CRYSTAL MOSAIC NEW

19

description

2CRYSTAL E’ BELLO ESSERE AVVOLTI DAL BENESSERE. CRYSTAL È UNA AUTENTICA BEAUTY-FARM PER GLI AMBIENTI, CHE CAMBIA LE SENSAZIONI E LE ATMOSFERE. LE PARETI RIFLETTONO LA LUCE DEL GIORNO, EVOCANO UN CIELO DI PUREZZA, ORIZZONTI SERENI IN CUI PERDERSI E RILASSARSI. LASCIATE FUORIUSCIRE LO STRESS DELLA GIORNATA, DIMENTICATE LA NOIA DEI RIVESTIMENTI TUTTI UGUALI. E’ IL MOMENTO DI GODERSI UN AUTENTICO BAGNO DI BELLEZZA. PURCHÉ SIA RIVESTITO CON CRYSTAL, OVVIAMENTE. I NATURALI THE NATURALES

Transcript of CRYSTAL MOSAIC NEW

Page 1: CRYSTAL MOSAIC NEW
Page 2: CRYSTAL MOSAIC NEW

CRYSTAL. MOSAICO DI VETRO. TRASPARENTE E COLORATO.IN BAGNO O DOVUNQUE, SEMPRE UNA SCELTA CHE SIDISTINGUE. PER CREARE SUPERFICI INASPETTATE, PER DARERISALTO AGLI SPAZI. QUATTRO FAMIGLIE DI COLORI.I NATURALI, CON LE TINTE DEL CIELO E DELLA TERRA.I DELICATI, OVVERO LA DOLCEZZA DEI COLORI PASTELLO.I PASSIONALI, CHE ACCENDONO EMOZIONI INTENSE.I DECISI, RICCHI DI GRINTA E DI FORZA VISIVA. LA BELLEZZADI SCEGLIERE CRYSTAL È ANCHE NELLA POSSIBILITÀ DIINVENTARE: BASTA ACCOSTARE COLORI DIVERSI PERTRASFORMARE UN RIVESTIMENTO IN UN PIACERE DAGUARDARE. CON CRYSTAL SI PUÒ REALIZZARE UNMOSAICO FATTO DI TESSERE UGUALI O DI SFUMATUREMÉLANGE, OPPURE COMBINANDO TESSERE DI COLORIDIVERSI SI POSSONO OTTENERE DECORI FANTASIOSI: UNASCRITTA, UN DISEGNO, UN MOTIVO GEOMETRICO. IN OGNICASO, UN’ESPRESSIONE MOLTO PERSONALE.

CRYSTAL. GLASS MOSAIC. TRANSPARENT ANDCOLOURFUL. A CHOICE OF DISTINCTION, IN THEBATHROOM AND ELSEWHERE. CREATING UNEXPECTEDSURFACES, TO ENHANCE YOUR LIVING SPACE. FOURCOLOUR SCHEMES. THE NATURALS, WITH COLOURS FROMSKY AND EARTH. THE DELICATES, THE GENTLENESS OFPASTEL HUES. THE PASSIONATE, LIGHTING UP THOSEINTENSE EMOTIONS. THE DECISIVE, RICH IN DETERMINATIONAND VISUAL STRENGTH. THE BEAUTY OF CHOOSINGCRYSTAL LIES IN THE POSSIBILITY OF INVENTING:JUST CHANGE THE COLOUR COMBINATION TO TRANSFORMA WALL COVERING INTO A VISUAL EXPERIENCE.WITH CRYSTAL ONE CAN CREATE A MOSAIC MADE WITHUNIFORM TASSELS OR DIFFERENT SUBTLETIES OF MELANGE,OR ELSE COMBINING DIFFERENT COLOURED TILES.ONE CAN OBTAIN CREATIVE DÉCORS: A WRITING,A DRAWING A GEOMETRIC PATTERN.ALWAYS WITH A VERY PERSONAL APPROACH.

