della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta...

38
MANUALE D’INSTALLAZIONE E D'USO della vostra pompa di calore Models 120 / 150 / 200 / 280

Transcript of della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta...

Page 1: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

MANUALE D’INSTALLAZIONE

E D'USOdella vostra pompa di calore

Models 120 / 150 / 200 / 280

Page 2: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso
Page 3: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

Gentile cliente,

La ringraziamo per il Suo acquisto e per la Sua fiducia nei nostri prodotti.

Essi sono il risultato di anni di ricerche nella progettazione e produzione di pompe di calore per piscine. Il nostro scopo è di fornirLe un prodotto di qualità con prestazioni fuori dal comune.

Abbiamo preparato questo manuale con la massima cura affinché Lei possa sfruttare al meglio la Sua pompa di calore Poolex.

Ringraziamenti

Page 4: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

LEGGERE ATTENTAMENTE

Le presenti istruzioni per l’installazione sono parte integrante del prodotto. L’utente deve fornirle all’installatore e conservarle. In caso di perdita del manuale, consultare il sito:

www.poolex.fr

Le indicazioni e avvertenze contenute nel presente manuale vanno lette attentamente e comprese poiché forniscono importanti informazioni sulla manipolazione e sul funzionamento della pompa di calore in tutta sicurezza. Il manuale va conservato in un luogo accessibile per facilitarne le successive consultazi-oni.

L’installazione deve essere effettuata da un professionista conformemente alle norme vigenti e alle

anche danni meccanici per i quali il fabbricante non può in nessun caso essere considerato responsabile.

eventuali

Prima di collegare la pompa di calore, assicurarsi che le informazioni fornite dal presente manuale siano compatibili con le condizioni d’installazione effettive e non superino i limiti massimi autorizzati per questo prodotto.

In caso di difetti e/o malfunzionamento della pompa di calore, staccarla dall’alimentazione elettrica e non cercare di riparare il guasto.La riparazione deve essere effettuata solo da un servizio di assistenza tecnica autorizzato, utilizzando parti di ricambio originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può incidere negativamente sul funzionamento sicuro della pompa di calore.

manutenzione conformemente alle istruzioni fornite.

Nel caso in cui la pompa di calore venga venduta o ceduta, assicurarsi sempre che, insieme al materiale, venga trasmessa al nuovo proprietario tutta la documentazione tecnica.

idoneo, non corretto e persino pericoloso.

! !

Tutte le responsabilità contrattuali o extracontrattuali del fabbricante / distributore saranno considerate decadute nel caso di danni provocati da errori di installazione o funzionamento o dal mancato rispetto delle istruzioni fornite nel presente manuale o delle norme d’installazione vigenti per l’attrezzatura oggetto del presente documento.

Page 5: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

Sommario

1. Aspetti generali ............................................................................................................................................................................... 61.1 Condizioni generali di consegna ................................................................................................................................................. 61.2 Istruzioni di sicurezza.................................................................................................................................................................. 61.3 Trattamento dell’acqua ............................................................................................................................................................... 7

2. Descrizione ..................................................................................................................................................................................... 82.1 Contenuto della confezione ........................................................................................................................................................ 82.2 Caratteristiche generali .............................................................................................................................................................. 82.3 Caratteristiche tecniche ............................................................................................................................................................. 92.4 Dimensioni dell’apparecchio ..................................................................................................................................................... 102.5 Disegno esploso ........................................................................................................................................................................11

3. Installazione .................................................................................................................................................................................. 123.1 Requisiti preliminari................................................................................................................................................................... 123.2 Ubicazione ................................................................................................................................................................................ 123.3 Schema d’installazione ............................................................................................................................................................. 133.4 Raccordo del kit di scarico della condensa ............................................................................................................................... 133.5 Installazione dell’apparecchio su supporti antirumore .............................................................................................................. 133.6 Raccordo idraulico .................................................................................................................................................................... 143.7 Installazione elettrica ................................................................................................................................................................ 163.8 Raccordo elettrico ..................................................................................................................................................................... 173.9 Installazione a parete del telecomando .................................................................................................................................... 18

4. Uso ................................................................................................................................................................................................. 194.1 Telecomando cablato ................................................................................................................................................................ 194.2 Selezione della modalità di funzionamento............................................................................................................................... 194.3 Modalità Automatica.................................................................................................................................................................. 204.4 Modalità raffreddamento ........................................................................................................................................................... 214.5 Modalità riscaldamento ............................................................................................................................................................. 224.6 Impostazione dell’orologio ........................................................................................................................................................ 234.7 Programmazione Avvio/Arresto ................................................................................................................................................ 244.8 Attivazione di un programma .................................................................................................................................................... 254.9 Disattivazione di un programma ............................................................................................................................................... 254.10 Valori di stato e impostazioni avanzate ..................................................................................................................................... 26

5. Messa in servizio .......................................................................................................................................................................... 285.1 Messa in servizio ...................................................................................................................................................................... 285.2 Servo-controllo di una pompa di circolazione .......................................................................................................................... 295.3 Uso del manometro................................................................................................................................................................... 295.4 Protezione antigelo ................................................................................................................................................................... 30

6. Manutenzione e assistenza ......................................................................................................................................................... 316.1 Manutenzione e assistenza ...................................................................................................................................................... 316.2 Sbrinamento.............................................................................................................................................................................. 31

7. Riparazioni .................................................................................................................................................................................... 327.1 Guasti e anomalie ..................................................................................................................................................................... 327.2 Elenco delle anomalie ............................................................................................................................................................... 33

8. Riciclaggio .................................................................................................................................................................................... 348.1 Riciclaggio della pompa di calore ............................................................................................................................................. 34

9. Garanzia ........................................................................................................................................................................................ 359.1 Condizioni generali di garanzia ................................................................................................................................................. 35

10. Appendici .................................................................................................................................................................................... 3610.1 Schemi di cablaggio .................................................................................................................................................................. 36

Page 6: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

Tutto il materiale, anche franco trasporto e imballaggio, viaggia a rischio e pericolo del destinatario.

