquiola www.moroso.it
TOM DIXON “Beat”, lampada / lamp, design Tom Dixon www.tomdixon.net
Progetto / Architect Patricia Urquiola
fo to
d i /
p ho
to s
by R
uy T
ei xe
ir a
Patricia Urquiola
(Spagna, 1961). Spagnola di nascita, italiana di adozione, vive da tempo a Milano, dove collabora con le più prestigiose aziende di design. Allieva di Achille Castiglioni, ha collaborato a lungo con Vico Magistretti ed è stata responsabile del settore design di Lissoni Associati. Ha aperto il suo studio nel 1993.
(Spain, 1961). Spanish by birth, and Italian by choice, she has lived for many years in Milan, where she collaborates with many top design firms. A pupil of Achille Castiglioni, she worked for many years with Vico Magistretti and was head of the design division at Lissoni Associati. She opened her own studio in 1993.
W Retreat & Spa Il ritiro contemporaneo, perfettamente integrato con la natura, è situato a Vieques, la più piccola delle Isole Vergini. A modern-day retreat blends perfectly into natural surroundings in Vieques, the smallest of the Virgin Islands.
505152 153505
Un progetto senza dubbio impegnativo, carico dei molti
vincoli che questo luogo unico si porta dietro. Agire con un
segno nuovo su un tessuto antico non è mai semplice, so-
prattutto dovendo mettere d’accordo diverse esigenze e
grandi personalità: Alfred Akirov, tra i maggiori developer
privati di Israele, che desiderava la riqualificazione di que-
sta zona a ridosso della città vecchia (nelle vicinanze della
porta di Jaffa); Moshe Safdie, che ha firmato il riadatta-
mento del manufatto originale con il costrittivo vincolo
delle Belle Arti; Piero Lissoni, capace di trasferire negli
interni l'anima di Gerusalemme e combinarla con l’estetica
minimalista del suo progettare, propensa a tradurre il sen-
timento di religiosità. Lontano da qualsiasi eccesso, Lissoni
utilizza la pietra e la luce come motivi determinanti di un
percorso fluido. La pietra, proveniente da quattro diverse
cave e tagliata in modi differenti, è stata scelta per una
propria sfumatura luminosa. La luce, determinata da
un’attenta progettazione di Flos, propone scenografie in
una sorta di labirinto continuo. Una potente scala di lamie-
ra grezza e nera collega i tre livelli dell’edificio, e congiunge
la porzione più vecchia a quella nuova. 210 tra camere e
suite arredate con il meglio dell’arredo italiano, con qual-
che inclusione dei classici stranieri, in un progetto di total
design che prevedeva persino la scelta dei bicchieri.
This was certainly quite a demanding project, conditioned
as it was by the many restrictions that this unique place
brings with it. It is never easy to graft something new onto
an ancient fabric, especially when you have to reconcile
different needs and some strong personalities: Alfred Aki-
rov, one of Israel’s leading private developers, who wanted
to regenerate this area alongside the old city (close to
Jaffa Gate); Moshe Safdie, who was in charge of redevel-
oping the original building in line with the strict planning
regulations of the Fine Arts Commission; Piero Lissoni,
who brought the soul of Jerusalem to the interiors and
combined it with his minimalist design aesthetic, able to
transmit a religious sentiment. Lissoni keeps everything
pared back, using stone and light as decisive themes in his
fluid interior design. The stone, from four different quarries,
cut in different ways, was chosen because of its subtle lu-
minosity. The lighting, meticulously designed by Flos, cre-
ates arresting effects in a continuous and labyrinthine se-
quence. The three levels of the building are connected by an
imposing staircase made of untreated black metal which
also links the old part to the new section. The 210 bed-
rooms and suites are furnished with the best in Italian fur-
nishings, and with a couple of foreign classics, in a design
scheme that even extends to the choice of drinking glasses.
Progetto / Architects Moshe Safdie (architettura / architecture) Lissoni Associati / Piero Lissoni con / with Lorenza Marenco (interior design)
Mamilla Hotel Portare all’interno di un edificio la cultura e la sensorialità della città rispettando le molte anime di Gerusalemme. In this project the culture and sensorial quality of the city are reproduced inside a building, with respect for the many sides of Jerusalem.
courtesy Lissoni Associati
Piero Lissoni
(Italia, 1956). Il suo lavoro, riconosciuto internazionalmente, si è sempre contraddistinto per il piacevole rigore della forma. Oltre ai progetti di architettura, di interni, di design industriale, Lissoni si occupa anche di corporate identity.
(Italy, 1956). His internationally acclaimed work has always been marked by its attractive sense of formal restraint. In addition to his architectural, interior decoration and industrial design work, Lissoni has also worked with the creation of corporate identities.
www.lissoniassociati.com
505154 155505