Page 3: CRYSTAL MOSAIC NEW

I NA

TUR

ALI

TH

E N

ATU

RALS

UNA LUMINOSITÀ MAI VISTA. PER DARE COLORE ALLAPROFONDITÀ. E’ COME AVERE NUOVI OCCHI.IMPROVVISAMENTE SI APRE UNA VISIONE CHIARA,LIMPIDA, LUMINOSA. IN UNA PAROLA, TRASPARENTE.SORPRENDERE È NELLA NATURA DI CRYSTAL.E I NATURALI SONO I COLORI CHE CREANO IL PIACEREE LA SUGGESTIONE DEGLI SPAZI APERTI. CELESTE COMEIL CIELO, BLU COME IL MARE, BIANCO COME ILGHIACCIO, VERDE COME L’ERBA, BEIGE COME LASABBIA, TUTTO CON UNA RICCHEZZA DI VARIETÀ ETONALITÀ CHE PERMETTE DI SFRUTTARE AL MASSIMOL’UNIFORMITÀ DELLE TINTE PIENE O DI VIRARE VERSOINFINITE DIVAGAZIONI TONO SU TONO. PERCHÉ TUTTOSI PUÒ GUARDARE DIVERSAMENTE. ANCHE IL CIELO,IL MARE, IL GHIACCIO, L’ERBA, LA SABBIA...

A LUMINOSITY NEVER SEEN BEFORE.TO ADD COLOUR TO DEPTH. AN EYE OPENER.SUDDENLY YOU HAVE CLEARER, BRIGHTER AND MORELUMINOUS VISION. IN ONE WORD, TRANSPARENT.TO SURPRISE, THAT IS THE REAL NATURE OF CRYSTAL.THE NATURALS ARE COLOURS CREATING PLEASUREAND SUGGESTING OPEN SPACES. LIGHT BLUE AS THESKY, BLUE AS THE SEA, WHITE AS ICE, GREEN AS GRASS,BEIGE AS THE SAND, ALL WITH A VARIETY ANDRICHNESS OF TONES ALLOWING YOU TO EXPLOIT TOTHE FULLEST THE UNIFORMITY OF PLAIN COLOURS ORWANDER TOWARDS INFINITE TONE ON TONEPOSSIBILITIES. EVERYTHING CAN BE SEEN WITH ADIFFERENT SET OF EYES. EVEN THE SKY, THE SEA, THEICE, THE GRASS, THE SAND…

2C

RYST

AL

Page 4: CRYSTAL MOSAIC NEW

4C

RYST

AL

I NA

TUR

ALI

THE

NA

TURA

LES

M53

A A

RTI

K 3

0x

30M

53E

MET

AL

30x

30R

0U0

AR

KI G

R 1

5x

60

E’ BELLO ESSERE AVVOLTI DAL BENESSERE.CRYSTAL È UNA AUTENTICA BEAUTY-FARM PER GLIAMBIENTI, CHE CAMBIA LE SENSAZIONI E LEATMOSFERE. LE PARETI RIFLETTONO LA LUCE DELGIORNO, EVOCANO UN CIELO DI PUREZZA, ORIZZONTISERENI IN CUI PERDERSI E RILASSARSI.LASCIATE FUORIUSCIRE LO STRESS DELLA GIORNATA,DIMENTICATE LA NOIA DEI RIVESTIMENTI TUTTI UGUALI.E’ IL MOMENTO DI GODERSI UN AUTENTICO BAGNODI BELLEZZA. PURCHÉ SIA RIVESTITO CON CRYSTAL,OVVIAMENTE.

IT IS WONDERFUL TO BE CLAD IN WELLBEING.CRYSTAL IS AN AUTHENTIC BEAUTY FARM FOR THEINTERIOR, CHANGING ONE’S SENSATIONS ANDATMOSPHERES. THE WALLS REFLECT THE DAYLIGHT,EVOKING A PURE SKY, SERENE HORIZONS IN WHICHTO LOOSE ONESELF AND RELAX.LET THE DAILY STRESS OOZE OUT OF YOUR BODY,FORGET THOSE BORING EVERYDAY WALL CLADDINGS.IT IS TIME TO ENJOY AN AUTHENTIC BATH OF BEAUTY.OBVIOUSLY IF COVERED BY CRYSTAL.

Page 5: CRYSTAL MOSAIC NEW

L’UGUAGLIANZA È UN’IDEA NOBILE E MERAVIGLIOSA.MA OGNI TANTO È BELLO ABBANDONARLA. IL ROSADELLA CIPRIA, IL ROSA DELLA PELLE, IL ROSA DI UNTRAMONTO, IL ROSA DI UNA SPIAGGIA LONTANA,IL ROSA DELLA VITA IN ROSA, IL ROSA DEI NATURALIDI CRYSTAL. SUPERFICI VERTICALI E ORIZZONTALI CHESI RIVESTONO DI MERAVIGLIA. COSÌ SI CREA UN BAGNOIN CUI RIFLETTERSI SOTTO OGNI PUNTO DI VISTA.UN’ELEGANZA NATURALE CHE SI RICONOSCE A OCCHIAPERTI. E CHE NON FINISCE MAI DI STUPIRE.