La persona responsabile della ricezione dell’apparecchio deve effettuare un controllo visivo per individuare eventuali danni subiti dalla pompa di calore durante il trasporto (circuito refrigerante, carrozzeria, scatola dei comandi elettrica, telaio). Se individua dei danni avvenuti durante il trasporto, tale persona deve annotarli per iscritto sulla bolla di consegna dello spedizioniere e confermarli entro 48 ore per lettera racco-mandata allo spedizioniere stesso.

L’apparecchio deve sempre essere conservato e trasportato in posizione verticale su un bancale e

prima di collegarlo all’alimentazione elettrica.

Durante l’installazione e la manutenzione

L’installazione, l’accensione, la manutenzione e la riparazione possono essere effettuate solo da una

Prima di effettuare qualsiasi intervento sull’apparecchio (installazione, messa in funzione, uso, manutenzi-one), la persona incaricata dovrà essere a conoscenza di tutte le istruzioni contenute nel manuale d'instal-lazione della pompa di calore e delle caratteristiche tecniche.

L’apparecchio non va installato in nessun caso vicino a una fonte di calore, a materiali combustibili o a una

griglia di protezione.

-nutenzione.

pompa di calore e attendere qualche minuto prima di collocare i sensori di temperatura o di pressione.

che interrompano il circuito elettrico in caso di attivazione, durante il controllo annuale di tenuta dell’appar-ecchio.

-ante.

1.2 Istruzioni di sicurezza

ATTENZIONE: Le istruzioni riportate di seguito sono essenziali per la sicurezza e, pertanto, vanno seguite rigorosamente.

1. Aspetti generali

Condizioni generali di consegna1.1

6

Page 7: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

1.3 Trattamento dell’acqua

Le pompe di calore per piscine Poolex possono essere usate con tutti i sistemi di trattamento dell’acqua.-

zatore) sia installato dopo la pompa di calore nel circuito idraulico.

Per evitare il deterioramento della pompa di calore, il pH dell’acqua deve essere mantenuto fra 6,9 e 8,0.

1. Aspetti generali

Durante l’uso

dello scambiatore di calore.

ferma.

Durante la pulizia

Staccare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica.

Chiudere le valvole di ingresso e uscita dell’acqua.

Non introdurre nulla nelle prese d’entrata e uscita dell’aria o dell’acqua.

Non sciacquare l’apparecchio con getti d’acqua.

Durante la riparazione

Effettuare gli interventi sul circuito refrigerante secondo le norme di sicurezza vigenti.

centro tecnico.

In caso di sostituzione di tubazioni, per la riparazione possono essere usati solo tubi di rame conformi alla norma NF EN12735-1.

Durante le prove sotto pressione per individuare eventuali perdite:

Per evitare il rischio di incendi o esplosioni, non usare mai ossigeno o aria secca.

Utilizzare azoto secco o un misto di azoto e refrigerante.

La pressione di prova alta e bassa non deve superare i 42 bar.

7

Page 8: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

2.1 Contenuto della confezione

La pompa di calore Poolex Jetline Selection Inverter

n.2 connettori idraulici di ingresso / uscita (diametro 50 mm)

Cavo di prolunga per il pannello di controllo remoto

Il presente manuale d’installazione e d’uso

Kit di scarico della condensa

Copertura invernale

4 pattini antivibrazioni

La pompa di calore Poolex ha le seguenti caratteristiche:

-damento classico.

Un telecomando intuitivo di facile utilizzo.

Studiata per essere silenziosa.

Un doppio sistema antigelo per evitare i danni provocati dal gelo:

Uno scambiatore di calore rivoluzionario con integrato un sistema antigelo brevettato.

Un sistema di monitoraggio intelligente per proteggere le tubazioni e il liner senza dovere svuotare la vasca d’inverno.

2. Descrizione

8

Page 9: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

9

Poolex Jetline Selection Inverter

Condizioni di prova 120 150 200 280

Aria (1) 26°C

Acqua (2) 26°CModalità inverter

Potenza termica (kW) 12.0~5.1 15,0~6.5 20,1~8.3 27.5~11.8

Consumo (kW) 2.05~0.53 2.56~0.68 3.44~0,87 4.50~1.28

Corrente (A) 8.92~2.31 11.13~2.96 14.95~3.78 19.57~5.56

COP (Coeff. di prestazione) 7.01 7,02 7,01 7,02

Aria (1) 15°C

Acqua (2) 26°CModalità inverter

Potenza termica (kW) 8.8~3.7 12.0~4.9 13.8~6.1 19.8~8.1

Consumo (kW) 2.03~0.62 2.57~0.82 3.18~1.02 4.50~1.35

Corrente (A) 8.83~2.70 11.18~3.56 13.83~4.34 19.57~5.86

COP (Coeff. di prestazione) 5,22 5,07 5.06 5,07

Aria (1) 35°C

Acqua (2) 27°C

Capacità raffreddamento (kW) 4.6~3.6 6.3~4.8 7.6~5.7 10,2~7,7

Consumo (kW) 1.27~0.69 1.75~0.92 2.11~1.09 2.83~1.48

Corrente (A) 5.53~3.05 7.61~4.1 9.18~4.74 12.31~6.43

Avg. EER (rapporto di efficienza energetica 3.3 3.3 3.3 3.3

Potenza massima (W) 3204 4004 5005 6010

Corrente massima (A) 14.4 18.0 22.5 27.0

Alimentazione 220~240V / 50Hz

Intervallo di temperatura di riscaldamento 15°C~40°C

Intervallo di temperatura di raffreddamento 8°C~28°C

Intervallo di funzionamento -7°C~43°C

Dimensioni dell'apparecchio LxLxA (mm) 945 x 380 x 652 1130 x 410 x 710

Peso dell'apparecchio (kg) 52 52 61 69

Livello di pressione sonora a 1m (dBA) (3) <48 <49 <49 <49

Livello di pressione sonora a 10 m (dBA) (3) <28 <28 <29 <29

Raccordo idraulico (mm) PVC 50mm

Scambiatore di calore PVC tank and titanium heating coil

3.2 3.2 5.1 7.0

Marca del compressore Mitsubishi Mitsubishi Mitsubishi Mitsubishi

Tipo di compressore Twin Rotary Twin Rotary Twin Rotary Twin Rotary

Refrigerante R410A

Contenuto refrigerante (kg) 0.90 (5) 1.05 (5) 1.20 (5) 1.60 (5)

