Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di...

240
2019 Imerologhion Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro

Transcript of Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di...

Page 1: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

2019Imerologhion

Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro

Page 2: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della
Page 3: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Sua SantitàPAPA FRANCESCO

Page 4: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della
Page 5: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Donato OLIVERIOVescovo di Lungrodegli Italo - Albanesi

dell’Italia Continentale

Page 6: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della
Page 7: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

I° CENTENARIO DELL’EPARCHIA DI LUNGRO

Il sogno di Dio sulla nostra ChiesaLettera Pastorale 2018-2019

Page 8: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della
Page 9: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

L’Eparchia Italo – Albanese di Lungro Il I centenario.

Era il 13 febbraio 1919 quando il venerabile Papa Benedetto XV, con la Costituzione Apostolica “Catholici fideles”, istituiva l’Eparchia di Lun-gro degli Italo-Albanesi dell’Italia Continentale per

“I fedeli cattolici di rito greco, che abitavano l’Epiro e l’Albania, fug-giti a più riprese dalla dominazione dei turchi, … accolti con generosa liberalità … nelle terre della Calabria e della Sicilia, conservando, come del resto era giusto, i costumi e le tradizioni del popolo greco, in modo particolare i riti della loro Chiesa, insieme a tutte le leggi e consuetudini che essi avevano ricevute dai loro padri ed avevano con somma cura ed amore conservate per lungo corso di secoli. Questo modo di vivere dei profughi albanesi fu ben volentieri approvato e permesso dall’autorità pontificia, di modo che essi, al di là del proprio ciel, quasi ritrovarono la loro patria in suolo italiano. […]”.

La Santa Sede rispondeva così, con paterna benevolenza, alle pressanti ri-chieste di tutela avanzate per lungo tempo dai discendenti del condottiero albanese Giorgio Castriota Skanderbeg, a suo tempo insignito del titolo di “Atleta di Cristo”, per l’impegno profuso coi suoi valorosi soldati, per un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della cristianità europea.

L’esodo degli albanesi in Italia risale ai secoli XV-XVIII, dopo il Conci-lio di Firenze del 1439, la caduta di Costantinopoli del 1453 e la morte di Skanderbeg nel 1468.

In quel tempo si spostò una Nazione intera, Arbëria, dall’Epìro, Ciamerìa e Morea (Corone, Metone e Maida), Macedonia, una Chiesa, il cristiane-simo albanese, la lingua albanese, un popolo intero con il suo patrimonio.

I profughi dovettero dolorosamente abbandonare la Madre Patria, per po-ter rimanere in vita, liberi e cristiani; nell’esodo portarono con loro poche cose, le meno pesanti, le più preziose, quelle incancellabili: i ricordi, la

Page 10: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

lingua, il rito bizantino; mentre nel suolo patrio lasciarono dolore, vuoto e desolazione. Essi furono benevolmente accolti ovunque, come fratelli nella medesima fede cristiana. I Pontefici romani furono sempre paterna-mente provvidenti nei loro riguardi perché potessero avere condizioni di salvaguardia del proprio patrimonio ecclesiale orientale.

L’istituzione dell’Eparchia di Lungro è il coronamento di un lungo percorso storico nel quale la Divina Provvidenza ha costantemente protetto questo piccolo popolo orientale integratosi pienamente nel tessuto della Chiesa latina, senza però perdere le proprie caratteristiche identitarie e peculiari. La Santa Sede con tale provvedimento riconosceva giuridicamente e per prima in assoluto la realtà unitaria e particolare degli Italo-Albanesi e do-nava ad essi una configurazione di diritto ecclesiale e civile.

In questo 2019 l’Eparchia di Lungro ha iniziato il suo 100° anno di vita e avanza spedita per il II centenario. Nella sua storia registra quattro Vesco-vi dei quali il primo è stato Mons. Giovanni Mele, eletto all’età di appena 33 anni. Egli ha governato per 48 anni, dal 1919 al 1967 e si è eroicamen-te impegnato nell’ardua impresa di dare unitarietà alle Parrocchie della novella Eparchia che, precedentemente, appartenevano a ben 6 diverse Diocesi: Cassano allo Jonio, Rossano, Bisignano, Anglona, Penne, Lecce, ubicate in 4 differenti regioni: Calabria, Basilicata, Abruzzo, Puglia.

A Mons. Mele succede Mons. Giovanni Stamati (1967-1987) il quale ha proceduto con eguale zelo apostolico per il recupero della spiritualità bi-zantina e per una uniforme fisionomia ecclesiale nel segno della continu-ità, della custodia e della valorizzazione dell’avito patrimonio spirituale e storico-culturale. Egli, a ridosso del Concilio Vaticano II, nel 1968, ha decretato l’uso liturgico della lingua albanese, materna e del popolo, come forte segno di unità diocesana nonchè di appartenenza e di vicinanza ad un popolo al quale, nella propria terra, era negata la libertà di poter pregare Dio. Nei paesi dell’Eparchia si pregava nell’antica e nobile lingua materna in attesa dell’alba di una rinascita della fede cristiana nella Madre Patria degli Avi.

Il terzo Vescovo, Mons. Ercole Lupinacci, dal 1988 al 2010, ha provvedu-to ad elevare alla confacente dignità il patrimonio liturgico ed iconografi-co delle Chiese parrocchiali portandole ad una configurazione più aderen-te alla tradizione bizantina. Nel corso del suo ministero è stata celebrata

Page 11: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

la Prima Assemblea Diocesana dalla quale è venuto fuori un compendio di indicazioni per una buona vita ecclesiale, comunitaria e individuale, in linea con il patrimonio spirituale orientale.

Io ho ereditato una bella Diocesi, saldamente piantata in Occidente dove rende visibile con estrema chiarezza le ricchezze della tradizione bizanti-na e la bellezza della possibile unità tra i cristiani di occidente e di oriente nella differenza delle tradizioni e nella diversità delle lingue.

Lungro sede dell’Eparchia, una ridente cittadina di circa 3.000 abitanti, posta sul versante sud–ovest della Catena montuosa del Pollino, ai piedi del Monte Petrosa, ad un’altitudine di 600 metri sul livello del mare. La Cattedrale è la Chiesa Madre di tutte le Chiese dell’Eparchia, la Cattedra-le di San Nicola di Mira, costruita tra il 1721 e il 1825. Maestosa nella sua pianta romanico–barocca a croce latina è stata impreziosita negli ultimi decenni da pregevoli mosaici e affreschi, che la rendono un luogo unico in cui arte bizantina e spiritualità orientale si coniugano felicemente, tanto da portarla ad essere considerata la Chiesa più importante del cattolicesimo bizantino arbëresh in Italia. Nella sua cupola domina il maestoso Cristo Pantocrator “volto della misericordia del Padre”.

Oggi i fedeli dell’Eparchia sono circa 40.000 nei Paesi e altrettanti sparsi in varie città della Penisola italiana, ad assisterli nel loro cammino di di-vinizzazione ci sono una cinquantina di papàdes. Essi sono costituiti in 30 Parrocchie Italo-Albanesi di rito bizantino che sono ubicate in paesi spar-si, a macchia di leopardo, sul territorio di quattro Diocesi della Calabria: Cassano Ionio, San Marco Argentano, Rossano-Cariati e Cosenza-Bisi-gnano e altre tre Diocesi al di fuori della regione, Tursi-Lagonegro, Lecce, Bari, Pescara-Penne. In questi centri gli abitanti, per strada e in famiglia, parlano l’arbëresh e nelle Chiese, durante le ufficiature liturgiche, i fedeli pregano e cantano in greco e in albanese.

Nell’Eparchia si vive e osserva, con pienezza di comunione ecclesiale con la Sede di Pietro, la tradizione bizantina con il suo ricco patrimonio li-turgico, cerimoniale, iconografico, teologico, spirituale, melurgico. Tali caratteristiche rendono la medesima, in Calabria e in Italia, segno vivente della realtà dei primi secoli dell’era cristiana, quando greci e latini vive-vano in comunione e lodavano ciascuno nella propria lingua e secondo le proprie tradizioni l’unico e solo Dio.

Page 12: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Il programma pastorale nelle norme e decisioni del Sinodo Diocesano e del II Sinodo intereparchiale. Appena ci siamo insediati, abbiamo guidato un pellegrinaggio di fedeli alla tomba dell’Apostolo Pietro, per elevare ringraziamento a Dio per la tanta benevolenza elargita agli arbëresh nel corso della loro permanenza in Italia e per ribadire la piena fedeltà degli Italo-Albanesi alla Chiesa Cattolica e al Papa di Roma. Nel mio secondo anno di episcopato, con una delegazione del mio presbiterio, sono stato ricevuto ufficialmente dal Patriarca Bartolomeo a Costantinopoli al quale ho confermato che gli Italo-Albanesi mantengono viva la fede cristiana nella tradizione bizantina ricevuta dai padri. L’anno successivo mi sono recato in Albania a baciare la terra degli Antenati e ad incontrare i Vescovi albanesi, Cattolici e Ortodossi, nonché i responsabili delle comunità mu-sulmane e bektashane, simboli viventi della rinascita della luce in quella terra di martirio e segnali di speranza per il mondo intero per le loro scelte di dialogo e di passi di pace.

Voglio guidare l’Eparchia di Lungro con i miei fedeli Italo-Albanesi – di tradizioni bizantine vissute in piena comunione in un territorio di tradizio-ni latine – a spendersi per l’unità dei cristiani per esprimere profeticamente il futuro prossimo della Chiesa: l’unità nella retta fede e nella abbondante ricchezza delle differenze ecclesiali.

In tal senso ho avuto grande incoraggiamento da alcuni eminenti rappre-sentanti della Chiesa Ortodossa che, con la benedizione del Patriarca Bar-tolomeo di Costantinopoli, hanno visitato negli ultimi anni alcuni paesi dell’Eparchia di Lungro. Nell’ottobre del 2013 Stephanos Charalambides, Metropolita di Tallin e di tutta l’Estonia, e Athenagoras Peckstadt, che giunse come Vescovo di Sinope e ripartì da Lungro con la comunicazio-ne della elevazione a Metropolita del Belgio; nel novembre del 2015, di Elpidophoros Lambriniadis, Metropolita di Bursa, Abate del Monastero Patriarcale e Stavropigiaco “Santa Trinità” di Chalki e il 2 aprile 2017 il Metropolita Athanasios di Acaia. Nel mese di ottobre del 2017, poi, ho avuto l’onore di incontrare ad Atene, insieme ad una delegazione diocesa-na, Sua Beatitudine Ieronymos, Arcivescovo di Atene e di tutta la Grecia. Ad aprile 2018 Ioannis Tsaftaridis, Metropolita del Patriarcato Ortodosso di Alessandria d’Egitto, ha visitato la nostra Eparchia in occasione del V Convegno Ecumenico regionale.

Page 13: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Essi hanno rilevato di aver scoperto tra gli Italo-Albanesi dell’Eparchia di Lungro dei fratelli dei quali ignoravano l’esistenza, pienamente apparte-nenti alla Chiesa Cattolica Romana ma altrettanto pienamente fedeli alla tradizione bizantina dei Padri.

E i medesimi hanno incoraggiato a far diventare i paesi dell’Eparchia palestre di incontro per scambi fraterni tra cristiani ortodossi e cristiani cattolici, con piccoli passi di avvicinamento amichevole, per favorire la conoscenza reciproca, per gioire delle ricchezze altrui nel modo di lodare Dio, per sanare i passi di allontanamento del passato e per sveltire a cuor di popolo la riunificazione delle Chiese cristiane al fine di giungere alla sospirata e necessaria unità visibile dei credenti in Cristo, Figlio di Dio, Signore e Salvatore, che ha chiesto al Padre: “Che siano uno”.

Nel cuore e nella mia mente, del clero e dei fedeli Italo-Albanesi dell’E-parchia di Lungro, queste parole forti si sono congiunte a quanto è inciso chiaro e tondo nello stemma dell’Eparchia: “ΙΝΑ ΩΣΙΝ ΕΝ” – “QË TË JENË NJË” – “UT UNUM SINT”, che costituisce la missione specifica della piccola Chiesa Italo-Albanese inviata, con le sue povere forze, per rendere presente il passato e profetizzare la volontà di Dio, e che pare es-sere l’obiettivo perseguito con tutte le forze da Papa Francesco: unità, a qualsiasi costo!

Il popolo arbëresh e la nostra Chiesa ricordano con grande commozione e stupore altre parole simili rivolte il 25 aprile 1968 dal Beato Papa Pa-olo VI, in occasione del V centenario della morte di Skanderbeg, il quale rivolgendosi a noi ebbe a dire: “Carissimi figli d’Albania … voi potete considerare questa Sede Apostolica … come vostra casa paterna … e se la storia vi ha visti oppressi e dispersi, la bontà di Dio ha fatto che voi, con tutti i membri del vostro “gjak i shprishur”, vi rendeste ovunque tra-mite di alleanze e collaborazioni, che spesso vi hanno reso anticipatori del moderno ecumenismo”.

+ Donato Oliverio, Vescovo

Page 14: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

GENNAIO 2019

Vespro.Stichira Idiomela della festa 3: Synkatavenon o So-tir; Prosomia del Santo 3: O eponymos klithis tis vasilias; Doxa (del Santo): Sofias erastis; Ke nyn (della festa): Synka-tavenon o Sotir. Prokimenon: Kyrios isakusete mu. Letture: Gen.17,1-14; Prov.8,22-30; Sap. (vedi testo greco). Aposticha:

Gli Idiomela del Santo: O thia ke iera; Doxa (del Santo): O tin charin ton thavmaton; Ke nyn (della festa): Uk epeschynthi o panagathos Theos. Apolytikia: Is pasan tin ghin; Doxa-ke nyn: Morfin analliotos. Apolysis: O en ti ogdoi imera sarki peritmithine…

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 – 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: Apolytikia: Is pasan tin ghin; Doxa Is pasan tin ghin; ke nyn: Morfin analliotos. Dopo la I sticologia: Kathisma del Mineo: Os vasilion kosmon; Doxa: Vasilie sofe; Ke nyn: O panton Piitis. Dopo la II Sticologia: Tis arritu sofias theoptikos; Doxa: Tis arritu sofias theoptikos; Ke nyn: Os yparchon avyssos. Polyeleos (salmi 134-135). Kathisma del Mineo: Ti dynami ton logon; Doxa del Mineo: I ton logon su charis; Ke nyn del Mineo: O ton olon Despotis. Anavathmi: la I Antifona del Tono IV: Ek neotitos mu. Prokimenon: To stoma mu lalisi sofian. Pasa pnoi. Vangelo (del Santo): Giov.10,1-9 (vedi 13 novembre). Salmo 50; Doxa: Tes tu Ierarchu presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Exechythi i charis enchilesi su. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: (della festa) Devte, lai; (del Santo) Su tin fonin. KATAVASIE: Vythu anekalypse pythmena. Stivi thalassis. Dopo l’Ode III, Kathisma del Mineo: Exanixas to stoma; Doxa (del Mineo): Pasan irdevsas tin ikumenin; Ke nyn (del Mineo) O ton olon Kyrios. Dopo l’Ode VI: Kontakion (del Santo): Ofthis vasis asistos. IKOS: Tis sofrosynis o kratir. Lettura del Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos; segue l’Ode IX. Exapo-stilaria (del Santo): Filosofias eroti; Doxa-Ke nyn (della festa): Tin sarka peritemnete. ENI: Prosomia (della festa) 4: Feri peritomin en sarki; Doxa (del Santo): Exechythi i charis; Ke nyn (della festa): Synkatavenon o Sotir. Grande Dossologia e l’Apolytikion: Morfin analliotos.

Liturgia di San Basilio. Antifone della festa. II: Soson imas...o sarki peritmithis. Iso-dikon: Devte proskynisomen...Soson imas...o sarki peritmithis. Apolytikia: Morfin analliotos; Is pasan tin ghin; e del Santo della Chiesa. Kontakion: O ton olon Kyrios. Trisagio. Apostolo (del Santo): Col 2,8-12. Vangelo (della festa): Lc.2,20-21.40-52. Me-galinario: Epi si cheri. Dittici: Ton uranofantora tu Christu. Kinonikon: Enite ton Ky-rion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Morfin analliotos. Apolysis: O en ti ogdoi imera sarki peritmithine.

1 MARTEDì. Circoncisione secondo la carne del Signore, Dio e Salvatore nostro Gesù Cristo. San Basilio il Grande.

Page 15: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

GENNAIO 2019

Liturgia.Kontakion (proeortion): En tis rithris. Apostolo: Eb.5,4-10.Vangelo: proeortion: Giov. 3,1-15. Kinonikon del mercoledì: Potirion.

Liturgia.Kontakion (proeortion): En tis rithris. Apostolo: dom. 5ª: Rom.10,1-10. (tralasc. durante l’anno).Vangelo: dom. 5ª di Mt.: Mt.8,28-9,1. (tralasc. durante l’anno).

2 mERCOLEDì PROEORTIA DELL’EPIFANIA.San Silvestro papa.

3 GIOVEDì PROEORTIA DELL’EPIFANIA. San Malachia profeta. San Gordio martire.

Page 16: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Si anticipa oggi l’Ufficio delle Grandi ore

Apolytikion:Etimazu Zavulon. Kontakion (Proeortion): En tis rithris simeron.

Ora Prima: Salmi: 5 - 22 - 26. Letture: Is.35,1-10; Atti 13,25-33a; Mt.3,1-6.

Ora Terza: Salmi: 28 - 41 - 50. Letture: Is.1,16-20; Atti 19,1-8; Mc.1,1-8.

Ora Sesta: Salmi: 73 - 76 - 90. Letture: Is.12,3-6; Rom.6,3-11; Mc.1,9-11.

Ora Nona: Salmi: 92 - 113 - 85. Letture: Is.49,8-15; Tito 2,11-14 e 3,4-7; Lc.3,1-18.

La sera, Vespro come nel Mineo.

Liturgia.Kontakion (proeortion): En tis rithris. Apostolo: sab. prima dell’Epifania: 1Tm. 3,13-4,5. Vangelo: sab. prima dell’Epifania: Mt. 3,1-6.Kinonikon: Makarii us exelexo.

5 SABATO VIGILIA DELL’EPIFANIA.Santi Teopempto e Teona martiri. Santa Sincletica.

GENNAIO 20194 VENERDì PROEORTIA Dell’epifania.Commemorazione dei Santi 70 Disecpoli. San Teoctisto.

Page 17: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

GENNAIO 2019

Vespro. Idiomela della festa dal versetto 6: Ton fotismon imon. Doxa – ke nyn (della festa): Ypeklinas karan to Pro-dromo. Isodo con il Vangelo. Letture: I lettura Gn 1,1-13; alla lettura segueil canto del Tropario: Epefanis en to ko-smo… con i suoi versetti; II lettura 4 Re 2, 6-14; segue il can-to del Tropario: Amartolis ke…con i suoi versetti; III lettura 4 Re 5, 9-14. Apostolo: 1 Cor 9, 19-27. Vangelo: Lc. 3, 1-18.

Aposticha: En Iordani potamo. Doxa-ke nyn: Ton ek Parthenu Ilion. Apolytikion: En Iordani (3 volte). Apolysis:O en Iordani ypo Ioannu vaptisthine katadexamenos…

Mattutino.I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: Apolytikia: En Iordani (3 volte). Kathismata: Dopo la I Stichologia: Epifanentos su; Doxa-Ke nyn: Epifanentos su. Dopo la II Stichologia: Iordani potame; Doxa-Ke nyn: Iordani potame. Dopo il Polyele-os (salmi 134-135): Ta rithra ighiasas; Doxa-Ke nyn: Ta rithra ighiasas. Anavathmi: la I Antifona del Tono IV: Ek neotitos mu. Prokimenon: I thalassa ide ke efyghen. Pasa pnoi. VANGELO: della festa: Mc. 1,9-11. Salmo 50; Doxa: Ta sympanta simeron; Ke nyn: Ta sympanta simeron agalliastho; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Theos Logos epefani en sar-ki. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Vythu anekalypse pythmena. Stivi thalas-sis. KATAVASIE: Vythu anekalypse pythmena. Stivi thalassis. Dopo l’Ode III: l’Ypakoi della festa: Ote ti epifania su. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: Epefanis simeron. IKOS: Ti Galilea ton Ethnon. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos; segue l’Ode IX con i propri megalinaria. EXAPOSTILARIA: Epefani o Sotir (3 volte). Agli ENI: Stichira Idiomela 6: Fos ek fotos; Doxa: Namata Iordania; Ke nyn: Simeron o Christos. Grande Dossologia e l’Apolytikion: En Iordani.

Liturgia di San Basilio. Antifone: della festa. II: Soson imas... o en Iordani ypo Ioannu vaptisthis. Isodikon: Evloghimenos o erchomenos... Soson imas... o en Iordani ypo Io-annu vaptisthis. Apolitikion: En Iordani. Kontakion: Epefanis simeron. Invece del Tri-sagio si canta: Osi is Christon. Apostolo della festa: Tito 2,11-14 e 3,4-7. Vangelo della festa: Mt.3,13-17. Megalinario: Epi si cheri. Kinonikon: Epefani i charis tu Theu. Dopo ‘Soson, o Theos’: En Iordani. Dopo la preghiera opisthamvonos: Ii to onoma Kyriu. Quindi si cantano gli Idiomela ‘Foni Kyriu...’ a cui seguela Grande Benedizione delle Acque. Alla fine: ‘Tu Kyriu deithomen’, ‘Evloghia Kyriu’. Apolysis: O en Iordani ypo Ioannu vaptisthine katadexamenos.

6 DOMENICA.La Santa Teofania del Signore nostro Gesù Cristo.

Page 18: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

GENNAIO 2019

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o en Ior-dani ypo Ioannu vaptisthis. Isodikon: Evloghimenos o erchomenos... Soson imas... o en Iordani ypo Ioannu vap-tisthis. Apolytikia: En Iordani; Mnimi dikeu met’enko-mion. Kontakion: Epefanis simeron. Invece del Trisagio si

canta: Osi is Christon. Apostolo: del Precursore: Atti 19,1-8. Vangelo: del Precursore: Giov.1,29-34. All’Exeretos: Megalynon, psychi mu... O ton yper nun. Kinonikon: Is mnimosynon eonion. Dopo ‘Soson, o Theos’: En Iordani. Apolysis: O en Iordani ypo Ioannu vaptisthine katadexamenos.

7 luneDì. Metheortia dell’Epifania. Commemorazione del venerando, glorioso Profeta, Precursore e Battista Giovanni.

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o en Iordani ypo Ioannu vaptisthis. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o en Iordani ypo Ioannu vaptisthis. Apolyti-kia: En Iordani; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Epe-fanis simeron. Trisagio. Apostolo: del Santo: vedi sabato 27ª settimana: Gal. 5,22-6,2. Vangelo: metheorton: Giov. 3,22-33. All’Exeretos: Axion estin. Kinonikon: del marte-dì: Is mnimosynon. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos.

Apolysis: O en Iordani ypo Ioannu vaptisthine katadexamenos.

8 MARTEDìMetheortia dell’Epifania. San Giorgio Cozebita. Santa Domnica.

Page 19: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

GENNAIO 2019

Liturgia:v.g. 8.Apostolo: del Santo: 2Tm. 2,1-10.Vangelo: metheorton: Mc. 1, 9-15.

9 mERCOLEDìMetheortia dell’Epifania. San Poliefcto martire.

Liturgia:v.g. 8.Apostolo: Ef. 4,7-13.Vangelo: metheorton: Lc. 3,19-22.

10 GIOVEDì MetheOrtia dell’Epifania. San Gregorio, vescovo di Nissa. San Marciano. San Domeziano.

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o en Iordani ypo Ioannu vaptisthis. Isodikon: Devte proskynisomen...Soson imas... o en Iordani ypo Ioannu vaptisthis. Apolyti-kia: En Iordani; Tes ton dakryon su roes; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Epefanis simeron. Trisagio. Apostolo: del Santo: Eb. 13, 7-16. Vangelo: metheorton: Lc. 4,1-15. All’Exeretos: Axion estin. Kinonikon: Is mnimosynon. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O en Ior-

dani ypo Ioannu vaptisthine katadexamenos.

11 VENERDì MetheOrtia dell’Epifania. San Teodosio Cenobiarca.

Page 20: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

GENNAIO 2019

Liturgia : v.g. 8.Apostolo: sab. dopo l’Epifania: Ef.6,10-17. Vangelo: sab. dopo l’Epifania: Mt.4,1-11.

12 SABATO dopo l’Epifania. Santa Taziana.

Vespro.Stichira Anastasima 6: Tas esperinas; metheorta 4: Kyrie i ke Ioanni; Doxa: Kyrie, plirose vulomenos (vedi Liti della festa); Ke nyn: Tin panghosmion doxan (Theot. T. I). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Apo-sticha: Stichira anastasima: To pathi su Christe; Doxa-ke nyn: Simeron i ktisis fotizete (vedi Liti della festa). Apo-lytikia: Tu lithu sfraghisthentos; Doxa-ke nyn: En Iordani.

Apolysis: O en Iordani ypo Ioannu vaptisthine katadexamenos ke anastas ek nekron...

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios:APOLYTIKIA: Tu lithu sfraghisthentos; Doxa: Tu lithu sfraghisthentos; Ke nyn: En Iordani. KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Ton tafon su Sotir; Doxa: Stavro prosilothis; Ke nyn: della festa: Iisus o tu Navi. Dopo la II Stichologia: Ghynekes pros to mnima; Doxa: En to stavro prosilothis; Ke nyn: della festa: Epefanen imin. Dopo l’Amomos: Evloghitaria ana-stasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono I. Pasa pnoi. VANGELO: Eothi-non I: Mt 28,16-20. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Su i tropeuchos; della festa: Vythu anekalypse. KATAVASIE: Stivi thalassis. Dopo l’O-de III: Kontakion della festa: Epefanis simeron; Ikos della festa: Epestis rithris. Kathi-sma del Mineo:O fos os imation. Dopo l’Ode VI: KONTAKION del Tono I: Exanestis os Theos. IKOS del Tono I: Ton anastanta triimeron. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin timio-teran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo I: Tis mathites synelthomen; Doxa-Ke nyn della festa: Epefani o Sotir. Agli ENI: Stichira anastasima 4: Ymnumen su Christe; metheorta 4: Mega ke foveron; Doxa: Eothinon I: Is to oros; Ke nyn: Ype-revloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

13 DOMENICa dopo l’epifaniaSanti Ermilo e Stratonico, martiri. Tono I. Eothinon I.

Page 21: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia.Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”. Se si dicono le Antifone della festa. II: Soson imas... o en Iordani ypo Ioannu vaptisthis. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Tu lithu sfraghisthentos; En Iordani; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Epefanis simeron. Trisagio. Apostolo: dom. dopo l’Epifania: Ef.4,7-13. Vangelo: dom. dopo l’Epifania: Mt. 4,12-17. All’Exeretos: Axion estin. Kinonikon: della domenica: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O en Iordani ypo Ioannu vaptisthine katadexamenos ke anastas ek nekron...

GENNAIO 201914 luneDì Apòdhosis della festa della Santa Teofania. Santi Monaci del Monte Sinai.

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o en Ior-dani ypo Ioannu vaptisthis. Isodikon: Evloghimenos o erchomenos... Soson imas... o en Iordani ypo Ioannu vap-tisthis. Apolytikia: En Iordani. Kontakion: Epefanis sime-ron.Trisagio. Apostolo: Eb. 10,32-38. Vangelo: Lc. 12,32-40. All’Exeretos: Megalynon, psychi mu... Apori pasa glossa.

Kinonikon: Epefani i charis. Dopo ‘Soson, o Theos’: En Iordani. Apolysis: O en Ior-dani ypo Ioannu vaptisthine katadexamenos.

Page 22: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

GENNAIO 2019

Liturgia. Apostolo: del Santo: At.12,1-11. Vangelo: del San-to: Gv. 21,15-25.