EQUALITY IS A NOBLE AND WONDERFUL CONCEPT.BUT ONCE IN A WHILE IT IS GOOD TO ABANDON IT.POWDER PINK, SKIN PINK, SUNSET PINK, THE PINK OFA DISTANT EXOTIC BEACH, “LA VIE EN ROSE” PINK,THE PINKS OF THE NATURALS BY CRYSTAL.VERTICAL AND HORIZONTAL SURFACES CLOTHINGTHEMSELVES IN MARVEL. THUS CREATINGA BATHROOM REFLECTING ONESELF FROM EVERY POINTOF VIEW. A NATURAL ELEGANCE RECOGNIZABLE ATA GLANCE. NEVER ENDING TO SURPRISE.

7C

RYST

AL

I NA

TUR

ALI

THE

NA

TURA

LES

M53

T TA

BA

C 3

0x

30M

53U

FA

GU

S 30

x30

Page 6: CRYSTAL MOSAIC NEW

I DEL

ICA

TI T

HE

DEL

ICA

TES

SONO FATTI DI TENEREZZA, DI POESIA, D’INCANTO.SONO I DELICATI DI CRYSTAL. TINTE TENUI,DELICATAMENTE PASTELLO. COLORI MORBIDI CHEACCAREZZANO LA VISTA E I SENSI. UN RELAX DAVEDERE E DA VIVERE. PERFETTI PER CREARE AMBIENTIDOLCI E RIPOSANTI, PARTICOLARI IN OGNI DETTAGLIO.E’ UN MONDO FATTO PER SOGNARE. LA TRASPARENZADELL’ACQUA INCONTRA LA TRASPARENZA DI CRYSTAL:LA VASCA EVOCA LE MILLE SFUMATURE E SCREZIATUREDEL MARE,DIVENTANDO UN TAPPETO DI COLOREIN CUI IMMERGERSI. E’ UN INGRESSO PRIVILEGIATOIN ACQUA. FATE IL BAGNO AL LARGO.DA TUTTO IL RESTO. PERCHÉ LA VERA BELLEZZAÈ QUELLA CHE SI VEDE IN PROFONDITÀ.

MADE UP OF TENDERNESS, POETRY AND WONDER.THEY ARE THE DELICATES OF CRYSTAL. SOFT COLOURS,DELICATE PASTELS. COLOURS THAT CARESS THE VISUALSENSES. A RELAXING FEELING TO BE SEEN AND TO BELIVED. PERFECT TO CREATE TENDER AND SOOTHINGAMBIENCES, EXCLUSIVE IN EVERY DETAIL.A WORLD MADE FOR DREAMING. THE TRANSPARENCYOF THE WATER MEETS THE TRANSPARENCY OFCRYSTAL. THE BATH EVOKES THE MANY HUES ANDTONES OF THE SEA. BECOMING A CARPET OF COLOURIN WHICH TO IMMERSE. WITH A PRIVILEGED ACCESSTO WATER. SWIM OUT AT SEA, AWAY FROM ALL THEREST BECAUSE TRUE BEAUTY IS FOUND IN THE DEPTHS.

8C

RYST

AL

Page 7: CRYSTAL MOSAIC NEW

10C

RYST

AL

I DEL

ICA

TITH

E D

ELIC

ATE

SM

53L

PAM

PAS

30x

30M

53Z

SAV

AN

A 3

0x

30R

0T9

AR

KI G

R.C

H. 1

5x

60

Page 8: CRYSTAL MOSAIC NEW

CON CRYSTAL IL RIVESTIMENTO DIVENTA UNA FAVOLA.C’ERA UNA VOLTA UNA FIABA. ADESSO C’È CRYSTAL.LA DELICATEZZA DEI COLORI, LA FORZA DI UNMATERIALE LAVABILE, LAVABILE, LAVABILE.UNA STANZA UGUALE A NESSUN’ALTRA, CONL’IGIENICITÀ E LA PRATICITÀ DEL VETRO, E IL PIACEREDI SBIZZARRIRSI A COMPORRE MOSAICI UNICI: BASTAACCOSTARE TESSERE DI TONALITÀ DIVERSE PERCOMPORRE UN’INTERA NINNA NANNA O DISEGNAREANIMALETTI STILIZZATI.IN FIN DEI CONTI, AVETE APPENA CREATO UNA VITA;POTETE BENISSIMO CREARE UNA PARETE.