Equivalente di CO² 1.88t (5) 1.88t (5) 2.51t (5) 3.34t (5)

Perdita di carico (mCE) 1,1 1,1 1,2 1,3

Volume massimo della piscina (m3) (4) 35 - 50m3 50 - 65m3 60 - 75m3 80 - 110m3

Telecomando Wired backlit LCD monitor screen

Modalità Heating / Cooling

2. Descrizione

1 Temperatura ambiente dell'aria2 Temperatura iniziale dell'acqua3 Rumore a 1 m, a 4 m e a 10 m secondo le Direttive EN ISO 3741 e EN ISO 354 4 Calcolato per una piscina privata interrata con copertura a bolle.5 Valore indicato sulla targhetta segnaletica dell'apparecchio.

Portata d'acqua min. (m³/h)

Le caratteristiche tecniche delle nostre pompe di calore sono fornite a titolo indicativo. Ci riserviamo il diritto di modificarle senza preavviso.

Page 10: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

2.4 Dimensioni dell’apparecchio

2. DescrizioneA

B

C

E F

D

GH

I

J K

Dimensioni in mm

Modello Jetline Selection Inverter 90 / 120 / 150 Jetline Selection Inverter 200

A 650 702.5B 950 1053C 350 395D 317 370E 154 182.5F 610 620G 154 217.5H 91 101I 330 380J 22 20K 12 5

10

Page 11: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

2.5 Disegno esploso

1. Pannello anteriore2. Griglia di protezione del ventilatore3. Pannello sinistro4. Maniglia sinistra5. Telaio di montaggio6. Pannello superiore7. Centralina elettrica8. Evaporatore9. Motore del ventilatore10. Pala del ventilatore

11. Alloggiamento a tenuta per il telecomando12. Compressore13. Valvola a quattro vie14. Scambiatore di calore15. Pannello destro16. Morsettiera17. Coperchio della morsettiera18. Maniglia destra19. Manometro

2. Descrizione

1

2

3

4

5

6

8

9

10

7

11

12

13

14

15

17

18

19

16

11

Page 12: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

Materiale necessario all’installazione della vostra pompa di calore

Un cavo di alimentazione adatto alla potenza dell’apparecchio.

Un kit by-passcarta vetrata.

la propagazione delle vibrazioni.

3.1 Requisiti preliminari

3.2 Ubicazione

Osservare le seguenti regole per scegliere l’ubicazione della pompa di calore

1. Il luogo in cui verrà posto l’apparecchio deve essere facilmente accessibile per agevolare l’utilizzo e la ma-nutenzione.

2. -

3.

4. Se necessario, l’apparecchio può essere sollevato utilizzando degli appositi piedini adatti a sostenerne il peso.

5. Controllare che l’apparecchio sia correttamente ventilato, che la bocchetta di uscita dell’aria non sia diretta

6. composti solforosi o vicino ad apparecchi ad alta frequenza.

7. Per evitare spruzzi di fango, non installare l’apparecchio vicino a una strada o un sentiero.

8. Per evitare di disturbare i vicini, installare l’apparecchio in modo che sia orientato verso la zona meno sensibileal rumore.

9. Tenere l’apparecchio quanto più fuori possibile dalla portata dei bambini.

ATTENZIONE: L’installazione deve essere effettuata da un professionista. Questo capitolo è solo a titolo indicativo e deve essere controllato e adattato, se necessario, a seconda delle condizioni di installazione.

Non collocare nulla a meno di un metro di fronte alla pompa di calore.Lasciare uno spazio vuoto di 50 cm ai lati e dietro la pompa di calore.

Dimensioni in mm

3. Installazione

12

Page 13: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

3.3 Schema d’installazione

3.4 Raccordo del kit di scarico della condensa

3.5 Installazione dell’apparecchio su supporti antirumore

Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso a seconda del tasso di umidità. Per incanalare tale deflusso, consigliamo di installare il kit di scarico della condensa.

Come si installa il kit di scarico della condensa?

Installare la pompa di calore sollevandola di almeno 10 cm utilizzando dei piedini solidi e resistenti all’umid-ità, quindi collegare il tubo di scarico all’apertura situata sotto la pompa.

Se si desidera ridurre al minimo il rumore provocato dalle vibrazioni della pompa di calore, la si può collo-care su dei pattini antivibrazione.

A tal fine, basta porre un pattino tra ognuno dei piedini dell’apparecchio e il suo supporto, quindi fissare la pompa di calore al supporto con delle apposite viti.

Valvole 1, 2 e 3: Valvole di derivazioneValvole 4 e 5: Valvole di regolazione(consigliate per facilitare le regolazioni vicino alla macchina)

Valvola semiaperta Valvola apertaLegenda

Pompa di calore

Uscita acqua

Ingresso acqua

Piedini di sollevamento Tappo

di scaricoScarico della

condensa

Valvola 4

Valvola 5

Valvola 3 Valvola 2

Pompa di circolazione

Filtrazione

Valvola 1

Sistema di trattamento automatizzato (elettrolizzatore, pompa dosatrice)

VERSO LA PISCINA

DALLA PISCINA

Valvola a 4 vie

3. Installazione

13

Page 14: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

Realizzazione di un raccordo idraulico con il kit di by-pass

3.6 Raccordo idraulico

ATTENZIONE: L’installazione deve essere effettuata da un professionista. Questo capitolo è solo a titolo indicativo e deve essere controllato e adattato, se necessario, a seconda delle condizioni di installazione.

colla.

Montaggio in by-pass

VERSO LA PISCINA

Valvola aperta

Valvola semiaperta

DALLA PISCINA

3. Installazione

14

Page 15: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

Montaggio in by-pass di più pompe di calore

Montaggio in by-pass di una pompa di calore

Il filtro a monte della pompa di calore deve essere pulito regolarmente affinché l’acqua del circuito sia pulita e, in tal modo, si evitino problemi di funzionamento dovuti alla sporcizia o all’intasamento del filtro.

