DATI E SPECIFICHE PRINCIPALI - Red Linedb.red-line.it/bbf_foto/33IZ015.pdfSpurgo d'aria per la Pompa...

34
Modello Motore N*R 77 4JH1 TC Tipo motore 4 tempi, valvola in testa, raffreddato ad acqua Tipo camera di combustione Iniezione diretta Tipo canna cilindro Tipo asciutto, cromato, tubo in acciaio inox Sistema di distribuzione A ingranaggi Numero cilindri 4 Alesaggio e Corsa mm 95,4 x 104,9 Cilindrata totale cm³ 2999 Numero anelli pistone 2 compressione, 1 olio Rapporto di compressione 18.3 : 1 Velocità motore al minimo ref. g/min 675~725 Pressione compressione kPa (kg/cm²) 2746 (28) Ordine di accensione 1-3-4-2 Peso del motore a secco kg ~255 Carburante specifico SAE N.2 Sistema Valvole Valvola di aspirazione aperte a BTDC 24.5° chiuse a ABDC 55.5° Valvola di scarico aperte a BBDC 54° chiuse a ATDC 26° Gioco valvola a freddo aspirazione (mm) 0.40 scarico (mm) 0.40 Gioco valvola a caldo aspirazione (mm) 0.45 scarico (mm) 0.45 Capacità olio 6.0-8.0 Refrigerante olio Raffreddamento ad acqua Sistema di alimentazione Tipo pompa iniezione Bosch VP44 Tipo regolatore Sistema iniezione carburante controllato elettronicamente Tipo di iniettore Foro Pressione apertura iniettore kPa (kg/cm²) 1 st : 19500 (199); 2 nd :33800 (345) Tipo filtro principale gasolio Cartuccia con elemento in carta e Tipo filtro aria Elemento carta secca un separatore d’acqua incorporato 4JH1- 001 DATI E SPECIFICHE PRINCIPALI

Transcript of DATI E SPECIFICHE PRINCIPALI - Red Linedb.red-line.it/bbf_foto/33IZ015.pdfSpurgo d'aria per la Pompa...

Modello Motore N*R 77 4JH1 TC

Tipo motore 4 tempi, valvola in testa, raffreddato ad acqua

Tipo camera di combustione Iniezione diretta

Tipo canna cilindro Tipo asciutto, cromato, tubo in acciaio inox

Sistema di distribuzione A ingranaggi

Numero cilindri 4

Alesaggio e Corsa mm 95,4 x 104,9

Cilindrata totale cm³ 2999

Numero anelli pistone 2 compressione, 1 olio

Rapporto di compressione 18.3 : 1

Velocità motore al minimo ref. g/min 675~725

Pressione compressione kPa (kg/cm²) 2746 (28)

Ordine di accensione 1-3-4-2

Peso del motore a secco kg ~255

Carburante specifico SAE N.2

Sistema Valvole

Valvola di aspirazione aperte a BTDC 24.5°

chiuse a ABDC 55.5°

Valvola di scarico aperte a BBDC 54°

chiuse a ATDC 26°

Gioco valvola a freddo aspirazione (mm) 0.40

scarico (mm) 0.40

Gioco valvola a caldo aspirazione (mm) 0.45

scarico (mm) 0.45

Capacità olio 6.0-8.0

Refrigerante olio Raffreddamento ad acqua

Sistema di alimentazione

Tipo pompa iniezione Bosch VP44

Tipo regolatore Sistema iniezione carburante controllato elettronicamente

Tipo di iniettore Foro

Pressione apertura iniettore kPa (kg/cm²) 1st: 19500 (199); 2

nd:33800 (345)

Tipo filtro principale gasolio Cartuccia con elemento in carta e

Tipo filtro aria Elemento carta secca

un separatore d’acqua incorporato

4JH1- 001

DATI E SPECIFICHE PRINCIPALI

Raffreddamento Motore

Sistema di raffreddamento Circolazione forzata liquido refrigerante

Radiatore 2 Tubi in fila, tubo corrugato

Capacità scambio termico kcal/h 71400

Superficie scambio termico (m²) 11.78

Superficie frontale (m²) 0.216

Peso asciutto kg 10.7

Pressione apertura valvola kPa (kg/cm²) 88.2~116.7 (0.899~1.199)

Capacità refrigerante lit. 3.1

Tipo pompa dell'acqua A girante centrifuga

Rapporto di puleggia 1.2

Tipo termostato pastiglia di cera con valvola martellinata

Temperatura apertura valvola °C 82

Temperatura valvola completamenteaperta

°C 95

Capacità totale liquido refrigerante lit. 7,3

Sistema di Accensione Denso

Voltaggio V 12.0

Uscita kW 22

Tempo sec. 30.0

Numero denti pignone 9

Senso di rotazione (vista dal pignone) Orario

Peso kg 6

Caratteristiche di non-carico

Corrente/Voltaggio A/V 120/11.5

Velocità g/min 4000

Caratteristiche di carico

Corrente/Voltaggio A/V 500/7.5

Coppia N·m (kg·m) 12,7 (1,3)

Velocità g/min 1400

Caratteristiche di Bloccaggio

Corrente/Voltaggio A/V 850/2.0

Coppia N·m (kg·m) 15,7 (1,6)

Sistema di Carica

Voltaggio nominale V 12.0

Uscita nominale A 60.0

Senso di rotazione (visto dalla puleggia) Orario

Diametro effettivo puleggia (mm) 82

Peso (con pompa) kg 5,8

4JH1- 002

N·m (kg·m)

4JH1- 003

COPPIE DI SERRAGGIO

N·m (kg·m)

)

)

)

)

)

))

)

)

0)

4JH1-TC

4JH1-TC

4JH1- 004

COPPIE DI SERRAGGIO

Coppia fissaggio valvola radiatore N.m ( Kg.m/lb.ft)

6 ( 0.6/4 )

Controllare eventuali perdite al sistema di refrigerazionedopo aver reinstallato la valvola del radiatore.