WITH CRYSTAL A SURFACE BECOMES A FAIRY TALE.ONCE UPON A TIME THERE WAS A STORY. NOW THEREIS CRYSTAL. THE DELICACY OF COLOURS, THESTRENGTH OF THREE TIMES WASHABLE MATERIAL.A ROOM LIKE NO OTHER, WITH THE HYGIENE ANDPRACTICALITY OF GLASS AND THE PLEASURE OFCREATING UNIQUE MOSAICS: COMPOSE A WHOLELULLABY OR STYLIZE LITTLE ANIMALS ONLY BY PLACINGDIFFERENT COLOURED TASSELS TOGETHER.WELL, YOU HAVE JUST CREATED A LIFE, YOU CANEASILY CREATE A WALL.

13C

RYST

AL

I DEL

ICA

TITH

E D

ELIC

ATE

SM

534

RIB

ES 3

0X30

M53

3 M

AN

GO

30X

30

Page 9: CRYSTAL MOSAIC NEW

I PA

SSIO

NA

LI T

HE

PASS

ION

ATE

SONO CALDI, INTENSI, PRONTI A SCATENARE EMOZIONIFORTI. SONO I PASSIONALI DI CRYSTAL: IMPOSSIBILENON NOTARLI. COLORI IRRESISTIBILI COME COLPI DIFULMINE, CHE SI AMANO A PRIMA VISTA. ROSSO COMELA PASSIONE, GIALLO COME IL SOLE, VIOLA COME UNSOGNO, ARANCIO COME NESSUN ALTRO.SONO I COLORI DELLA SENSUALITÀ, DELL’AMORE, DEISENTIMENTI. COLORI PIENI DI CALORE UMANO, RICCHIDI SIGNIFICATI E DI SIMBOLOGIE. PROVOCANOECCITAZIONE, DINAMISMO, ACCELERANO I BATTITICARDIACI. OGNI CENTIMETRO DIVENTA UN MESSAGGIORICCO DI PERSONALITÀ. IL RISULTATO È UN AMBIENTECHE COMUNICA CHIARA E FORTE LA SUA UNICITÀ.SONO MOMENTI INCONFONDIBILI PER I CACCIATORIDI EMOZIONI. SONO SGUARDI DI PIACERE PER I CULTORIDELLA BELLEZZA.

WARM, INTENSE AND READY TO UNLEASH STRONGEMOTIONS. THE PASSIONATE OF CRYSTAL: IMPOSSIBLENOT TO NOTICE. IRRESISTIBLE COLOURS, LIKE TWOLOVERS STRUCK BY LIGHTING AT FIRST SIGHT.PASSION RED, YELLOW LIKE THE SUN, VIOLET ASA DREAM, ORANGE LIKE NO OTHER. THE COLOURS OFSENSUALITY, LOVE, AND EMOTIONS. COLOURS FULLOF HUMANITY, RICH IN MEANING AND SYMBOLISM.PROVOKING EXCITEMENT, DYNAMISM, ACCELERATINGTHE HEART BEAT. EVERY CENTIMETRE BECOMES AMESSAGE FILLED WITH PERSONALITY. THE RESULT ISAN AMBIENCE THAT STRONGLY AND CLEARLYEXPRESSES ITS UNIQUENESS.UNFORGETTABLE MOMENTS FOR EMOTIONAL HUNTERS.GLANCES OF PLEASURE FOR THOSE WHO SEEK BEAUTY.

14C

RYST

AL

Page 10: CRYSTAL MOSAIC NEW

16C

RYST

AL

I PA

SSIO

NA

LITH

E PA

SSIO

NA

TEM

53V

LIL

IUM

30

x30

M53

X V

IOLE

T 30

x30

TONALITÀ COSÌ ACCESE SI RIVELANO INSOSTITUIBILIPER CREARE: DIVENTANO UNA MATERIA DA PLASMARENELLE MANI DELLA FANTASIA. ECCO COSÌ SPAZI CHESI VESTONO DI LUCE E DI COLORE PER SOTTOLINEAREI VOLUMI ARCHITETTONICI, PER ESALTARE UNARIENTRANZA, PER DARE FORZA A UN ANGOLO, PERATTIRARE L’OCCHIO SU UN PARTICOLARE.E ANCHE UNA SEMPLICE NICCHIA NELLA DOCCIADIVENTA UNA VISIONE DA AMMIRAREPROFONDAMENTE, COME UN TROMPE L’OEILMEMORABILE. ED ECCO IL ROSSO INTENSO CHE FA DASCENOGRAFICO SFONDO AI FUOCHI DI UNA CUCINA,PER CONDIRE DI BELLEZZA OGNI RICETTA.CON I PASSIONALI CRYSTAL SI APRONO MIRABILI ESTUPEFACENTI PROSPETTIVE ESTETICHE, SCENARIFANTASTICI PER GLI APPASSIONATI DELL’ORIGINALITÀ.SONO STATI CREATI APPOSTA PER SODDISFARE DESIDERIE MANIE DEI CULTORI DELLO STILE.