3. Installazione

Valvola semiaperta

Valvola semiaperta

Valvola aperta

Valvola apertaLegenda

Legenda

VERSO LA PISCINA

Filtrazione + Pompa

Filtrazione + Pompa

Sistema di trattamento automatizzato

Sistema di trattamento automatizzato

VERSO LA PISCINA

DALLA PISCINA

PISCINE

PISCINE

DALLA PISCINA

15

Page 16: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

3. Installazione

Per funzionare in tutta sicurezza e mantenere integra la vostra installazione elettrica, l’apparecchio deve essere collegato a un’alimentazione elettrica generale osservando le seguenti regole

A monte, l’alimentazione elettrica generale deve essere protetta da un interruttore differenziale di 30 mA.

La pompa di calore deve essere collegata a un interruttore a curva D conforme (vedere la tabella di segui-to) alle norme e regole vigenti nel paese in cui è installato il sistema.

Il cavo di alimentazione va adattato a seconda della potenza dell’apparecchio e della lunghezza del cavo necessario all’installazione (vedere tabella di seguito).. Il cavo deve essere adatto a un uso esterno.

Nel caso di un sistema trifase, è essenziale rispettare l’ordine di collegamento delle fasi.In caso di inversione di fase, il compressore della pompa di calore non funzionerà.

Nei luoghi pubblici, è obbligatorio installare un pulsante di arresto d’emergenza vicino alla pompa di calore.

Modelli Alimentazione Corrente massima

Diametro del cavo

Protezione magnetotermica (curva

D)

1 Sezione del cavo adatta a una lunghezza massima di 10m. Per lunghezze superiori, chiedere consiglio a un elettricista.

3.7 Installazione elettrica

ATTENZIONE: L’installazione deve essere effettuata da un professionista. Questo capitolo è solo a titolo indicativo e deve essere controllato e adattato, se necessario, a seconda delle condizioni di installazione.

Jetline Selection Inverter 120

Jetline Selection Inverter 150

Jetline Selection Inverter 200

Jetline Selection Inverter 280

1-phase220-240V/1N~50Hz

14.4 A

18 A

22.5 A

27 A

RO2V 3x2,5 mm²

RO2V 3x4 mm²

RO2V 3x4 mm²

RO2V 3x6 mm²

16 A

20 A

25 A

32 A

16

Page 17: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

Attenersi alle seguenti istruzioni per effettuare il raccordo elettrico della pompa di calore.

Passo 1 :

Passo 2 :

Passo 3 :

Passo 4 :

Servo-controllo di una pompa di circolazione

3.8 Raccordo elettrico

ATTENZIONE: Prima di qualsiasi intervento, è assolutamente necessario scollegare la pompa di calore dall’alimentazione elettrica.

l’utilizzo di un relè di potenza.

PHASE NEUTRE TERRE PHASE NEUTRE PHASE TERRENEUTREPHASE CPHASE BPHASE A NEUTRE TERRE

3. Installazione

17

Page 18: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

ATTENZIONE: Non usare oggetti aguzzi per toccare il quadrante anteriore e i tasti del telecomando poiché ciò potrebbe danneggiarlo. Quando il telecomando è fissato alla parete, non tirare il cavo di comunicazione poiché ciò potrebbe provocare un cattivo contatto.

3. Installazione

Passo 1

Passo 4

Passo 2

Passo 5

Passo 3

Passo 6

60mm

Passo 1 : Smontare il telecomando dalla macchina. Fare attenzione al cavo di comunicazione collegato alla scheda a circuito stampato e separarli con attenzione.

Passo 2 : Aprire l’alloggiamento con un cacciavite e separare il telecomando.

Passo 3 : Praticare due fori paralleli ad altezza d’occhio; interasse 60 mm.

Passo 4 : Fissare il coperchio posteriore del telecomando alla parete.

Passo 5 : Fare corrispondere perfettamente i coperchi anteriore e posteriore e accertarsi che l’alloggia-mento sia saldamente issato alla parete.

Passo 6 : Collegare il cavo di comunicazione facendo attenzione.

3.9 Installazione a parete del telecomando

18

Page 19: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

19

4.2 Selettore modalità di funzionamento

4. Uso

4.1 Telecomando cablato

Prima di iniziare, assicurarsi che la pompa di filtrazione funzioni e che l'acqua circoli attraversola pompa di calore

Pulsante: orologio e timer

Pulsante: ON/OFF

Pulsante: modalità operativaModalità operativa

Temperatura dell'acqua

Temperatura esterna

Orologio

Modalità di riscaldamento

Indicatore per la selezione della modalità di riscaldamento per la pompa di calore, per riscaldare l'acqua all'interno della piscina.

FIX Modalità di riscaldamento

Indicatore per la selezione della modalità di riscaldamento FIX per poter riscaldare l'acqua nella piscina.

ECO Modalità di riscaldamento silenzioso

Indicatore per la selezione della modalità di riscaldamento silenzioso per la pompa di calore e l'acqua della piscina.

Modalità di raffreddamento

Indicatore per la selezione della modalità di raffreddamento della pompa di calore, per raffreddare l'acqua all'interno della piscina.

Prima di impostare la temperatura desiderata, è necessario selezionare prima una modalità operativa per la pompa di calore

Page 20: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

20

Quando la temperatura dell'acqua in ingresso è inferiore o uguale alla temperatura richiesta (temperatura di setpoint -1 °C), la pompa di calore passa alla modalità di riscaldamento. Il compressore si fermerà quando la temperatura dell'acqua in ingresso è maggiore o uguale alla temperatura richiesta (temperatura nominale +1 °C).

Step 1: pressione prolungata

Step 2: pressione prolungata

Step 3: Utilizzando i pulsanti selezionare la temperatura (15-40 °C)

4. Uso

4.3 Modalità di riscaldamento

ATTENZIONE: Prima di iniziare, assicurarsi che la pompa di filtraggio funzioni correttamente

ATTENZIONE: Quando la modalità di raffreddamento passa alla modalità di riscaldamento o viceversa, la pompa di calore si riavvierà dopo 10 minuti.