Pressione di controllo kPa ( Kg/cm²/psi )

147 ( 1,5/21 )

Pressione tappo radiatore

Pressione valvola kPa ( Kg/cm²/psi )

88 – 118 ( 0.9 - 1.2/12.8 - 17.1 )

Negativo valvola ( riferimento ) kPa ( Kg/cm²/psi )

1.0 - 13.9 ( 0.01 - 0.04/0.14 - 0.57 )

Test Funzionamento Termostato

1. Sommergere competamente il termostato in acqua.

2. Riscaldare l’acqua.

Agitare l’acqua costantemente per evitare che il

calore venga a diretto contatto con il termostato.

3. Controllare la temperatura di apertura iniziale della

valvola.

Temperatura Apertura Iniziale Valvola °C (°F)

Standardcon valvola a scatti 82 ( 180 )

4. Controllare la temperatura di completa apertura

sollevamento valvola.

Temperatura Completa Apertura Sollevam. Valvola °C (°F)

Standard

con valvola a scatti 95 ( 203 )

1)Termometro

2)Biella d’accesso

3)Pezzo in legno

4)Termostato

5)Parte termica

4JH1- 005

SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

A : FILTRO GASOLIO

Pulire la superficie indicata della cartuccia.

Applicare un sottile strato d’olio sull’anello o-ring.

SPURGO ACQUA

Quando l’acqua nel separatore inizia ad essere in

eccesso, la spia in cabina si accende.

Sistemare un tubo in vinile sul tappo di spurgo

Allentare il tappo

Operare sulla pompa d’adescamento più volte

A spurgo ultimato, serrare il tappo

Operare ancora sulla pompa per verificare

eventuali perdite di carburante

Controllare che la spia in cabina si sia spenta.

FILTRO GASOLIO CON INCORPORATO SEPARATORE D'ACQUA

A

4JH1- 006

FILTRO GASOLIO CON INCORPORATO SEPARATORE D'ACQUA

4JH1TC

Spurgo d'aria per la Pompa Iniezione (solo 4JH1-TC)

Lo spurgo d'aria nella pompa d'iniezione è necessario peravviare il motore quando:

• Il carburante è terminato.

• Il filtro del gasolio è stato sostituito.• La pompa d'iniezione è stata sostituita.

ATTENZIONE:Se la pompa d'iniezione è stata sostituita, la proceduradi spurgo richiederà più tempo ed uno sforzo maggiore

per l'assenza di carburante nella pompa stessa.1. Allentare il tappo di aspirazione dell'aria sulla pompa di

adescamento nella parte alta del filtro del carburante.

2. Agire sulla pompa d'adescamento in senso verticale finchènon si avverte una forte resistenza (circa 15 volte).

3. Smettere di pompare e stringere il tappo di aspirazione dell'aria.

4. Attendere un minuto5. Allentare nuovamente il tappo di aspirazione dell'aria.

6. Agire sulla pompa d'adescamento in senso verticale finchènon si avverte una forte resistenza (circa 10 volte).

7. Smettere di pompare e stringere il tappo di aspirazione dell'aria.

8. Attendere un minuto9. Allentare nuovamente il tappo di aspirazione dell'aria.

10. Agire sulla pompa d'adescamento in senso verticale finchè non si avverte una forte resistenza (circa 5 volte).

11. Smettere di pompare e stringere il tappo di aspirazione.

12. Premere contemporaneamente il pedale della frizione edell'acceleratore e tenerli abbassati. Accendere il quadro e aspettare finchè la spia dellecandelette si accende e si spegne.

ATTENZIONE:Se il motore è freddo, la spia delle candelette resteràaccesa ~ per 4 - 7 secondi prima di spegnersi.Se il motore è caldo, la spia delle candelette nonsi accenderà.

13. Girare la chiave nella posizione START e aspettare fino a quando il motore parte (non insistere per più di10 secondi).Se il motore non parte ripetere i passi dal 9 al 13.

14. Lasciare il motore al minimo per 5 minuti..

Pompa d'adescamento

Tappo di aspirazione aria

Elementi filtranti

Cartuccia del filtro

Valvola di spurgo

Galleggiante

4JH1- 007

RIMOZIONE

Operazioni preliminari:Rimuovere il tubo del carburante e dell'iniezione

1. Controllare coperchio dell'ingranaggio dell pompaRimuovere il coperchio (1).

2. Controllare il coperchio dell'ingranaggio a forbice• Rimuovere il coperchio (2).

• Ruotare la puleggia dell'albero finchè il foro usato per fissare l'ingranaggio a forbice (il foro si vede sotto ilcoperchio 2) diventa visibile.

080L200002.tif

Passi per la rimozione 1. Controllo coperchio: ingranaggio

pompa iniezione2. Controllo coperchio: ingranaggio

a forbice3. Supporto pompa iniezione4. Pompa iniezione

Passi per l'installazioneSeguire i passi per la rimozione in ordine inverso.

020L200016.tif

4JH1- 008

ASSEMBLAGGIO POMPA INIEZIONE VP44

• Ruotare la puleggia dell'albero fino ad allineare il punto sulla puleggia con il segno TDC del'albero a gomiti.