TONALITIES SO INTENSE HAVE NO SUBSTITUTE FORCREATION. BECOMING MATERIAL TO MOULD IN THEHANDS OF THE IMAGINATION. GIVING LIFE TO ROOMSCLAD IN LIGHT AND COLOUR SO AS TO UNDERLINETHE ARCHITECTURAL DETAILS, TO EMPHASIZE A NOOK,GIVE STRENGTH TO A CORNER, ATTRACT THE EYETOWARDS A PARTICULAR FEATURE. EVEN A SIMPLENICHE IN THE SHOWER BECOMES A VISION TO DEEPLYADMIRE, LIKE E MEMORABLE TROMPE L’OEIL. LO ANDBEHOLD THE INTENSE RED BECOMES THE SCENICBACKGROUND OF THE KITCHEN FIRES, TO ACCOMPANYEVERY RECIPE WITH BEAUTY. WITH THE PASSIONATESOF CRYSTAL, UNEXPECTED AND AWESOME AESTHETICPOSSIBILITIES EMERGE. INCREDIBLE SCENES FOR THOSEWITH A PASSION FOR ORIGINALITY.CREATED ESPECIALLY TO SATISFY THE DESIRES ANDFADS OF STYLE SEEKERS.

Page 11: CRYSTAL MOSAIC NEW

18C

RYST

AL

I PA

SSIO

NA

LITH

E PA

SSIO

NA

TEM

535

RUBI

NO

30

x30

Page 12: CRYSTAL MOSAIC NEW

I DEC

ISI

THE

DEC

ISIV

E

SONO COMPLETAMENTE SICURI DI SÉ. SONO I DECISICRYSTAL: COLORI FREDDI E FORTI, TECNOLOGICI EMASCHILI. IL NERO, IL GRIGIO: ASSOLUTAMENTERIGOROSI, INDISCUTIBILMENTE ESSENZIALI. PREFERITIDA CHI RAGIONA CON FREDDEZZA, DA CHI SCEGLIEUNA GRAFICITÀ ULTRACONTEMPORANEA. SONO ICOLORI DELL’EFFICIENZA E DELL’AVANGUARDIA, MAANCHE DELLA NOTTE E DEL MISTERO. UNA DOPPIAPERSONALITÀ CHE AUMENTA IL FASCINO DI UNASCELTA UNICA. E’ QUESTO IL BELLO DI VEDERE OLTRE:PERMETTE DI PASSARE CON LA STESSA SOFISTICATAELEGANZA DALL’ACCOMPAGNARE LE FORME LINEARIDEL DESIGN PIÙ ATTUALE DI UN BAGNO ALL’INTEGRARSIDA PROTAGONISTI NELL’ATMOSFERA COOL DI UNLOUNGE BAR ESCLUSIVO. SONO A LORO AGIO SEMPREE DOVUNQUE. DECISAMENTE.

COMPLETELY SELF CONFIDENT. THE DECISIVE OFCRYSTAL: STRONG AND COLD COLOURS,TECHNOLOGICAL AND MASCULINE. BLACK, GREY:ABSOLUTELY RIGOROUS, UNDISPUTEDLY ESSENTIAL.PREFERRED BY THE COLD BLOODED, THOSE SELECTINGTHE ULTRA CONTEMPORARY GRAPHIC STYLE. COLOURSOF EFFICIENCY AND VANGUARD, BUT ALSO OF NIGHTAND MYSTERY. A DOUBLE PERSONALITY, INCREASINGTHE APPEAL OF AN UNCOMPROMISING CHOICE.THIS IS THE BEAUTY OF SEEING BEYOND: ALLOWINGUS TO PASS WITH THE SAME SOPHISTICATED ELEGANCEFROM THE LINEAR FORMS OF THE CONTEMPORARYBATHROOM DESIGN TO THE ATMOSPHERE OF ANEXCLUSIVE LOUNGE BAR. DEFINITELY AND ALWAYSAT EASE EVERYWHERE.