ESEMPIO:Se hai selezionato 28 °C, lo schermo mostrera:

Quando il simbolo smette di lampeggiare, la temperatura richiesta viene convalidata e sostituita dalla temperatura corrente dell'acqua (25° nel nostro esempio).

Temperatura richiesta“Lampeggiante”

Temperatura dell'acqua corrente

Temperatura attualedell'aria ambiente

Informazioni utili

e

3s per accendere la pompa

3s per passare da una modalità all'altra fino a quando viene visualizzata la modalità di riscaldamento

Page 21: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

21

4.4 Modalità di riscaldamento FIX

4. Uso

Step 1: pressione prolungata

Step 2: pressione prolungata

Step 3: Utilizzando i pulsanti selezionare la temperatura (15-40 °C)

ATTENZIONE: Prima di iniziare, assicurarsi che la pompa di filtraggio funzioni correttamente

e

3s per accendere la pompa

3s per passare da una modalità all'altra fino a quando viene visualizzata la modalità di riscaldamento

ESEMPIO:Se hai selezionato 28 °C, lo schermo mostrera:

Temperatura richiesta“Lampeggiante”

Temperatura dell'acqua corrente

Temperatura attualedell'aria ambiente

Quando il simbolo smette di lampeggiare, la temperatura richiesta viene convalidata e sostituita dalla temperatura corrente dell'acqua (25° nel nostro esempio).

Quando la temperatura dell'acqua in ingresso è inferiore o uguale alla temperatura richiesta (temperatura di setpoint -1 °C), la pompa di calore passa alla modalità di riscaldamento. Il compressore si fermerà quando la temperatura dell'acqua in ingresso è maggiore o uguale alla temperatura richiesta (temperatura nominale +1 °C).

ATTENZIONE: Quando la modalità di raffreddamento passa alla modalità di riscaldamento o viceversa, la pompa di calore si riavvierà dopo 10 minuti.

Informazioni utili

Page 22: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

22

4. Uso

4.5 Modalità di riscaldamento ECO

Step 1: pressione prolungata

Step 2: pressione prolungata

Step 3: Utilizzando i pulsanti selezionare la temperatura (15-40 °C)

ATTENZIONE: Prima di iniziare, assicurarsi che la pompa di filtraggio funzioni correttamente

e

3s per accendere la pompa

3s per passare da una modalità all'altra fino a quando viene visualizzata la modalità di riscaldamento

ESEMPIO:Se hai selezionato 28 °C, lo schermo mostrera:

Temperatura richiesta“Lampeggiante”

Temperatura dell'acqua corrente

Temperatura attualedell'aria ambiente

Quando il simbolo smette di lampeggiare, la temperatura richiesta viene convalidata e sostituita dalla temperatura corrente dell'acqua (25° nel nostro esempio).

Quando la temperatura dell'acqua in ingresso è inferiore o uguale alla temperatura richiesta (temperatura di setpoint -1 °C), la pompa di calore passa alla modalità di riscaldamento. Il compressore si fermerà quando la temperatura dell'acqua in ingresso è maggiore o uguale alla temperatura richiesta (temperatura nominale +1 °C).

ATTENZIONE: Quando la modalità di raffreddamento passa alla modalità di riscaldamento o viceversa, la pompa di calore si riavvierà dopo 10 minuti.

Informazioni utili

Page 23: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

23

4. Uso

4.6 Modalità di raffreddamento

Step 1: pressione prolungata

Step 2: pressione prolungata

Step 3: Utilizzando i pulsanti selezionare la temperatura (8-28 °C)

ATTENZIONE: Prima di iniziare, assicurarsi che la pompa di filtraggio funzioni correttamente

e

3s per accendere la pompa

3s per passare da una modalità all'altra fino a quando viene visualizzata la modalità di riscaldamento

ESEMPIO:Se hai selezionato 28 °C, lo schermo mostrera:

Temperatura richiesta“Lampeggiante”

Temperatura dell'acqua corrente

Temperatura attualedell'aria ambiente

Quando il simbolo smette di lampeggiare, la temperatura richiesta viene convalidata e sostituita dalla temperatura corrente dell'acqua (25° nel nostro esempio).

Quando la temperatura dell'acqua in ingresso è superiore o uguale alla temperatura richiesta (temperatura nominale +1 °C), la pompa di calore passa alla modalità di raffreddamento. Il compressore si fermerà quando la temperatura dell'acqua in ingresso è inferiore o uguale alla temperatura richiesta (temperatura di setpoint -1 °C).

ATTENZIONE: Quando la modalità di raffreddamento passa alla modalità di riscaldamento o viceversa, la pompa di calore si riavvierà dopo 10 minuti.

Informazioni utili

Page 24: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

24

Impostare l'orologio di sistema sull'ora locale, come segue:

Step 1: Premere per impostare l'ora, le ore lampeggiano.oppure Step 2: Regola le ore con i pulsanti

Step 3: Premere per passare ai minutiStep 4: Regola i minuti con i pulsanti oppureStep 5: Premere per convalidare e tornare alla schermata principale

4. Uso

4.7 Impostare l'orologio

Step 3Step 2

Step 5

Step 1

Step 4

Page 25: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

25

Questa funzione serve per programmare i tempi di avvio / arresto.E' possibile programmare fino a 3 diversi tempi di avvio / arresto. L'impostazione è la seguente:

Pressione prolungata 3s per accedere alle funzioni del timerSeleziona il programma da configurare con i pulsantiPremere per programmare l'ora di inizioRegolare le ore con i pulsanti Premere per passare alla regolazione dei minuti

Premere per tornare alla schermata principale

4. Uso

4.8 Programmazione Start/Stop

NB: Il telecomando torna automaticamente alla schermata principale dopo 10 secondi

Step 3 Step 4Step 2Step 1

Step 7

Step 11

Step 8Step 6

Step 10

Step 5

Step 9

3s

Step 1:Step 2:Step 3:Step 4:Step 5:Step 6:Step 7:Step 8:Step 9:Step 10:Step 11:

oppure

oppure

Regolare i minuti con i pulsanti oppure

Premere per programmare tempi di arrestoRegola le ore con i pulsanti oppure

Premere per passare ai minutiRegolare i minuti con i pulsanti oppure

Fare riferimento alla seguente sezione per attivare il programma

Page 26: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

26

Una volta che il programma è stato attivato, può essere disattivato

Step 1: Tenere premuto 3 secondi per accedere alle funzioni del timerStep 2: Selezionare il programma da attivare con i pulsanti Step 3: Continuare a premere finchè non si visualizzano le spie ON / OFF e iniziano a lampeggiare Step 4: Premere to return to the main screen.