• Controllare che il segno sull'ingranaggio della pompa sia allineato con il riferimento. Se i segni non sono allineatiruotare di un giro completo la puleggia dell'albero.

NOTA:Quando l'ingranaggio a forbice e il coperchio del foronon sono installati, la puleggia dell'albero è libera di girare.

3. Supporto pompa iniezioneRimuovere i dadi che fissano il supporto nella parte posterioredella pompa iniezione.

4. Ispezione della pompaAllentare i 6 bulloni che fissano la pompa iniezione..

NOTA:Chiudere il tubo di mandata della pompa iniezione con un tappo o un oggetto simile per evitare l'ingresso di materiale estraneo.

020L200018tif

020L200015.tif

020L200017.tif

080L200008.tif

• Inserire il dado di fissaggio nel foro presente sull'ingranaggio a forbice.

4JH1- 009

MONTAGGIO

4. Pompa iniezione• Controllare che il segno di riferimento sulla puleggia e il

segno TDC sull'albero a gomiti siano allineati.

• Rimuovere il coperchio sul foro dell'ingranaggio dell'alberoa camme e controllare l'allineamento con il riferimento.

• Installare l'O-ring.

• Installare la pompa iniezione mantenendo l'allineamentotra il segno sull'ingranaggio e il riferimento durante tutta la procedura d'installazione (controllare dal foro).

• Stringere i bulloni della pompa iniezione con la coppia di fissaggio appropriata.

Coppia fissaggio dadi della pompa N·m (kg·m)

15 (1.5)

3. Supporto della pompa iniezione• Installare il supporto posteriore della pompa iniezione

e stringere i dadi con la coppia di serraggio appropriata.

Coppia dadi di fissaggio N·m (kg·m)

25 (2.5)

• Ruotare la puleggia dell'albero finchè il dado di fissaggiosull'ingranaggio a forbice non è visibile nel foro.

020L200015.tif

020L200017.tif

080L200008.tif

020L200018.tif

020L200022.tif

Rimuovere il dado di fissaggio.

4JH1- 010

2. Richiudere il coperchio dell'ingranaggio a forbice1. Richiudere il coperchio dell'ingranaggio della pompa

ATTENZIONEInstallazione dei coperchi• Essere assolutamente certi che i coperchi degli ingranaggi

siano chiusi correttamente.• Ruotare la puleggia dell'albero per due giri completi per

controllare di aver rimosso il dado di fissaggio.Se si è dimenticato di rimuovere il dado, questo andrà a sbattere contro le guide del coperchio e quindi la puleggia

020L200023.tif

non girerà.

4JH1- 011

Il sistema è composto da : - serbatoio

- filtro gasolio

- pompa iniezione

- iniettore

Il carburante dal serbatoio passa attraverso il filtro che comprende il separatore, dove le particelle di acqua

e di altre impurità vengono separate dal gasolio.

Il carburante, alimentato dalla pompa di iniezione, viene inviato agli iniettori in quantità misurata ed in

giusta sincronia per un funzionamento ottimale del motore.

C06L200003.tif

4JH1TC

- Centralina elettronica della pompa

CIRCOLAZIONE COMBUSTIBILE

Iniettore

Centralina elettronica

Filtro carburante

Serbatoio

Pompa iniezione

4JH1- 012

Il motore è alimentato da una pompa di iniezione BOSH.

Uno stantuffo rotante-alternativo invia uniformemente il gasolio agli iniettori, indipendentemente dal

numero dei cilindri.

Il regolatore, il sincronizzatore di iniezione, e la pompa di alimentazione sono tutti contenuti nell’involucro

della pompa di iniezione.

La pompa di iniezione è compatta, leggera, e garantisce operazioni veloci ed affidabili.

Un compensatore aneroide che regola il rapporto di miscelazione tra gasolio ed aria è disponibile come

optional per veicoli che devono operare ad altitudini elevate.

11

10

98 7

6 5

4

3

2

1

Legend(1) Sensore dell'angolo del camme(2) Centralina di controllo della pompa (PCU)(3) Blocco distributore(4) Valvola alta pressione(5) Supporto mandata

(6) Valvola controllo pressione CPV

(7) Valvola controllo sincronizzazione TCV

(8) Sincronizzatore(9) Stantuffo radiale pompa alta pressione

(10) Pompa alimentazione(11) Albero conduttore

SISTEMA DI CONTROLLO POMPA INIEZIONE

4JH1- 013

TDC = PUNTO MORTO SUPERIORE

1. Portare il pistone o nel cilindro N°1 o nel cilindro N°4

al punto morto superiore sulla corsa di

compressione girando l’albero a gomiti fino a che la

riga del punto morto superiore della puleggia

smorzatore dell’albero a gomiti sia allineata con

l’indicatore della distribuzione.

TDC cilindro n° 1 ( fase di compressione )

2. Controllare i dadi della staffa dell’albero bilanciere

per l’allentamento.

Stringere tutti i dadi allentati prima di regolare il gioco

delle valvole.

Albero Bilanciere

Coppia Dado Staffa N m ( kg m )

54 ( 5.5 )

TDC cilindro n° 4 ( fase di compressione )

3. Controllare il gioco nelle aste di spinta delle valvole

No. 1.

Se le aste di spinta delle valvole di aspirazione e

scarico No. 1 hanno il gioco, il pistone No. 1 è al

punto morto sulla corsa di compressione.

Se le aste di spinta delle valvole di aspirazione e

scarico del cilindro No. 1 sono abbassate, il pistone

no. 4 è al punto morto sulla corsa di compressione.