20C

RYST

AL

Page 13: CRYSTAL MOSAIC NEW

22C

RYST

AL

I DEC

ISI

THE

DEC

ISIV

EM

53Y

OX

IDIA

N 3

0x

30M

535

RU

BIN

O 3

0x

30

UNO STILE IN CUI RISPECCHIARSI, UN AMBIENTE CHERIFLETTE LA PERSONALITÀ DI CHI LO VIVE. E’ PIÙ DI UNRIVESTIMENTO, È UNA DICHIARAZIONE D’IDENTITÀ.UN RISULTATO ESTETICO CHE METTE IN MOSTRA ILPROFONDO DEL CARATTERE. L’ASPETTO EVOCAMATERIE DURE COME LA PIETRA E IL CEMENTO, MAANCHE LA MUTEVOLEZZA DELLA TRASPARENZA.E LA DOPPIA PESONALITÀ CONTINUA: UNITI ALLE FUGHECHE INCORNICIANO OGNI TESSERA, I COLORI-NON-COLORI DEI DECISI CRYSTAL CREANO SUGGESTIONIOPTICAL CHE UNISCONO IN UN SOLO SGUARDOCITAZIONI SIXTIES E PIXEL CONTEMPORANEI. FORSE ÈPROPRIO QUI CHE STANNO LA VERITÀ E LA BELLEZZA:NELL’ESSERE SERENAMENTE SOSPESI TRA PASSATO EFUTURO, PER GODERE CON DECISIONE IL PRESENTE.ANCHE IN TUTTI I SUOI MULTIFORMI ASPETTI DI DESIGN.ALMENO, QUESTO È LO SPIRITO DI CRYSTAL.

A STYLE IN WHICH TO REFLECT ONESELF, AN AMBIENCEPORTRAYING THE PERSONALITY OF THE INDIVIDUAL.MORE THAN A WALL COVERING , A DECLARATION OFONE’S IDENTITY. AN AESTHETIC RESULT THAT PORTRAYSTHE DEPTH OF ONE’S CHARACTER. THE APPEARANCEEVOKES HARD MATERIALS LIKE STONE AND CEMENTBUT ALSO THE FLUIDITY OF TRANSPARENCY. AND THEDOUBLE PERSONALITY CONTINUES: UNITED BY THEGROUTING THAT CONTOURS EACH TASSEL, THECOLOUR - NON COLOUR OF THE DECISIVE, CREATE ANOPTICAL ILLUSION MERGING AT A GLANCE THE SIXTIESLOOK WITH THE MODERN PIXEL. MAYBE IT IS REALLYHERE THAT WE CAN FIND TRUTH AND BEAUTY:BY BEING SERENELY SUSPENDED BETWEEN PAST ANDFUTURE, TO DEFINITELY ENJOY THE PRESENT.EVEN IN ALL THE MULTIFACETED ASPECTS OF DESIGN.AT LEAST THIS IS THE SPIRIT OF CRYSTAL.