17 GIOVEdì.Sant’ Antonio il Grande.

Liturgia. Kontakion: O mitran parthenikin. Trisagio. Apo-stolo: del Santo: Eb.13,17-21. Vangelo: del Santo: Lc.6,17-23b. Kinonikon: Is mnimosynon eonion.

16 mERCOLEdì.Venerazione delle preziose catene di San Pietro.

Liturgia. Apostolo: dei Santi: Gal. 5,22-6,2. Vangelo: dei Santi: Lc. 12,32-40.

15 MARTEdì.San Paolo il Tebano. San Giovanni Calibita.

Page 23: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

GENNAIO 2019

Liturgia.Apostolo: Gal. 5,22-6,2. Vangelo: comune ai Santi: ven. 2ª Lc.: Lc.6,17-23b.

19 SABATO.San Macario l’Egiziano. Sant’ Arsenio.

Liturgia.Kontakion: O mitran parthenikin. Trisagio. Apo-stolo: dei Santi: Eb.13,7-16. Vangelo: dei Santi: Mt.5,14-19. Kinonikon: Is mnimosynon eonion.

18 veNERdì.Santi Atanasio e Cirillo, arcivescovi di Alessandria.

Page 24: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

GENNAIO 2019

Vespro.Stichira Anastasima 6: Ton pro eonon; del Santo4: Pater Evthimie ton son tokon; Doxa del Santo:Afierothis to Theo. Ke nyn: Parilthen i skia tu nomu (Theot. T. II). Iso-do. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Lettu-re: Sap. 3,1-9; Sap. 5,15-6,3; Sap. 4,7-15. Aposticha: Stichi-ra anastasima: I Anastasis su; Doxa del Santo: Osie Pater; ke nyn: Naos ke pyli yparchis (Theot. T. V). Apolytikia:

Ote katilthes; Doxa: Evfrenu erimos;ke nyn: To ap’eonos apokryfon (Theot. T. IV). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Ote katilthes; DOXA: Evfrenu erimos; KE NYN: To ap’eonos apokryfon (Theot. T. IV). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: O evschimon Iosif; Doxa: Tes myroforis; Ke nyn: Yperdedoxasmeni yparchis. Dopo la II Stichologia: Ton lithon tu mnimatos; Doxa: Ton Mathiton su o choros; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Dopo il Polyeleos, Kathi-sma del Santo: Engratias eleo: Doxa-ke nyn: Tin psichin mu. Evloghitaria anastasi-ma. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono II. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon II: Mc.16,1-9. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: En vytho ka-testrose pote; del Mineo: Uk esti si omios. KATAVASIE: Cherson avyssotokon. Dopo l’Ode III: KONTAKION del Santo: En di septi ghennisi; IKOS del Santo: Ek rathymu kardias. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: del Tono II: Anestis, Sotir. IKOS: del Tono II: Sy i to fos. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo II: Ton lithon theorisasthe; Doxa: del Santo: Ek mitras kathighiase; Ke nyn: En dyo tes thelisesi. Agli ENI: Stichira Anastasima 4 Pasa pnoi ke pasa ktisis; del Santo 4: Osie Pater Evthimie; Doxa: Eothinon II: Meta miron proselthuses; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia.Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Ote katilhes; Evfrenu erimos; e del Santo della Chiesa. Kontakion: O mitran parthenikin. Trisagio. Apostolo: del Santo: 2 Cor 4,6-15. Vangelo: dom. 12ª di Lc.: Lc.17,12-19.All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: della domenica: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

20 DOMENICA. XXIX (XII di Luca)Sant’Eutimio il Grande. Tono II. Eothinon II.

Page 25: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

GENNAIO 2019

Liturgia.Apostolo: di San Massimo: Fil. 1,12-20a. Vangelo: di San Massimo: Lc.12,8-12.

Liturgia. Apostolo:dell’Apostolo.: 2Tm. 1,3-8.Vangelo: dei Santi: Mt: 10,32-33.37-38;19,27-30.

22 martedì.San Timoteo apostolo. Sant’ Anastasio.

21 lunedì.San Massimo confessore. San Neofito martire.

Page 26: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

23 mERCOLEdìSan Clemente di Ancira. Sant’Agatangelo martire.

GENNAIO 2019

Liturgia. Apostolo: dei Santi: Fil. 3,20-4,3. Vangelo: di San Clemente: Mc. 2,23-3,5.

24 mercoledìSanta Xena.

Liturgia. Apostolo: della Santa: Gal. 5,22-6,2. Vangelo: co-mune a una Santa donna: sab. 17ª sett. di Mt: Mt. 25,1-13.

Page 27: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

GENNAIO 2019

Liturgia.Apostolo: dom. 8ª: 1 Cor. 1,10-17 (tralasciato du-rante l’anno).Vangelo: dom. 8ª di Mt: Mt.14,14-22 (trala-sciato durante l’anno).

26 SABATO.San Xenofonte.

25 VENERdìSan Gregorio, Arcivescovo di Costantinopoli, il teologo.

Liturgia.Kontakion: O mitran parthenikin. Trisagio. Apo-stolo: del Santo: Eb.7,26-8,2. Vangelo: del Santo: Giov. 10,9-16. Kinonikon: Is mnimosynon eonion.

Page 28: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

GENNAIO 2019

Vespro.Stichira Anastasima 6: To so Stavro; del Santo 4: Tin chrisilaton salpinga; Doxa del Santo: I grigoros glossa su; Ke nyn: Pos mi thavmasomen (Theot. T. III). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Letture:Prov. (vedi testo greco); Sap. (vedi testo greco); Sap. (vedi testo greco).Aposti-

cha: Stichira anastasima: O to pathi su; Doxa: del Santo: Osie trismakar; Ke nyn: O Piitis ke Lytrotis mu (Theot. T. VI). Apolytikia: Evfrenestho ta uraniaDoxa del Santo: I tu stoma-tos su; Ke nyn: O di imas ghennithis (Teotok. Tono VIII). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino.I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Evfrenestho ta urania; DOXA: I tu stomatos su; KE NYN: O di imas ghennithis. KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Christos ek nekron eghigherte; Doxa: Sarki tu thanatu ghevsamenos; Ke nyn: Tin oreotita. Dopo la II Stichologia: To anallioton; Doxa: To akatalipton; Ke nyn: Ton akatalipton. Dopo il Polyeleos: Kathisma del Santo: Thia psifo; Doxa-Ke nyn: Kateplaghi Iosif. Evloghitaria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono III. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon III: Lc.16,9-20. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: O ta ydata pale; del Santo: Asma anapempsomen. KATAVASIE: Cherson avyssotokon. Dopo l’Ode III: KONTAKION: del Tono III: Exanestis simeron. IKOS: O uranos ke i ghi. Kathisma del Santo: Tin sofian ex ypsus; Doxa. Tin sofian ex ypsus; ke nyn: Tis Triados ton ena. Dopo l’Ode VI: KONTAKION del Mineo: Ek ton uranon edhexo. IKOS: del Mineo: To ton olon Piiti. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. EXAPOSTILA-RIA: Anastasimo III: Oti Christos eghigherte;Doxa: del Santo: Agallu polis; Ke nyn: Frikti i prostasia. Agli ENI: Stichira anastasima 4: Devte, panta ta ethni;del Santo4: Chrisu tilavghesteron; Doxa: del Santo: Pater Chrisostome; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia.Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron.Apolytikia: Evfrenestho ta urania; I tu stomatos su; e del Santo della Chiesa. Kontakion: O mitran parthenikin. Trisagio. Apostolo: del Santo: Eb.7,26-8,2. Vangelo: dom. 15ª di Lc.: Lc.19,1-10.All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: della domenica: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

27 DOMENICA XXXII (XV DI LUCA)Traslazione delle reliquie di San Giovanni Crisostomo.Tono III. Eothinon III.

Page 29: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

GENNAIO 2019

Liturgia. Apostolo: lun. 32ª set. Giac. 2,14-26. Vangelo: lun. 15ª set. Lc.: Mc. 10,46-52.

Liturgia. Apostolo: mart. 32ª set.: Giac.3,1-10. Vangelo: mart.15ª set. Lc.: Lc. 11,11-23.

29 martedìTraslazione delle reliquie di Sant’ Ignazio il Teofòro.

28 lunedìSant’ Efrem Siro.

Page 30: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

GENNAIO 2019

Vespro. Stichiradei Santi 6: Ta tis charitos organa. Doxa dei Santi: Tas mystikas simeron; Ke nyn: Tis mi makarisi (Theotok. Tono VI). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: To ele-os su Kyrie. Letture dei Santi: Deut. 1,8-17; Deut. 10,14-21; Sap. 3,1-9. Aposticha dei Santi: Cheris Ierarchon; Doxadei

Santi: Salpisomen en salpinghi asmaton; Ke nyn: Makarizomen se. Apolytikion: Tus tris meghistus fostiras; Doxa-Ke nyn: Tu Gavriil fthenxamenu (Teotok. Tono I). Apolysis: Christos o alithinos.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Tus tris meghistus fostiras; DOXA: Tus tris meghistus fostiras; KE NYN: Tu Gavriil fthenxa-menu. KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: kathismata dei Santi: Fostires yperlam-bri; Doxa: Fostires yperlambri; Ke nyn: Parthene panymnite. Dopo la II Stichologia: Kathismata dei santi: En limoni ton grafon; Doxa: En limoni ton grafon; Ke nyn: Trikymies ton pathon. Polyeleos (salmi 134-135). Kathisma dei Santi: I sofi didaskali; Doxa: dei Santi: Eortazi simeron; ke nyn: Prostasia amache. Anavathmi: la Iª antifona del tono IV. Prokimenon dei Santi: I Ieris su Kyrie. Pasa pnoi. VANGELO: dei San-ti: Gv 10,9-16. Salmo 50; Doxa: Tes ton Didaskalon; Ke nyn: Tes tis Theotoku; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Exechythi i charis. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: dei santi: Devte lai; Uk anthropinis. KATAVASIE: Cherson avyssotokon. Dopo l’Ode III: Kathisma dei santi: Tus megalus fostiras; Doxa: Tin sofian lavontes; ke nyn: Tin psychin mu Parthene. Dopo l’Ode VI: KONTAKION dei Santi: Tus ierus ke theof-thonghus. IKOS dei Santi: Ton ikanon ta chili. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timiote-ran. Seguono i canoni della Ode IX. EXAPOSTILARIA: dei Santi: Ta tu fotos dochia; Doxa: I eniea Theotis; Ke nyn: Chrysoplokotate pyrghe. Agli ENI: Stichira dei Santi 4: Piis evfimion stemmasi; Doxa:Simeron e psiche ton ghighenon; Ke nyn: Simeron o Christos. Grande Dossologia e l’Apolytikion ‘Tus tris meghistus fostiras’.

Liturgia. Kontakion: O mitran parthenikin. Trisagio. Apostolo: dei Santi Eb.13,7-16. Vangelo: dei Santi: Mt.5,14-19.Kinonikon: Is pasan tin ghin.

30 mercoledìSanti Basilio il Grande, Gregorio il Teologo e Giovanni Crisostomo.

Page 31: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Apostolo: giov. 32ª set.: Giac. 4,7-5,9. Vangelo: giov. 15ª set. Lc.: Mc.11,27-33.

31 giovedìSanti Ciro e Giovanni, anargiri.

GENNAIO 2019

Page 32: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Vespro. Stichiradella festa 6: Leghe Symeon; Doxa-ke nyn: della festa: Anighestho i pyli. Isodo.Fos ilaron. Prokimenon: O Theos andiliptor. Letture: Es.13,1 (vedi testo greco); Is.6,1-12; Is.19,1-21. Aposticha: Gli Idiomela della festa: Katakosmi-son ton nymfona su; Doxa-ke nyn: della festa: O tis Cheruvim epochumenos. Apolytikia: Chere, Kecharitomeni (3 volte).Apolysis: O en ankales tu dikeu Symeon vastachthine.

Mattutino.I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Chere, Kecharitomeni (3 volte). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Cho-ros anghelikos; Doxa-Ke nyn: Choros anghelikos. Dopo la II Stichologia: O on syn to Patri; Doxa-Ke nyn: O on syn to Patri. Dopo il Polyeleos (salmo 44): Kathisma: Nipiazi di’eme; Doxa-Ke nyn: Nipiazi di’eme. Anavathmi: la I Antifona del Tono IV: Ek neotitos mu. Prokimenon: Mnisthisome tu onomatos su. Pasa pnoi. VANGELO: della festa: Lc.2,25-33. Salmo 50; Doxa: Tes tis Theotoku presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Elei-son me, o Theos’: Anighestho i pyli. La preghiera ‘Soson, o Theos’. CANONI: della festa: Cherson avyssotokon pedon. KATAVASIE: Cherson avyssotokon pedon. Dopo l’Ode III: Kathisma: En to ori to Sina. Dopo l’Ode VI: KONTAKION della festa: O mitran partheni-kin. IKOS: Ti Theotoko prosdramomen. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos; segue l’Ode IX con i propri megalynaria. EXAPOSTILA-RIA: della festa: En pnevmati to iero (3 volte). Agli ENI: Stichira prosomia 4: Nomon ton en grammati; Doxa-Ke nyn: O en chersi presvytikes. Grande Dossologia e l’Apolytikion: Chere, Kecharitomeni.

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o en ankales tu dikeu Symeon vastachthis.Isodikon: Eghnorise Kyrios... Soson imas... o en ankales tu dikeu Symeon vastachthis.Apolytikia: Chere, Kecharitomeni. Kontakion: O mitran parthenikin. Trisagio. Apostolo: della festa: Eb.7,7-17. Vangelo: della festa: Lc.2,22-40.All’Exeretos: Theotoke i elpis... En nomo, skia ke grammati. Kinonikon: Potirion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos.Apolysis: O en ankales tu dikeu Symeon vastachthine.

2 SABATOPresentazione di Nostro Signore Gesù Cristo al Tempio.

FEBBRAIO 2019

Liturgia.Kontakion proeortion: Os angalas patrikas (Vedi Ap-pendice). Trisagio. Apostolo: del Santo: Rom.8,28-39. Vange-lo: del Santo: Lc.10,19-21. Kinonikon: Is mnimosynon eonion.

1 VENERdìProeortia dell’Ypapanti. San Trifone martire.

Page 33: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

FEBBRAIO 2019

Vespro.Stichira Anastasima 6: Ton zoopion su Stavron; del Mineo 4: Theologon akrotitos; Doxa del Mineo: Erevnate tas Grafas (vedi Doxa della Litì); Ke nyn: O dia se Theopator (The-ot. T. IV). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: Stichira anastasima: Kyrie, anelthon en to stavro; Doxa- Ke nyn della festa: O paleos imeron. Apolytikia: To fe-

dron tis Anastaseos;Doxa-Ke nyn della festa: Chere Kecharitomeni. Apolysis: O en ankales tu dikeu Symeon vastachthine...ke anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: To fedron tis Anastaseos; DOXA: To fedron tis Anastaseos; KE NYN: Chere Kecharitomeni. KATHISMA-TA: Dopo la I Stichologia: Anavlepsase tu tafu tin isodon; Doxa: Ekusia su vuli; Ke nyn: metheorton: Thisavre ton eonon. Dopo la II Stichologia: Anestis os athanatos; Doxa: Ek ton ano katelthon; Ke nyn: metheorton: En do nao prosinechthis. Dopo l’Amomos: Evloghitaria anastasima. Ypakoi, Anavathmi Tono IV. Prokimenon del Tono IV. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon IV: Lc.24,1-12. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Thalassis to erythreon pelagos; del Mineo: Anixo to stoma mu. KATAVASIE: Cherson avissotokon. Dopo l’Ode III: Kathisma del Mineo: Ek tis Parthenu se. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: del Tono IV: O Sotir ke rystis mu. IKOS: del Tono IV: Ton anastanta ek nekron. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo IV: Tes aretes astrapsantes; Doxa- ke nyn metheorton: Atreptos kath’ypostasin. Agli ENI: Stichira Anastasima 8: O sta-vron ypominas; metheorta 4: Ipodhexe fisi Symeon; Doxa: Eothinon IV: Orthros in vathys; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o en ankales tu dikeu Symeon vastachthis.Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: To fedron tis Anastaseos; Chere Kecharitomeni; e del Santo della Chiesa. Kontakion: O mitran parthe-nikin. Trisagio. Apostolo: dom. 17ª: 2 Cor. 6,16-17,1. Vangelo: dom. 17ª di Mt.: Mt.15,21-28. All’Exeretos: Axion estin. Kinonikon: della domenica: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O en ankales tu dikeu Symeon vastachthine...ke anastas ek nekron.

3 DOMENICA XVII DI MATTEO - METHEORTIA DELL’YPAPANDISan Simeone e Sant’Anna profetessa. Tono IV. Eothinon IV.

Page 34: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

FEBBRAIO 2019

Liturgia. Antifone della festa. II: Soson imas... o en ankales tu dikeu Symeon vastachthis.Isodikon: Devte proskyniso-men... Soson imas... o en ankales tu dikeu Symeon vastach-this. Apolytikia: Chere, Kecharitomeni; e del Santo della Chiesa. Kontakion: O mitran parthenikin. Trisagio. Apo-stolo: lun. 33ª set.: 1Pt. 2,21b-3,9. Vangelo: lun 16ª set. Lc:

Mc. 12,13-17. All’Exeretos: Axion estin. Kinonikon: del lunedì: O pion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O en ankales tu dikeu Symeon vastachthine...

4 lunedì Metheortia DELL’YPAPANDì.Sant’Isidoro Pelusiota.

Page 35: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

FEBBRAIO 20195 MARTEdì. Metheortia DELL’YPAPANDì.Sant’Agata martire.

Liturgia: v.g. 04.Apostolo: merc. 33ª set.: 1Pt. 4,1-11. Van-gelo: merc. 16ª set. Lc. Mc: 12,28-38.

Liturgia: v.g. 04.Apostolo: mart. 33ª set.: 1Pt. 3,10-22. Van-gelo: mart. 16ª set. Lc. Mc: 12,18-27.

Liturgia:v.g. 04.Apostolo: giov. 33ª sett.: 1Pt 4,12-5,5. Van-gelo: giov. 16ª set. Lc: Mc 12,38-44.

6 mERCOLEdì. Metheortia DELL’YPAPANDì.San Bucolo, vescovo di Smirne.

7 GIOVEdì. Metheortia DELL’YPAPANDì.San Partenio, vescovo di Lampsaco. San Luca di Stirio.

Page 36: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

FEBBRAIO 2019

Liturgia. Antifone della festa. II: Soson imas... o en an-kales tu dikeu Symeon vastachthis. Isodikon: Eghnorise Kyrios... Soson imas... o en ankales tu dikeu Symeon vas-tachthis.Apolytikia: Chere, Kecharitomeni; Kontakion: O mitran parthenikin. Trisagio. Apostolo: sab. 33ª sett.: 2Tim. 2,11-19. Vangelo: sab. 16ª set. Lc.: Lc. 18,2-8a. All’Exeretos: Theotoke i elpis…en nomo skia ke grammati. Kinonikon: Potirion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos.Apolysis: O en ankales tu dikeu Symeon vastachthine...

9 SABATO. APODOSIS DELL’YPAPANDì.San Niceforo martire.

Liturgia:v.g. 04.Apostolo: ven. 33ª set.: 2Pt. 1,1-10. Vangelo: ven. 16ª set. Lc. Mc: 13,1-8.

8 veNERdì. Metheortia DELL’YPAPANDì.San Teodoro Stratilate, megalomartire. San Zaccaria profeta.

Page 37: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

FEBBRAIO 2019

Inizia il Triodion

Vespro. StichiraAnastasima 4: Dia tu timiu su Stavru; del Triodion 3: Mi prosevxometha farisaikos; del Santo 3: Olos ek neotitos;Doxa: del Triodion: Pantokrator Kyrie; Ke nyn: En ti erythra thalassi (Theot. T. V). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Letture: Is. 43,9-14; Sap. 3,1-9; Sap. 5,15-6,3. Aposticha: Stichira anastasima: Se ton sarkothenta; Doxa del Santo: Ton noe-ron adamanda; Ke nyn del Triodhion: Vevarimenon ton ofthalmon mu; Apolytikia: Ton synanarchon Logon; Doxa del Santo: Os stylos aklonitos; Ke nyn: To ap’eonos apokryfon (Theot. T. IV). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino.I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Ton synanarchon Logon; DOXA: Os stylos aklonitos; KE NYN: To ap’eonos apokryfon (Theot. T. IV). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Ton stavron tu Kyriu; Doxa: Ky-rie, nekros; Ke nyn: Chere aghion oros. Dopo la II Stichologia: Kyrie meta tin triime-ron; Doxa: Kyrie en meso se prosilosan; Ke nyn: Apirogame Nymfi. Dopo il Polyeleos, Kathisma del Santo: Tin katharotita.Evloghitaria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono V. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon V: Lc. 24,12-35. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tis metanias anixon mi; Ke nyn: Tis sotirias evthynon mi; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Ta plithi ton pe-pragmenon mi dinon. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Ippon ke anavatin; del Triodion: Paravoles emvivazon; del Santo: Chorovaton evfrosinos. KATAVASIE: KATAVASIE: del Triodion: Thalassis to Erythreon pelagos. Dopo l’Ode III: Kontakion del Tono V: Pros ton Adin. Ikos del Tono V: Akusase e ghynekes. Kathi-sma del Triodion: Tapinosis ypsose; Doxa del Santo Stylos asistos; Ke nyn: Thia ghe-gonas skini. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: del Triodion: Fariseu fygomen. IKOS: del Triodion: Eavtus, adelfi. Quindi si legge il Sinassario (Mineo e Triodion). Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo V: I zoi ke odos; del Triodion: Ypsigorian fygomen; Doxa:del Santo: Entheos pyrsevomenos; Ke nyn: Maria katafyghion. Agli ENI: Stichira anastasima 3: Kyrie, esfraghismenu; del Triodion 2: Mi prosevxometha farisaikos; del Santo 3: I tis Ellados; Doxa: del Triodion: Tes ex ergon kavchisesi; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia. Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhisthe.Iso-dikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Ton synanarchon Logon; Os stylos aklonitos; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Fariseu figomen. Trisagio. Apostolo:del Santo: 2 Tim 2,1-11.Vangelo: dom. 16ª di Lc.: Lc.18,

10 DOMENICAXVI DI LUCA: deL PUBBLICANO E DEL FARISEO.San Caralampo ieromartire, il Taumaturgo. Tono V. Eothinon V.

Page 38: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

FEBBRAIO 2019

Liturgia. Apostolo: merc. 34ª set.: 2 Pt. 3,1-18. Vangelo: merc. 17ª set. Lc.: Mc. 13,24-31.

13 mercoledì. San Martirano.

Liturgia. Apostolo: mart. 34ª set.: 2 Pt. 2,9-22. Vangelo: mart. 17ª set. Lc.: Mc. 13,14-23.

12 martedìSan Melezio, arcivescovo di Antiochia.

10-14.All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos.Apolysis: O anastas ek nekron.

Liturgia. Apostolo: lun. 34ª set.: 2 Pt. 1,20-2,9. Vangelo: lun 17ª set. Lc: Mc. 13,9-13 .

11 lunedì.San Biagio ieromartire.

Page 39: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Apostolo: giov. 34ª set.: 1 Gv. 1,8-2,6. Vangelo: giov. 17ª set. Lc.: Mc. 13,31-37 e 14,1-2.

14 giovedìSant’Aussenzio.

FEBBRAIO 2019

Liturgia. Apostolo: sab. 34ª set.: 1 Tm. 6,11-16. Vangelo: sab. 17ª set. Lc.: Lc. 20,46-21,4.

16 sabato.San Panfilo e compagni Martiri.

15 venerdì.Sant’ Onesimo apostolo.

Liturgia.Apostolo: ven. 34ª set.: 1Gv 2,7-17. Vangelo: ven. 17ª set. Lc: Mc 14,3-9.

Page 40: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

FEBBRAIO 2019

Vespro. StichiraAnastasima 6: Nikin echon; del Triodion 4: Is anamartiton choran; Doxa: del Triodion: O poson aga-thon; Ke nyn: Tis mi makarisi se (Theot. T. VI). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: Sti-chira anastasima: Tin anastasin su; Doxa: del Triodion: Tis

patrikis doreas. Ke nyn: O Piitis kai litrotis mu. Apolytikia: Anghelike dynamis; Do-xa-ke nyn: O tin evloghimenin (Theot. T. VI). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino.I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Angheli-ke dynamis; DOXA: Anghelike dynamis; KE NYN: O tin evloghimenin (Theot. T.VI). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Tu tafu aneogmenu; Doxa: Kyrie paristato; Ke nyn: Proistori o Ghedeon. Dopo la II Stichologia: I zoi en tafo; Doxa: Proistori o Ionas; Ke nyn: Theotoke Parthene. Amomos. Evloghitaria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono VI. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon VI: Lc. 24,36-53. Ana-stasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tis metanias anixon mi; Ke nyn: Tis sotirias evthynon mi; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Ta plithi ton pepragmenon mi dinon. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo del Tono VI: Os en ipiro pezevsas; del Triodion: Iisu o Theos; KATAVASIE: Tin Moyseos odin. Dopo l’Ode III: Kontakion del Tono VI:Ti zoarchiki palami. Ikos del Tono VI: Ton stavron ke tin tafin su. Kathisma del Triodion: Ankalas patrikas; Doxa: Ankalas patrikas; Ke nyn: Anynfefte Aghni. Dopo l’Ode VI: KONTAKION del Triodion: Tis patroas doxis su. IKOS: del Triodion: Tu Sotiros imon. Quindi si legge il Sinassario (Mineo e Triodion). Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo VI: Diknyon oti anthropos; Doxa: del Triodion: Ton pluton on mi dedokas; Ke nyn: Aghia mitroparthene. Agli ENI: Stichira anastasima 5: O stavros su Kyrie; del Triodion 3: Tin tu Asotu fonin; Doxa: del Triodion: Pater agathe; Ke nyn: Yperevloghimeni ypar-chis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia.Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron.Apolytikia: Anghelike dynamis; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Tis patroas doxis su. Trisagio. Aposto-lo: dom. 34ª: 1Cor 6,12-20. Vangelo: dom. 17ª di Lc: Lc 15,11-32.All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: della domenica: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

17 domenica xvii di luca: del figliol prodigo.San Teodoro Tiron, megalomartire.Tono VI. Eothinon VI.

Page 41: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

FEBBRAIO 201918 lunedì.San Leone papa.

Liturgia. Apostolo: lun. 35ª set.: 1 Gv. 2,18-3,8. Vangelo: lun. di carnevale: Mc. 11,1-11.

Liturgia. Apostolo: mart. 35ª set.: 1 Gv. 3,9-22a. Vangelo: mart. di carnevale: Mc. 14,10-42.

19 martedì.Sant’ Archippo apostolo.

Liturgia. Apostolo: merc. 35ª set.: 1 Gv. 3,21-4,11. Vangelo: merc. di carnevale: Mc. 14,43-15,1.

20 mercoldì.San Leone, vescovo di Catania.

Page 42: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Apostolo: ven. 35ª set.: 2 Gv. 1,1-13. Vangelo: ven. di carnevale: Mc. 15,20b.22.25.33-41.

22 venerdì.Ritrovamento delle reliquie dei Santi martiri Andronico e Giunia.

Liturgia. Apostolo: giov. 35ª set.: 1 Gv. 4,20-5,21. Vangelo: giov. di carnevale: Mc. 15,1-15.

21 giovedì.San Timoteo. Sant’ Eustazio, patriarca di Antiochia.