Regolare il gioco delle valvole del cilindro No. 1 o

No. 4 mentre i loro rispettivi cilindri sono al punto

morto superiore sulla corsa di compressione.

Gioco valvole Aspirazione e Scarico ( a freddo ) mm

0.4 ( 0.016 )

4. Allentare il gioco di tutte le valvole regolando le la

vite come mostrato in figura.

5. Inserire uno spessimetro dell’appropriato spessore

tra il bilanciere e la fine del gambo della valvola.

6. Girare il gioco delle valvole regolando la vite fino a

che si possa sentire una leggera resistenza sullo

spessimetro.

7. Stringere il dado di chiusura in maniera sicura.

8. Ruotare l’albero a gomiti di 360°.

9. Riallineare la riga dentellata del punto morto

superiore della puleggia smorzatore con l’indicatore

della distribuzione.

10. Regolare il gioco delle rimanenti valvole (figura).

REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE

4JH1- 014

SISTEMA QUICK-ON START

Procedura d'ispezione per il sistema Quick-On Start

1. Disconnettere la connessione del termorelè sul tubo diuscita del termostato.

2. Girare l'interruttore della chiave nella posizione "ON"Se il sistema d’avviamento veloce QUIK ON START II stafunzionando correttamente, il relè di flusso farà un click entro15 secondi dopo aver posizionato la chiave su "ON".

3. Misurare il voltaggio del terminale della candeletta con un tester di circuito non appena possibile dopo aver girato l'interruttore nella posizione "ON".

Tensione di riferimento della candeletta V

Circa 11

0048-1.tif

0048-2.tif

0048-3.tif

0048-4.tif

Avviare il motore e lasciare che si riscaldi.

Temperarura Raffreddamento Motore: Sopra gli 80°C (176°F)

2. Spegnere il motore.

3. Rimuovere le seguenti parti:

Candelette.

In caso di pompa VE:

Connettore solenoide riduzione carburante.

In caso di pompa lineare:

Fusibile n°17 nella scatola dei fusibili.

4. Posizionare l’adattatore e l’indicatore di compressione

Indicatore di Compressione (Con Adattatore).

5884026750

Adattatore: 5853170010

5. Connettere un tachimetro e controllare che la velocità

6. Far fare i giri al motore con il motore d’avviamento e prendere

l’indicatore di compressione per la lettura.

Press. di Compressione kPa (Kg/cm²/psi) a 200 rpm

Standard 2.746 (28/398)

1.

alla cavità della candeletta cilindro N°1.

d'avviamento del motore sia di 200rpm o più alta.

7. Ripetere la procedura (passi 4, 5 e 6) per i rimanenti cilindri.

MISURAZIONE DELLA PRESSIONE DI COMPRESSIONE

4JH1- 015

VITI OLIATE

Fase 1 Fase 2 Fase 3

49 N·m, 5.0 Kg·m 60° - 75° 60° - 75°

ATTENZIONE :

Non tentare di saldare la testa cilindri. Sostituire.

Controllo della planarità della superficie inferiore testacilindri e superfici di accoppiamento collettori diaspirazione e scarico.

Queste superfici possono essere ricondizionatetramite rettifica.Se le superfici non sono planari, in eccesso rispetto ailimiti, rettificare fino ai limiti indicati.Se i valori sono oltre i limiti specificati, sostituire latesta cilindri.

mm

Planaritàsuperficieinferiore testacilindri

Altezza testacilindri (H9)

Planaritàcollettore discarico

Standard

0.05 o inferiore

92

0.05

Limite

0.20

91.55

0.20

TESTA CILINDRI

4JH1- 016

Molla valvola

ATTENZIONE :

Ispezionare visivamente le molle e sostituire in

caso di avaria o usura eccessiva.

1. Altezza molla ( non in tensione )

Misurare l’altezza libera delle molle. Le molle

devono essere sostituite se l’altezza è inferiore

al seguente limite.

mm

Standard Limite

48.0 47.1

2. Perpendicolarità

Misurare la perpendicolarità delle molle con

una squadra.

Sostituire le molle se il valore misurato è

superiore a quello specificato.

Limite mm

1.7

3. Tensione molla

Usare un tester per molle per comprimere le

molle all’altezza di impiego. Misurare il valore

della tensione delle molle compresse.

Sostituire le molle se la tensione misurata è inferiore

al seguente limite.

N ( Kg )

Lungh. Standard Limite

38.9 mm 296.2 (30.2) 257.9 (26.3)

Guida valvola

ATTENZIONE :

Avere cura di non danneggiare la superficie di

contatto della sede valvola, quando si pulisce dai

residui di combustione la testa della valvola.

Ispezionare attentamente lo stelo della valvola

per individuare eventuali graffi o usura eccessiva.

Se si verificano queste condizioni, sostituire la

valvola e la sede allo stesso tempo.

4. Molla valvola Attaccare la sede valvola alla sede superiore della

molla. L’area pitturata della molla dovrebbe

risultare verso il basso.

MOLLE DELLE VALVOLE

4JH1- 017

GUIDA VALVOLA

Gioco tra stelo e guida valvola.

Metodo di misurazione.1. Con lo stelo inserito nella guida, posizionare un

compratore come in figura e regolare l’indice sullo

zero.

2. Muovere la testa della valvola da un lato all’altro.

Leggere sul comparatore.

Annotare la misura più elevata.

Se i valori misurati eccedono dai valori specificati,

la guida e lo stelo devono essere sostituiti

contemporaneamente.