Le spie ON / OFF indicano un programma attivo; Il numero sopra la linea indica il numero del programma attivo.

Le spie ON / OFF indicano un programma attivo; Il numero sopra la linea indica il numero del programma attivo.

4. Uso

4.9 Attivare un programma

4.10 Disattivazione di un programma

Step 3

Step 3

Step 4

Step 4

Step 2

Step 2

Step 1

Step 1

3s

3s

3s

3s

Una volta che il programma è stato definito, può essere attivato come segue:

Step 1: Tenere premuto 3 secondi per accedere alle funzioni del timerStep 2: Selezionare il programma da disattivare con i pulsantiStep 3: Tenere premuto fino a a quando le spie ON / OFF non scompaiono Step 4: Premere per tornare alla schermata principale

oppure

oppure

Page 27: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

27

I valori di stato possono essere controllati tramite il telecomando seguendo questi passaggi

Tabella dei valori di stato

Step 1: Tenere premuto finchè non si accede alla modalità di verifica delle impostazioni

e per controllare i valori di statoStep 2: Premere

Step 3: Premere per tornare alla schermata principale

4. Uso

4.11 Valori di stato

N° Descrizione Range

01 Temperatura dell'acqua in ingresso -20~99°C

02 Temperatura di uscita dell'acqua -20~99°C

03 Temperatura ambiente -20~99°C

04 Temperatura di uscita dell'aria 0~125°C

05 Temperatura di ingresso dell'aria -20~99°C

06 Temperatura esterna della bobina -20~99°C

07 Temperatura interna della bobina -20~99°C

08 L'apertura della valvola di espansione

09 Riservato

10 Corrente del compressore

11 Temperatura del dissipatore di calore

12 Tensione del bus DC

13 Reale velocità compressore

Step 3Step 2Step 1

4s

Page 28: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

5.1 Messa in servizio

Condizioni d’uso

tra -5°C e 43°C.

Raccomandazioni preliminari

Prima della messa in servizio della pompa di calore:

Accertarsi che il manometro indichi una pressione superiore a 80 psi.

Accertarsi che i cavi elettrici siano collegati correttamente ai rispettivi morsetti.

Controllare la messa a terra.

Accertarsi che i raccordi idraulici siano ben stretti e che non vi siano perdite d’acqua.

Rimuovere qualsiasi oggetto inutile o attrezzo dall’area circostante l’apparecchio.

Messa in servizio

1. Attivare la protezione dell’alimentazione elettrica dell’apparecchio (interruttore differenziale e interrut-tore automatico).

3. Controllare l’apertura del by-pass e delle valvole di regolazione.

4. Attivare la pompa di calore premendo una volta

5. Regolare l’orologio del telecomando (capitolo 4.6)

6. Selezionare la temperatura desiderata utilizzando una delle modalità del telecomando (capitolo 4.2)

7. Il compressore della pompa di calore si attiva dopo qualche istante.

Ora basta aspettare che venga raggiunta la temperatura desiderata.

ATTENZIONE: In condizioni normali, una pompa di calore adeguata scalda l’acqua della vasca

nel sistema quando la pompa di calore è in moto.Una piscina riscaldata deve essere coperta per evitare dispersioni di calore.

5. Messa in servizio

28

1 e P2, questa viene alimentata automaticamente

5.2 Servo-controllo di una pompa di circolazione

Page 29: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

5.3 Uso del manometro

I valori che indica possono variare considerevolmente secondo il clima, la temperatura e la pressione atmosferica.

Quando la pompa di calore è in funzione:

-

Quando la pompa di calore è ferma: La lancetta indica lo stesso valore della temperatura ambiente (entro qualche grado) e la pressione atmos-ferica corrispondente (fra 150 e 350 PSI al massimo).

Dopo un lungo periodo di non utilizzo: Controllare il manometro prima di rimettere in moto la pompa di calore. Deve indicare almeno 80 PSI.

Se la pressione del manometro si abbassa troppo, la pompa di calore mostra un messaggio d’errore e si mette automaticamente in modalità di sicurezza.

per ricaricarla.

5. Messa in servizio

29

5.4 Protezione antigelo

Il programma antigelo si attiva automaticamente quando la temperatura ambiente o quella dell’acqua sono

-

superiore o uguale a 2°C o quando l’utente attiva la pompa di calore.

alimentata e la pompa di circolazione attivata. Se la pompa di circolazione è servo-controllata dalla pompa di calore, verrà attivata automaticamente.

Page 30: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

6.1 Manutenzione e assistenza

Pulizia

L’alloggiamento della pompa di calore deve essere pulito con un panno umido. L’uso di detergenti e altri

L’evaporatore nella parte posteriore della pompa di calore deve essere pulito con attenzione con un’as-pirapolvere a spazzole morbide.

Manutenzione annuale

Effettuare i controlli di sicurezza.

Controllare che i cavi elettrici siano intatti.

Controllare il collegamento della messa a terra.

dall’alimentazione elettrica.

5. Manutenzione e assistenza

30

Page 31: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

5. Manutenzione e assistenza

essere sottoposta a svernamento per evitare i danni provocati dal gelo.

Svernamento in 4 fasi

6.2 Sbrinamento

Passo 1Staccare la pompa di calore dall’alimentazione elettrica.

Passo 3Svitare il tappo di scarico e le tubazioni dell’acqua per svuotare tutta l’acqua che si trova nella pompa di calore.