Vespro. Strichira: Martyrika del Tono VI, 3: I martyres su Kyrie (v. Anthologhion, II, p. 402);e dei defunti 3: Ton ap’e-onos; Doxa: dei defunti: Thrino ke odyrome; Ke nyn: Tis mi makarisi se (Theot. T. VI). Fos ilaron, senza Isodo. Invece del Prokimenon, si canta ‘Alliluia’ (3 volte), con i versetti ‘Makarii...’ e ‘Ke to mnimosynon...’. Aposticha: I 4 Marty-rika del Tono della settimana; Doxa: Archi mi ke ypostasis; Ke nyn: Presvies tis Tekusis se. Apolytikia: O vathi sofias;

Doxa: En si gar tin elpida; Ke nyn : Se ke tichos. Seguono i Troparia ‘Meta pnevma-ton’ e il resto dell’Akoluthia nekrosimoscon la benedizione dei ‘collivi’. Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino.I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Invece del Theos Kyrios si canta: Al-liluia (3v.) con i versetti: “Makarii…” e “Ke to mnimosinon…”. APOLYTIKIA: O vathi sofias; Doxa: En si gar tin elpida; Ke nyn: Se ke tichos. Dopo la I stichologia: Kathisma martyrikon: Athlitikon agona; Doxa: Nekrosimon: Alithos mateotis; Ke

23 sabato. commemorazione di tutti i defuntiSan Policarpo, vescovo di Smirne, ieromartire.

FEBBRAIO 2019

Page 43: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Vespro. StichiraAnastasima 4: Defte agalliasometha; del Triodion 3: Otan mellis erchesthe; del Precursore 3: Che-ris i iera Kefali;Doxa del Triodion: Otan tithonte troni; Ke nyn: Mitir men eghnosthis (Theotok. Tono VII). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen.Aposticha: Stichira anastasima: Anestis ek tu tafu; Doxa del Precur-sore: I ton thion ennion; Ke nyn:del Triodion: Imi melena

psichi. Apolytikia: Katelysas to stavro; Doxa: Ek ghis anatilasa;Ke nyn: To ap’eonos apokryfon (Teotokion Tono IV). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Ka-telysas to stavro; Doxa: Ek ghis anatilasa; Ke nyn: To ap’eonos apokryfon (Teotokion Tono IV). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: I zoi en tafo; Doxa: Ti triimero tafi su;

24 domenica di carnevaleRitrovamento del venerando Capo del Santo Profeta, Precursore e Battista Giovanni. Tono VII. Eothinon VII.

nyn: Elpis tu kosmu. L’Amomos (salmo 118). Evloghitaria nekrosima; ecc. Ricordo dei defunti come al vespro. Kathisma del Triodion: Anapavson Sotir imon; Doxa-Ke nyn: del Triodion: O ek Parthenu anatilas. Salmo 50. CANONI: del Triodion: Asma anapempsomen. Dopo l’Ode III, Kathisma del Triodion: O di’imas ypominas; Doxa: O di’imas ypominas; Ke nyn: Tin tachian su skepin. Dopo l’Ode VI, KONTAKION del Triodion: Meta ton Aghion. IKOS del Triodion: Aftos monos yparchis athanatos. Let-tura del Sinassario ( Mineo e Triodion). Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu. Tim timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: del Triodion: O ke nekron ke zonton; Doxa del Triodion: Anapavson tus dulus su; Ke nyn del Triodion: Maria Theonynfefte. Agli ENI: Prosomia del Triodion 4: Devte pro telus; Doxa del Triodion: Os anthos marenete; Ke nyn del Triodion: Chere, Maria Theotoke. Agli APOSTICHA: Prosomia nekrosima del tono VI (vedi Anthologhion II, pp.405-406): Echon akatalipton; Doxa del Triodion: Algos to Adam; Ke nyn del Triodion: Si i o Theos imon; il resto dell’ufficio del mattutino.

Liturgia.Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhiste. III: Soson imas... o anastas ek nekron. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: O vathi sofias; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Meta ton Aghion. Trisagio. Apostolo: dei defunti: 1 Tes.4,13-17. Vangelo: sab. di Carnevale: Lc.21,8-9.25-27.33-36.All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: Makarii us exelexo. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos. Dopo la preghiera opisthamvonos: Ii to onoma Ky-riu. Seguono i Troparia ‘Meta pnevmaton’ e il resto dell’Akoluthia nekrosimos con la benedizione dei ‘collivi’. Apolysis: O anastas ek nekron.

Page 44: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

FEBBRAIO 201925 lunedìSan Tarasio, arcivescovo di Costantinopoli.

Liturgia. Apostolo: lun. dei latticini: 3 Gv. 1,1-15. Vangelo: lun. dei latticini: Lc. 19,29-41 e 22,7-39.

Ke nyn: Ton stavrothenta yper imon. Dopo la II Stichologia: Esfraghismenu tu mni-matos; Doxa: Epi to mnima edramon; Ke nyn: Chere Kecharitomeni. Dopo il Polyele-os, Kathisma del Precursore: O Irodhis Prodhrome.Evloghitaria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono VII. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon VII: Gv. 20,1-10. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tis metanias anixon mi; Ke nyn: Tis sotirias evthynon mi; dopo ‘Eleison me, o The-os’: Ta plithi ton pepragmenon mi dinon. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Nevsi su pros gheodi; del Triodion: Tin imeran tin friktin; del Precursore: Defte evfimo.KATAVASIE: Voithos ke skepastis. Dopo l’Ode III: Kontakion del Tono VII: Uketi to kratos. Ikos del Tono VII: Etreme katothen. Kathisma del Triodion: To vima su frikton; Doxa: del Precursore: Os en tamio thisavros; ke nyn: To prostachthen. Dopo l’Ode VI: KONTAKION del Triodion: Otan elthis, o Theos. IKOS: del Triodion: To foveron su kritirion. Quindi si legge il Sinassario (Mineo e Triodion). Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. EXA-POSTILARIA: Anastasimo VII: Ote iran ton Kyrion; del Triodion: Tin foveran tis kriseos; Doxa del Precursore: Lambrofanis anetilen; Ke nyn: Psichagoghite Panaghne.Agli ENI: Stichira anastasima 3: Anesti Christos ek nekron; del Triodion 2 Ennoo tin imeran ekinin; del Precursore 3: Inixe propilea; Doxa: del Triodion: Prokatharomen eavtus; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia. Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”. Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhiste. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Ka-telysas to stavro; Ek ghis anatilasa; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Otan elthis o Theos. Trisagio. Apostolo del Precursore: 2 Cor. 4,6-15. Vangelo: dom. di Carnevale: Mt.25,31-46.All’Exeretos: Axion estin. Kinonikon: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos.Apolysis: O anastas ek nekron.

Page 45: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

26 martedì.San Porfirio, vescovo di Gaza.

FEBBRAIO 2019

27 mercoledì.San Procopio, il Decapolita.

Aliturgico.

Liturgia. Apostolo: mart. dei latticini: Giuda 1,1-10. Vange-lo: mart.. dei latticini: Lc. 22,39-43.45-71 e 23,1.

Liturgia. Apostolo: giov. dei latticini: Giuda 1,11-25. Vange-lo: giov. dei latticini: Lc. 23,1-31.33a.44-56.

28 giovedì.San Basilio confessore. San Cassiano confessore.

Page 46: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Apolytikia: O Theos ton Pateron imon; e del San-to della Chiesa. Kontakion: Prostasia ton Christianon. Tri-sagio. Apostolo: sab. dei Latticini: Gal.5,22-6,2. Vangelo: sab. dei Latticini: Mt.6,1-13.All’Exeretos: Axion estin.Ki-nonikon: Is mnimosynon eonion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos.Apolysis: Christos o alithinos Theos imon.

Aliturgico.

2 SABATO DEI LATTICINICOMMEMORAZIONE DI TUTTI I SANTI MONACISan Giovanni Climaco. San Teodoto ieromartire.

MARZO 20191 VENERdì.Santa Eudocia.

Vespro. StichiraAnastasima 6: Esperinon ymnon; del Trio-dion 4: O plastis mu Kyrios; Doxa del Triodion: Ekathisen Adam; Ke nyn: O Vasilevs ton uranon (Theotok. T. VIII). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: Stichira anastasima: Anilthes epi stavru; Doxa del Triodion: Exevlithi Adam tu Paradisu; Ke nyn: O Piitis ke Lytrotis mu (Theotokion tono VI). Apolytikia: Ex ypsus katilthes; Doxa-Ke nyn: O di’imas ghennithis (Theotokion

del tono VIII). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino.I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Ex ypsus katilthes; DOXA: Ex ypsus katilthes; KE NYN: O di’imas ghennithis. KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Anestis ek nekron; Doxa: Anastas ek tu tafu; Ke nyn: Tin ura-nion pylin. Dopo la II Stichologia: Anthropi to mnima; Doxa: Ta myra tis tafis; Ke nyn:

3 domenica DEI LATTICINISanti Eutropio, Cleonico, e Basilisco, martiri. Tono VIII. Eothinon VIII.

Page 47: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Epi si cheri. Amomos. Evloghitaria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono VIII. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon VIII: Gv. 20,11-18. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tis metanias anixon mi; Ke nyn: Tis sotirias evthynon mi; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Ta plithi ton pepragmenon mi dinon. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Armatilatin farao; del Triodion: Devro, psychi mu athlia. KATAVASIE: Os en ipiro pezevsas. Dopo l’Ode III: Kontakion del Tono VIII: Exanastas tu mnimatos. Ikos del Tono VIII: Ta tu adu skylevsas. Kathisma del Triodion: Exevlithi o Adam; Doxa: Nyn o keros; Ke Nyn: U siopisomen pote. Dopo l’Ode VI: KONTAKION del Triodion: Tis sofias odighe. IKOS: del Triodion: Ekathisen Adam. Quindi si legge il Sinassario (Mineo e Triodion). Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos…Tin timioteran. EXAPOSTILARIA: Anastasimo VIII: Dyo angelus vlepsasa; Doxa del Triodion: Tis entolis su, Kyrie; Ke nyn: Aposkisthentes Kyrie. Agli ENI: Stichira anastasima 5: Kyrie, i ke to kritirio; del Triodion 3: Imi! o Adam en thrino; Doxa: del Triodion: Efthase keros; Ke nyn: Ype-revloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia.Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”. Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhiste. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron.Apolytikia: Ex ypsus katil-thes; e del Santo della Chiesa; Kontakion: Tis sofias odighe.Trisagio. Apostolo: dom. dei latticini: Rm. 13,11-14,4. Vangelo: dom. dei Latticini: Mt.6,14-21.All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

Page 48: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Aliturgico.

5 MARTEdì. San Conone martire.

MARZO 20194 lunedì.San Gerasimo.

Vespro. StichiraKatanyktika del Tono VIII 4: Se ton Vasi-lea ke Despotin; Prosomia del Triodion 3: Enkratia tin sar-ka; del Mineo 3: Pater theofron Gherasime; Doxa-ke nyn del Mineo: Se dysopumen Panachrande. Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: Mi apostrepsis. ‘Ipomen pantes’ fino a ‘Eti deometha yper tu episkopu imon...’e subito ‘Oti elei-

mon...’. Kataxioson..., ecc. Aposticha: Idiomelon del Triodion: Elampse i charis (2 v.); e il Martyrikon ‘O endoxazomenos’ (1 v.); Doxa-ke nyn del Triodion: Ton Anghe-lon e taxis se. Apolytikia: Theotoke Parthene; Vaptista tu Christu; Doxa: Iketevsate yper imon; Ke nyn: Ypo tin sin evsplanchnian. ‘Kyrie, eleison’ (40 volte). Doxa...ke nyn. Tin timioteran. En onomati Kyriu evloghison, Pater. Il Sacerdote: O on evlo-ghitos. Epuranie Vasilev. Le 3 grandi metanie.Apolysis: Christos o alithinos Theos..Prima del ‘Di’evchon...’ si canta il troparion ‘Panton prostatevis, Agathi’.

Inizia la Grande e santa Quaresima

Nota. Lunedì, martedì, mercoledì e giovedì di quaresima, la sera si recita il Grande Apodipnon.

Page 49: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

6 mERCOLEdì. Santi 42 Martiri di Amorio.

Vespro e Liturgia dei Presantificati. Stichira: l’Idiomelon ‘Nistevontes, adelfì’ (2 v.), il Martyrikon ‘I tis areti’ (1 v.) e Prosomia del Triodion 3: Fengovolus imas; del Mineo 4: Martyres aittiti; Doxa-Ke nyn: del Mineo: Cheris iliomor-fe. Isodo con l’incensiere. Fos ilaron. Letture: Gen.1,24-2,3;

Prov.2,1-22. ‘Katevthynthito’ e il resto della Liturgia dei Presantificati. Kinonikon: Ghevsasthe.

MARZO 2019

7 GIOVEdì.Santi Efrem, Basileo, Eugenio e compagni ieromartiri.

Aliturgico.

Vespro e Liturgia dei Presantificati.Stichira: l’Idiomelon ‘Devte, pisti (2. v.); dei Santi 4: Ferondes ta paronda;di S. Teodoro 4: Devte filomartyres; Doxa di S. Teodoro: Organo chrisamenos; Ke nyn: O Vasilevs ton uranon (Theotokion del tono VIII). Isodo con l’incensiere. Fos ilaron. Letture: Gen.2,20-3,20; Prov.3,19-34. ‘Katevthynthito’ e il resto della Liturgia dei Presantificati. Kinonikon: Ghevsasthe.

La sera di questo stesso venerdì: Mikron Apodipnon e Inno Akathistos (I Stasis). Kontakion: Pasan stratian. Dopo ‘Tin pasan elpida mu’ il Vangelo: Giov.15,1-7.

8 VENERDì.San Teofilatto, vescovo di Nicomedia.

Page 50: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

MARZO 2019

Vespro. StichiraAnastasima 6: Tas esperinas imon; del Triodion 4: Se ton akatalipton; Doxa: del Triodion: I cha-ris epelampse; Ke nyn: Tin panghosmion doxan (Theot. T. I). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: Stichira anastasima: To pathi su Christe; Doxa-ke nyn: del Triodion: I ex asevias. Apolytikia: Tu lithu sfra-ghisthentos; Doxa: Tin achranton ikona su; Ke nyn: Panta yper ennian (Theot. T. II). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino.ISalmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Tu lithu sfraghisthentos; DOXA: Tin achranton ikona su; KE NYN: Panta yper ennian (Theot. T. II). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Ton tafon su Sotir; Doxa: Stavro prosi-lothis; Ke nyn: Mitera se Theu. Dopo la II Stichologia: Ghynekes pros to mnima; Doxa: En to stavro prosilothis; Ke nyn: Maria to septon. Dopo l’Amomos: Evloghitaria ana-stasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono I. Pasa pnoi. VANGELO: Eothi-

10 DOMENICA DI QUARESIMA: DELL’ORTODOSSIASan Codrato e compagni martiri. Tono I. Eothinon IX.

Liturgia. Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Mono-ghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono le Antifone: Agathon to

exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o en aghiis thav-mastos.Apolytikia: Megala ta tis pisteos; dei Santi: Tas alghidonas ton Aghion, e del Santo della Chiesa. Kontakion: Prostasia ton Christianon. Trisagio. Apostolo: sab. 1ª set. di quaresima: di S. Teodoro: 2 Tim.2,1-10.Vangelo dei Santi: Mt. 20,1-16.All’Exere-tos: Axion estin.Kinonikon: Is mnimosynon eonion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos.Apolysis: Christos o alithinos Theos.

La sera di questo stesso venerdì: Mikron Apodipnon e Inno Akathistos (IV Stasis). Kontakion: Os aparchas.

9 (I SABATO DI QUARESIMA)Commemorazione del miracolo dei “colivi” compiuto da San Teodoro Tiron.Santi 40 Martiri di Sebaste.

Page 51: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

non IX: Gv. 20,19-31. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tis metanias anixon mi; Ke nyn: Tis sotirias evthynon mi; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Ta plithi ton pepragmenon mi dinon. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CA-NONI: Anastasimo: Su i tropeuchos dexia; del Triodion: Skirtontes met’evfrosynis. KATAVASIE: del Triodion: Thalassis to Erythreon pelagos. Dopo l’Ode III: Kontakion del Tono I: Exanestis os Theos. Ikos del Tono I: Ton anastanta triimeron. Kathisma del Triodion: Tin thian su morfin; Doxa: Morfas ton profiton; Ke nyn: Tis potho su, Semni. Dopo l’Ode VI: Kontakion del Triodion: O aperigraptos Logos tu patros. Ikos: del Triodion: Tuto to tis ikonomias mystirion. Quindi si legge il Sinassario (Mineo e Triodion). Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo IX: Syngheklisme-non Despota; Doxa: del Triodion: Skirtisate, krotisate; Ke nyn: del Triodion: Romfee nyn exelipon. Agli ENI: Stichira anastasima 4: Ymnumen su Christe; del Triodion 4: En si nyn agallete; Doxa: del Triodion: Mosis to kero tis enkratias; Ke nyn: Yperevlo-ghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Prima della Divina Liturgia si fa la processione delle Icone e si legge il Synodikon.

Liturgia di San Basilio. Antifone: della Domenica dell’Ortodossia. II: Soson imas... o anastas ek nekron. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Tu lithu sfraghisthentos; Tin achranton ikona su; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Ti ypermacho. Trisagio. Apostolo: dom. 1ª di quaresima: Eb.11,24-26.32-40. Vangelo: dom. 1ª di quaresima: Giov.1,43-51. All’Exeretos: Epi si cheri.Kinonikon: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

11 lunedì.San Giovanni ClimacoS. Sofronio, patriarca di Gerusalemme.

Aliturgico.

MARZO 2019

Page 52: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

14 GIOVEdì. San Benedetto.

Aliturgico.

Vespro e Liturgia dei Presantificati. Stichira: l’Idiomelon ‘Tin pnevmatikin, adelfi (2 v.), il Martyrikon ‘Panevfimi Martyres’ e Prosomia del Triodion 3: Ton thion Apostolon; del Mineo 4: Pisti ke agapi; Doxa-Ke nyn: del Mineo: Sti-son tu noos mu. Isodo con l’incensiere. Fos ilaron. Letture: Gen.4,16-26; Prov.5,15-6,3. ‘Katevthynthito’ e il resto della Liturgia dei Presantificati. Kinonikon: Ghevsasthe.

13 mERCOLEdì.Trasporto delle reliquie di S. Niceforo, patriarca di Costantinopoli.

MARZO 2019

Aliturgico.

12 MARTEdì.San Teofane.

Page 53: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Vespro e Liturgia dei Presantificati. Stichira: l’Idiomelon ‘Nyn keros evprosdektos’ (2 v.); Martyrika del Tono I 4: Ti presvia Kyrie (v. Anthologhion, II, pp. 294-295); del Mineo 4: Kyrie sy to asthenes; Doxa Nekrosimon: Pia tu viu tryfi; Ke nyn: Tin panghosmion doxan (Theot. T. I). Isodo con l’incensiere. Fos ilaron. Letture: Gen.5,32-6,8; Prov.6,20-

7,1. ‘Katevthynthito’ e il resto della Liturgia dei Presantificati. Kinonikon: Ghevsa-sthe.

La sera di questo stesso venerdì: Mikron Apodipnon e Inno Akathistos (II Stasis). Kontakion: Os aparchas tis fyseos.

15 VENERdì.Sant’Agapio e compagni martiri.

Liturgia. Apolytikia: Apostoli, Martyres (vedi Antho-loghion II, p.209); e del Santo della Chiesa. Kontakion: Os aparchas tis fyseos. Trisagio. Apostolo: sab. 2ª set. di quaresima: Eb.3,12-16. Vangelo: sab. 2ª set. di quaresima: Mc.1,35-44.All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: Makarii us exelexo.

16 (II SABATO DI QUARESIMA).San Sabino martire.

MARZO 2019

Page 54: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

MARZO 2019

Vespro. Stichira Anastasima 7: Ton pro eonon; del Mineo 3: Anthropon se eghnomen; Doxa-ke nyn: Parilthen i skia (Theot. T. II). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios eva-silevsen. Aposticha: Stichira anastasima: I Anastasis su; Doxa-ke nyn: O thavmatos kenu (Theot. T. II). Apolytikia: Ote katilthes; Doxa-ke nyn: Panta yper ennian (Theot. T. II). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Ote ka-tilthes; DOXA: Ote katilthes; KE NYN: Panta yper ennian (Theot. T. II). KATHISMA-TA: Dopo la I Stichologia: O evschimon Iosif; Doxa: Tes myroforis ghynexi; Ke nyn: Yperdedoxasmeni yparchis. Dopo la II Stichologia: Ton lithon tu mnimatos; Doxa: Ton mathiton su o choros; Ke nyn: Iperevloghimeni. Amomos: Evloghitaria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono II. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon X: Gv. 21,1-14. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tis metanias anixon mi; Ke nyn: Tis sotirias evthynon mi; dopo ‘Eleison me, o The-os’: Ta plithi ton pepragmenon mi dinon. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: En vitho katestrose; del Triodion: Dexe me, Soter; KATAVASIE: Anixo to stoma mu. Dopo l’Ode III: Kontakion del Tono II: Anestis Sotir ek tafu. Ikos del Tono II: Sy i to fos. Kathisma del Mineo: Tus idrotas ke ponus: Doxa-ke nyn: del Mineo: Akatanoiton ke akatalipton. Dopo l’Ode VI: KONTAKION del Triodion: O Patir o iktirmon. IKOS del Triodion: Tini ke pu. Quindi si legge il Sinassario (Mineo e Trio-dion). Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo II: Tiveriados thalassa; Doxa-Ke nyn: theotokion dell’Anastasimon II: Ton anastanda Kyrion (vedi Anth. I, p.55). Agli ENI: Stichira anastasima 5: Pasa pnoi ke pasa ktisis; del Triodion 3: Tis en skoti amartimaton; Doxa: del Triodion: Tis en skoti amartimaton; Ke nyn: Yperevlo-ghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia di San Basilio.Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhis-the. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron.Apolytikia: Ote katilthes; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Ti ypermacho. Trisagio. Apostolo: dom. 2ª di quaresima: Eb. 1,10-2,3. Vangelo: dom. 2ª di quaresima: Mc.2,1-12. All’Exe-retos: Epi si cheri.Kinonikon: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

17 DOMENICA II quaresima.Sant’Alessio. Tono II. Eothinon X.

Page 55: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

MARZO 201918 LUNEDdì.S. Cirillo, arcivescovo di Gerusalemme.

Aliturgico.

19 MARTEdì.Santi Crisanto e Daria martiri.

20 mERCOLEdì.Santi monaci del monastero di S. Saba.

Vespro e Liturgia dei Presantificati. Stichira: l’Idiomelon ‘Asotos diaspiras’ (2 v.), il Martyrikon ‘Ieria empsycha’ (1 v.) e Prosomia del Triodion 3: Iliu avgasmata; del Mineo 4: Kosmu tus thorivus; Doxa-Ke nyn: del Mineo: Pandon thlivomenon. Isodo con l’incen-siere. Fos ilaron. Letture: Gen.7,6-9; Prov.9,12-18. ‘Katevthynthito’; e il resto della Liturgia dei Presantificati. Kinonikon: Ghevsasthe.

21 GIOVEDì. San Giacomo vescovo, confessore.

Aliturgico.

Aliturgico.

Page 56: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

MARZO 201922 VENERDì.San Basilio di Ancira, ieromartire.

Vespro e Liturgia dei Presantificati. Stichira: l’Idiomelon ‘Asotu dikin’ (2 v.); Martyrika del Tono II 4: I ton epighion apolavsin (v. Anthologhion, II, p. 316); del Mineo 4: Idho-nas tas tu somatos; Doxa Nekrosimon: Imi, ion agona; Ke nyn: Parilthen i skia (Theot. T. II). Isodo con l’incensie-re. Fos ilaron. Letture: Gen.8,4-21; Prov.10,31-11,12. ‘Ka-

tevthynthito’ e il resto della Liturgia dei Presantificati. Kinonikon: Ghevsasthe.

La sera di questo stesso venerdì: Mikron Apodipnon e Inno Akathistos (III Stasis). Kontakion: Os aparchas tis fyseos.

Liturgia. Apolytikia: Apostoli, Martyres (vedi Antholo-ghion II, p.209); e del Santo della Chiesa. Kontakion: Os aparchas tis fyseos. Trisagio. Apostolo: sab. 3ª set. di qua-resima: Eb.10,32-38. Vangelo: sab. 3ª set. di quaresima: Mc.2,14-17.All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: Makarii us exelexo.

Vespro. Stichira Anastasima 6: To so stavro;della Croce 4: Lampson, o tu Kyriu stavros; Doxa della Croce: Chri-ste o Theos imon; Ke nyn: Pos mi thavmasomen (Theot. T. III). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: Stichira anastasima: O to pathi su Christe; Do-xa-ke nyn: della Croce: O symmachisas, Kyrie. Apolytikia:

Evfrenestho ta urania; Doxa: Soson, Kyrie; Ke nyn: Tu Gavriil fthenxamenu (Theot. T. I). Apolysis: O anastas ek nekron.

23 (III SABATO DI QUARESIMA).San Nicone e compagni martiri.

24 DOMENICA III DI QUARESIMA: Adorazione della preziosa e vivificante croce.Proeortia dell’Annunciazione della Ss.ma Madre di Dio e sempre Vergine Maria. Tono III. Eothinon XI.

Page 57: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Mattutino.I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Evfre-nestho ta urania; DOXA: Soson, Kyrie; KE NYN: Tu Gavriil fthenxamenu (Theot. T. I). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Christos ek nekron eghigherte; Doxa: Sarki tu thanatu; Ke nyn: Tin oreotita tis parthenias. Dopo la II Stichologia: To anallioton to tis Theotitos; Doxa: To akatalitpon to tis stavroseos; Ke nyn: To akatalitpon. Dopo il Polyeleos (salmi 134-135), Kathisma della Croce: En paradiso men to prin; Doxa-Ke nyn: En paradiso men to prin. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono III. VAN-GELO: Eothinon XI: Gv. 21,14-25. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tis metanias anixon mi; Ke nyn: Tis sotirias evthynon mi; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Ta plithi ton pepragmenon mi dinon. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: del Triodion: Panighireos imera (versetto per il primo tropario: Doxa ti aghia Anastasi su Kyrie; per gli altri: Doxa si, o Theos imon, doxa si). KATAVASIE: del Triodion: O thiotatos proetypose. Dopo l’Ode III: Kontakion del Tono III: Exanestis simeron. Ikos del Tono III: O uranos ke i ghi. Kathisma del Trio-dion: O stavros su, Kyrie; Doxa: Monon epaghi to xylon; Ke nyn: Theotoke Parthene. Dopo l’Ode VI: KONTAKION del Triodion: Uketi floghini romfea. IKOS: del Trio-dion: Tris stavrus epixato. Quindi si legge il Sinassario (Mineo e Triodion). Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo XI: Meta tin thian eghersin; Doxa: del Triodion: Stavron Christu ton timion; Ke nyn: del Triodion: To xylon en o, pan-semne. Agli ENI: Stichira anastasima 4: Defte panta ta ethni; della Croce 4: En fones alalaxomen; Doxa: del Triodion: Ton ypsilofrona gnomin; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia.

Al Trisagio: Isodo della preziosa Croce. Il sacerdote incensa l’altare e la preziosa Cro-ce deposta su un disco con fiori e con tre candele accese. Quindi prende il disco con la Croce, lo pone sopra la testa, fa il giro attorno all’altare ed esce dalla porta Nord. Giunto nel luogo dove è preparato il tavolo, fa tre giri attorno ad esso. Si ferma poi davanti al tavolo, guardando verso Oriente, fa un segno di croce col disco, su cui è posta la Croce, dicendo: ‘Sofia. Orthi.’ e lo depone sul tavolo. Incensa, girando attorno al tavolo, e canta il Troparion ‘Soson, Kyrie’, che viene ripetuto dai cori. Poi venera la S. Croce cantando l’inno ‘Ton Stavron su proskynumen’, che viene ripetuto anche dai cori. I fedeli venerano la S. Croce mentre si cantano gli Idiomela ‘Devte, pisti...’ (vedi Anthologhion II, pp.745-746: Doxa... ke nyn). Infine si canta il Troparion ‘Soson, Kyrie’ ed ha inizio la divina Liturgia.