Gioco stelo mm

Standard Limite

Valvola aspirazione 0.039-0.069 0.200

Valvola scarico 0.064-0.096 0.250

3. Applicare olio per motori sulla parte esterna della

guida valvola.

Usando l’attrezzo specifico, inserire una nuova

guida valvola dal lato superiore della testa cilindri

e controllare l’altezza della guida.

Attrezzo per sostituire guida valvola : 9-8523-1212-0

Altezza (b) mm

13

ATTENZIONE :

Se la guida è stata rimossa, bisogna sostituire

valvola e guida in combinazione

SPESSORE VALVOLA1. Misurare lo spessore della valvola.

2. Se il valore riscontrato è inferiore al limite

specificato, valvola e guida devono essere

sostituite in combinazione.

mm

Standard Limite

Aspirazione 1.41 1.1

Scarico 1.38 1.1

Angolo di contatto laterale.1. Misurare l’angolo di contatto sulla sede valvola.

2. Se il valore supera il limite, sostituire valvola,

guida e sede allo stesso tempo.

Standard gradi

45°

GUIDA VALVOLA

(b)

4JH1- 018

DEPRESSIONE VALVOLA1. Installare la valvola (1) sulla testa cilindri (2).

2. Misurare la depressione della valvola dalla

superficie inferiore della testa cilindri.

Se il valore misurato non rientra nel limite

specificato, sostituire l’inserto della sede valvola.

Depressione valvola mm

Standard Limite

Aspirazione 1.1 1.6Scarico 1.1 1.6SPESSORE DI CONTATTO VALVOLA1. Controllare le superfici di contatto della valvola per

individuare rugosità o irregolarità. Levigare le

superfici di contatto della valvola.

2. Misurare lo spessore di contatto della valvola.

Se il valore misurato non rientra nel limite

specificato, l’inserto della sede valvola dovrà

essere sostituito. mm

Standard Limite

Aspirazione 1.7 2.2

Scarico 2.0 2.5

CORREZIONE INSERTO SEDE VALVOLA1. Rimuovere i residui di combustione dalla

superficie dell’inserto sede valvola.

2. Usare una fresa per valvole ( angoli 15°, 45°, 75° )

per minimizzare graffi ed altre irregolarità.

Questa operazione farà tornare lo spessore di

contatto a valore standard.

Rimuovere solo graffi e superfici irregolari,

non fresare eccessivamente.

Avere cura di non fresare le superfici senza difetti

della sede valvola.

SEDE VALVOLA

4JH1- 019

Usare un micrometro per misurare il diametro esterno

dell’albero oscillante nel punto in cui il bilanciere si

muove sull’albero.

Sostituire l’albero oscillante se il diametro misurato

non rientra nei valori specificati.

mm

Standard Limite

18.98-19.00 18.9

LUCE PER LUBRIFICAZIONE.1. Usare un calibro a corsoio o un indicatore a

quadrante per misurare il diametro interno del

bilanciere.

Diametro interno bilanciere mm

Standard Limite

19.036-19.060 19.100

2. Misurare il diametro esterno dell’albero oscillante.

Se il valore misurato non rientra nei limiti indicati

sostituire o l’albero o il bilanciere.

Gioco tra albero oscillante e bilancieri

Standard Limite

0.06-0.08 0.10

FLESSIONE ALBERO OSCILLANTE1. Posizionare l’albero su due blocchi a V.

2. Usare un comparatore per misurare la flessione

nella porzione centrale dell’albero.

Se la flessione è molto lieve, correggerla con una

pressa da banco. L’albero deve essere a freddo.

Se i valori della flessione non sono entro i limiti

specificati l’albero deve essere sostituito.

Flessione albero oscillante mm

Limite 0.2

BILANCIERI

4JH1- 020

GUARNIZIONE TESTA CILINDRIRimuovere con attenzione i residui di combustione e

di guarnizione della testa del pistone e dalla superficie

superiore del monoblocco.

Usare un comparatore per misurare la proiezione della

testa pistone del monoblocco nei punti indicati (1), (2),

(3), e (4).

Annotare il valore più alto. Questo valore determinerà

lo spessore della guarnizione testa cilindri.

Sporgenza testa pistone mm

0.215 ~ 0.365NOTA:

La differenza tra il valore massimo e minimo

Misurati della sporgenza testa cilindro non

deve essere maggiore di 1 mm.Selezionare la guarnizione con l’appropriato spessore

0.215 ~ 0.265 1.3

0.265 ~ 0.315 1.35

0.315 ~ 0.365 1.4

Spessore guarnizione testa cilindri mm

Contrassegno Sporgenza media pistone

SpessoreGuarnizione

A

B

C

SELEZIONE GUARNIZIONE TESTA CILINDRI

4JH1- 021

1. ALBERO A GOMITIGioco di spinta.

Posizionare un comparatore come indicato

nell’illustrazione e misurare il gioco di spinta

dell’albero a gomiti.

Se il valore misurato non rientra nel limite indicato,

sostituire il reggispinta.

Gioco di spinta mm

Standard limite

0.10 0.30

2. GIOCO TRA CUSCINETTI E PERNI DI BANCO1) Rimuovere i cappelli dei cuscinetti di banco

nell’ordine indicato nell’illustrazione.

Ordinare i cappelli rimossi a seconda del numero

del cilindro.

2) Rimuovere l’albero. Rimuovere i cuscinetti.

3) Pulire con cura i cuscinetti ed i perni di banco.