Passo 2Aprire la valvola del by-pass. Chiudere le valvole di ingresso e uscita.

Passo 4Riavvitare il tappo di scarico e i tubi oppure ostruirli con dei panni per impedire a corpi estranei di entrare nelle tubazioni.

con l’apposita copertura invernale.

ATTENZIONESTACCARE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA

questa.

31

Page 32: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

7. Riparazioni7. Riparazioni

In caso di problemi, sullo schermo della pompa di calore compaiono il simbolo e un codice di anomalia al posto dell’indicazione della temperatura. Consultare la tabella di fronte per trovare le possibili cause di un’anomalia e i relativi interventi.

Esempi di codici di errore:

7.1 Guasti e anomalie

ATTENZIONE: In condizioni normali, una pompa di calore adeguata scalda l’acqua della vasca di 1°C fino 2°C al giorno. È, quindi, del tutto normale non avvertire una differenza di temperatura nel sistema quando la pompa di calore è in moto.Una piscina riscaldata deve essere coperta per evitare dispersioni di calore.

Codice errore 03

Codice errore 21

Codice errore 04

Codice errore 32

32

Page 33: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

7. Riparazioni

7.2 Elenco delle anomalie

Code Fault Possible causes Action

03 Malfunzionamento del sensore di flusso

Acqua insufficiente nello scambiatore di calore Controllare il funzionamento del circuito idraulico e l'apertura delle valvole By.Pass

Sensore scollegato o difettoso Ricollegare o sostituire il sensore

04 Protezione antigelo Protezione attivata quando la temperatura ambiente è troppo bassa e l'unità è in stand-by Nessun intervento necessario

05 Protezione ad alta pressione

Flusso d'acqua insufficiente Controllare il funzionamento della pompa dell'acqua e le aperture delle valvole ingresso / uscita By-Pass

Eccesso di gas refrigerante Regolare di nuovo il volume del refrigerante

Valvola a 4 vie difettosa Sostituire la valvola a 4 vie

Pressostato di alta pressione scollegato o difettoso Ricollegare o sostituire l'interruttore di alta pressione

06 Protezione a bassa pressione

Gas refrigerante insufficiente Regolare di nuovo il volume del refrigerante

Valvola a 4 vie difettosa Sostituire la valvola

Pressostato di bassa pressione scollegato o difettoso Ricollegare o sostituire l'interruttore di bassa pressione

09Problema di connessione tra PCB e telecomando cablato

Cattiva connessione Controllare collegamenti del cablaggio tra telecomando e scheda

Telecomando cablato difettoso Sostituire il telecomando

PCB difettoso Sostituire PCB

10Problema di collegamento tra PCB e modulo inverter

Cattiva connessione Controllare connessioni dei cvai tra scheda PCB e modulo inverter

Modulo inverter difettoso Sostituire il modulo inverter

PCB difettoso Sostituire PCB

12 Temperatura dell'aria ventilata troppo alta Gas refrigerante insufficiente Regolare di nuovo il volume del refrigerante

15 Malfunzionamento del sensore della temperatura di aspirazione dell'acqua

Sensore scollegato o difettoso Ricollegare o sostituire il sensore

16 Errore di temperatura bobina esterna Sensore scollegato o difettoso Ricokllegare o sostituire il sensore

18 Errore temperatura ventilata Sensore scollegato o difettoso Ricollegare o sostituire il sensore

20 Protezione del modulo inverter

Modulo inverter difettoso

Spegnere la pompa di calore e riavviare

Sostituire modulo inverter

Il compressore è difettoso Sostituire il compressore

21 Errore di temperatura ambiente Sensore scollegato o difettoso Ricollegare o sostituire il sensore

23Temperatura dell'acqua alla presa troppo bassa per la modalità di raffreddamento Flusso dell'acqua insufficiente Controllare il funzionamento della pompa dell'acqua e le aperture

delle valvole di ingresso / uscita By-Pass

27 Errore di uscita dell'acqua Sensore scollegato o difettoso Ricollegare o sostituire il sensore

29 Errore di temperatura di supporto Sensore scollegato o difettoso Ricollegare o sostituire il sensore

32Temperatura di uscita troppo alta per la protezione della modalità di riscaldamento Flusso dell'acqua insufficiente Controllare il funzionamento della pompa dell'acqua e le aperture

delle valvole di ingresso / uscita By-Pass

35 Protezione corrente del compressore

La velocità del compressore è troppo alta Il compressore sarà più basso della velocità automatica

La temperatura dell'acqua è troppo alta Controllare il funzionamento della pompa dell'acqua e le aperture delle valvole di ingresso / uscita By-Pass

La temperatura ambiente è troppo alta, volume d'aria insufficiente Controllare che la ventola funzioni correttamente e che la presa d'aria non sia ostruita

42 Errore interno temperatura della bobina Sensore scollegato o difettoso Ricollegare o sostituire il sensore

33

Page 34: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

9. Garanzia8. Riciclaggio

1 2

3

Smaltirla presso il centro di riciclaggio del proprio comune.

Darla a un’organizzazione di ������������������ripari e la rimetta in circolazi-

one.

Restituirla al distributore di pompe di calore a fronte di

un nuovo acquisto.

8.1 Riciclaggio della pompa di calore

L’apparecchio è a fine vita e si desidera gettarlo o sostituirlo. Non gettarlo nel cestino della spazzatura.

Una pompa di calore deve essere smaltita a parte per essere eventualmente riutilizzata, riciclata o adegua-ta. Contiene sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente ma che vengono eliminate o neutralizzate dal riciclaggio.

VI SONO TRE SOLUZIONI:

34

Page 35: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

9. Garanzia

La società Poolstar fornisce al proprietario originario una garanzia di due (2) anni contro i difetti nei materiali e di fabbricazione della pompa di calore Poolex Jetline Premium.

Il compressore ha una garanzia di cinque (5) anniLo scambiatore di calore con tubi in titanio è garantito a vita contro la corrosione chimica, salvo in caso di danni dovuti al gelo.Gli altri componenti del condensatore sono garantiti per due (2) anni.