Liturgia di San Basilio. Antifone: della Croce. II: Soson imas... o anastas ek nekron. Isodikon: Devte proskynisomen...Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Evfrenestho ta urania; Soson, Kyrie; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Ti yper-macho. Invece del Trisagio si canta: Ton Stavron su proskynumen. Apostolo: dom. 3ª di quaresima: Eb.4,14-5,6. Vangelo: dom. 3ª di quaresima: Mc.8,34b-9,1. All’Exere-tos: Epi si cheri. Kinonikon: Esimiothi ef’imas. Dopo ‘Soson, o Theos’: Soson, Kyrie. Apolysis: O anastas ek nekron.

Page 58: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

MARZO 2019

Vespro. Prosomia dell’Annunciazione 6: Vulin proeonion; Doxa-Ke nyn: dell’Annunciazione: Apestali ex uranu. Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: Idhu di evloghite. Letture: Gen. 28,10-17; Ez. 43,27-44; Prov.9,1-11. Aposticha: Stichira dell’Annun-ciazione: To ekto mini apestali; Doxa-Ke nyn: Simeron charas evanghelia. Apolytikia: Simeron tis sotirias (3 v.) Apolysis: O di’imas tus anthropus ke dia tin imeteran....

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Simeron tis sotirias (3 v.). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Kathisma della festa: O megas stra-tigos; Doxa-Ke nyn della festa: O megas stratigos. Dopo la II Stichologia: Kathisma della festa: Simeron apasa ktisis; Doxa-Ke nyn della festa: Simeron apasa ktisis. Polyeleos (sal-mo 44). Kathisma della festa: Gavriil ex uranu; Doxa-ke nyn della festa: Apestali Gavriil. Anavathmi: la prima antifona del tono IV: Ek neotitos mu. Prokimenon: Evanghelizesthe imeran ex imeras. Pasa pnoi. VANGELO della festa: Lc.1,39.49-56. Salmo 50; Doxa: Tes tis Theotoku presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Evan-ghelizete o Gavriil. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: della festa: Anixo to stoma mu. KATAVASIE: Anixo to stoma mu. Dopo l’Ode III: Kathisma della festa: O Logos tu Theu. Dopo l’Ode VI: KONTAKION della festa: Ti ypermacho. IKOS della festa: Anghe-los protostatis. Quindi si legge il Sinassario (Mineo e Triodion). Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: della festa: Anghelikon dynameon; Doxa-Ke nyn della festa: Chere kataras lytrosis. Agli ENI: Prosomia della festa 4: Ton uranion apsidon; Doxa-Ke nyn: della festa: To ap’eonos mystirion. Grande Dosso-logia e ‘Simeron tis sotirias’.

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas…o di’imas sarkothis. Isodikon: Evang-helizesthe imeran ex imeras... Soson imas... o di’imas sarkothis. Apolytikia: Simeron tis sotirias. Kontakion: Ti ypermacho. Trisagio. Apostolo: della festa: Eb.2,11-18. Vangelo: della festa: Lc.1,24-38. All’Exeretos: Evanghelizu ghi, charan megalin…Os empsycho Theu kivoto.Kinonikon: Exelexato Kyrion tin Sion. Dopo ‘Soson o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O di’imas tus anthropus ke dia tin imeteran....

25 lunedì.Annunciazione della Santissima Madre di Dio e sempre Vergine Maria.

Page 59: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

MARZO 2019

Aliturgico.

26 MARTEdì.Commemorazione dell’Arcangelo Gabriele.

Vespro e Liturgia dei Presantificati. Stichira: gli Idiome-la ‘I ton agathon proxenos nistia’ e ‘I en krypto aretas’, il Martyrikon ‘Akoresto diathesi’ e Prosomia della Croce 3: Nistias en ydati; del Mineo 4: Vion akilidhoton; Doxa-ke nyn: della Croce: Simeron o aprositos ti usia. Isodo con l’incensiere. Fos ilaron. Letture: Gen.9,18-10,1; Prov.12,23-13,9. ‘Katevthynthito’ e il resto della Liturgia dei Presanti-ficati. Kinonikon: Ghevsasthe.

27 mERCOLEdì.Santa Matrona.

Page 60: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Vespro e Liturgia dei Presantificati. Stichira: l’Idiomelon ‘Tis pathesi dulosas’ (2 v.); Martyrika del Tono III 4: Megali ton Martyron (v. Anthologhion, II, p. 337-338); del Mineo 4: Enstasi ghennea, Ierarcha; Doxa Nekrosimon: Panda mate-otis; Ke nyn: Pos mi thavmasomen (Theot. T. III). Isodo con l’incensiere. Fos ilaron. Letture: Gen.12,1-7; Prov.14,15-26. ‘Katevthynthito’ e il resto della Liturgia dei Presantificati.

Kinonikon: Ghevsasthe.

La sera di questo stesso venerdì: Mikron Apodipnon e Inno Akathistos (IV Stasis). Kontakion: Os aparchas.

29 VENERdì.San Marco, vescovo di Aretusa. San Cirillo diacono e compagni martiri.

MARZO 2019

Aliturgico.

28 GIOVEdì.Sant’Ilarione il Giovane.

Liturgia. Apolytikia: Apostoli, Martyres (vedi Antholo-ghion, p. 209). Kontakion: Os aparchas tis fyseos. Trisagio. Apostolo: sab. 4ª set. di quaresima: Eb. 6,9-12. Vangelo: sab 4ª set. di quaresima: Mc 7,31-37.All’Exeretos: Axion estin. Kinonikon del sabato: Makarii us exelexo.

30 (IV SABATO DI QUARESIMA).San Giovanni Climaco.

Page 61: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

MARZO 201931 /DOMENICA IV DI QUARESIMA.San Giovanni Climaco. Sant’Ipazio. Tono IV. Eothinon I.

Vespro.Stichira Anastasima 6: Ton zoopion su stavron;del Triodion 4: Pater Ioanni osie; Doxa del Triodion: Osie Pater; Ke nyn: O dia se Theopator (Theot. T. IV). Isodo. Fos ilaron. Proki-menon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: Stichira anastasima: Kyrie anelthon en to stavro;Doxa: del Triodion: Ton epi ghis an-ghelon; Ke nyn: O thavmatos kenu (Theot. T. II). Apolytikia: To

fedron tis Anastaseos; Doxa: Tes ton dakryon su roes; Ke nyn: O di’imas ghennithis (Theot. T. VIII). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino.I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: To fedron tis Anastaseos; DOXA: Tes ton dakryon su roes; KE NYN: O di’imas ghennithis (Theot. T. VIII). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Anavlepsase tu tafu; Doxa: Ekusia su vuli; Ke nyn: Kateplaghi Iosif. Dopo la II Stichologia: Anestis os athanatos; Doxa: Ek ton ano katelthon; Ke nyn: Kateplaghisan Aghni. Dopo l’Amomos: Evloghitaria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono IV. VANGELO: Eothinon I: Mt. 28,16-20. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tis metanias anixon mi; Ke nyn: Tis sotirias evthynon mi; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Ta plithi ton pepragmenon mi dinon. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Thalassis to erithreon; del Triodion: Omiothin, Christe (con il versetto: Doxa si, o Theos); e del Santo: En foti aylo ke noito (con il versetto: Aghie tu Theu). KATAVASIE: Anixo to stoma mu. Dopo l’Ode III: KONTAKION del Santo: En to ypsi Kyrios. IKOS del Santo: Ikon Theu os alithos. Kathisma: del Triodion: Ton achranton stavron su; Doxa: del Santo: Tes aretes pros uranon; Ke nyn: O epi thronu Cheruvim. Dopo l’Ode VI: KONTAKION del Tono IV: O Sotir ke rystis mu. IKOS: del Tono IV: Ton anastanta ek nekron. Quindi si legge il Sinassario (Mineo e Triodion). Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo I: Tis mathites synelthomen; Doxa: del Santo: Tu kosmu tin evpathian; Ke nyn: Kyrios Theotokon se. Agli ENI: Stichira anastasima 4: O stavron ypominas; del Triodion 4: Pater Ioanni osie (quelli del vespro, con gli ultimi due versetti: Makarios anir; Timios enantion Kyriu); Doxa: del Triodion: Devte, ergasometha; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia di San Basilio. Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron.Apolytikia: To fedron tis Anas-taseos; Tes ton dakryon su roes; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Ti ypermacho.Trisagio. Apostolo: dom. 4ª di quaresima: Eb.6-13-20. Vangelo: dom. 4ª di quaresima: Mc.9,17-31. All’Exeretos: Epi si cheri.Kinonikon: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

Page 62: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Aliturgico.

1 lunedì.Santa Maria egiziaca.

APRILE 2019

Aliturgico.

2 MARTEdì.San Tito Taumaturgo.

Vespro e Liturgia dei Presantificati. Si cantano gli stichira a partire dal versetto: “Pesunte en anfivlistro”: l’Idiome-lon ‘Tis ton emon loghismon’ (2 v.), il Martyrikon ‘I tis are-ti’ (1 v.), Prosomia del Triodion 3: Kirie si tus ierus mathi-tas; quindi tutti gli altri troparia. Doxa-Ke nyn:O ti arrito synkatavasi. Isodo con l’incensiere. Fos ilaron. Letture: Gen.17,1-9; Prov. 15,20-16,9. ‘Katevthynthito’, e il resto del-la Liturgia dei Presantificati. Kinonikon: Ghevsasthe.

La sera: Piccolo Apodipnon. Dopo l’’Axion estin’ si canta il Grande Canone. Konta-kion: Psychi mu, psychi mu.

3 mERCOLEdì.San Niceta, Egumeno.

Page 63: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

APRILE 2019

Vespro e Liturgia dei Presantificati. Stichira: l’Idiomelon ‘Avtexusios exedythin’ (2 v.), il Martyrikon ‘Martyres Kiriu’ (1 v.), Prosomia del Triodion 3: Ilumenos Kirie; del Mineo 4: Ofthalmus ekkendumeni. Doxa-ke nyn: Stavrotheoto-kion del Mineo: Ton Amnon ke Pimena se (vedi Appen-

dice….). Isodo con l’incensiere. Fos ilaron. Letture: Gen. 18,20-33; Prov. 16,17-17,17. ‘Katevthynthito’ e il resto della Liturgia dei Presantificati. Kinonikon: Ghevsasthe.

4 GIOVEdì DEL GRAN CANONE.Santi Teodulo e Agatopodo martiri. San Giorgio del Maleo. San Giuseppe Innografo.

Vespro e Liturgia dei Presantificati. Stichira: l’Idiome-lon ‘Os ex Ierusalim’ (2 v.), il Martyrikon ‘I Martyres su’ (1 v.), Prosomia del Triodion 3: Vulin proeonion; Doxa-ke nyn: del Triodion: To ap’eonos mystirion. Isodo con l’in-censiere. Fos ilaron. Letture: Gen.22,1-18; Prov.17,17-18,5. ‘Katevthynthito’ e il resto della Liturgia dei Presantificati. kinonikon: Ghevsasthe.

La sera di questo stesso venerdì: Mikron Apodipnon e Inno Akathistos (Intero).

5 VENERdì.Santi Claudio, Dhiodhoro, Vittore, Vittorino, Pappio, Nice-foro e Serapione, martiri.

Page 64: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Mono-ghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono le Antifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o en aghiis thavmastos. Apolytikia: To prostach-then. Kontakion: Ti ypermacho.Trisagio. Apostolo: sab. 5ª

set. di quaresima: Eb.9,1-7.Vangelo: sab. 5ª set. di quaresima: Lc.1,39-49.56. All’Exe-retos: Apas ghighenis. Kinonikon: Potirion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos.Apolysis: Christos o alithinos Theos.

6 (V SABATO DI QUARESIMA: DELL’INNO AKATHISTOSSant’Eutichio, patriarca di Costantinopoli.

APRILE 2019

Vespro.Stichira Anastasima 6: Dia tu timiu su Stavru; Pro-somia del Triodion 4: Se men diekolye; Doxa del Triodion: Ethavmaturghise, Christe; Ke nyn: En ti erythra thalassi (Theot. T. V). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios eva-silevsen. Aposticha: Stichira anastasima: Se ton sarkothen-ta; Doxa del Triodion: Ta tis psychis thirevmata; Ke nyn: O thavmatos kenu (Theot. T. II). Apolytikia: Ton synanarchon

Logon; Doxa: En si, Miter, akrivos; Ke nyn: O di’imas ghennithis (Theot. T. VIII). Apolysis: O anastas ek nekron.

MATTUTINO. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Ton synanarchon Logon; DOXA: En si, Miter, akrivos; KE NYN: O di’imas ghennithis (Theot. T. VIII). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Ton stavron tu Kyriu; Doxa: Kyrie, nekros prosigorevthis; Ke nyn: Chere aghion oros. Dopo la II Stichologia: Kyrie meta tin triimeron; Doxa: Kyrie en meso se prosilosan; Ke nyn: Apirogame Nymfi. Dopo l’Amomos: Evloghitaria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono V. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon II: Mc. 16,1-8. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tis metanias anixon mi; Ke nyn: Tis so-

7 (DOMENICA V DI QUARESIMASanta Maria Egiziaca. San Calliopio martire. Tono V. Eothinon II.

Page 65: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

tirias evthynon mi; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Ta plithi ton pepragmenon mi dinon. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Ippon ke anavatin; del Trio-dion: Pareika pluto ton idonon (con il versetto: Doxa si, o Theos); della Santa: Potho tin fosforon (con il versetto: Aghìa tu Theu). KATAVASIE: Anixo to stoma mu. Dopo l’Ode III: Kontakion della Santa: I pornies proteron. Ikos della Santa: Tin amnada Christu. Kathisma: Ta skirtimata panta; Doxa-Ke nyn: Tin uranion pylin ke kivoton. Dopo l’Ode VI: KONTAKION del Tono V: Pros ton Adin. IKOS: del Tono V: Akusase e Ghynekes. Quindi si legge il Sinassario (Mineo e Triodion). Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera; Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXA-POSTILARIA: Anastasimo II: Ton lithon theorisasthe; Doxa: della Santa: Ypodigma metanias; Ke nyn: O glykasmos ton Anghelon. Agli ENI: Stichira anastasima 4: Kyrie esfraghismenu tu tafu; del Triodion 4: Se men diekolye (quelli del vespro, con gli ul-timi due versetti: Ypomenon ypemina ton Kyrion; Estisen epi petran tus podas mu); Doxa: del Triodion: Uk estin i vasilia tu Theu; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia di San Basilio.Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhis-the. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron.Apolytikia: Ton synanarchon Logon; En si, Miter, akrivos; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Prostasia ton Christianon. Trisagio. Apostolo: dom. 5ª di quaresima: Eb.9,11-14. Van-gelo: dom. 5ª di quaresima: Mc.10,32-45. All’Exeretos: Epi si cheri.Kinonikon: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

APRILE 20198 lunedì.S. Erodione, Agabo, Rufo, Asincrito, Flegonte ed Erma, dei 70 Discepoli.

Aliturgico.

Page 66: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

10 mERCOLEdì.S. Terenzio, Pompeio, Massimo, Macario, Africano e com-pagni martiri.

APRILE 2019

Vespro e Liturgia dei Presantificati. Stichira: l’Idiomelon ‘Plusios en pathesin’ (2 v.), il Martyrikon ‘Akoresto diathe-si’ (1 v.), Prosomia del Triodion 3: Peran tu Iordanu; del Mineo 4: Polyonymon syntagma; Doxa-ke nyn: del Mi-neo: Os pighin aghiasmatos. Isodo con l’incensiere. Fos ilaron. Letture: Gen.43,25-31a e 45,1-16; Prov.21,23-22,4. ‘Katevthynthito’ e il resto della Liturgia dei Presantificati. Kinonikon: Ghevsasthe.

11 giovedì.Sant’Antipa, vescovo di Pergamo, ieromartire.

Aliturgico.

Aliturgico.

9 MARTEdì.Sant’ Eupsichio martire.

Page 67: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

APRILE 2019

Liturgia.Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Mono-ghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il verset-to “En ti vasilia su…”.Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhisthe. III: Soson imas... o anastas ek nekron. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron.Apolytikia: Tin kinin anastasin. Kontakion: I panton chara. Invece del Trisagio si canta: Osi is Christon. Apostolo: sab. di S. Lazzaro: Eb.12,28-13,9. Vangelo: sab. di

S. Lazzaro: Giov.11,1-45.All’Exeretos: Tin aghnin endoxos timisomen. Kinonikon: Ek stomatos nipion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Tin kinin anastasin.Apolysis: O anastas ek nekron.

13 SABATO.San Lazzaro. San Martino, papa di Roma.

Vespro e Liturgia dei Presantificati. Stichira: dal versetto 8: l’Idiomelon ‘Tin psychofeli’ (il piccolo, 2 v.), il Marty-rikon ‘Martyres Kyriu’, Idiomela di S. Lazzaro 5; Doxa del Triodion: Epistas to mnimati; Ke nyn del Triodion: Tin psychofeli (il grande). Isodo con l’incensiere. Fos ilaron. Letture: Gen.49,33-50,26; Prov.31,8-31. ‘Katevthynthito’ e il

resto della Liturgia dei Presantificati. Kinonikon: Ghevsasthe.

12 VENERdì.San Basilio, vescovo di Pario.

Page 68: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

APRILE 2019

Vespro.Stichira: Idiomela della festa 6: Simeron i charis; Do-xa-ke nyn: Simeron i charis. Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Letture: Gen.49,1-2.8-12; Sofonia 3,14-20; Zaccaria 9,9-15a. Aposticha: Gli Idiomela della festa: Chere ke evfrenu; Doxa-ke nyn: Simeron i charis. Apolytikia: Tin ki-nin anastasin; Doxa: Tin kinin anastasin; Ke nyn: Syntafentes si.Apolysis: O epi polu onu kathesthine.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Tin kinin anas-tasin; DOXA: Tin kinin anastasin; KE NYN: Syntafentes si. KATHISMATA: Dopo la I Sticho-logia: Meta kladon noitos; Doxa-Ke nyn: Tetarteon Lazaron. Dopo la II Stichologia: Epi filo su, Christe; Doxa-Ke nyn: Enesate symfonos. Dopo il Polyeleos (salmi 134-135): Kathisma: Epi thronu Cheruvim; Doxa-Ke nyn: Epi thronu Cheruvim. Anavathmi: la I Antifona del Tono IV: Ek neotitos mu. Prokimenon: Ek stomatos nipion. Pasa pnoi. VANGELO: della festa: Mt.21,1-17. Salmo 50; Doxa: Simeron o Christos iserchete; Ke nyn: Simeron o Christos iserchete; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Simeron i charis. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CA-NONI: del Triodion: Ofthisan e pighe tis avyssu (senza versetto, ma con Doxa, Ke nyn, agli ultimi due tropari). KATAVASIE: Ofthisan e pighe tis avyssu. Dopo l’Ode III: l’Ypakoi: Meta kladon ymnisantes. Dopo l’Ode VI: KONTAKION del Triodion:To throno en urano. IKOS: del Triodion: Epidi adin edisas. Quindi si legge il Sinassario (Mineo e Triodion). Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Aghios Kyrios o Theos imon (3 volte), e il sacerdote dice la preghiera per la benedizione delle palme. Agli ENI: Stichira della festa 4: O plistos ochlos; Doxa-Ke nyn: Pro ex imeron tu Pascha. Grande Dossologia e l’Apolytikion: Syntafentes si.

Liturgia di San Giovanni Crisostomo. Antifone: della festa. II: Soson imas... o epi polu onu kathesthis. Isodikon: Evloghimenos o erchomenos... Soson imas... o epi polu onu kathesthis.Apolytikia: Tin kinin anastasin; Syntafentes si. Kontakion: To throno en urano.Trisagio. Apostolo: dom. delle Palme: Filip.4,4-9. Vangelo: dom. delle Palme: Giov. 12,1-18. All’Exe-retos: Theos Kyrios... Systisasthe eortin. Kinonikon: Evloghimenos o erchomenos. Dopo ‘Soson, o Theos’: Tin kinin anastasin. Apolysis: O epi polu onu kathesthine.

La sera: Ufficio del Nymfios (Orthros del Lunedì), come nel Triodion. Vangelo: Mt.21,18-42.

14 domenica delle palme S. Aristarco, Pude e Trofimo, dei 70 discepoli.

Page 69: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

15 grande e santo lunedì.San Crescenzio, martire. Tono II. Eothinon IV.

Vespro e Liturgia dei Presantificati. Stichira Idiomela del Triodion 6: Erchomenos o Kirios; Doxa-ke nyn: Devteran Evan. Isodo con il Vangelo. Fos ilaron. Letture: Es 1,1-21; Giobbe 1,1-12. “Katevthinthito”. Vangelo del lunedì santo: Mt 24,3-35 e il resto della Liturgia dei Presantificati. Kino-nikon: Ghevsasthe.

La sera: Ufficio del Nymfios (Orthros del Martedì), come nel Triodion. Vangelo: Mt.22,15-23,39.

APRILE 2019

16 grande e santo martedì. Sante Agape, Irene e Chionia, martiri.

Vespro e Liturgia dei Presantificati. Stichira Idiomela del Triodion 6: En tes lamprotisi; Doxa-ke nyn: Idu, si to ta-lanton. Isodo con il Vangelo. Fos ilaron. Letture: Es 2,5-10; Giobbe 1,13-22. “Katevthinthito”. Vangelo del martedì santo: Mt 24,36-26,2 e il resto della Liturgia dei Presantifi-cati. Kinonikon: Ghevsasthe.

La sera: Ufficio del Nymfios (Orthros del Mercoledì), come nel Triodion. Vangelo: Gv 12,17-50.

17 grande e santo mercoledì. San Simeone ieromartire.

Vespro e Liturgia dei Presantificati. Stichira Idiomela del Trio-dion 10: Se ton tis Parthenu; Doxa-ke nyn: Kirie i en polles amar-ties. Isodo con il Vangelo. Fos ilaron. Letture: Es 2,11-22; Giobbe 2,1-10. “Katevthinthito”. Vangelo del mercoledì santo: Mt 26,6-16 e il resto della Liturgia dei Presantificati. Kinonikon: Ghevsasthe.

La sera, Orthros del Giovedì come nel Triodion.Vangelo: Lc 22,1-39. Apolysis: Erchomenos o Kirios pros to ekusion pathos.

Page 70: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

19 grande e santo venerdì.San Pafnuzio ieromartire. San Giovanni Paleolaurita.

APRILE 2019

Ufficio delle GRANDI ORE, come nel Triodion.

Ora Prima: Salmi: 5 - 2 - 21. Letture: Zac.11,10-23; Gal. 6,14-18; Mt.27,1-56.Ora Terza: Salmi: 34 - 108 - 50. Letture: Is.50,4-11; Rom. 5,6-10; Mc.15,16-41.Ora Sesta: Salmi: 53 - 139 - 90. Letture: Is.52,13-54,1; Eb. 2,11-18; Lc.23,32-49.

Ora Nona: Salmi: 68 - 69 - 85. Letture: Ger.11,18-12,5.9-11.14-15; Eb.10,19-31; Giov.19,23-37.Vespro.Stichira: Idiomela del Triodion 6: Pasa i ktisis; Doxa: O! Pos i paranomos; Ke nyn: Foveron ke paradoxon mystirion. Isodo con il Vangelo. Fos ilaron. Letture: Es.33,11-23; Giobbe 42,12-22; Is.52,13-54,1. Apostolo: vespro ven. santo: 1 Cor.1,18-2,2. Vangelo: ve-spro ven. santo: Mt.27,39-54; Giov.19,31-37, Mt.27,55-61. Alle parole del vangelo ‘Giusep-pe, preso il corpo di Gesù...’ il sacerdote prende il Crocifisso dalla croce, lo avvolge nel lenzuolo, entra nel vima e lo depone al suo posto. Al canto degli Aposticha: Processione dell’Epitafio dal vima, attraverso la porta nord, fino al Kuvuklion, dove viene deposto dopo tre giri, insieme al Vangelo, mentre si cantano gli stichira: Ote ek tu xylu; Doxa-ke nyn: Se ton anavallomenon. Apolytikia: O evschimon Iosif; Doxa-ke nyn: Tes Myroforis ghynexi.Apolysis: O di’imas tus anthropus.La sera: ‘Epitafios Thrinos’, come nel Triodion.

18 grande e santo giovedì. San Giovanni, discepolo di San Gregorio Decapolita.

Vespro e Liturgia di San Basilio. Stichira: Idiomela del Trio-dion 6: Syntrechi lipon; Doxa-ke nyn: Ghennima echidnon. Isodo con il Vangelo. Fos ilaron. Letture: Es.19,10-19; Giobbe 38,1-21 e 42,1-5; Is.50,4-11. Trisagio. Apostolo: giov. santo: 1 Cor.11,23-32. Vangelo: giov. santo: Mt. 26,2-20, Giov.13,3-17, Mt.26,31-39, Lc.22,43-44, Mt.26,40-27,2.Cheruvikon: Tu dipnu

su.All’Exeretos: Epi si cheri.Kinonikon: Tu dipnu su. Dopo ‘Soson, o Theos’: Tu dipnu su. Apolysis: O di’ypervallusan agathotita.La sera, Akoluthia ton Aghion Pathon (Ufficio delle Sante Sofferenze), come nel Triodion.Apolysis: O emptysmus ke mastigas.

Page 71: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Vespro e Liturgia di San Basilio. Stichira: Anastasima 4: Tas esperinas; Idiomela del giorno 4: Simeron o Adis; Doxa: Tin simeron mystikos; Ke nyn: Tin panghosmion doxan. Isodocon il Vangelo. Fos ilaron. Letture: Gen.1,1-13; Giona 1,1-16, 2,1-11, 3,1-10 e 4,1-12; Dan.3,1-23 e l’Inno dei Tre Fanciulli, al quale sono aggiunti altri versetti. Dal

vers. 57, dopo ogni versetto si canta: ‘Ton Kyrion ymnite’. Invece del Trisagio si canta: Osi is Christon. Apostolo: sab. santo: Rom.6,3-11. Invece dell’Alliluia si canta: ‘Anasta, o Theos’ e il sacerdote sparge foglie di alloro per tutta la chiesa. Vangelo: sab. santo: Mt.28,1-20. Cheruvikon: Sighisato pasa sarx vrotia. All’Exeretos: Epi si cheri. Kinonikon: Exigherthi os o ypnon Kyrios. Dopo ‘Soson, o Theos’: Mnisthiti, evsplanchne. Apolysis: O anastas ek nekron.

20 grande e santo sabato. San Teodoro Trichinate.

Mesonyktikon. Evloghitos; Doxa si, o Theos imon, doxa si; Vasilev uranie; Trisagio; Kyrie, eleison (12 v.); Devte pro-skynisomen (3 v.); Salmo 50; il Canone “Kymati thalassis”, con il versetto “Doxa si, o Theos imon, doxa si” e senza il Kathisma. Dopo l’ode IX, il Trisagio, il Tropario “Ote katil-thes”, l’ekteni e l’Apolysis.

Ufficio della Resurrezione e Mattutino. Il sacerdote accende una candela dalla lam-pada che sta davanti all’altare, esce dal Vima con il vangelo in mano, ed invita il po-polo ad accendere le loro candele da quella che egli tiene in mano, cantando: “Devte lavete fos ek tu anesperu fotos...”. Quindi si esce dalla chiesa, cantando “Tin Anasta-sin su, Christe Sotir...”, e si va al luogo stabilito per il canto del Vangelo della Risur-rezione. Il sacerdote depone il Vangelo sul tavolo che è stato preparato, incensa e dice: Ke yper tu kataxiothine imas...; legge quindi il Vangelo (Mc.16,1-9). Alla fine della lettura, prende l’incensiere e incensa il Vangelo dicendo: “Doxa ti aghia ke omousio ke zoopio ke adiereto Triadi...”; canta 3 volte il ‘Christos anesti…’, che si ripete an-che dopo i versetti ‘Anastito o Theos’, e il Doxa, il Ke nyn, e infine ancora una volta; segue la grande Synapti e l’ekfonisis “Oti prepi”. Quindi, dove c’è la consuetudine, il sacerdote prende la croce e con essa bussa alla porta della chiesa che è chiusa, dicen-do: Arate pylas... ecc. Alla fine di questo rito, si apre la porta della Chiesa e si entra

21 santa e grande domenica di pasqua:si festeggia la vivificante resurrezione del signore, dio e salvatore nostro gesù cristo.San Gennaro ieromartire e compagni martiri.