4) Controllare che i cuscinetti non siano danneggiati

o eccessivamente usurati. I cuscinetti devono

essere sostituiti globalmente se danneggiamenti

o eccessiva usura vengono riscontrati durante

l’ispezione.

5) Posizionare i cuscinetti superiori e i reggispinta

nelle loro posizioni. Installare attentamente

l’albero a gomiti.

6) Posizionare i cuscinetti inferiori sulle posizioni

originali dei cappelli.

7) Appoggiare un apposito filo calibrato (plastigage)

sul perno di banco come indicato in figura.

8) Montare i cappelli. Applicare olio per motore sui

filetti. Serrare le viti con coppia specifica.

N·m ( Kg·m )

167 ( 17 )

NOTA :

Non permettere all’albero di ruotare.9) Rimuovere i cappelli.

10) Misurare lo spessore del plastigage e

determinare la luce per lubrificazione.

Se il gioco non rientra nei limiti specificati,

sostituire i cuscinetti di banco come set, e/o

sostituire l’albero a gomiti.

11) Pulire i cuscinetti e l’albero dal plastigage

12) Installare nuovamente il tutto.

Luce per lubrificazione mm

Standard Limite

0.037 - 0.068 0.11

4JH1- 022

ALBERO A GOMITI

3. FLESSIONE1) Posizionare con attenzione l’albero a gomiti su

due blocchi a V. Ruotare lentamente l’albero e

misurare la flessione. Se la flessione non rientra

nel limite indicato sostituire l’albero a gomiti.

Flessione mm

Standard Limite

0.05 o meno 0.08

Misurare il diametro e l’usura dei perni di banco e

di biella.

Se l’usura non è conforme il limite specificato,

sostituire l’albero.

mm

Standard Limite

Diametro perno

di banco 69.917 - 69.932 69.91

Diametro perno

di biella 52.915 - 52.930 52.90

Usura 0.05 o meno 0.08

4JH1- 023

ALBERO A GOMITI

i

A : Piano di scorrimento del perno di banco o di biella

B : La porzione da ispezionare deve essere tenuta

orizzontale per evitare scorrimento di soluzione

C : La soluzione non deve essere applicata nelle aree

circostanti i fori di lubrificazione

D : Circa 10 mm

ISPEZIONE TRATTAMENTO ALBERO A GOMITI.

NOTA :

Per aumentare la resistenza dell’albero, questo

viene sottoposto a nitrurazione. Per questo

motivo non è possibile rettificare le superfici

dell’albero a gomiti.1. Usare un detergente organico per pulire a fondo

l’albero. Non devono rimanere tracce di olio sulle

superfici da ispezionare.

2. Preparare una soluzione al 5 10% di cloruro

rameico di ammonio ( Dissolto in acqua distillata ).

3. Usare una siringa per applicare la soluzione sulla

superficie da ispezionare. Assicurarsi che la

superficie da ispezionare resti perfettamente

orizzontale per evitare lo scorrimento della

soluzione.

NOTA :

Non permettere alla soluzione di venire in

contatto con i fori di lubrificazione e le aree

circostanti4. Aspettare per 30-40 secondi. Se in questo periodo

di tempo non c’è cambiamento di colore, l’albero è

idoneo. Se la zona ispezionata diventa color rame,

l’albero deve essere sostituito.

5. Pulire con vapore la superficie ispezionata non

appena completato il test.

NOTA:

La soluzione è molto corrosiva. Per questo

motivo è imperativo che le superfici analizzate

siano immediatamente pulite non appena il test

viene ultimato.

4JH1- 024

ISPEZIONE TRATTAMENTO SUPERFICIALE ALBERO A GOMITI

Gioco per lubrificazione tra biella e albero a

gomiti.1. Rimuovere i cappelli dalle bielle e ordinarli a

seconda del numero di cilindro.

2. Pulire i cuscinetti ed i perni di biella.

3. Ispezionare con attenzione i cuscinetti.

NOTA:

Se un cuscinetto risulta danneggiato o usurato

malamente, bisogna sostituire l’intero set di

cuscinetti.Installare i cuscinetti nelle loro posizioni.

Applicare l’apposito filo calibrato ( plastigage ) sul

perno di biella.

4. Installare i cappelli nelle loro posizioni.

5. Serrare i dadi dei cappelli con tiraggio angolare

come specificato di seguito :

Fase 1 Fase 2 29 (3.0) 45° - 60°

6. Rimuovere i cappelli.

7. Misurare lo spessore del filo calibrato (plastigage)

e determinare il gioco. Se il valore determinato

non rientra nei limiti specificati, sostituire l’intero

set di cuscinetti.

8. Rimuovere il filo calibrato e pulire con cura i

cuscinetti ed i perni di biella.

9. Installare nuovamente il tutto.

Gioco tra cuscinetto e perno di biella mm

Standard Limite

0.029 - 0.083 0.100

Nm (Kg m)

4JH1- 025

GIOCO TRA ALBERO E BIELLA

Quando si devono installare dei nuovi cuscinetti osostituire i vecchi, bisogna fare riferimento alla tabellasottostante per eseguire una corretta scelta deicuscinetti.

NOTA:Mentre tutte le parti superiori dei cuscinetti dibanco sono provviste di scanalature e fori per lalubrificazione, tutte le parti inferiori ( sul lato delcappello ) ne sono sprovviste. Questa differenzapermette di distinguere le due parti in fase diinstallazione dei cuscinetti.