Page 14: CRYSTAL MOSAIC NEW

25C

RYST

AL

I DEC

ISI

THE

DEC

ISIV

EM

53G

PLA

TIN

O 3

0x

30M

53F

RA

DO

N 3

0x

30

Page 15: CRYSTAL MOSAIC NEW

26C

RYST

AL

RIE

PILO

GO

PR

OD

OTT

IPR

OD

UC

TS S

UM

MA

RY

M528 SNOW30x30

M53E METAL30x30

M53A ARTIK30x30

M53J ICE30x30

M53C CARIBE30x30

M529 OCEAN30x30

M53Q OASIS30x30

M53K DESERT30x30

M532 SANDY30x30

M53Z SAVANA30x30

M53L PAMPAS30x30

M53N TUNDRA30x30

27C

RYST

AL

RIE

PILO

GO

PR

OD

OTT

IPR

OD

UC

TS S

UM

MA

RY

M53U FAGUS30x30

M534 RIBES30x30

M533 MANGO30x30

M53H DUNA30x30

M530 GOLD30x30

M531 CORAL30x30

Page 16: CRYSTAL MOSAIC NEW

28C

RYST

AL

RIE

PILO

GO

PR

OD

OTT

IPR

OD

UC

TS S

UM

MA

RY

M53R MOGANO30x30

M53P PACIFIC30x30

M53F RADON30x30

M535 RUBINO30x30

M53Y OXIDIAN30x30

M53M STEPPA30x30

M53T TABAC30x30

M53X VIOLET30x30

M538 PEGASUS MIX30x30

M54C TAURUS MIX30x30

29C

RYST

AL

RIE

PILO

GO

PR

OD

OTT

IPR

OD

UC

TS S

UM

MA

RY

M539 URSA MIX30x30

M536 ORION MIX30x30

M53V LILIUM30x30

M53W TULIP30x30

M537 GEMINI MIX30x30

M54A VIRGO MIX30x30

M53G PLATINO30x30

M53D MINT30x30

Page 17: CRYSTAL MOSAIC NEW

30C

RYST

AL

31C

RYST

AL

SUG

GER

IMEN

TI P

ER L

A P

OSA

SUG

GES

TIO

NS

FOR

THE

LAY

ING

SUG

GER

IMEN

TI P

ER L

A P

OSA

SUG

GES

TIO

NS

FOR

THE

LAY

ING

DESCRIZIONE:

Mosaico di vetro trasparente colorato.Tessere di dimensioni cm. 2,3 x 2,3 spessore0,6 assemblate su rete in fogli da 30x30 cm.L’effetto cromatico lievemente miscelato èdovuto alle leggere differenze di tono delletessere presenti nello stesso foglio; normalicaratteristiche nella lavorazione dei materialivetro-colorati. Il tono presentato nellecampionature è puramente indicativo e puòvariare da produzione a produzione.Piccole imperfezioni sugli angoli e sullasuperficie fanno parte delle normalicaratteristiche del vetro ottenuto perfusione.UTILIZZO: rivestimenti interni ed esterni.POSA: La posa deve essere effettuata dapersonale esperto. Il materiale deve esserecontrollato alla consegna e prima della posain opera. Onde evitare di danneggiarela superficie è necessario, nella fase di posae successive manutenzione, operare concura, evitando l’utilizzo di utensilie strumenti abrasivi. Utilizzare collantibianchi, idonei, che evitino lo scivolamentoverticale in fase di posa (tipo, kerakoll - h40tenax, mapei - adesilex - p10).Per la stuccatura più adeguata allecaratteristiche tecniche ed estetiche delmateriale, consigliamo di consultarele aziende produttrici. Eventuali fori possonoessere effettuati con speciali puntediamantate, avendo cura di bagnare lasuperficie interessata.

DESCRIPTION:

Mosaic in coloured, transparent glass. 2,3 x 2,3x 0,6 cm chips are mesh-backed on 30x30 cmsheets. The slightly uneven colour effect is dueto subtle differences in tone between chips ofthe same sheet, and is a normal characteristicof coloured glass. The colour illustrated by thesample is purely indicative and is subject tovariation from batch to batch.Slight imperfections in the edges and surfacesare standard characteristics of the glass-castingprocess.APPLICATIONS: indoor and outdoor facing.INSTALLATION: The product must only beinstalled by expert personnel. The material mustbe checked upon deliveraly and beforeinstallation. To provent damage to the surface,proceeed with care during installation andsubsequent maintenance and do not use abrasivetools. Use appropiate white adhesives thatprevent vertical slip during installation (e.g.kerakoll - h40 tenax, mapei - adesilex - p10).Contact the relative manufacturer for the bestsuited grout for the technical and aestheticproperties of the material. If necessary, drill witha special diamond-tipped bit and always wetthe surface.

DESCRIPTION:

Mosaïque en verre transparent coloré.Tesselles de 2,3x2,3 cm pour 0,6 cm d’épaisseur,assemblées sur filet en feuilles de 30x30 cm.L’effet légèrement mélangé des couleurs est dûaux petites différences de ton entre les tessellesd’une même feuille; des caractéristiques tout àfait normales dans le travail des matériaux enverre coloré. La couler présentée dans leséchantillonnages est purement indicative et peutvarier selon la production.Les petites imperfections sur les angles etla surface sont les caractéristiques habituellesdu verre obtenu par fusion.UTILISATION: revêtementens intérieurs etextérieurs.POSE: La pose doit être effectuée par unpersoneel qualifié. Le matériau doit être contrôléà la livraison et avant d’être pose.Pour éviter d’endommager la surface, il estnécessaire, en phase de pose puis d’entretien,d’être trés attentive et d’éviter d’utiliser desoutils abrasifs. Utilisez des adhésives blancsappropriés, qui ne présentent aucun risques deglissement vertical lors de la pose (type kerakoll- h40 tenax, mapei - adesilex - p10). Pour obtenirdes joints adaptés au maximum auxcaractéristiques techniques et esthétiques dumatériau, nous vous conseillons de vous adresseraux fabricants. D’éeventuels trous peuvent êtreeffectués à l’aide de mèches spécialesdiamantées, en prenant soin de mouillerla surface concernée.