APRILE 2019

Page 72: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

cantando il canone di Pasqua: Anastaseos imera... (i tropari vengono intercalati dal versetto: Doxa ti aghia Anastasi su, Kyrie, e gli ultimi due dal Doxa, Ke nyn). Dopo ogni ode segue la Katavasia di Pasqua, Christos anesti (3 v.), Anastas o Iisus (1 v.), l’etisis, e l’ekfonisis. Dopo l’Ode III: l’Ypakoi: Prolavuse ton orthron. Dopo l’Ode VI: Kontakion: I ke en tafo katilthes. Ikos: Ton pro iliu Ilion. Lettura del Sinassario (Mineo e Pentikostarion). Anastasin Christu theasameni (3 volte); Anastas o Iisus (3 volte); si cantano le restanti odi dei canoni. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos; segue l’Ode IX con i propri megalynaria. Katavasia: O Anghelos evoa…Fotizu…; Christos anesti (3 v.), Etisis. Exapostilaria di Pasqua: Sarki ypnosas (3 volte). Eni: Stichira anastasima 4: Ymnumen su, Christe, e poi “Pascha ieron” con i loro versetti; Doxa-Ke nyn: Anastaseos imera, con “Christos anesti” (3 volte).

Liturgia di San Giovanni Crisostomo. Dopo l’Evloghimeni’ si canta 3 volte il ‘Chri-stos anesti’, che si ripete anche dopo i versetti ‘Anastito o Theos’. Antifone: di Pa-squa. Isodikon: En ekklisies... Soson imas... o anastas ek nekron.Apolytikia: Christos anesti; Prolavuse ton orthron. Kontakion: I ke en tafo. Invece del Trisagio si can-ta: Osi is Christon evaptisthite. Apostolo: dom. di Pasqua: Atti 1,1-8. Vangelo: dom. di Pasqua: Giov.1,1-17. All’Exeretos: O Anghelos evoa... Fotizu. Kinonikon: Soma Christu. Dopo ‘Soson, o Theos’: ‘Christos anesti’ (1 volta). Dopo la preghiera opis-thamvonos: ‘Christos anesti’ (3 volte). Segue il discorso catechetico di San Giovanni Crisostomo e l’Apolytikion del medesimo: I tu stomatos su. ‘Tu Kyriu deithomen’; ‘Evloghia Kyriu’. Apolysis: O anastas ek nekron. Alla fine di questa il sacerdote, ri-volgendosi al popolo, dice: ‘Christos anesti.’, e il popolo risponde: ‘Alithos anesti.’. Così per 3 volte. Poi il sacerdote dice: ‘Doxa ti avtu triimero eghersi’; e il popolo risponde: ‘Proskynumen avtu tin triimeron eghersin’. Invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

Page 73: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

APRILE 201922 lunedì tis diakenisimu.San Teodoro Siceota.

Vespro. Il sacerdote, incensando, invece di “Evloghitos”, dice: “Doxa ti aghia ke omousio ke adiereto Triadi”. Segue il Christos anesti con i suoi versetti e la grande Synapti. Stichira: 6 anastasima del tono II: Ton pro eonon; Doxa: Ton sotirion ymnon (7° stichiron del tono II); Ke nyn: Paril-then i skia tu nomu (Theotokion del tono II). Isodo con il

Vangelo. Il “Fos ilaron” viene cantato tutto fuori del vima. Prokimenon: Tis Theos megas. Segue la lettura del Vangelo in diverse lingue: Giov. 20,19-25. Aposticha: il I stichiron del tono II: I Anastasis su; e gli stichira: Pascha ieron; Doxa-ke nyn: Ana-staseos imera. Christos anesti (3 v.). Apolysis: O anastas ek nekron (con il dialogo di Pasqua). Alla fine, invece di “Di’evchon”, si dice: Christos anesti.

Liturgia di San Giovanni Crisostomo. Dopo l’’Evloghimeni’ si canta 3 volte il ‘Chri-stos anesti’, che si ripete anche dopo i versetti ‘Anastito o Theos’. Antifone: di Pa-squa. Isodikon: En Ekklisies... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Christos anesti; Prolavuse ton orthron. Kontakion: I ke en tafo. Invece del Trisagio si canta: Osi is Christon. Apostolo: lun. tis Diakenisimu: Atti 1,12-17.21-26. Vangelo: lun. tis Dia-kenisimu: Giov.1,18-28. All’Exeretos: O Anghelos evoa... Fotizu. Kinonikon: Soma Christu. Dopo ‘Soson, o Theos’: ‘Christos anesti’ (1 volta). Dopo la preghiera opis-thamvonos: ‘Christos anesti’ (3 volte). Apolysis: O anastas ek nekron (con il dialogo di Pasqua). Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

Page 74: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

APRILE 201923 martedì tis diakenisimu.San Giorgio Megalomartire.

Vespro. Il sacerdote, incensando, invece di “Evloghitos”, dice: “Doxa ti aghia ke omousio ke adiereto Triadi”. Segue il Christos anesti con i suoi versetti e la grande Synapti. Stichira: 4 anastasi-ma del tono III: To so Stavro; del Santo 4: Os ghenneon en Mrtysin; Doxa del Santo: Axios tu onomatos; Ke nyn: Pos mi thavmaso-men (Theotokion del tono III). Isodo. Letture: Is.43,9-14a; Sap.3,1-

9; Sap.5,15-6,3.Aposticha: il I stichiron del tono III: O to pathi su Christe; e gli stichira: Pascha ieron;Doxa del Mineo: Ton noeron adamanta; Ke nyn: Anastaseos imera. Alla fine dell’Anastesos imera: Christos anesti (1 volta), Apolytikion del Santo: Os ton echmaloton; Christos anesti (1 vol-ta). Apolysis: O anastas ek nekron (con il dialogo di Pasqua). Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.Mattutino. Il Sacerdote, incensando, invece di “Evloghitos”, dice: “Doxa ti aghia ke omousio ke adiereto Triadhi”. Segue il Christos anesti con i suoi versetti e la grande Synapti. Dopo la Gran-de Synapti, Anavathmi: la I Antifona del Tono IV: Ek neotitos mu. Prokimenon: Dikeos os finix anthisi. Pasa pnoi. VANGELO: Lc.21,12-19. Anastasin Christu theasameni (1 volta). Doxa: Tes tu Athloforu presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’, l’Idiomelon: Tu megalu Vasileos. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastaseos imera (con il versetto Doxa ti aghia Anastasi su Kyrie); del Santo: Yper ilion existrapsen (con il versetto Aghie tu Theu presveve iper imon). Alla fine di ogni ode del Canone, Katavasia, Christos anesti (3 volte), Anastas o Iisus (1 volta) ed Etisis. KATAVASIE: Anastaseos imera. Dopo l’Ode III: l’Ypakoi: Prolavuse ton orthron; Kontakion: I ke en tafo katilthes. Dopo l’Ode VI: KONTAKION del Santo: Gheorghithis ypo Theu. IKOS del Santo: Ton yper kosmu tis zois. Quindi si legge il Sinassario. Segue la pre-ghiera Anastasin Christu theasameni (3 volte) e Anastas o Iisus (1 volta) e le rimamenti Odi del Canone. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi... Tin timioteran... Segue l’Ode IX di Pasqua e del Santo. EXAPOSTILARIA:di Pasqua: Sarki ypnosas; Doxa del Santo: Ear imin exelampsen; Ke nyn: di Pasqua: Sarki ipnosas. Agli ENI: Stichira anastasima 4: Devte panda ta ethni; del Santo 4: Devte, tin paneorton; Doxa: del Mineo: Anetile to ear; Ke nyn: Anastaseos imera (3 volte) ed ha inizio la Divina Liturgia.Liturgia di San Giovanni Crisostomo. Dopo l’’Evloghimeni’ si canta 3 volte il ‘Christos anesti’, che si ripete anche dopo i versetti ‘Anastito o Theos’. Antifone: di Pasqua. Isodikon: En Ekkli-sies... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Christos anesti; Prolavuse ton orthron; Os ton echmaloton. Kontakion: I ke en tafo. Invece del Trisagio si canta: Osi is Christon. Apostolo: del Santo: Atti 12,1-11.Vangelo: mart. tis Diakenisimu: Lc.24, 12-35. All’Exeretos: O Anghelos evoa... Fotizu. Kinonikon: Soma Christu (N.B. Se la Chiesa è dedicata a San Giorgio, si canta come Kino-nikon: Is mnimosynon eonion). Dopo ‘Soson, o Theos’: ‘Christos anesti’ (1 volta). Dopo la pre-ghiera opisthamvonos: ‘Christos anesti’ (3 volte). Apolysis: O anastas ek nekron (con il dialogo di Pasqua). Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

Page 75: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Vespro. Il sacerdote, incensando, invece di “Evloghitos”, dice: “Doxa ti aghia ke omousio ke adiereto Triadi”. Segue il Christos anesti con i suoi versetti e la grande Synapti. Stichira: 4 anastasima del tono V: Dia tu timiu su Stavru; del Santo 4: Ton theigoron loghion; Doxa del Santo: Su exe-chithi i charis; Ke nyn: En di Erithra thalassi(Theotokion del tono V). Isodo. Prokimenon: Enotise o Theos. Aposticha: il I stichiron del tono V: Se ton sarkothenda; e gli stichi-

ra: Pascha ieron; Doxa del Mineo: Devte tis uraniu; Ke nyn: Anastaseos imera. Alla fine dell’Anastesos imera: Christos anesti (1 volta), Apolytikion del Santo: Apostole aghie ke evangelista Marke; Christos anesti(1 volta). Apolysis: O anastas ek nekron (con il dialogo di Pasqua). Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

Liturgia di San Giovanni Crisostomo. Dopo l’’Evloghimeni’ si canta 3 volte il ‘Chri-stos anesti’, che si ripete anche dopo i versetti ‘Anastito o Theos’. Antifone: di Pa-squa. Isodikon: En Ekklisies... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Christos anesti; Prolavuse ton orthron; Apostole aghie ke evangelista Marke. Kontakion: I ke en tafo. Invece del Trisagio si canta: Osi is Christon. Apostolo: giov. tis Diakenisimu: Atti 2,38-43. Vangelo: del Santo: Lc.10, 16-21. All’Exeretos: O Anghelos evoa... Fotizu. Kinonikon: Soma Christu. Dopo ‘Soson, o Theos’: ‘Christos anesti’ (1 volta). Dopo la preghiera opisthamvonos: ‘Christos anesti’ (3 volte). Apolysis: O anastas ek nekron (con il dialogo di Pasqua). Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

25 giovedì tis diakenisimu.San Marco, Apostolo ed Evangelista.

APRILE 2019

Liturgia. v.g. 22. Apostolo: merc. tis Diakenisimu: Atti 2,22-37. Vangelo: merc. tis Diakenisimu: Giov.1, 35-51.

24 mercoledì tis diakenisimu.Santa Elisabetta Taumaturga. San Saba Stratilate martire.

Page 76: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

APRILE 201926 venerdì tis diakenisimu.tis zoodochu pighis (maria santissima, fonte di vita).San Basileo ieromartire.

Liturgia.Dopo l’’Evloghimeni’si canta 3 volte il ‘Christos anesti’, che si ripete anche dopo i versetti ‘Anastito o The-os’. Antifone: di Pasqua. Isodikon: En Ekklisies... Soson imas... o anastas ek nekron.Apolytikia: Christos anesti;

Prolavuse ton orthron; Ex akenotu su pighis. Kontakion: I ke en tafo. Invece del Tri-sagio si canta: Osi is Christon. Apostolo: ven. tis Diakenisimu: Atti 3,1-8. Vangelo: ven. tis Diakenisimu: Giov.2,12-22. All’Exeretos: O Anghelos evoa... Fotizu. Kino-nikon: Soma Christu. Dopo ‘Soson, o Theos’: ‘Christos anesti’ (1 volta). Dopo la preghiera opisthamvonos: ‘Christos anesti’ (3 volte). Apolysis: O anastas ek nekron (con il dialogo di Pasqua). Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

Liturgia. v.g. 22. Apostolo: sab. tis Diakenisimu: Atti 3,11-16. Vangelo: sab. tis Diakenisimu: Giov.3,22-33.

27 sabato tis diakenisimu.San Simeone ieromartire.

Page 77: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

APRILE 2019

Vespro. Dopo l’’Evloghitos’ si canta il ‘Christos anesti’ (3 volte) e si legge subito il Salmo 103, senza ‘Devte pro-skynisomen’. Stichira: Idiomela della festa 6: Ton thyron keklismenon; Doxa-ke nyn: Ton thyron keklismenon. Iso-do. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposti-cha: Gli Idiomela della festa: O tu paradoxu thavmatos;

Doxa-ke nyn: della festa: Filanthrope, mega ke. Apolytikia: Esfraghismenu tu mni-matos (3 volte). Apolysis: O ton thanaton patisas. Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

Mattutino.I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Esfra-ghismenu tu mnimatos (3 volte). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: To fovo ton Evreon; Doxa-Ke nyn: To fovo ton Evreon. Dopo la II Stichologia: Epestis, i zoi; Doxa-Ke nyn: Epestis, i zoi. Dopo il Polyeleos (salmi 134-135), Kathisma del Pentikostarion: Idon mu tin plevran; Doxa-Ke nyn: Idon mu tin plevran. Anavathmi: la I Antifona del Tono IV: Ek neotitos mu. Prokimenon: Epeni, Ierusalim, ton Kyrion. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon I: Mt.28,16-20. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, men-tre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: della festa: Asomen, pantes lai. KATAVASIE: Anastaseos imera. Dopo l’Ode III: l’Ypakoi: Os en meso ton Mathiton su. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: Ti filoprag-moni dexia. IKOS: Tis efylaxe. Quindi si legge il Sinassario (Mineo e Pentikostarion). Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos; segue l’Ode IX. Aghios Kyrios (3 volte). EXAPOSTILARIA: Emon melon; Doxa: Emon melon chiri su; Ke nyn: Simeron ear myrizi. Agli ENI: Stichira Prosomia 4: Meta tin ek tafu su; Doxa-Ke nyn: Meth’i-meras okto. Grande Dossologia e l’Apolytikion: Esfraghismenu tu mnimatos.

Liturgia. Dopo l’’Evloghimeni’ si canta 3 volte il ‘Christos anesti’.Antifone: di Pa-squa.Isodikon: En Ekklisies... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Esfra-ghismenu tu mnimatos. Kontakion: I ke en tafo.Trisagio. Apostolo: dom. di S. Tom-maso: Atti 5,12-20. Vangelo: dom. di S. Tommaso: Giov.20,19-31.All’Exeretos: Se tin fainin lampada.Kinonikon: Epeni Ierusalim. Dopo ‘Soson, o Theos’: ‘Christos anesti’ (1 volta). Dopo la preghiera opisthamvonos: Ii to onoma Kyriu. Apolysis: O ton tha-naton patisas. Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

28 domenica II di pasqua: di san tommasoSanti Giasone e Sosipatro, apostoli. Eothinon I.

Page 78: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

APRILE 2019

30 martedì.San Giacomo Apostolo, fratello di San Giovanni il Teologo.

Liturgia. v.g. 29. Apostolo: dell’Apostolo: At.12,1-11. Van-gelo: dell’Apostolo: Lc. 9,1-6.

Liturgia. Dopo l’’Evloghimeni’ si canta 3 volte il ‘Christos anesti’. Antifone: di Pasqua. Isodikon: En Ekklisies... So-son imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Esfraghisme-nu tu mnimatos; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Ti filopragmoni. Trisagio. Apostolo: lun. 2ª set.: Atti 3,19-26. Vangelo: lun. 2ª set.: Giov.2,1-11.All’Exeretos: Axion estin.

Kinonikon: del giorno della settimana: O pion tus anghelus. Dopo ‘Soson, o The-os’: ‘Christos anesti’ (1 volta). Dopo la preghiera opisthamvonos: Ii to onoma Kyriu. Apolysis: O ton thanaton patisas. Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

29 lunedì.Santi 9 Martiri di Cizico. San Memnone taumaturgo.

Page 79: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

1 mercoledì.San Geremia profeta.

MAGGIO 2019

Liturgia. v.g. 29. Apostolo: merc. 2ª set.: Atti 4,13-22. Van-gelo: merc. 2ª set.: Giov.5,17-24.

Vespro. Dopo l’’Evloghitos’ si canta il ‘Christos anesti’ (3 volte) e si legge subito il Salmo 103, senza ‘Devte pro-skynisomen’. Stichira: del Pentikostarion 3: Kolpus mi lipon; del Mineo 3: Diogmus ekarterisas; Doxa del Mi-neo: Christu ton Ierarchin; Ke nyn del Pentikostarion: O tu paradoxu thavmatos. Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Theos en do onomati su. Aposticha: Prosomia del Mineo: Cheris ton areton o kanon; Doxa del Mineo: Palin imin o

chrysorroas Nilos; Ke nyn del Pentikostarion:O tu paradoxu thavmatos. Apolyti-kia: Esfrafhismenu tu mnimatos; Stylos ghegonas Doxa-Ke nyn: Esfrafhismenu tu mnimatos. Apolysis: O ton thanaton patisas. Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Esfrafhi-smenu tu mnimatos; DOXA: Stylos ghegonas; KE NYN: Esfrafhismenu tu mnimatos. KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: del Santo: Thiis dogmasin.Doxa-Ke nyn: del Pentikostarion: En do Stavro. Dopo la II Stichologia: del Santo: Osper astron adyton; Doxa-Ke nyn del Pentikostarion: Idon mu tin plevran. Anastasin Christu theasame-ni. Salmo 50; La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: della Festa: della festa: Aso-men, pantes lai; del Santo: Asomen to Kyrio. KATAVASIE: Anastaseos imera. Dopo l’Ode III: Kathisma del Mineo: Tin ton ereseon planin: Dopo l’Ode VI: Kontakion del Mineo: Orthodoxias fytevsas. Ikos del Mineo: Athanasiu tin paneorton. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni, i psychi mu...; Tin Timioteran... Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: del Santo: Archie-reon to kleos; Doxa-Ke nyn: del Pentikostarion: Emon melon. Agli ENI: Prosomia del Mineo 4: Tis pyrinis su dogmasi; Doxa del Mineo: To mega kleos; Ke nyn: metheorton: Meth’imeras okto. Grande Dossologia e “Stylos ghegonas”.

Liturgia.Dopo l’’Evloghimeni’ si canta 3 volte il ‘Christos anesti’. Antifone: di Pasqua. II: Soson imas... o anastas ek nekron. Isodikon: En Ekklisies... Soson imas... o anastas

2 giovedìTrasporto delle reliquie di Sant’Atanasio il Grande.

Page 80: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

3 venerdì.Santi Timoteo e Maura, martiri.

Liturgia. v.g. 29. Apostolo: ven. 2ª set.: Atti 5,1-11. Vangelo: ven. 2ª set.: Giov.5,30-6,2.

MAGGIO 2019

Liturgia. Dopo l’’Evloghimeni’ si canta 3 volte il ‘Christos anesti’. Antifone: di Pasqua. Isodikon: En Ekklisies... So-son imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Esfraghisme-nu tu mnimatos. Kontakion: Ti filopragmoni. Trisagio. Apostolo: sab. 2ª set.: Atti 5,21-32. Vangelo: sab. 2ª set.: Giov.6,14-27.All’Exeretos: Se tin fainin lampada.Kino-nikon: Epeni Ierusalim. Dopo ‘Soson, o Theos’: ‘Christos anesti’ (1 volta). Dopo la preghiera opisthamvonos: Ii to onoma Kyriu. Apolysis: O ton thanaton patisas. Alla fine,

invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

4 sabato. apodosis della festa di san tommaso.Santa Pelagia martire.

ek nekron. Apolytikia: Esfraghismenu tu mnimatos; Stylos ghegonas; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Ti filopragmoni. Trisagio. Apostolo: del Santo: Eb.13,7-16. Vangelo: del Santo: Mt.5,14-19.All’Exeretos:Axion estin.Kinonikon:Is mnymosinon.Dopo ‘Soson, o Theos’: Christos anesti (1 volta).Dopo la preghiera opisthamvonos: Ii to onoma Kyriu. Apolysis: O ton thanaton patisas…

Page 81: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

MAGGIO 2019

Vespro. Dopo l’’Evloghitos’ si canta il ‘Christos anesti’ (3 volte) e si legge subito il Salmo 103, senza ‘Devte proskyni-somen’. Stichira: Stichira anastasima 7: Ton pro eonon; del-le Mirofore 3: E Myrofori ghynekes; Doxa delle Mirofore: E Myrofori ghynekes; Ke nyn: Parilthen i skia tu nomu (Theot. T. II). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: il I stichiron del Tono II: I anastasis su; e gli stichi-

ra ‘Pascha ieron’; Doxa-ke nyn: del Pentikostarion: Se ton anavallomenon. Apolytikia: Ote katilthes; Doxa: O evschimon Iosif; Ke nyn: Tes Myroforis ghynexi. Apolysis: O ana-stas ek nekron. Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

Mattutino.I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios:APOLYTIKIA: Ote katilthes; DOXA: O evschimon Iosif; KE NYN: Tes Myroforis ghynexi. KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Ton lithon tu mnimatos; Doxa: Ton kolpon ton achranton; Ke nyn: Panta yper ennian. Dopo la II Stichologia: E Myrofori orthrie ghenomene; Doxa: Ta myra tis tafis su; Ke nyn: Yperdedoxasmeni yparchis. Dopo l’Amomos: Evloghitaria anastasima. Ypakoi: Meta to pathos. Anavathmi: del Tono II. Prokimenon: Exegherthiti, Kyrie o Theos mu. VANGELO: Eothinon IV: Lc.24,1-13. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: di Pasqua: Anastaseos imera; della Theotokos: Thanatoseos ton oron. KATAVASIE: Anasta-seos imera. Dopo l’Ode III: Kathisma: del pentikostarion: Ta myra thermos; Doxa-Ke nyn: Ton Mathiton su o choros. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: To chere tes Myroforis. IKOS: Epi ton tafon su. Quindi si legge il Sinassario (Mineo e Pentikostarion). Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos; segue l’Ode IX con i propri megalinaria. Aghios Ky-rios (3 volte). EXAPOSTILARIA: Sarki ypnosas; Doxa: Ghynekes, akutisthite; Ke nyn: Ghynekes, akutisthite. Agli ENI: Stichira anastasima 4: Pasa pnoi ke pasa ktisis; gli sti-chira “Pascha ieron”; Doxa: Meta myron proselthuses; Ke nyn: Anastaseos imera. Grande Dossologia e “Simeron sotiria”.

Liturgia. Dopo l’’Evloghimeni’ si canta 3 volte il ‘Christos anesti’. Antifone: di Pasqua. Isodikon: En Ekklisies... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Ote katilthes; O evschimon Iosif; Tes Myroforis ghynexi; e del Santo della Chiesa. Kontakion: I ke en tafo. Trisagio. Apostolo: dom. 3ª di Pasqua: Atti 6,1-7. Vangelo: dom. 3ª di Pasqua: Mc.15,43-16,8. All’Exeretos: O Anghelos evoa... Fotizu. Kinonikon: Soma Christu. Dopo ‘Soson, o Theos’: ‘Christos anesti’ (1 volta). Dopo la preghiera opisthamvonos: Ii to onoma Kyriu. Apolysis: O anastas ek nekron. Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

5 domenica III di pasqua: delle miroforeSanta Irene megalomartire. Tono II. Eothinon IV.

Page 82: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. v.g. 06. Apostolo: mart. 3ª set.: Atti 8,5-17. Van-gelo: mart. 3ª set.: Giov.6,27-33.

7 martedì. Sant’Acacio. Apparizione della Santa Croce.

MAGGIO 20196 lunedì. San Giobbe.

Liturgia. Dopo l’Evloghimeni’ si canta 3 volte il ‘Christos anesti’. Antifone: di Pasqua. Isodikon: En Ekklisies... So-son imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Ote katilthes; O evschimon Iosif; Tes Myroforis ghynexi; e del Santo della Chiesa. Kontakion: To chere tes Myroforis.Trisagio. Apo-stolo: lun. 3ª set.: Atti 6,8-7,5a.47-60. Vangelo: lun. 3ª set.:

Giov.4,46-54.All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: del giorno della settimana: O pion tus anghelus. Dopo ‘Soson, o Theos’: ‘Christos anesti’ (1 volta). Apolysis: O anastas ek nekron. Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

Page 83: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Dopo l’’Evloghimeni’ si canta 3 volte il ‘Christos anesti’. Antifone: di Pasqua. Isodikon: En Ekklisies... So-son imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Ote katilthes; O evschimon Iosif; Tes Myroforis ghynexi; Apostole Chri-sto to Theo igapimene;e del Santo della Chiesa. Kontakion:

I ke en tafo katilthes.Trisagio.Apostolo: dell’Evangelista: 1 Gv.1,1-7. Vangelo: dell’E-vangelista: Gv. 19,25-27 e 21,24-25.All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: Is pasan tin ghin. Dopo ‘Soson, o Theos’: ‘Christos anesti’ (1 volta). Apolysis: O anastas ek nekron. Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

8 mercoledì. S. Giovanni apostolo ed evangelista, il Teologo. Sant’Arsenio il Grande.

MAGGIO 2019

Liturgia. v.g. 06. Apostolo: giov. 3ª set.: Atti 8,26-39. Vange-lo: giov. 3ª set.: Giov.6,40-44.

9 giovedì. Sant’Isaia profeta. San Cristoforo martire.

Liturgia. v.g. 06. Apostolo: ven. 3ª set.: Atti 8,40-9,18. Van-gelo: ven. 3ª set.: Giov.6,48-54.

10 venerdì.San Simone apostolo, lo Zelota.

Page 84: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

MAGGIO 2019

Liturgia.Liturgia. Dopo l’Evloghimeni’ si canta 3 volte il ‘Christos anesti’. Antifone: di Pasqua. Isodikon: En Ekkli-sies... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Ote katilthes; O evschimon Iosif; Tes Myroforis ghynexi; e del Santo della Chiesa. Kontakion: To chere tes Myroforis.

Trisagio. Apostolo: sab. 3ª set.: Atti 9,19-31. Vangelo: sab. 3ª set.: Giov. 15,17-16,2.All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: del giorno della settimana: Makarii us exelexo. Dopo ‘Soson, o Theos’: ‘Christos anesti’ (1 volta). Dopo la preghiera opisthamvo-nos: Ii to onoma Kyriu. Apolysis: O anastas ek nekron. Alla fine, invece di ‘Di’ev-chon’, si dice: ‘Christos anesti’.

11 sabato. apodosis della festa delle mirofore.Fondazione di Costantinopoli. San Muzio ieromartire.

Vespro. Dopo l’’Evloghitos’ si canta il ‘Christos anesti’ (3 vol-te) e si legge subito il Salmo 103, senza ‘Devte proskyniso-men’. Stichira: Stichira anastasima 7: To so Stavro; del Pa-ralitico 3: O ti palami; Doxa del Paralitico: Anevi o Iisus; Ke nyn: Pos mi thavmasomen (Theot. T. III). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: il I stichiron del Tono III: O to pathi su; e gli stichira ‘Pascha ieron’; Doxa

del Paralitico: En ti stoa tu Solomontos; Ke nyn: Anastaseos imera. Apolytikia: Evfrene-stho ta urania; Doxa- ke nyn: Se tin mesitevsasan (Theot. T. III). Apolysis: O anastas ek nekron. Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

Mattutino.I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Evfrenestho ta urania; DOXA: Evfrenestho ta urania; KE NYN: Se tin mesitevsasan (Theot. T. III). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Christos ek nekron eghigherte; Doxa: Sarki tu tha-natu ghevsamenos; Ke nyn: Tin oreotita. Dopo la II Stichologia: Panta anthropina; Doxa: To akatalipton; Ke nyn: Ta epurania. Dopo l’Amomos: Evloghitaria anastasima. Ypakoi: Ekplitton ti orasi. Anavathmi: del Tono III. Prokimenon: Ipate en tis ethnesi. Pasa pnoi.