Fig. 1

Fig. 2

4JH1- 026

SCELTA CUSCINETTI ALBERO A GOMITO

Diametro alesaggio

cuscinetto di banco Diametro perno di banco (mm)

Misura Diametro Interno(mm)

Misura Diametro esterno

Misura

Cuscinetto

Luce per

lubrificazione

1 73.992 - 74.000 1 or 69.927 - 69.932 4 0.045 - 0.061

2 or 69.922 - 69.927 4 0.050 - 0.066

3 or 69.917 - 69.922 5 0.052 - 0.068

2 73.983 – 73.992 1 or 69.927 - 69.932 2 0.042 - 0.059

2 or 69.922 - 69.927 3 0.044 - 0.061

3 or 69.917 - 69.922 4 0.046 - 0.063

3 73.975 – 73.983 1 or 69.927 - 69.932 1 0.037 - 0.053

2 or 69.922 - 69.927 2 0.039 - 0.055

3 or 69.917 - 69.922 2 0.044 - 0.060

(mm)

Installare i cuscinetti sul monoblocco e sui

cappelli.

Assicurarsi che siano posizionati correttamente.

Applicare olio per motore sulle facce superiori ed

inferiori dei cuscinetti.

Montare con cura l’albero a gomiti.

Applicare olio sul reggispinta.

Installare il reggispinta al perno di banco n° 3. Le

scanalature per lubrificazione devono essere

rivolte verso l’albero a gomiti.

Cappello cuscinetto di banco

Applicare il liquido guarnizione raccomandato, o

un equivalente, sul cappello del perno, n° 5 come

indicato in figura.

Installare la guarnizione ad arco sul cappello del

perno n° 5. Usare le dita per inserire la

guarnizione ad arco sulla scanalatura del cappello.

NOTA :

Fare attenzione a non graffiare la superficie

esterna della guarnizione ad arco.

Applicare il liquido guarnizione raccomandato, o

un equivalente, sulla superficie del monoblocco a

contatto con il cappello del perno n° 5, nei punti

(1) e (2) come indicato in figura.

NOTA :

Assicurarsi che la superficie di contatto

sia completamente priva di olio prima di

applicare il liquido guarnizione. Non permettere al

liquido di ostruire i fori filettati del cilindro e i

cuscinetti.

Installare i cappelli con i riferimenti a forma di

freccia rivolti verso la parte frontale del motore.

Applicare olio motore sulle viti di fissaggio dei

cappelli.

Serrare le viti di fissaggio con la coppia indicata

nella sequenza evidenziata in figura.

N·m ( Kg·m )

167 ( 17.0 )

NOTA :

Verificare che l’albero a gomiti giri in maniera

scorrevole ruotandolo manualmente.

4JH1- 027

RIASSEMBLAGGIO ALBERO A GOMITI

Paraolio posteriore ( distribuzione a cinghia e ad

ingranaggi ).Usare l’apposito attrezzo per inserire il paraolio sul

monoblocco.

Battitoio per paraolio posteriore : 5-8840-2359-0

NOTA:

Togliere ruggine e impurità dalla zona di

inserimento del paraolio.

Prendere nota della direzione di inserimento del

paraolio.1. Fissare la bussola di centraggio dell’attrezzo

speciale sulla parte finale posteriore dell’albero a

gomiti con due viti.

2. Installare il paraolio sulla circonferenza esterna

della bussola.

3. Inserire la bussola di spinta sulla bussola di

centraggio ed avvitare la vite ( M12x1.75 L=70 )

fino a che la sezione interna della bussola di

spinta batte sulla bussola di centraggio.

4. Rimuovere le due bussole.

5. Dopo aver installato il paraolio, controllare la

misura indicata in figura.

Standard mm

12.2 - 12.8

Paraolio frontale ( distribuzione a ingranaggi ).

Installare il paraolio usando l’attrezzo speciale

Battitoio : 5-8840-2061-0

NOTA:

Togliere ruggine e impurità dalla zona di

inserimento del paraolio.

Prendere nota della direzione di inserimento del

paraolio.1. Con il paraolio in battuta sulla bussola di spinta,

inserire il paraolio sull’estremità frontale dell’albero

a gomito.

2. Con il bordo del paraolio attaccato saldamente

all’albero a gomito avvitare la vite centrale fino a

quando la bussola di spinta va in battuta sul piano

di riferimento dell’estremità frontale dell’albero a

gomito.

3. Verificare la quota indicata in figura.

Standard mm

0.6-1.2

4JH1- 028

PARAOLIO ANTERIORE E POSTERIORE ALBERO A GOMITI

Sporgenza canne cilindro

La differenza di sporgenza tra due canne cilindri

adiacenti non deve eccedere i 0.03 mm.

Standard mm

0.0 - 0.1

Planarità piano d’appoggio monoblocco

Usare una riga ed uno spessimetro per misurare i

quattro lati e le due diagonali del piano d’appoggio

del monoblocco.

Planarità mm

Limite 0.20

Misura alesaggio canne cilindro

NOTA :

Le canne cilindro, del tipo secco, sono cromate

internamente. Non possono essere alesate o

levigate.

Se internamente le canne sono rigate o bruciate

devono essere sostituite.

Selezione classe canne cilindroMisurare il diametro di alesaggio sul monoblocco e

selezionare la classe della canna cilindro appropriata

Interferenza Standard mm

0.01 - 0.019

Se l’interferenza è troppo bassa, l’efficacia del

raffreddamento motore sarà influenzata

negativamente.

Se l’interferenza è troppo elevata, risulterà difficile

inserire le canne nel monoblocco.

NOTA :

Ci sono due metodi per selezionare le canne.