DESCRIPCIÓN:

Mosaico de vidrio transparente coloreado.Teselas de 2,3x 2,3 cm con 0,6 cm de espesorensambladas sobre malla en hojas de 30x30 cm.El efecto cromático levemente mezclado se debea las ligeras di ferencias de tonalidad entre lasteselas de la misma hoija, que suelen ser típicasde la elaboracíon de los materials de vidriocoloreado. La tonalidad del muestrarioes puramente indicativa, pudiendo cambiarde una producción a otra. Las pequeñasimperfecciones de las esquinas y la supercifieforman parte de las características normales delvidrio obtenido por fusión.UTILIZACIÓN: revestimientos interiors y exteriors.COLOCACIÓN: La colocación tendrá que llervarlaa cabo el personal experto. El material deberáser controlado en el momento de la entregay antes de la colocación. Con el fin de que nose dañe la superficie, en fase de colocación yluego mantenimiento, ha de poner muchocuidado y evitar el uso de herramientas einstrumentos abrasives. Utilizar adhesives blancosidóneos, que eviten el deslizamiento vertical enfase de colocación (tipo kerakoll - h40 tenax,mapei - adesilex - p10). Se aconseja consultara los fabricantes para efectuar el rejuntado másadecuado a las características técnicas y estéticasdel material. Podrán efectuarse eventualesorificios con especiales brocas diamantadasmojando la superficie que se pretenda taladrar.

BESCHREIBURG:

Mosaik aus gefärbtem Transparentglas.Maße der Mosaiksteine 2,3x2,3 cm, Stärke 0,6,netzgeklebt, in Blättern von 30x30 cm.Die Wirkung einer leichten Farbmischung wirddurch die kleinen Farbunterschiede zwischenden Mosaiksteinen auf einem Blatt erzeugt, dienormale Eigenschaften aufgrund der Bearbeitungvon Materialien aus gefärbtem Glas sind.Der in den Mustern dargestellte Farbton gilt nurals Beispiel und kann von einerHerstellungscharge zur anderen abweichen.Kleine Unebenheiten an den Ecken und auf derOberfläche sind normale Erscheinungen beiSchmelzglas.VERWENDUNG: Innen-undAußenverkleindungen.VERLEGUNG: Das Material darf nur geschultemFachpersonal verlegt werden. Das Material mussbeim Empfang und vor der Verlegung kontrolliertwerden. Um eine Beschädigung der Oberflächezu vermeiden, muss man bei der Verlegung undder anschließenden Pflege sorgfältig vorgehen;keine Schleifwerkzeuge verwenden.Weiße Spezialkleber verwenden, die verhindern,dass die Mosaike beim Verlegen nach untenrutschen (z.B. kerakoll - h40 tenax, mapei -adesilex - p10). Für die unter techninschen undästhetischen Gesichtspunkten am bestengeeignete Fugenmasse empfehlen wir, sich direktan die Herstellerfirmen zu wenden.Löcher können mit speziellen Diamantbohrernausgeführt werden, die Oberfläche dazuanfeuchten.

Page 18: CRYSTAL MOSAIC NEW

30x30 LTW 6 0,54 6,84 102 55,08 6,00 6

FONDI PLAIN TILES

IMBALLI - PACKING - VERPAKUNG - EMBALLAGE - EMBALAJE - ìèÄäéÇäÄ

Pezzi / ScatolaPieces / BoxStück / KartonM2 / BoîteMq / CajaòÚÛÍË/äéêéÅäà

Mq. / ScatolaSqm / BoxQm / KartonM2 / BoîteMq / CajaÏ2/äéêéÅäà

Kg / ScatolaKg / BoxKg / KartonKg / BoîteKg / CajaÇÂÒ/äéêéÅäà

Scatole / PalletBoxes / PalletKartons / PaletteBoîtes / PaletteCaja / PalletäÓÓ·ÍË/èéÑÑéç

Mq. / PalletSqm / PalletQm / PaletteM2 / PaletteMq / PalletÏ2/èéÑÑéç

Kg / PalletKg / PalletKg / PaletteKg / PaletteKg / PalletÇÂÒ/èéÑÑéç

SpessoreThicknessStärkeEpaisseurEspesoríÓ΢Ë̇

Page 19: CRYSTAL MOSAIC NEW