12 domenica IV di pasqua: del paralitico Sant’epifanio, Vescovo Di Cipro. San Germano, arcivescovo di Costantinopoli. Tono III. Eothinon V.

Page 85: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

MAGGIO 201913 lunedìSanta Gliceria martire.

Liturgia. Dopo l’’Evloghimeni’ si canta 3 volte il ‘Christos anesti’. Antifone: di Pasqua.Isodikon: En Ekklisies... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Evfrenestho ta ura-nia; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Tin psychin mu, Kyrie.Trisagio. Apostolo: lun. 4ª set.: Atti 10,1-16. Vangelo:

lun. 4ª set.: Giov.6,56-69.All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: del lunedì: O pion tus Anghelus. Dopo ‘Soson, o Theos’: ‘Christos anesti’ (1 volta). Dopo la preghiera opi-sthamvonos: Ii to onoma Kyriu. Apolysis: O anastas ek nekron. Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

VANGELO: Eothinon V: Lc.24,12-36. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: di Pasqua: Anastaseos imera; della Theotokos: Thanatoseos ton oron. KATAVASIE: Ana-staseos imera. Dopo l’Ode III: Kathismata: del Pentikostarion: Rima Paralyton; Doxa-Ke nyn: Tin oreotita. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: Tin psychim mu, Kyrie. IKOS: O chiri su draki. Quindi si legge il Sinassario (Mineo e Pentikostarion). Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos; segue l’Ode IX con i propri megalinaria. Aghios Kyrios (3 volte). EXAPOSTILARIA: Sarki ypnosas; Doxa-Ke nyn: Epesti o filanthropos. Agli ENI: Stichira anastasima 4: Devte, panta ta ethni; gli stichira “Pascha ieron”; Doxa: Kyrie ton Paralyton; Ke nyn: Anastaseos imera. Grande Dossologia e “Simeron sotiria”.

Liturgia. Dopo l’’Evloghimeni’ si canta 3 volte il ‘Christos anesti’. Antifone: di Pasqua. Isodikon: En Ekklisies... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Evfrenestho ta urania; e del Santo della Chiesa. Kontakion: I ke en tafo. Trisagio. Apostolo: dom. 4ª di Pasqua: Atti 9,32-42. Vangelo: dom. 4ª di Pasqua: Giov.5,1-15. All’Exeretos: O Anghelos evoa... Symfonos. Kinonikon: Soma Christu. Dopo ‘Soson, o Theos’: ‘Christos anesti’ (1 volta). Dopo la preghiera opisthamvonos: Ii to onoma Kyriu. Apolysis: O anastas ek nekron. Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

Page 86: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

MAGGIO 2019

Liturgia. Dopo l’’Evloghimeni’ si canta 3 volte il ‘Christos anesti’. Antifone: di Pasqua. Isodikon: En Ekklisies... So-son imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Evfrenestho ta urania; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Tin psychin mu, Kyrie. Trisagio. Apostolo: mart. 4ª set.: Atti 10,21-33. Vangelo: mart. 4ª set.: Giov. 7,1-13. All’Exeretos: Axion

estin. Kinonikon: del giorno della settimana: Is mnimosynon. Dopo ‘Soson, o The-os’: ‘Christos anesti’ (1 volta). Dopo la preghiera opisthamvonos: Ii to onoma Kyriu. Apolysis: O anastas ek nekron. Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

14 martedì. apodosis della festa del paraliticoSant’Isidoro martire.

Vespro. Dopo l’’Evloghitos’ si canta il ‘Christos anesti’ (3 volte) e si legge subito il Salmo 103, senza ‘Devte proskyni-somen’. Stichira: Prosomia della festa 6: Parestin i meso-tis; Doxa-ke nyn: della festa: Tis eortis mesusis. Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: To eleos su. Letture: Michea 4,2b-3a.5, 6,2-8 e 5,3; Is.55,1-13; Prov.9,1-11. Aposticha: Gli Idiomela della festa: Pentikostis efestiken; Doxa-ke nyn: del Pentiko-starion: Mesusis tis eortis.Apolytikia: Mesusis tis eortis (3

volte).Apolysis: O anastas ek nekron. Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Mesusis tis eortis (3 volte). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Kathisma della festa: O pan-ton epistamenos; Doxa-Ke nyn: O panton epistamenos. Dopo la II Stichologia: Kathisma della festa: O Despotis ton olon; Doxa-Ke nyn: O Despotis ton olon. Anastasin Christu theasameni. Salmo 50. La preghiera ‘Soson, o Theos’. CANONI: della festa: Thalassis to erythreon; Ethni, krotisate. KATAVASIE: della festa: Thalassan epixas. Dopo l’Ode III: Kathisma della festa: Estikos en to meso tu ieru; Doxa-Ke nyn: della festa: Tis sofias to ydor. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: della festa: Tis eortis tis nomikis. IKOS: della festa: Tin chersothisan mu psychin. Quindi si legge il Sinassario (Mineo e Pentikosta-rion). Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos; segue l’Ode IX. EXAPOSTI-LARIA: della festa: O ton kratira echon; Doxa-Ke nyn: della festa: O ton kratira echon. Agli ENI: Prosomia della festa 4: I sofia ke dynamis; Doxa-Ke nyn: della festa: Fotis-thentes adelfi. Grande Dossologia e l’Apolytikion “Mesusis tis eortis”.

15 mercoledì. tis mesopentikostis.San Pacomio il Grande. Sant’Achillio, arcivescovo di Larissa.

Page 87: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

16 giovedì.San Teodoro.

Liturgia. Dopo l’’Evloghimeni’ si canta 3 volte il ‘Christos anesti’. Antifone: di Pasqua. Isodikon: En Ekklisies... So-son imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Mesusis tis eortis; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Tis eortis tis nomikis. Trisagio. Apostolo: giov. 4ª set: Atti 10,34-43. Van-gelo: giov. 4ª set : Giov. 8,12-20. All’Exeretos: Axion estin. Kinonikon del giorno della settimana: Is pasan tin ghin. Dopo ‘Soson, o Theos’: ‘Christos anesti’ (1 volta). Dopo la preghiera opisthamvonos: Ii to onoma Kyriu. Apolysis: O

anastas ek nekron. Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

Liturgia. v.g. 16. Apostolo: ven. 4ª set.: Atti 10,44-11,10. Vangelo: ven. 4ª set.: Giov.8,21-30.

17 venerdì. Santi Andronico e Giunia, apostoli.

Liturgia. Dopo l’’Evloghimeni’ si canta 3 volte il ‘Christos anesti’. Antifone: di Pa-squa. Isodikon: En Ekklisies... Soson imas... o anastas ek nekron.Apolytikia: Mesusis tis eortis.Kontakion: Tis eortis tis nomikis. Trisagio. Apostolo: merc. 4ª set.: tis Meso-pentikostis: Atti 14,6-18. Vangelo: merc. 4ª set.: merc. tis Mesopentikostis: Giov.7,14-30. All’Exeretos: Allotrion ton miteron. Kinonikon: O trogon mu tin sarka. Dopo ‘Soson, o Theos’: ‘Christos anesti’ (1 volta). Dopo la preghiera opisthamvonos: Ii to onoma Kyriu. Apolysis: O anastas ek nekron. Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Chri-stos anesti’.

Page 88: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

MAGGIO 2019

Liturgia. v.g. 16. Apostolo: sab. 4ª set.: Atti 12,1-11. Vange-lo: sab. 4ª set.: Giov.8,31-42a.

18 sabato Santi Pietro, Dionisio, Andrea, Paolo, Cristina, Eraclio, Paolino e Venedimo, martiri.

Vespro. Dopo l’’Evloghitos’ si canta il ‘Christos anesti’ (3 volte) e si legge subito il Salmo 103, senza ‘Devte pro-skynisomen’. Stichira: Stichira anastasima 4: Ton zoopion su Stavron; della Mesopentikostis 3: Parestin i mesotis; della Samaritana 3: Epi tin pighin; Doxa della Samari-tana: Para to frear; Ke nyn: O dia se Theopator (Theot. T. IV). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: il I stichiron del Tono IV: Kyrie, anelthon; e gli

stichira ‘Pascha ieron’; Doxa della Samaritana: Os ofthis epi ghis; Ke nyn della Me-sopentikostis: Mesusis tis eortis. Apolytikia: To fedron tis anastaseos; Doxa-ke nyn: Mesusis tis eortis. Apolysis: O anastas ek nekron. Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: To fe-dron tis anastaseos; DOXA: To fedron tis anastaseos; KE NYN: Mesusis tis eortis. KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Anavlepsase tu tafu tin isodon; Doxa: Anestis os athanatos; Ke nyn: To ap’eonos apokryfon. Dopo la II Stichologia: Ek ton ano katel-thon; Doxa: Ekusia su vuli; Ke nyn: Kateplaghi Iosif. Dopo l’Amomos: Evloghitaria anastasima. Ypakoi: Ta tis sis paradoxu Egherseos. Anavathmi: del Tono IV. Prokime-non del Tono IV: Anastithi, Kyrie. VANGELO: Eothinon VII: Giov.20,1-10. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: di Pasqua: Anastaseos imera; del-la Theotokos: Thanatoseos ton oron. KATAVASIE: Anastaseos imera. Dopo l’Ode III: Kontakion della Mesopentikostis: Tis eortis tis nomikis. Kathisma della Samaritana: Agalliastho uranos; Doxa-Ke nyn: della Mesopentikostis: O tis sofias chorigos. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: Pisti elthusa en to freati. IKOS: Ton septon mystirion aku-somen. Quindi si legge il Sinassario (Mineo e Pentikostarion). Dopo l’Ode VIII: Tin

19 DOMENICA V DI PASQUA: DELLA SAMARITANASanti Patrizio, Acacio, Menandro e Polieno, martiri.Tono IV. Eothinon VII.

Page 89: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

MAGGIO 201920 LunedìSan Thalleleo martire.

Liturgia. v.g. 16. Apostolo: lun. 5ª set.: Atti 12,12-17. Van-gelo: lun. 5ª set.: Giov.8,42-51.

Theotokon ke Mitera tu fotos; segue l’Ode IX con i propri megalinaria. Aghios Kyrios (3 volte). EXAPOSTILARIA: Sarki ypnosas; Doxa: Samarian katelaves; Ke nyn: Me-susis paraghegonas. Agli ENI: Stichira anastasima 4: O stavron ypominas; gli sti-chira “Pascha ieron”; Doxa: Pighi tis zoarchias; Ke nyn: Anastaseos imera. Grande Dossologia e “Simeron sotiria”.

Liturgia. Dopo l’’Evloghimeni’ si canta 3 volte il ‘Christos anesti’. Antifone: di Pa-squa. Isodikon: En Ekklisies... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: To fe-dron tis anastaseos; Mesusis tis eortis; e del Santo della Chiesa. Kontakion: I ke en tafo. Trisagio. Apostolo: dom. 5ª di Pasqua: Atti 11,19-30. Vangelo: dom. 5ª di Pasqua: Giov.4,5-42. All’Exeretos: O Anghelos evoa... Evfrenu.Kinonikon: Soma Christu. Dopo ‘Soson, o Theos’: ‘Christos anesti’ (1 volta). Dopo la preghiera opisthamvo-nos: Ii to onoma Kyriu. Apolysis: O anastas ek nekron. Alla fine, invece di ‘Di’ev-chon’, si dice: ‘Christos anesti’.

Page 90: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

21 martedì.Santi Costantino ed Elena.

Vespro. Dopo l’Evloghitos... si canta il ‘Christos anesti’ (3 volte) e si legge subito il Salmo 103, senza ‘Devte proskynisomen’. Stichira: dei Santi 6: Oplon krateotaton. Doxa del Mineo: Plusion doreon; Ke nyn: metheorton: Ote pareghenu en iero.Isodo. Fos ilaron. Pro-kimenon: Kyrios isakusete mu. Letture: 1 Re 8,22-30; Is.61,10-62,5; Is.60,1-16. Aposticha: del Mineo: Protos vasilevs; Doxa del Mineo:

Selas fainotaton; Ke nyn: metheorton: Mesusis tis eortis. Apolytikia: Tu Stavru su ton typon; Do-xa-ke nyn: Mesusis tis eortis. Apolysis: O anastas ek nekron. Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

Mattutino.I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142.Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Tu Stavru su ton typon; Doxa-ke nyn: Mesusis tis eortis. KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: KATHISMATA dei Santi: Neos ghegonas David; Doxa-Ke nyn:della Mesopentikostis: O panton epistamenos (vedi giorno mesopentikostis). Dopo la II Stichologia: KATHISMATA dei Santi: Elkomenos epi stavru; Doxa-Ke nyn: del Pentikostarion: Tis sofias to idor. Dopo il Polyeleos (salmi 134-135). Kathisma dei Santi: I evsimos mnimi su; Doxa-Ke nyn: della Mesopentikostis: O Despotis ton olon (vedi giorno mesopentikostis).Anavathmi: la Iª antifona del tono IV. Prokimenon dei Santi: Ypsosa eklekton. Pasa pnoi. VANGELO: dei Santi: Gv 10,9-16. Salmo 50; Doxa: Tes ton Theostepton; Ke nyn: Tes tis Theotoku; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Tu evsevus Konstandinu. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: della Mesopentikostis: Thalassis to erythreon pelagos; e dei Santi: Mone epuranie Vasi-lev. KATAVASIE: della festa: Thalassan epixas. Dopo l’Ode III: Kathisma dei Santi: Tas esthisis ekti-nas; Doxa-Ke nyn della Mesopentikostis: O tis sofias chorigos (vedi giorno della mesopentikostis).Dopo l’Ode VI: KONTAKION dei Santi: Konstandinos simeron. IKOS dei Santi: Konstandinon pisti. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: dei Santi: Uk ex anthropon; Doxa-Ke nyn: della Festa: O ton kratira echon. Agli ENI: Stichira dei Santi 4: Cheris Konstandine pansofe; Doxa: O ton Anakton Anax; Ke nyn: della Festa: Mesusis tis eortis. Grande Dossologia e l’Apolytikion ‘Tu Stavru su ton typon’.

Liturgia. Dopo l’’Evloghimeni’ si canta 3 volte il ‘Christos anesti’. Antifone: di Pasqua. Isodikon: En Ekklisies... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Mesusis tis eortis; Tu Stavru su ton typon; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Tis eortis tis nomikis. Trisagio. Apostolo: dei Santi: Atti 26,1.12-20. Vangelo: dei Santi: Giov. 10,1-9. All’Exeretos: Axion estin. Kinonikon: Is pasan tin ghin. Dopo ‘Soson, o Theos’: ‘Christos anesti’ (1 volta). Dopo la preghiera opisthamvonos: Ii to onoma Kyriu. Apolysis: O anastas ek nekron. Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

MAGGIO 2019

Page 91: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

MAGGIO 2019

Liturgia. Dopo l’’Evloghimeni’ si canta 3 volte il ‘Christos anesti’. Antifone: di Pasqua. isodikon: En Ekklisies... So-son imas... o anastas ek nekron.Apolytikia: Mesusis tis eor-tis. Kontakion: Tis eortis tis nomikis.Trisagio. Apostolo: merc. 5ª set.: Atti 13,13-24. Vangelo: merc. 5ª set.: Giov.6,5-

14. All’Exeretos: Allotrion ton miteron. Kinonikon: O trogon mu tin sarka. Dopo ‘Soson, o Theos’: ‘Christos anesti’ (1 volta). Dopo la preghiera opisthamvonos: Ii to onoma Kyriu. Apolysis: O anastas ek nekron. Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

22 mercoledì. apodosis della festa della mesopentikostis.San Basilisco martire.

23 giovedì. San Michele, vescovo di Sinnade, confessore.

Liturgia. Dopo l’’Evloghimeni’ si canta 3 volte il ‘Chri-stos anesti’. Antifone: di Pasqua. Isodikon: En Ekklisies... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: To fedron tis anastaseos; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Pisti elthusa en to freati. Trisagio. Apostolo: giov. 5ª set.: Atti 14,20b-15,4. Vangelo: giov. 5ª set.: Giov. 9,39-10,9. All’Exe-retos: Axion estin. Kinonikon: del giorno della settimana: Is pasan tin ghin. Dopo ‘Soson, o Theos’: ‘Christos anesti’

(1 volta). Dopo la preghiera opisthamvonos: Ii to onoma Kyriu. Apolysis: O anastas ek nekron. Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

Page 92: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

MAGGIO 2019

Liturgia. v.g. 23. Apostolo: ven. 5ª set: Atti 15,5-12. Vange-lo: ven. 5ª set: Giov. 10,17-28.

24 venerdi.San Simeone anacoreta.

Liturgia. Dopo l’’Evloghimeni’ si canta 3 volte il ‘Christos anesti’. Antifone: di Pasqua. Isodikon: En Ekklisies... So-son imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: To fedron tis anastaseos; Os thion thisavrisma; e del Santo della Chie-sa. Kontakion: Pisti elthusa. Trisagio. Apostolo: del Santo: 2 Cor.4,6-15. Vangelo: del Santo: Mt.11,2-15.All’Exeretos:

Axion estin. Kinonikon: Is mnimosyno eonion. Dopo ‘Soson, o Theos’: ‘Christos anesti’ (1 volta). Dopo la preghiera opisthamvonos: Ii to onoma Kyriu. Apolysis: O anastas ek nekron. Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

25 sabato. apodosis della festa della samaritanaTerzo ritrovamento del venerando Capo di San Giovanni Battista.

Page 93: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

MAGGIO 2019

Vespro. Dopo l’Evloghitos... si canta il ‘Christos anesti’ (3 volte) e si legge subito il Salmo 103, senza ‘Devte proskyni-somen’. Stichira: Anastasima 7: Dia tu timiu su Stavru; del Cieco 3: O tyflos ghennithis; Doxa del Cieco: Kyrie, paragon; Ke nyn: En ti Erythra thalassi (Theot. T. V). Isodo. Fos ilaron.

Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: Il I stichiron del Tono V: Se ton sarko-thenta; e gli stichira ‘Pascha ieron’; Doxa del Cieco: Dikeosynis Ilie; Ke nyn: Anastaseos imera.Apolytikia: Ton synanarchon Logon; Doxa-ke nyn: Chere, Pyli Kyriu (Theot. T. V). Apolysis: O anastas ek nekron. Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

Mattutino.I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142.Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Ton synanar-chon Logon; DOXA: Ton synanarchon Logon; KE NYN: Chere, Pyli Kyriu (Theot. T. V). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Ton Stavron tu Kyriu; Doxa: Kyrie, nekros prosigo-revthis; Ke nyn: Chere, aghion oros. Dopo la II Stichologia: Kyrie, en meso se prosilosan; Doxa: To xenon su, Sotir mu; Ke nyn: Apirogame nymfi. Dopo l’Amomos: Evloghitaria anastasima. Ypakoi: Angheliki orasi. Anavathmi: del Tono V. Prokimenon: Anastithi, Ky-rie o Theos mu. VANGELO: Eothinon VIII: Giov.20, 11-18. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: di Pasqua: Anastaseos imera; della Theotokos: Thanatoseos ton oron; del Cieco: Ghin ef’in ouk elampsen. KATAVASIE: Anastaseos imera. Dopo l’Ode III: Kathi-sma: del Pentikostarion: O ton olon Despotis; Doxa-Ke nyn: O ton olon Despotis. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: Tis psychis ta ommata. IKOS: Rithron mi dorise. Quindi si legge il Sinassario (Mineo e Pentikostarion). Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fo-tos; segue l’Ode IX con i propri megalinaria. Aghios Kyrios (3 volte). EXAPOSTILARIA: Sarki ypnosas; Doxa: Tus noerus mu ofthalmus; Ke nyn: Paragon o Sotir imon. Agli ENI: Stichira anastasima 4: Kyrie, esfraghismenu tu tafu; gli stichira “Pascha ieron”; Doxa: Tis lalisi tas dynastias su; Ke nyn: Anastaseos imera. Grande Dossologia e “Simeron sotiria”.

Liturgia. Dopo l’’Evloghimeni...’ si canta 3 volte il ‘Christos anesti...’. Antifone: di Pasqua.Isodikon: En Ekklisies... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Ton synanarchon Logon; e del Santo della Chiesa. Kontakion: I ke en tafo.Trisagio. Apostolo: dom. 6ª di Pasqua: Atti 16,16-34. Vangelo: dom. 6ª di Pasqua: Giov.9,1-38. All’Exeretos: O Anghelos evoa... Fotizu. Kinonikon: Soma Christu. Dopo ‘Soson, o Theos’: ‘Christos anesti’ (1 vol-ta). Dopo la preghiera opisthamvonos: Ii to onoma Kyriu. Apolysis: O anastas ek nekron. Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

26 domenica VI di pasqua: del cieco nato.San Carpo apostolo. Tono V. Eothinon VIII.

Page 94: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia: v.g.27. Apostolo: mart. 6ª set.: Atti 17,19-28a.Van-gelo: mart. 6ª set.: Giov.12,19-36.

28 martedì. apodosis della festa del cieco nato. Sant’Eutiche, vescovo di Melitine, martire.

MAGGIO 201927 lunedì.Sant’Elladhio ieromartire.

Liturgia. Dopo l’’Evloghimeni’ si canta 3 volte il ‘Christos anesti’. Antifone: di Pasqua. Isodikon: En Ekklisies... So-son imas... o anastas ek nekron.Apolytikia: Ton synanar-chon Logon ; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Tis psy-chis ta ommata.Trisagio. Apostolo: lun. 6ª set.: Atti 17,1-9.Vangelo: lun. 6ª set.: Giov. 11,47-54. All’Exeretos: Axion

estin. Kinonikon: del giorno della settimana: O pion tus Anghelus. Dopo ‘Soson, o Theos’: ‘Christos anesti’ (1 volta). Dopo la preghiera opisthamvonos: Ii to onoma Kyriu. Apolysis: O anastas ek nekron. Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Chri-stos anesti’.

Page 95: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

MAGGIO 201929 mercoledì. apodosis della festa di pasqua.Santa Teodosia martire.

Vespro.Il sacerdote, incensando, invece di ‘Evloghitos’ dice: ‘Doxa ti aghia ke omousio ke adiereto Triadi’. Seguono il ‘Christos anesti’ con i suoi versetti e la grande Synaptì. Stichira Anastasima del Tono I 6: Tas esperinas; Doxa: Ton to Patri (7° stichiron del tono I); Ke nyn: Tin pankosmion

doxan (Theot. T. I). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: To eleos su. Aposticha: il I stichi-ron del Tono I: To pathi su, Christe; e gli stichira ‘Pascha ieron’; Doxa-ke nyn: del Pentikostarion: Anastaseos imera. Apolytikion: Christos anesti (3 volte) Apolysis: O anastas ek nekron (con il dialogo di Pasqua). Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

Liturgia. Dopo l’’Evloghimeni’ si canta 3 volte il ‘Christos anesti’, che si ripete anche dopo i versetti ‘Anastito o Theos’. Antifone: di Pasqua. Isodikon: En Ekklisies... So-son imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Christos anesti; Prolavuse ton orthron; Kontakion: I ke en tafo. Invece del Trisagio si canta: Osi is Christon. Apostolo: merc. 6ª set: Atti 18,22-28. Vangelo: merc. 6ª set: Giov. 12,36-47. All’Exeretos: O Anghelos evoa... Fotizu. Kinonikon: Soma Christu. Dopo ‘Soson, o Theos’: ‘Christos anesti’ (1 volta). Dopo la preghiera opisthamvonos: ‘Christos anesti’ (3 volte). Apolysis: O anastas ek nekron (con il dialogo di Pasqua). Alla fine, invece di ‘Di’evchon’, si dice: ‘Christos anesti’.

Vespro.La lettura del Salmo 103 è preceduta dal ‘Devte proskynisomen’. Stichira: Idiomela della festa 6: O Ky-rios anelifthi; Doxa-ke nyn: della festa: Ton kolpon ton patrikon. Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Theos, en to onomati su.Letture: Is.2,2-3b; Is.62,10-63,1-3a.7-9; Zac.14,4-11. Aposticha: Gli Idiomela della festa: Etechthis os avtos ithelisas; Doxa-ke nyn: Anevi o Theos en alalagmo. Apoly-

tikion: Anelifthis en doxi (3 volte). Apolysis: O en doxi analifthis af’imon. Alla fine: ‘Di’evchon ton aghion Pateron imon’.

30 giovedì. ascensione di nostro signore gesù cristo.Sant’Isacio, egumeno del monastero dei Dalmati.

Page 96: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

31 venerdì.Sant’Ermio martire.

Liturgia. Antifone: dell’Ascensione. II: Soson imas... o en doxi analifthis. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o en doxi analifthis. Apolytikia: Anelifthis en doxi; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Tin yper imon plirosas. Trisagio. Apostolo: ven. 6ª set.: Atti 19,1-8. Vangelo: ven. 6ª set.: Giov.14,1-11.All’Exeretos:Axion estin.Kinonikon:del venerdì: Esimiothi ef‘imas.Dopo ‘Soson, o Theos’: Ane-lifthis en doxi.Apolysis: O en doxi analifthis af’imon. Alla

fine: ‘Di’evchon ton aghion Pateron imon’.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Anelift-his en doxi (3 volte). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Anghelon thavmazonton; Doxa-Ke nyn: Anghelon thavmazonton. Dopo la II Stichologia: O proeonios Theos ke anarchos; Doxa-Ke nyn: O proeonios Theos ke anarchos. Dopo il Polyeleos (salmi 134-135): Katelthon uranothen. Anavathmi: la I Antifona del Tono IV: Ek neotitos mu. Prokimenon: Anevi o Theos en alalagmo. Pasa pnoi. VANGELO: Marco 16,9-20. Anastasin Christu theasameni. Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Simeron en uranis. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: To Sotiri Theo. Anestis triimeros. KATAVASIE: Thio kalyfthis. Dopo l’Ode III: Kathisma: Epivas en nefeles; Doxa-Ke nyn: Epivas en nefeles. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: Tin yper imon plirosas. IKOS: Ta tis ghis epi tis ghis. Quindi si legge il Sinassario (Mineo e Pentikostarion). Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos; segue l’Ode IX,di entrambi i canoni(quella del secondo canone con i propri megalinaria). EXAPOSTILARIA: Ton Mathiton orontonse (3 vol-te). Agli ENI: Stichira prosomia 4: Anghelikos i en kosmo; Doxa-Ke nyn: Etechthis, os avtos ithelisas. Grande Dossologia e l’ Apolytikion: Anelifthis en doxi.

Liturgia. Antifone: dell’Ascensione. II: Soson imas... o en doxi analifthis. Isodikon: Anevi o Theos... Soson imas... o en doxi analifthis. Apolytikia: Anelifthis en doxi. Kontakion: Tin yper imon plirosas. Trisagio.Apostolo: giov. 6ª set.: dell’Ascensio-ne: Atti 1,1-12. Vangelo: giov. 6ª set.: dell’Ascensione: Lc.24,36-53.All’Exeretos: Se tin yper nun. Kinonikon: Anevi o Theos en alalagmo. Dopo ‘Soson, o Theos’: Anelifthis en doxi. Dopo la preghiera opisthamvonos: Ii to onoma Kyriu. Apolysis: O en doxi analifthis af’imon. Alla fine: ‘Di’evchon ton aghion Pateron imon’.

Page 97: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

GIUGNO 2019

Liturgia: v.g. 31 maggio. Trisagio. Apostolo: sab. 6ª set.: Atti 20,7-12. Vangelo: sab. 6ª set.: Giov.14,10-21.