METODO IIl piano d’appoggio del monoblocco è marchiato

durante la produzione per indicare l’esatta misura

delle canne. La classe della canna ( 1, 2, 3, 4 ) è

indicata in maniera permanente.

Qualora il marchio fosse mal interpretabile usare il

prossimo metodo di selezione.

4JH1- 029

ALESAGGIO CILINDRI / CANNE CILINDRI

METODO IIMisurazione alesaggio monoblocco1. Misurare con un comparatore centesimale

( impostato su 98 mm ) i diametri nelle posizioni1 - 1, 2 - 2, 3 - 3 e 4 - 4.

2. Calcolare il valore medio delle 4 misure perdeterminare la classe della canna.

3. Consultare la seguente tabella per scegliere lacanna più appropriata.

Classecanna

Alesaggio mediocilindro

Diametroesterno canna

Grado

Canna

Misura delle canne disponibili

AX 95.435 - 95.4501

97.001 - 97.010 97.011 - 97.020

CX 95.451 - 95.466

AX 95.435 - 95.4502

97.011 - 97.020 97.021 - 97.030

CX 95.451 - 95.466

AX 95.435 - 95.4503

97.021 - 97.030 97.031 - 97.040

CX 95.451 - 95.466

AX 95.435 - 95.4504

97.031 - 97.040 97.041 - 97.050

CX 95.451 - 95.466

cilindrodisponibili come ricambio

mm

4JH1- 030

ALESAGGIO CILINDRI / CANNE CILINDRI

Diametro pistone1. Misurare il diametro esterno del pistone con un

Posizione calibratura pistone mm

74.00

mm

Classe cannacilindro

Diametro esterno

A 95.355 ~ 95.364

B 95.365 ~ 95.374

C 95.375 ~ 95.384

D 95.385 ~ 95.394

La posizione di calibratura per il diametro esterno è rappresentata dalla “G” indicata infigura.Misurare il diametro interno della canna cilindro. Se il gioco del pistone non è conforme il valore specificato, sostituire pistoni e/o cannecilindri.

Gioco pistone mm

0.057 - 0.075

Gioco interstizio anello mm

Standard Limite

Anellocompressione

Primo 0.30 - 0.50

Secondo 0.30 - 0.50 0.15

Anello olio 0.25 - 0.45

2. Misurare il gioco tra gli anelli ed i fianchi delle rispettive sedi con uno spessimetro. Se il gioco

Gioco anello-sede mm

Standard Limite

Anellocompressione

Primo 0.09 - 0.13

Secondo 0.05 - 0.09 0.15

Anello olio 0.03 - 0.07

micrometro nella posizione di calibratura

supera il limite specificato, sostituire il pistone.Sistemare l'anellocon questo marchio

verso la testa del pistone

4JH1- 031

PISTONI / ANELLI

mm

Sandard Limite

Diametroesterno spinotto 30.995 - 31.000 30.970

mm

Sandard Limite

Gioco bussola 0.008 - 0.020 0.05

mm

Sandard Limite

Gioco spinotto 0.002 - 0.004 0.04

1. Controllare il parallelismo degli assi della testa

Se i valori della flessione e della torsione superano il limite specificato, la biella dovràessere sostituita.

mm

Standard Limite

Flessione per 100 mm 0.08 0.20

Torsione per 100 mm 0.05 0.15

2. Misurare il gioco di spinta della biella.Usare uno spessimetro per misurare il gioco di spinta nel piede della biella.

mm

Standard Limite

0.230 0.350

e del piede della biella.

4JH1- 032

SPINOTTO / BIELLE

Porre l’asta di spinta su un piano di riscontro.

Ruotare l’asta lungo il piano e misurare la curvaturausando uno spessimetro. Se il valore misurato eccede

Curvatura asta di spinta mm

Limite 0.4

DIAMETRO PERNO DI BANCOUsare un micrometro per misurare i diametri deiperni di banco nelle due direzioni (1) e (2).

Diametro perno di banco mm

Standard Limite

49.945 - 49.975 49.60

ALTEZZA ECCENTRICOMisurare l’altezza (H) dell’eccentrico con un micrometro. Se il valore misurato è inferiore al limite specificato,

Altezza eccentrico mm

Standard Limite

42.02 41.65

ECCENTRICITÀ ALBERO A CAMMEPosizionare l’albero a camme su 2 blocchi a V.

Ruotare l’albero e misurare l’eccentricità con un comparatore. Se la misura del valore eccede dal

Eccentricità mm

Standard Limite

0.02 o minore 0.10

dal limite specificato, l’asta deve essere sostituita.

Se il valore misurato è inferiore al limite specificato, l’albero a camme deve essere sostituito.

l’albero a camme deve essere sostituito.

limite specificato, l’albero a camme deve essere sostituito.

CURVATURA ASTE DI SPINTA

4JH1- 033

ASTA DI SPINTA / ALBERO A CAMME

GIOCO TRA ALBERO A CAMME E CUSCINETTOUsare un comparatore per misurare il diametro

Diametro interno cuscinetto mm

Standard 50.00 – 40.03

Gioco cuscinetto albero a camme mm

Standard Limite

0.025 - 0.085 0.12

GIOCO ASSIALE ALBERO A CAMMEUsare uno spessimetro per misurare il gioco tral’ingranaggio dell’albero a camme (1) e la barra dell’albero a camme (2). Se il valore misurato

Gioco Assiale Albero a Camme mm

Sandard Limite

0.08 0.2

interno del cuscinetto.

eccede il limite specificato, l’ingranaggio o l’albero a camme deve essere sostituito.

4JH1- 034