La garanzia entra in vigore alla data della prima fattura.

La garanzia non si applica nei casi seguenti:

• Malfunzionamento o danno derivante da un’installazione, da un utilizzo o da una riparazione non con-forme alle istruzioni di sicurezza.

• Malfunzionamento o danni dovuti ad agenti chimici non idonei per la piscina.

• Malfunzionamento o danni dovuti a condizioni non idonee all’uso dell’apparecchio.

• Danni dovuti a negligenza, a un incidente o a cause di forza maggiore.

• Malfunzionamento o danno derivante dall’uso di accessori non autorizzati.

ATTENZIONE:La garanzia contrattuale potrà essere convalidata presso l’installatore o Poolstar solo se il

prodotto è stato registrato nel nostro sito Internet.

9.1 Condizioni generali di garanzia

Le riparazioni nel periodo di garanzia devono essere approvate prima di essere effettuate e affidate a un tecnico autorizzato. La garanzia decade se l’apparecchio viene riparato da una persona non autorizzata dalla società Poolstar.

Le parti in garanzia saranno sostituite o riparate a discrezione di Poolstar. Le parti difettose devono essere rese ai nostri laboratori durante il periodo di garanzia per essere prese in consegna. La garanzia non copre le spese di manodopera o sostituzione non autorizzate. La resa delle parti difettose non è coperta dalla garanzia.

Gentile Signora/ Gentile Signore,

La preghiamo di dedicare qualche minuto alla compilazione del modulo di registrazione della garanzia

che troverà nel nostro sito Internet:

http://support.poolex.fr/

La ringraziamo della Sua fiducia e Le auguriamo un buon bagno.

I Suoi dati potrebbero essere trattati conformemente alla legge Informatique et Liberté (normativa francese in materia di tutela della privacy) del 6 gennaio 1978 e non saranno divulgati a terzi.

35

Page 36: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

10.1 Schemi di cablaggio

10. Appendici 10. Appendici

T1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T8

L

Reserved

Reserved

Reserved

Reserved

IN2 IN3 IN4 IN5Reserved

IN1

12V GND A B

EGND

N

CN-L1

CN-L 2

U V W

CN-PRM

Reserved

BLACK(high speed)

BROWN

OUT1

OUT3

OUT2

OUT4

OUT5

OUT7

OUT6

OUT8

Reactive resistance

MCU

VW

Compressor

REDBLUEWHITE

RED BLUEWHITE

Outlet water temp

Ambient temp

Return gas temp

Cooling coil temp

Exhaust temp

Inlet water temp

Condenser temp

Reserved

Remote control switch

Program entry portHigh Pressure Switch

Low Pressure Switch

RED

YELLOW

Water flow switchWHITERED

Wire controller

GREEN

Power: AC 220-240V/50Hz

To pump

L N P1 P2

RED BLACK

Y/G

BLACK

BROWN

220-240V~/50Hz

A1

24

13

KM1

BLACK

RED

RED RED

A2 BLACKBLACK

+ NO _C

NC

GREEN

BLUE

BLUE

REDBLACK

BLACK

Push-button switch

BLACK

FAN CAPACITOR

MFORANGERED

WHITE

Y/G

YELLOW

YELLOW(low speed)

WHITE BLACK

BLACK

4-way valveBLUEBLUE

RED

BLACK

Electronic expansion valve

AC-N1

AC-L

E-VAL1

Poolex Jetline Selection Inverter 120 / 150 / 200

36

Page 37: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

10. Appendici 10. Appendici

LED

PWOFLFLLP COMHP

CN2

A0

ONDIP

12

34

A2A1

A3A4

A6A5

4WVA

FAN

EV1

Run

ning

indica

tion

Wire

contr

oller

Inlet

water

temp

Cond

ense

r tempOu

tlet w

ater te

mp

Ambie

nt tem

p

Exha

ust te

mp

RED

WHITE

Trans

forme

r

BLAC

K

FAN

CAPA

CITO

R

MFOR

ANGE

RED

WHITE

Y/G

BLAC

K

4-way

valve

BLUE

BLUE

RED

YELL

OW

BLAC

K

High P

ressu

re Sw

itch

Low

Pres

sure

Switc

h

Water

flow

switc

h

WHITE

RED

YELL

OW

BLUE

WHITE

RED

BROW

N

BLAC

KBL

ACK

BLAC

K

BLAC

K

BLAC

K

WHITE

BLUE

CN3 CN1

PUMP

P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7OUT3

OUT2

OUT1

AC-N

3AC

-N1

GREE

N

BLAC

K(hig

h spe

ed)

Retur

n gas

temp

Cooli

ng co

il tem

p

Electr

onic e

xpan

sion v

alve

Po

wer: A

C

220-2

40V/5

0Hz

To pu

mp

LN

P1P2

RED

BLAC

K

Y/G

BLAC

K

BROW

N

220-2

40V~

/50Hz

BLUE

(low

spee

d)

RED

WHITE

A1 2 41 3

KM1

BLAC

K

RED

RED

RED

CN48

5

ACN

ACL

FG1

RAT2

RAT1

CN-H

PSCN

-THCN

-PRM

WV

U

BA

NL

CN-R

AT2

CN-R

AT1

MCU

VW

Comp

resso

r

RED

WHITE

BLUE

A2BL

ACK

BLAC

K

+NO

_CNC

GREE

N

BLUE

BLUE

RED

BLAC

K

BLAC

K

Push

-butto

n swit

ch

Reac

tive

resista

nce

Y/G

BLUE

FAN2

BLAC

K

BLUE

Poolex Jetline Selection Inverter 280

37

Page 38: della vostra pompa di calore - Bsvillage Piscine...Quando è in moto, la pompa di calore è soggetta a formazione di condensa. Ciò provoca un deflusso d’acqua più o meno copioso

SILENT EFFICIENCYOZONE FRIENDLYR410

TOUCH & GO

Poolex is a Poolstar Group trademark www.poolstar.fr

Technical SupporT

www.poolex.fr

Issu

ed M

ar. 2

017

0 826 102 852 0,15 € / min