1 SABATO.Santi Giustino, Caritone e compagni martiri.

Vespro.Stichira Anastasima del Tono VI 3: Nikin echon Chri-ste; dell’Ascensione 3: O Kyrios anelifthi; dei Ss. Padri 4: Ek gastros etechthis; Doxa dei Ss. Padri: Tas mystikas simeron; Ke nyn: Tis mi makarisi se (Theot. T. VI). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Letture: Gen. 14,14-21; Deut. 1,8-17c; Deut. 10,14-21. Aposticha: Stichira del Tono VI:

Tin anastasin su, Christe Sotir; Doxa dei Ss. Padri: Tin etision mnimin; Ke nyn: Kyrie to mystirion. Apolytikia: Anghelike dinamis; Doxa: Yperdedoxasmenos I Christe; Ke nyn: Anelifthis en doxi.Apolysis: O anastas ek nekron... ke en doxi analifthis af’imon...

Mattutino.I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Anghelike dinamis; DOXA: Yperdedoxasmenos I Christe; KE NYN: Anelifthis en doxi. KATHISMA-TA: Dopo la I Stichologia: Tu tafu aneogmenu; Doxa: Kyrie, paristato to tafo su; Ke nyn: O tin evloghimenin. Dopo la II Stichologia: I Zoi en to tafo anekito; Doxa: To ekusio thanato; Ke nyn: Theotoke Parthene. Dopo l’Amomos: Evloghitaria anastasima. Ypakoi: To ekusio ke zoopio su thanato. Anavathmi: del Tono VI. Prokimenon: Kyrie, exeghiron tin dynas-tian su. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon X: Giov.21,1-14. Anastasin Christu theasameni; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke

2 DOMENICA VII DI PASQUA: DEI SS. PADRI DEL I CONCILIO ECUMENICO DI NICEA.San Niceforo, arcivescovo di Costantinopoli, confessore.Tono VI. Eothinon X.

Page 98: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

GIUGNO 20193 lunedì.San Lucilliano martire.

Liturgia. v.g. 31 maggio. Apostolo: lun. 7ª set.: Atti 21,8-14. Vangelo: lun. 7ª set.: Giov.14,27b-15,7.

nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Os en ipiro pezevsas; della festa:To Sotiri Theo; dei Ss. Padri: Tin ton aghion Pateron. KATAVASIE: Thio kalyfthis. Dopo l’Ode III: Kathi-sma dei Ss. Padri: Fostires yperlambri: Doxa: Ton Nikaeon; ke nyn: della festa: O anel-thon is uranus. Dopo l’Ode VI: Kontakion dei Padri: Ton apostolon to kyrigma. Ikos: dei Padri: En ypsilo kyrigmati. Quindi si legge il Sinassario (Mineo e Pentikostarion). Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni, i psychi mu...; Tin Timioteran... Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Tiveriados thalassa; Doxa: Pateron thion simeron; Ke nyn: Ton Mathiton orontos se. Agli ENI: Stichira anastasima 4: O stavros su, Kyrie; dei Ss. Padri 4: Olin synkrotisantes; Doxa: dei Padri: Ton Aghion Pateron o choros; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia e “Simeron sotiria”.

Liturgia.Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono leAntifone: dell’Ascensione. II: Soson imas... o en doxi analifthis. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolyti-kia: Anghelike Dynamis; Anelifthis en doxi; Yperdedoxasmenos; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Tin yper imon plirosas. Trisagio. Apostolo: dom 7ª di Pasqua: dei Ss. Padri: Atti 20,16-18.28-36. Vangelo: dom 7ª di Pasqua: dei Ss. Padri: Giov.17,1-13. All’Exeretos: Axion estin. Kinonikon: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Anelifthis en doxi.Apolysis:O anastas ek nekron... ke en doxi analifthis af’imon...

Page 99: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. v.g. 31 maggio. Apostolo: mart. 7ª set.: Atti 21,26-32. Vangelo: mart. 7ª set.: Giov.16,2-13.

4 MARTEdì.San Mitrofane, arcivescovo di Costantinopoli.

GIUGNO 2019

6 GIOVEdì.San Bessarione il Taumaturgo, Sant’Ilarione il giovane.

Liturgia. v.g. 31 maggio. Apostolo: giov. 7ª set.: Atti 25,13-19. Vangelo: giov. 7ª set.: Giov.16,23-33.

5 MERCOLeDì.San Doroteo vescovo di Tiro ieromartire.

Liturgia. v.g. 31 maggio. Apostolo: merc. 7ª set.: Atti 23,1-12. Vangelo: merc. 7ª set.: Giov.16,15-23.

Page 100: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

GIUGNO 2019

Vespro.Stichira: Martyrika del Tono VI 3: I Martyres su; dei defunti 3: Ton ap’eonos; Doxa dei defunti: Thrino ke odyro-me; Ke nyn: Tis mi makarisi se (Theot. T. VI). Fos ilaron, sen-za Isodo. Invece del Prokimenon, si canta ‘Alliluia’ (3 volte), con i versetti ‘Makarii...’ e ‘Ke to mnimosynon...’. Aposticha: Il Martyrikon ‘O Stavros su, Kyrie’ ;e i 2 Nekrosima: ‘Etimisas ikoni su’ e ‘Ina mi to axioma’, con i loro versetti; Doxa: Archi mi ke ypostasis; Ke nyn: Presvies tis Tekusis se.Apolytikia: O vathi sofias; Doxa: En si gar tin elpida; Ke nyn: Se ke tichos.

Seguono i Troparia ‘Meta pnevmaton’ e il resto dell’Akoluthia nekrosimos con la bene-dizione dei ‘collivi’. Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Invece di Theos Kyrios si canta “Alliluia”(3.) con i versetti: “Makarii…” e “ke to mnimosynon…”. APOLYTIKIA: O vathi sofias; Doxa: En si gar tin elpida; Ke nyn: Se ke tichos. Dopo la I Stichologia, Kathisma Martyrikon: Athli-tike enstasis; Doxa: Nekrosimon: En tes skines ton eklekton; Ke nyn: O tin evloghimenin. L’Amomos (salmo 118). Ricordo dei defunti come al vespro. Evloghitaria nekrosima. Pic-cola synapti. Kathisma: Anapavson, Sotir mu: Doxa-ke nyn: O ek Parthenu anetilas. Salmo 50. CANONI: dei defunti: Psychon pason o Despotis. KATAVASIE: del Pentikostarion: Os

8 sabato. commemorazione di tutti i defunti.Traslazione delle reliquie di S. Teodoro Megalomartire, lo stratilate.

Liturgia. Antifone: dell’Ascensione; II: Soson imas... o en doxi analifthis.Isodikon: Anevi o Theos... Soson imas... o en doxi analifthis. Apolytikia: Anelifthis en doxi. Kontakion: Tin yper imon plirosas. Trisagio.Apostolo: ven. 7ª set.: Atti 27,1-28,1. Vangelo: ven. 7ª set.: Giov.17,18-26. All’Exeretos: Se tin yper nun. Kinonikon: Anevi o Theos en alalagmo.

Dopo ‘Soson, o Theos’: Anelifthis en doxi. Apolysis: O en doxi analifthis af’imon. Alla fine: ‘Di’evchon ton aghion Pateron imon’.

7 VENERdì. apodosis della festa dell’ascensioneSan Teodoto di Ancira ieromartire.

Page 101: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

GIUGNO 2019

Vespro.Stichira: Idiomela della festa 10: Pentikostin eortazo-men; Doxa-ke nyn: della festa: Devte lai. Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Letture: Num.11,16-17.24-29; Gioele 2,23-3,5a; Ez.36,24-28. Aposticha: Gli Idiomela del-la festa: Agnounta ta ethni; Doxa-ke nyn: della festa: Glosse pote. Apolytikia: Evloghitos i, Christe (3 volte). Apolysis: O

en idi pyrinon glosson.

Mattutino.I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Evloghitos i, Christe(3 volte). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Tin metheorton, pisti; Doxa-Ke

9 domenica di pentecoste. San Cirillo, arcivescovo di Alessandria.

en ipiro pezevsas. Dopo l’Ode III, Kathisma dei defunti: O ta panta piisas; Doxa-ke nyn: Charistirion enon. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: dei defunti: Tus metastantas af’imon. IKOS: dei defunti: Avtos monos yparchis athanatos. Quindi si legge il Sinassario (Mineo e Pentikostarion). Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu. Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: dei defunti: Mnimin teluntes; Do-xa-Ke nyn: O glykasmos ton anghelon. Agli ENI: Prosomia dei defunti 4: Foveron to telos; Doxa: Os anthos marenete; Ke nyn: Sy i o Theos imon. Agli APOSTICHA: Prosomia dei defunti: Echon akatalipton; Doxa dei defunti: Algos to Adam; Ke nyn: Ofthis endietima; il resto dell’ufficio del mattutino. Dopo il Trisagio, l’Apolytikion: O vathi sofias; Doxa: En si gar tin elpida; Ke nyn: Se ke tichos.

Liturgia.Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhiste. III: Soson imas... o anastas ek nekron. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: O vathi sofias; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Meta ton Aghion. Tri-sagio. Apostolo: sab. 7ª set.: dei defunti: 1 Tes.4,13-17. Vangelo: sab. 7ª set.: Giov.21,14-25.All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: Makarii us exelexo. Dopo ‘Soson, o Theos’: O vathi sofias. Dopo la preghiera opisthamvonos: Ii to onoma Kyriu. Seguono i Troparia ‘Meta pnevmaton’ e il resto dell’Akoluthia nekrosimos con la benedizione dei ‘collivi’. Apolysis: O anastas ek nekron.

Page 102: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Vespro.Dopo il Salmo 103 si dicono gli Irinikà, come nel Pen-tikostarion. Stichira: Idiomela degli Eni della festa 6: Parado-xa simeron; Doxa-ke nyn: Vasilev uranie. Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: Tis Theos megas. Seguono le preghiere della ‘Goniklisia’. Aposticha: Gli Idiomela: Nyn is simion; Doxa-ke nyn: del Pentikostarion: Devte, lai. Apolytikia: Evloghitos i, Christe (3 volte).Apolysis: O ek ton patrikon kolpon kenosas.

Liturgia. Antifone: di Pentecoste. II: Soson imas, Paraklite agathe. Isodikon: Ypsothiti, Kyrie... Soson imas, Paraklite agathe. Apolytikia: Evloghitos i, Christe. Kontakion: Ote katavas. Invece del Trisagio si canta: Osi is Christon. Apostolo: lun. 1ª set. dopo Pente-coste: Ef.5,8b-19. Vangelo: lun. 1ª set. Mt.: Mt.18,10-20. All’Exeretos: Cheris, Anassa. Ki-nonikon: To Pnevma su to Aghion mi antanelis af’imon deometha, Filanthrope. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O en idi pyrinon glosson.

nyn: Tin metheorton, pisti. Dopo la II Stichologia: I tu Pnevmatos pighi; Doxa-Ke nyn: I tu Pnevmatos pighi. Dopo il Polyeleos (salmi 134-135): Meta tin Eghersin, Christe. Ana-vathmi: la I Antifona del Tono IV: Ek neotitos mu. Prokimenon: To Pnevma su to agathon. VANGELO: Eothinon IX: Giov.20,19-23. Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Vasilev uranie. La preghie-ra: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Ponto ekalypse Farao. Thio kalyfthis. KATAVASIE: Ponto ekalypse Farao. Thio kalyfthis. Dopo l’Ode III: Kathisma: I tu Sotiros eraste; Doxa-Ke nyn: I tu Sotiros eraste. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: Ote katavas. IKOS: Tachian ke stathiran. Quindi si legge il Sinassario (Mineo e Pentikostarion). Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos; segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: To panaghion Pnevma; Doxa: To panaghion Pnevma; Ke nyn: Fos o Patir. Agli ENI: Stichira Idiomela 4: Paradoxa simeron; Doxa-Ke nyn: Vasilev uranie. Grande Dossologia e l’Apolytikion: Evloghitos i, Christe.

Liturgia. Antifone: di Pentecoste. II: Soson imas, Paraklite agathe. Isodikon: Ypsothiti, Kyrie... Soson imas, Paraklite agathe. Apolytikia: Evloghitos i, Christe. Kontakion: Ote katavas. Invece del Trisagio si canta: Osi is Christon. Apostolo: dom. di Pentecoste: Atti 2,1-11. Vangelo: dom. di Pentecoste: Giov.7,37-52 e 8,12. All’Exeretos: Mi tis fthoras. Ki-nonikon: To Pnevma su to agathon odighisi me en ghi evthia. Dopo ‘Soson, o Theos’: Evloghitos i, Christe. Apolysis: O en idi pyrinon glosson.

10 lunedì dello spirito santo.Santi Alessandro e Antonina martiri. San Timoteo ieromartire.

Page 103: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Antifone: di Pentecoste. II: Soson imas, Paraklite agathe.Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas, Pa-raklite agathe. Apolytikia: Evloghitos i, Christe; e del santo della Chiesa. Kontakion: Ote katavas. Trisagio. Apostolo: mart. 1ª set: Rom. 1,1-7.13-17 Vangelo: mart. 1ª set. Mt.: Mt.4,23-25 e 5,1-13.All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon:

del giorno della settimana: Is mnimosynon eonion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O en idi pyrinon glosson.

11 martedì.Santi Bartolomeo e Barnaba, apostoli.

GIUGNO 2019

Liturgia. v.g. 11. Apostolo: merc. 1ª set: Rom. 1,18-27. Van-gelo: merc. 1ª set. Mt: Mt. 5,20-26.

12 mercoledì.Sant’Onofrio. San Pietro del Monte Athos.

Liturgia. v.g. 11. Apostolo: giov. 1ª set: Rom. 1,28-2,9. Van-gelo: giov. 1ª set. Mt: Mt. 5,27-32.

13 giovedì.Santa Aquilina martire. San Trifillio.

Page 104: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono le Antifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte prosky-nisomen... Soson imas... o anastas ek nekron.Apolytikia: Ex ypsus katilthes; Ton en olo to kosmo; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Os aparchas tis fyseos. Trisagio. Apostolo: dom. 1ª dopo Pentecoste: Eb.11,33-12,2. Vangelo: dom. 1ª dopo Pentecoste: Mt.10,32-33.37-38 e 19,27-30.All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: Agalliasthe, dikei, en

Kyrio, tis evthesi prepi enesis. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

15 sabato. apodosis della feste della pentecosteSant’Amos profeta.

GIUGNO 2019

Vespro.Stichira Anastasima 6: Esperinon ymon; di tutti i San-ti 4: I pnevmatoritores; Doxa di tutti i Santi: Martyron thios choros; Ke nyn: O Vasilevs ton uranon (Theot. T. VIII). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen.Letture: Is.43,9-14; Sap.3,1-9; Sap.5,15-6,3b. Aposticha: Stichira anastasima: Anilthes epi Stavru; Doxa di tutti i Santi: Devte, pisti; Ke nyn: O piitis ke lytrotis mu (Theot. T. VI). Apolytikia: Ex yp-sus katilthes; Doxa: Ton en olo to kosmo; Ke nyn: To ap’eonos

apokryfon (Theot. T. IV). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino.I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Ex ypsus katilthes; DOXA: Ton en olo to kosmo; KE NYN: To ap’eonos apokryfon (Theot. T. IV). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Anestis ek nekron; Doxa: Anthropi to mnima su; Ke nyn: O di’imas ghennithis. Dopo la II Stichologia: Levchimon o Gavriil; Doxa: Ana-stas ek tu tafu; Ke nyn: Epi si cheri. Dopo l’Amomos: Evloghitaria anastasima. Ypakoi:

16 domenica di tutti i santi (I di matteo)San Ticone il Taumaturgo. Tono VIII. Eothinon I.

Liturgia. v.g. 11. Apostolo: ven. 1ª set: Rom. 2,14-28.Vange-lo: ven. 1ª set. Mt: Mt. 5,33-41.

14 venerdì.Sant’Eliseo profeta. San Metodio, arciv. di Costantinopoli, confessore.

Page 105: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

E Myrofori tu zoodotu. Anavathmi: del Tono VIII. Prokimenon: Vasilevsi Kyrios is ton eona. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon I: Mt.28,16-20. Anastasin Christu theasameni; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Armatilatin Farao evythise; dei Santi: Ton son Aghion anymnon ta tagmata. KATAVASIE: Anixo to stoma mu. Dopo l’Ode III: Kontakion anastasimo: Exanastas tu mnimatos; Ikos: Ta tu Adu skylevsas vasilia. Kathismata: del Pentikostarion : Propatoron, Pateron; Doxa-Ke nyn: Tin uranion pylin. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: Os aparchas tis fyseos. IKOS: I en pasi ti ghi martyrisantes. Quindi si legge il Sinassario (Mineo e Pentikostarion). Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi... Tin timioteran... Segue l’Ode IX. Aghios Kyrios. EXAPOSTI-LARIA: Anastasimo I: Tis Mathites synelthomen; Doxa: Ton Vaptistin ke Prodromon; Ke nyn: O ano doxazomenos. Agli ENI: Stichira anastasima 4: Kyrie, i ke kritirio parestis; di tutti i Santi 4: Tus Aghius o Kyrios; Doxa: Eothinon I: Is to oros tis Mathites epigomenis; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia e “Simeron sotiria”.

Liturgia.Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron.Apolytikia: Ex ypsus katilthes; Ton en olo to kosmo; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Os aparchas tis fyseos. Trisagio. Apo-stolo: dom. 1ª dopo Pentecoste: Eb.11,33-12,2. Vangelo: dom. 1ª dopo Pentecoste: Mt.10,32-33.37-38 e 19,27-30.All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: Agalliasthe, dikei, en Kyrio, tis evthesi prepi enesis. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos.Apolysis: O anastas ek nekron.

GIUGNO 201917 lunedì.Santi Manuele, Sabele ed Ismaele martiri.

Inizia la Quaresima dei Santi Apostoli

Liturgia.Antifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o en aghiis thavmastos.Apolytikia: I Martyres su; e del Santo della Chiesa. Konta-kion: del lunedì: Archistratighi Theu. Trisagio. Apostolo: lun. 2ª set.: Rom.2,28-3,18. Vangelo: lun. 2ª set. Mt.: Mt.6,31-34 e

7,9-11. All’Exeretos: Axion estin. Kinonikon: del lunedì: O pion tu Anghelus. Dopo ‘So-son, o Theos’: Idomen to fos.Apolysis: Christos o alithinos Theos imon.

Page 106: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

GIUGNO 2019

Liturgia.Apostolo: mart. 2ª set.: Rom.4,4-12. Vangelo: mart. 2ª set. Mt.: Mt.7,15-21.

18 martedì.San Leonzio martire.

19 mercoledì.San Giuda apostolo.

Liturgia. Kontakion: Prostasia ton christianon. Apostolo: del Santo: Giuda 1,1-25. Vangelo: del Santo: Gv. 14,21-24. Konikon: Is pasan tin ghin.

20 giovedì.San Metodio vescovo di Patare.

Liturgia. Apostolo: giov. 2ª set.: Rom.5,10-16. Vangelo: giov. 2ª set. Mt.: Mt.8,23-27.

Page 107: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

GIUGNO 2019

Liturgia. Apostolo: sab. 2ª set.: Rom.3,19-26. Vangelo: sab. 2ª set. Mt.: Mt.7,1-8.

22 sabato.Sant’ Eusebio, vescovo di Samosata, ieromartire.

Liturgia. Apostolo: ven. 2ª set.: Rom.5,17-6,2. Vangelo: ven. 2ª set. Mt.: Mt.9,14-17.

21 venerdì. San Giuliano martire.

Vespro.Stichira Anastasima 7: Tas esperinas; del Mineo 3: Romi se provallete; Doxa-ke nyn: Tin pankosmion doxan (Theot. T. I). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasi-levsen. Aposticha: Stichira anastasima: To pathi su; Doxa-ke nyn: Idu peplirote (Theot. T. I). Apolytikia: Tu lithu sfraghis-thentos; Doxa-ke nyn: Tu Gavriil fthenxamenu (Theot. T. I). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino.I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Tu lithu sfraghisthentos; DOXA: Tu lithu sfraghisthentos; KE NYN: Tu Ga-vriil fthenxamenu (Theot. T. I). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Ton tafon su, Sotir; Doxa: Stavro prosilothis; Ke nyn: Mitera se Theu. Dopo la II Stichologia: Ghynekes pros to mnima; Doxa: En to Stavro prosilothis; Ke nyn: Maria, to septon. Dopo l’Amomos: Evlo-ghitaria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono I. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon II: Mc.16,1-8. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo

23 domenica II di MatteoSanta Agrippina martire. Tono I. Eothinon II.

Page 108: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

GIUGNO 2019

Vespro. Stichira: Idiomela del Mineo 8: Lyi tu Zachariu tin siopin; Doxa del Mineo: Simeron tu fotos o lychnos; Ke nyn del Mineo: I Elisavet synelave. Isodo. Fos ilaron. Prokime-non: Idhu di evloghite. Letture: Gen.17,15-19, 18,11-14a, 21,1-8; Giudici 13,2-18.21; Is.40,1-9, 41,17b-18, 45,8, 48,20c-21, 54,1.

Aposticha: Stichira Idiomela del Mineo: Ton ek Profitu Profitin; Doxa del Mineo: Isaiu nyn tu Profitu; Ke nyn del Mineo: Vlepe tin Elisavet. Apolytikia: Profita ke Prodrome; Doxa-ke nyn: To ap’eonos apokryfon (Theot. T. IV). Apolysis: Christos o alithinos Theos imon.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Profita ke Prodrome; DOXA: Profita ke Prodrome; KE NYN: To ap’eonos apokryfon (Theot. T. IV). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Nyn evlastisen imin; Doxa-Ke nyn: Kateplaghi Io-sif. Dopo la II Stichologia: Tis Christu parusias i aparchi; Doxa-Ke nyn: Panaghia Parthe-ne. Dopo il Polyeleos (salmi 134-135): Agalliastho o patir; Doxa-Ke nyn: To prostachthen mystikos. Anavathmi: la I Antifona del Tono IV: Ek neotitos mu. Prokimenon: Ke sy, Pe-dion, Profitis Ypsistu klithisi. Pasa pnoi. VANGELO: Lc.1,24-25.57-68.76.80. Il Salmo 50; Doxa: Tes tu su Prodromu presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me,

24 lunedì.Natività del venerando, glorioso Profeta, Precursore e Battista Giovanni.

50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Su i tropeuchos dexia; del Mineo: To fenghi tis charitos. KATAVASIE: Anixo to stoma mu. Dopo l’Ode III: Kathisma del Mineo: Ton oreotaton Christon; Doxa-Ke nyn: Ti Theotoko ektenos. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: del Tono I: Exanestis os Theos. IKOS: del Tono I: Ton anastanta triimeron. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTI-LARIA: Anastasimo II: Ton lithon theorisasthe; Doxa-Ke nyn: Anghelos men ekomise. Agli ENI: Stichira Anastasima 8: Ymnumen su, Christe; Doxa: Eothinon II: Meta myron proselthuses; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia.Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron.Apolytikia: Tu lithu sfraghisthen-tos; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Prostasia ton Christianon. Trisagio. Apostolo: dom. 2ª: Rom.2,10-16. Vangelo: dom. 2ª di Mt.: Mt.4,18-23.All’Exeretos: Axion estin.Kino-nikon: della domenica: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

Page 109: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

GIUGNO 2019

Liturgia. Apostolo: mart. 3ª set.: Rom.7,14-8,2. Vangelo: mart. 3ª set. Mt.: Mt.10,9-15.

25 martedì.Santa Febronia martire.

Liturgia. Apostolo: merc. 3ª set.: Rom.8,2-13. Vangelo: merc. 3ª set. Mt.: Mt.10,16-22.

26 mercoledì.San Davide di Tessalonica.

o Theos’: O ek kilias mitros aghiasthis. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: del Mineo: Tristatas krateus; Kosmite tin charin nyn. KATAVASIE: Anixo to stoma mu. Dopo l’Ode III: Kathisma del Mineo: Osper ilios fedros; Doxa-Ke nyn: Kateplaghisan, Agni. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: I prin stira simeron. IKOS: Evfimisomen nyn. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psy-chi... Tin timioteran... Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: del Mineo: To tu Prodromu si-meron; Doxa-Ke nyn: del Mineo: Profite proekiryxan. Agli ENI: Prosomia del Mineo 4: O tu paradoxu thavmatos!; Doxa: del Mineo: Astir asteron Prodromos; Ke nyn: del Mineo: Theotoke, sy i i ampelos. Grande Dossologia e l’Apolytikion: Profita ke Prodrome.

Liturgia. Kontakion: Prostasia ton Christianon. Apostolo: del Santo: Rom.13,11-14,4. Vangelo: del Santo: Lc.1,1-25.57-68.76.80. Kinonikon: Is mnimosynon eonion.

Page 110: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

GIUGNO 2019

Liturgia. Apostolo: giov. 3ª set.: Rom.8,22-27. Vangelo: giov. 3ª set. Mt.: Mt.10,23-31.

27 giovedì.San Sansone ospitaliere.

Liturgia. Apostolo: ven. 3ª set.: Rom.9,6-19. Vangelo: ven. 3ª set. Mt.: Mt.10,32-36 e 11,1.

28 venerdì.Traslazione delle reliquie dei Santi Ciro e Giovanni, anargiri.

Page 111: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

GIUGNO 2019

Vespro. Stichira del Mineo 6: Piis evfimion stemmasin; Doxa del Mineo: To tritto tis erotiseos; Ke nyn: O dia se Theopator (Theot. T. IV). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon:O Theos andiliptor mu i. Letture: 1 Pt.1,3-9; 1 Pt.1,13-19; 1 Pt.2,11-24. Aposticha: Stichira Idiomela del Mineo: Ta kata polin desma; Doxa del Mineo: Eorti charmosynos; Ke nyn: Theotoke, sy i i ampelos.Apolytikia: I ton Apostolon pro-

tothroni; Doxa-ke nyn: To ap’eonos apokryfon (Theot. T. IV). Apolysis: Christos o alithinos Theos imon.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: I ton Apostolon protothroni; DOXA: I ton Apostolon protothroni; KE NYN: To ap’eonos apokryfon (Theot. T. IV). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Ton vython tis alias katalipon; Doxa-Ke nyn: Enthymume tin krisin. Dopo la II Stichologia: Uranothen tin klisin; Doxa-Ke nyn: Charistirion enon. Dopo il Polyeleos (salmi 134-135): Koryfeus ofthentas; Doxa-Ke nyn: Tin Sofian ke Logon. Anavathmi: la I Antifona del Tono IV: Ek neotitos mu. Prokimenon: Is pasan tin ghin. Pasa pnoi. VANGELO: Giov.21,14-25. Il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Petre, Koryfee ton endoxon Apostolon. La preghiera: ‘So-son, o Theos’. CANONI: di S. Pietro: Uk esti si omios; di S. Paolo: Osper onta kalon. KATAVASIE: Anixo to stoma mu. Dopo l’Ode III: l’Ypakoi del Mineo: Pia fylaki uk esche se desmion. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: Tus asfalis ke theofthongus kirykas. IKOS: Tranoson mu tin glottan. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi... Tin timioteran... Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Ton Apostolon apantes; Doxa-Ke nyn: To mega ke paradoxon. Agli ENI: Prosomia del Mineo 4: O Uranothen tin charin dedegmenos; Doxa: I pan-septos ton Apostolon; Ke nyn: Theotoke, sy i i ampelos. Grande Dossologia e l’A-polytikion: I ton Apostolon protothroni.

Liturgia.Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen...Soson imas... o en aghiis thavmastos.Apolytikia: I ton Apostolon protothroni; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Prostasia ton Chri-stianon. Trisagio. Apostolo: degli Apostoli: 2 Cor.11,21-12,9. Vangelo: degli Apostoli: Mt.16,13-19.All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: Is pasan tin ghin. Dopo ‘Soson o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: Christos o alithinos Theos imon.

29 sabato.Santi Pietro e Paolo, Apostoli.

Page 112: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

GIUGNO 2019

Vespro.Stichira Anastasima 6: Ton pro eonon; Prosomia dei Corifei 3: Edokas kavchimata; Doxa del Mineo: I pan-septos ton Apostolon;ke nyn: Parilthen i skia tu nomu (Theot. T. II). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: Stichira anastasima: I Anastasis su;Doxa del Mineo: Eorti charmosynos; Ke nyn: O Piitis ke Lytrotis mu (Theotokion t.VI). Apolytikia: Ote katilthes;

Doxa: Apostoli aghii; Ke nyn: Se tin mesitevsasan (Theot. T. III).Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino.I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Ote ka-tilthes; DOXA: Apostoli aghii; KE NYN: Se tin mesitevsasan (Theot. T. III).KATHI-SMATA: Dopo la I Stichologia: O evschimon Iosif; Doxa: Tes myroforis; Ke nyn: Yper-dedoxasmeni yparchis. Dopo la II Stichologia: Ton lithon tu mnimatos; Doxa: Ton Mathiton su o choros; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Dopo l’Amomos: Evloghi-taria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono II. Pasa pnoi. VANGE-LO: Eothinon III: Mc.16,9-20. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANO-NI: En vytho katestrose pote; degli Apostoli: Chorian ton Apostolon melpin. KA-TAVASIE: Anixo to stoma mu. Dopo l’Ode III: KONTAKION: del Mineo: Tus asfalis ke theofthongus kirikas. IKOS: del Mineo: Tranoson mu tin glottan. Kathisma del Mineo: Katikisthentes en foti aprosito; Doxa-Ke nyn: U siopisomen pote, Theotoke. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: del Tono II: Anestis, Sotir. IKOS: del Tono II: Sy i to fos. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anasta-simo III: Oti Christos eghigherte; Doxa del Mineo: Ton Mathiton; Ke nyn: del Mineo: Imis en si kavchometha. Agli ENI: Stichira Anastasima 4: Pasa pnoi ke pasa ktisis; del Mineo 4: I koryfea kripis ton Apostolon; Doxa: degli Apostoli: In diilthete ktisin fotisantes; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia.Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron.Apolytikia: Ote katilthes;Apostoli Aghii; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Prostasia ton Christia-non. Trisagio. Apostolo: degli Apostoli: 1 Cor.4,9-16. Vangelo: degli Apostoli: Mt.9,36-10,8.All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: Is pasan tin ghin. Dopo ‘Soson o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

30 domenica III di matteo.Commemorazione dei Santi 12 Apostoli. Tono II. Eothinon III.

Page 113: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

1 lunedì.Santi Cosma e Damiano, anargiri.

luglio 2019

Liturgia.Kontakion: Prostasia ton Christianon. Trisagio. Apostolo: dei Santi: 1 Cor.12,27-13,8. Vangelo: dei Santi: Mt.10,1.5-8. Kinonikon: Is mnimosynon eonion.

Vespro.Stichira del Mineo 6: Edokas, filanthrope; Doxa-ke nyn del Mineo: Frena katharantes. Isodo. Fos ilaron. Pro-kimenon: Kyrios isakusete mu. Aposticha: Prosomia del-la festa: Palation empsychon; Doxa-ke nyn del Mineo: Os stefanon yperlampron.Apolytikia: Theotoke aiparthene. Apolysis: Christos o alithinos Theos imon.

Mattutino.I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Theotoke aiparthene. Dopo la I Stichologia,

Kathisma del Mineo: Tis septis esthitos su; Doxa - Ke nyn: del Mineo: Tis septis esthi-tos su. Dopo la II Stichologia, Kathisma del Mineo: Eortazi simeron; Doxa - Ke nyn: del Mineo: Eortazi simeron. Salmo 50. CANONI del Mineo: Esthita su septin; Lam-pada fotofani. KATAVASIE: Anixo to stoma mu. Dopo l’Ode III: Kathisma del Mineo: I ton thavmaton potami. Dopo l’Ode VI: KONTAKION del Mineo: Perivolin pasi pistis. IKOS del Mineo: Tin katharan ke alithi.Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: del Mineo: Moni ke fisin; Agli ENI: Prosomia del Mineo 4: I soros i katechusa; Doxa-Ke nyn: del Mineo: Frena katharantes. Grande Dossologia e l’Apolytikion ‘Theotoke aiparthene’.

Liturgia. Apolytikia: Theotoke aiparthene; e del Santo della Chiesa. Kontakion: della festa: Perivolin pasi pistis. Trisagio. Apostolo: della festa: Eb.9,1-7. Vangelo: della festa: Lc.10,38-42 e 11,27-28.All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: Potirion. Dopo ‘So-son o Theos’: Idomen to fos.Apolysis: Christos o alithinos Theos imon.

2 martedì.Deposizione della veneranda veste della Ss. ma Madre di Dio in Blacherne.

Page 114: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

luglio 20193 mercoledì.San Giacinto martire. San Anatolio, arcivescovo di Costantinopoli.

Liturgia. Apostolo: merc. 4ª set.: Rom.11,2-12. Vangelo: merc. 4ª set. Mt.: Mt.11,20-26.

Liturgia. Apostolo: giov. 4ª set.: Rom.11,13-24. Vangelo: giov. 4ª set. Mt.: Mt.11,27-30.

Liturgia.Kontakion: Prostasia ton Christianon. Trisagio. Apostolo: di S. Atanasio: Gal.5,22-6,2 (v.g. 5 dicembre). Vangelo: di S. Atanasio: Mt.11,27-30 (v.g. 5 dicembre). Ki-nonikon: Is mnimosynon eonion.

4 giovedì.Sant’ Andrea di Creta, il Gerosolimitano.

5 venerdì.Sant’ Atanasio del Monte Athos. San Lampado il Taumaturgo. Santa Marta.

Page 115: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

luglio 2019

Liturgia. Apostolo: sab. 4ª set.: Rom.6,11-17. Vangelo: sab. 4ª set. Mt.: Mt.8,14-23.

6 sabato.San Sisoe il Grande.

7 domenica iv di matteo. San Tommaso del Maleo. Sant’ Acacio. Santa Ciriaca Megalomartire.Tono III. Eothinon IV.

Vespro. Stichira Anastasima 6: To so Stavro; della Santa 4: Martys athlifore; Doxa del Mineo: Ek dexion tu Sotiros;Ke nyn: Pos mi thavmasomen (Theot. T. III). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: Stichira ana-stasima: O to pathi su; Doxa del Mineo: En poli tu Theu imon; Ke nyn: O thavmatos kenu (Theot. T. II). Apolytikia: Evfrenestho ta urania; Doxa: I Amnas su; Ke nyn: To ap’eonos apokryfon (Theot. T. IV). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino.I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Evfrenes-tho ta urania; DOXA: Doxa: I Amnas su; KE NYN: To ap’eonos apokryfon (Theot. T. IV).KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Christos ek nekron eghigherte; Doxa: Sarki tu tha-natu ghevsamenos; Ke nyn: Tin oreotita. Dopo la II Stichologia: To anallioton; Doxa: To akatalipton; Ke nyn: Ton akatalipton. Dopo l’Amomos: Evloghitaria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono III. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon IV: Lc.24,1-12. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apo-stolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: O ta ydata pale; della Santa: Charmonikos epi ti mnimi. KATAVASIE: Anixo to stoma mu. Dopo l’Ode III: Kathisma della Santa: Aghnias stilpnotiti; Doxa-ke nyn: I stira tin elevsin. Dopo l’Ode VI: KON-TAKION: del Tono III: Exanestis simeron. IKOS: O uranos ke i ghi. Quindi si legge il Si-nassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo IV: Tes aretes astrapsantes; Doxa: della Santa: En uranis os Martys (vedi Appendice, pag……); Ke nyn: Ierotates Kori (Vedi Appendice, pag….). Agli ENI: Stichira Anastasima 4: Devte, panta ta ethni; della Santa 4: Martys athlifore (vedi gli stichirà del Vespro); Doxa: Eothinon IV: Orthros in vathys; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia.Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i

Page 116: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

luglio 2019

Liturgia.Kontakion: Prostasia ton Christianon. Trisagio. Apostolo: del Santo: 1 Tim.4,9-15. Vangelo: del Santo: Lc.6,17b-19, 9,1-2 e 10,16-21. Kinonikon: Is mnimosynon eonion.

8 lunedì.San Procopio Megalomartire.

Liturgia. Apostolo: mart. 5ª set.: Rom.14,9-18. Vangelo: mart. 5ª set. Mt.: Mt.12,14-16.22-30.

9 martedì.San Pancrazio, vescovo di Taormina, ieromartire.

psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il verset-to “En ti vasilia su…”.Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron.Apolytikia: Evfrenestho ta ura-nia; I Amnas su; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Prostasia ton christianon. Trisagio. Apostolo: della Santa: Gal.3,23-4,5 (v.g. 25 novembre). Vangelo: dom. 4ª di Mt.: Mt.8,5-13.All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

Page 117: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

luglio 2019

Liturgia. Apostolo: merc. 5ª set.: Rom.15,7-16. Vangelo: merc. 5ª set. Mt.: Mt.12,38-45.

10 mercoledì.Santi 45 Martiri di Nicopoli dell’Armenia.

Liturgia.Kontakion: Prostasia ton Christianon. Trisagio. Apostolo: della Santa: 2 Cor.6,1-10. Vangelo: della Santa: Lc.7,36-50. Kinonikon: Is mnimosynon eonion.

11 giovedì.Sant’ Eufemia Megalomartire.

Liturgia. Apostolo: ven. 5ª set.: Rom.16,1-16.Vangelo: ven. 5ª set. Mt.: Mt.13,3b-9.

12 venerdì.Santi Proclo e Ilario martiri.

Page 118: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

luglio 2019

Liturgia. Apostolo: sab. 5ª set.: Rom.8,14-21.Vangelo: sab. 5ª set. Mt.: Mt.9,9-13.

13 sabato.San Gabriele Arcangelo. Santo Stefano Sabaita, il Taumaturgo.

Vespro.Stichira Anastasima 6: Ton zoopion su Stavron; dei Ss. Padri 4: Se ton aperigrapton; Doxa dei Ss. Padri: Tas mystikas simeron;Ke nyn: O dia se Theopator (Theot. T. IV).

Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Letture: Gen.14,14-20; Deut.1,8-17; Deut. 10,14-21.Aposticha: Stichira anastasima: Kyrie, anelthon en to stavro;Doxa dei Ss. Padri: Apostolikon paradoseon; Ke nyn: Asporos ek thiu Pnevmatos (Theotokion T. III). Apolytikia: To fedron tis Anastaseos;Doxa: Yperdedoxasmenos i, Christe; Ke nyn: O di’i-mas ghennithis (Theot. T. VIII). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino.I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: To fedron tis Anastaseos; DOXA: Yperdedoxasmenos i, Christe; KE NYN: O di’imas ghennithis (Theot. T. VIII). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Anavlepsase tu tafu tin isodon; Doxa: Eku-sia su vuli; Ke nyn: Kateplaghi Iosif. Dopo la II Stichologia: Anestis os athanatos; Doxa:

14 domenica dei Santi Padri del IV Conci-lio Ecumenico in Calcedonia, e dei Santi Padri del I Concilio Ecumenico in Nicea, del II in Costantinopoli, del III in Efeso, del V e del VI in Costantinopoli.Sant’ Aquila apostolo. San Giuseppe, arcivescovo di Tessa-lonica, confessore. Tono IV. Eothinon V.

Page 119: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Ek ton ano katelthon; Ke nyn: Kateplaghisan, Agni. Dopo l’Amomos: Evloghitaria ana-stasima. Ypakoi, Anavathmi Tono IV. Prokimenon del Tono IV. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon V: Lc.24,12-35. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Thalassis to erythreon pelagos; dei Santi Padri: Pefytevmeni pisti; KATAVASIE: Anixo to stoma mu. Dopo l’Ode III: KONTAKION: del Tono IV: O Sotir ke rystis mu. IKOS: del Tono IV: Ton anastanta ek nekron.Kathisma dei Ss. Padri: Fostires yperlampri; Doxa-Ke nyn: Tachy dexe. Dopo l’Ode VI: KONTAKION dei Santi Padri: Ton Apostolon to kirygma. IKOS dei Santi Padri: En ypsilo kirygmati. Quindi si legge il Sinassario (Mineo e dei Santi Padri). Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timiote-ran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo V: I zoi ke odos Christos; Doxa: dei Ss. Padri: Pateron thion simeron; Ke nyn: En dyo tes thelisesi. Agli ENI: Stichira Ana-stasima 4: O stavron ypominas; dei Ss. Padri 4: Olin synkrotisantes; Doxa dei Ss. Padri: Ton Aghion Pateron o Choros; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia.Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: To fedron tis Anastaseos; Yperdedoxasmenos i, Christe; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Prostasia ton Chri-stianon. Trisagio. Apostolo: dom. dei Ss. Padri: Tito 3,8-15. Vangelo: dom. dei Ss. Padri: Mt.5,14-19. All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: della domenica: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

Page 120: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

17 mercoledì.Santa Marina Megalomartire.

Liturgia.Kontakion: Prostasia ton Christianon. Trisagio. Apostolo: della Santa: Gal. 3,23-4,5 (v.g. 25 novembre). Vangelo: della Santa: Mc. 5,24-34 (v. lun. 15ª set. di Mt). Ki-nonikon: Is mnimosynon eonion.

Liturgia. Apostolo: mart. 6ª set.: 1 Cor.1,1-9. Vangelo: mart. 6ª set. Mt.: Mt.13,24-30.

Liturgia. Apostolo: lun. 6ª set.: Rom. 16,17-23. Vangelo: lun. 6ª set. Mt.: Mt.13,10-23.

16 martedì.Sant’ Atenogene Ieromartire e i suoi 10 Discepoli.

luglio 201915 lunedìSanti Quirico e Giulitta martiri.

Page 121: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

luglio 201918 giovedì.Sant’ Emiliano martire.

Liturgia. Apostolo: giov. 6ª set.: 1 Cor.3,18-23. Vangelo: giov. 6ª set. Mt.: Mt.13,36-43.

Liturgia. Apostolo: ven. 6ª set.: 1 Cor.4,5-8. Vangelo: ven. 6ª set. Mt.: Mt.13,44-54a.

19 venerdì.Santa Macrina, sorella di S. Basilio il Grande

Liturgia.Kontakion: Prostasia ton Christianon. Trisagio. Apostolo: del Profeta: Giac.5,10-20. Vangelo: del Profeta: Lc.4,22-30.Kinonikon: Agalliasthe, dikei, en Kyrio.

20 sabato.Sant’ Elia Profeta.

Page 122: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

luglio 2019

Vespro. Stichira Anastasima 7: Dia tu timiu su Stavru; del Mineo 3: Erimon ikisandes; Doxa-ke nyn: En ti Erythra thalassi (Theot. T. V). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: Stichira anastasima: Se ton sarkothenta; Doxa-ke nyn: Naos ke pyli yparchis (Theot. T. V). Apolytikia: Ton synanarchon Logon; Doxa-ke nyn:

Chere pyli Kyriu (Theot. T. V). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Ton syna-narchon Logon; DOXA: Ton synanarchon Logon; KE NYN: Chere pyli Kyriu (Theot. T. V). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Ton Stavron tu Kyriu; Doxa: Kyrie, nekros prosigorevthis; Ke nyn: Chere, aghion oros. Dopo la II Stichologia: Kyrie, meta tin trii-meron su Anastasin; Doxa: Kyrie, en meso se prosilosan; Ke nyn: Apirogame Nymfi. Dopo l’Amomos: Evloghitaria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono V. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon VI: Lc.24,36-53. Anastasin Christu; e si ba-cia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Ippon ke anavatin; del Mineo: Methexi ti pros to Thion. KATAVASIE: Anixo to stoma mu. Dopo l’Ode III: Kathisma del Mineo: Tin trivon tin stenin; Doxa-ke nyn: Elpis Christianon. Dopo l’Ode VI: KONTAKION del Tono V: Pros ton Adin. IKOS del Tono V: Akusase e Ghynekes. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo VI: Diknyon, oti anthropos; Doxa-ke nyn: O Piitis tis ktiseos. Agli ENI: Stichira anastasima 8: Ky-rie, esfraghismenu tu tafu. Doxa: Eothinon VI: I ontos irini sy; Ke nyn: Yperevloghi-meni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia. Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen...Soson imas... o anastas ek nekron.Apolytikia: Ton synanar-chon Logon; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Prostasia ton Christianon. Trisagio. Apostolo: dom. 6ª: Rom. 12,6-14 Vangelo: dom. 6ª di Mt: Mt.9,1-8.All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson o Theos’: Idomen to fos.Apolysis: O anastas ek nekron.

21 domenica vi di matteo.San Giovanni. San Simeone. Tono V. Eothinon VI.

Page 123: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

22 lunedì.Santa Maria Maddalena.

Liturgia. Apostolo: lun. 7ª set.: 1 Cor.5,9-6,11. Vangelo: lun. 7ª set. Mt.: Mt.13,54-58.

23 marteDì. Traslazione delle reliquie di S. Foca Ieromartire. Sant’ Ezechiele Profeta. Santi Trofimo, Teofilo e compagni martiri.

luglio 2019

Liturgia. Apostolo: mart. 7ª set.: 1 Cor.6,20-7,12. Vangelo: mart. 7ª set. Mt.: Mt.14,1-13.

24 mercoleDì.Santa Cristina Megalomartire.

Liturgia. Apostolo: merc. 7ª set.: 1 Cor.7,12-24. Vangelo: merc. 7ª set. Mt.: Mt.14,35-15,11.

Page 124: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

luglio 201925 gioveDì.Dormizione di Sant’ Anna, madre di Maria Ss. ma. Sante Olimpiade ed Euprassia.

Liturgia.Kontakion: Progonon Christu. Trisagio. Aposto-lo: della Santa: Gal.4,22-27. Vangelo: della Santa: Lc.8,16-21. Kinonikon: Agalliasthe, dikei, en Kyrio.

Liturgia.Kontakion: Prostasia ton Christianon. Trisagio. Apostolo: della Santa: Gal.3,23-4,5 (v.g. 25 novembre). Van-gelo: della Santa: Mc.5,24-34 (v. lun. 15a set. Mt.). Kino-nikon: Is mnimosynon eonion.

26 venerDì.Santi Ermolao, Ermippo ed Ermocrate. Santa Parasceve martire.

Liturgia.Kontakion: Epi tu orus metemorfothis.Trisagio. Apostolo: del Santo: 2 Tim.2,1-10 (v.g. 26 ottobre). Vangelo: del Santo: Giov.15,17-16,2 (v. sab. 3ª set. di Pasqua). Kino-nikon: Is mnimosynon eonion.

27 sabato.San Panteleimon Megalomartire.

Page 125: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

luglio 2019

Vespro.Stichira Anastasima 7: Nikin echon; del Mineo 3: En ekloghi theokrito; Doxa-ke nyn: Tis mi makarisi se (Theot. T. VI). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: Stichira anastasima: Tin Anasta-sin su; Doxa-ke nyn: O Piitis ke Lytrotis mu (Theot. T. VI).

Apolytikia: Anghelike Dynamis; Doxa-ke nyn: O tin evloghimenin kalesas (Theot. T. VI). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: An-ghelike Dynamis; DOXA: Anghelike Dynamis; KE NYN: O tin evloghimenin kale-sas (Theot. T. VI). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Tu tafu aneogmenu; Doxa: Kyrie, paristato to tafo su; Ke nyn: Proistori o Ghedeon. Dopo la II Stichologia: I Zoi en to tafo anekito; Doxa: Proistori o Ionas; Ke nyn: Theotoke Parthene. Dopo l’Amo-mos: Evloghitaria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono VI. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon VII: Giov.20,1-10. Anastasin Christu; e si bacia il Van-gelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Os en ipiro pezevsas; del Mineo: Methexi ti pros to Thion. KATAVASIE: Chori Israil. Dopo l’Ode III: Kathisma del Mineo: Diakoni sep-ti; Doxa-Ke nyn: Anymfevte Aghni. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: del Tono VI: Ti zoarchiki palami. IKOS: del Tono VI: Ton Stavron ke tin Tafin su. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo VII: Ote iran ton Kyrion; Doxa-Ke nyn: Megala ke paradoxa. Agli ENI: Stichira anastasima 8: O stavros su, Kyrie; Doxa: Eothinon VII: Idu skotia ke proi; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia. Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”. Se si dicono le Antifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen...Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Anghelike Dynamis; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Epi tu orus metemorfothis. Trisagio. Apostolo: dom. 7ª: Rom. 15,1-7. Vangelo: dom. 7ª di Mt.: Mt.9,27-35. All’Exeretos: Axion estin. Kinonikon: della domenica: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

28 domenica VII di matteo.Santi Procoro, Nicanore, Timone e Parmenà, apostoli e diaconi.Tono VI. Eothinon VII.

Page 126: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Apostolo: mart. 8ª set.: 1 Cor.10,5-12.Vangelo: mart. 8ª set. Mt.: Mt.16,6-12.

30 martedì.Santi Sila, Silvano, Crescenzio, Epenete e Andronico, dei 70 Discepoli.

luglio 201929 lunedì.San Callinico martire. Santa Teodota martire.

Liturgia. Apostolo: lun. 8ª set.: 1 Cor.9,13-18. Vangelo: lun. 8ª set. Mt.: Mt.16,1-6.

Page 127: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

31 mERCOLEdì. Sant’ Eudocimo. Proeortia della ‘Proodhos’ della preziosa e vivificante Croce.

luglio 2019

Liturgia. Apostolo: mer. 8ª set.: 1 Cor.10,12-22. Vangelo: merc. 8ª set. Mt.: Mt.16,20-24.

Page 128: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

AGOSTO 20191 giovedì. Processione della preziosa e vivificante Croce. Santi 7 fratelli Maccabei. Sant’ Eleazaro.

Liturgia. Kontakion: Epi tu orus metemorfothis.Trisagio. Apostolo: del Santo: Atti 6,8-7,5a.47-60. Vangelo: del Santo: Mt.21,33-42. Kinonikon: Is pasan tin ghin.

Liturgia. Kontakion: O ypsothis en to stavro.Trisagio. Apo-stolo: dei Santi: Eb.11,33-12,2. Vangelo: dei Santi: Mt.10,16-22. Kinonikon: Esimiothi ef’imas.

Inizia la quaresima della Dormizione di Maria Santissima.

Inizia il canto della Paraklisis in onore della Ss. ma Madre di Dio e sempre Vergine Maria.

2 venerdì.Traslazione delle reliquie di Santo Stefano protomartire e arcidiacono.

Liturgia. Apostolo: sab. 8ª set.: Rom.13,1-10. Vangelo: sab. 8ªset. Mt.: Mt.12,30-37.

3 sabato.Santi Isacio, Dalmato e Fausto.

Page 129: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

AGOSTO 2019

Vespro.Stichira Anastasima 7: Devte, agalliasometha to Kyrio; del Mineo 3: Paranomu prostagmatos; Doxa-ke nyn: Mitir men egnosthis (Theot. T. VII). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: Stichira anastasima: Anestis ek tu tafu; Doxa-ke nyn: Ypo tin sin

Despina (Theot. T. VII). Apolytikia: Katelysas to stavro su; Doxa-ke nyn: Os tin imon anastaseos (Theot. T. VII). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Katelysas to stavro; DOXA: Katelysas to stavro; KE NYN: Os tin imon anastaseos(Theot. T. VII). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: I Zoi en to tafo anekito; Doxa: Ti triimero tafi su; Ke nyn: Ton stavrothenta yper imon. Dopo la II Stichologia: Esfraghismenu tu mnimatos; Doxa: Epì to mnima edramon; Ke nyn: Chere, kecharitomeni. Dopo l’Amomos:Evloghitaria anastasima.Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono VII.Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon VIII: Giov.20,11-18. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Nevsi su pros gheodi; del Mineo: Tus arith-mo lampondas. KATAVASIE: Chori Israil. Dopo l’Ode III: Kathisma del Mineo: I ta tu kosmu; Doxa-Ke nyn: Filamartimon pefykos. Dopo l’Ode VI: KONTAKION del Tono VII: Uketi to kratos tu thanatu. Ikos: Etreme katothen. Quindi si legge il Si-nassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo VIII: Dyo Anghelus vlepsasa; Doxa-Ke nyn: Triados Kori tetokas. Agli ENI: Stichira anastasima 8: Anesti Christos ek nekron; Doxa: Eothinon VIII: Ta tis Marias dakria; Ke nyn: Yperevloghi-meni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia.Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen...Soson imas... o anastas ek nekron.Apolytikia: Katelysas to stavro su; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Epi tu orus metemorfothis. Trisagio. Apostolo: dom. 8ª: 1 Cor. 1,10-17. Vangelo: dom. 8ª di Mt: Mt.14,14-22.All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: della domenica: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

4 domenica VIII di matteo.Santi 7 Fanciulli di Efeso. Sant’ Eudocia martire.Tono VII. Eothinon VIII.

Page 130: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Vespro. Stichira Idiomela della festa 6: Pro tu Stavru su; Do-xa-ke nyn della festa: Protypon tin Anastasin. Isodo. Fos ila-ron. Prokimenon: Kyrios isakusete mu. Letture: Es.24,12-18; Es.33,11-23 e 34,4-6.8; 1 Re 19,3-17. Aposticha: Gli Idiomela della festa: O pale to Mosi syllalisas; Doxa-ke nyndella festa: Petro ke Ioanni ke Iakovo.Apolytikia: Metemorfothis en to ori (3 volte). Apolysis: O en to ori to Thavor metamorfothis en doxi.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Metemor-fothis en to ori (3 volte). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Tin ton vroton enallaghin; Doxa-Ke nyn: Tin ton vroton enallaghin. Dopo la II Stichologia: Epi to oros to Thavor; Doxa-Ke nyn: Epi to oros to Thavor. Dopo il Polyeleos (salmi 134-135): Kathisma: O an-elthon syn Mathites; Doxa-Ke nyn: O anelthon syn Mathites. Anavathmi: la I Antifona del Tono IV: Ek neotitos mu. Prokimenon: della festa: Thavor ke Ermon. Pasa pnoi. VAN-GELO: della festa: Lc.9,28-36. Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: O foti su apasan (vedi Liti). La pre-ghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: della festa: Chori Israil; Mosis en thalassi profitikos. KATAVASIE: Stavron charaxas. Dopo l’Ode III: Kathisma della festa: Epi to oros to Thavor. Dopo l’Ode VI: KONTAKION della festa: Epi tu orus metemorfothis. IKOS: della festa: Egherthite, i nothis. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mi-tera tu fotos. e subito l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Fos anallioton, Loghe (3 volte). Agli ENI: Stichira della festa 4: Pro tu timiu Stavru su, Doxa-Ke nyn: Parelaven o Christos ton Petron. Grande Dossologia e l’Apolytikion: Metemorfothis en to ori.

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o en to ori to Thavor metamorfothis. Iso-dikon: Thavor ke Ermon...Soson imas... o en to ori to Thavor metamorfothis. Apolytikia:

6 martedì.Trasfigurazione di Nostro Signore Gesù Cristo.

5 lunedì. Proeòrtia dellA Trasfigurazione di Nostro Signore Gesù Cristo.Sant’Eusinnio martire.

Liturgia. Kontakion Proeortion: En ti thia simeron Meta-morfosi. Trisagio. Apostolo: della proeortia: 1 Pt.1,1-2,10 (vedi ven. 32ª set.). Vangelo: lun. 9ª set. Mt.: Mt.18,1-11.Ki-

nonikon: del lunedì: O pion.

AGOSTO 2019

Page 131: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Antifone della festa. II: Soson imas... o en to ori to Thavor metamorfothis. Isodikon: Devte proskynisomen...Soson imas... o en to ori to Thavor metamorfothis. Apolytikia: Metemor-fothis en to ori; e del Santo della Chiesa. Kontakion:Epi tu orus metemorfothis. Trisagio. Apostolo: merc. 9ª set.: 1 Cor. 13,4-14,5. Vangelo: merc. 9ª set. Mt.: Mt.20,1-16. All’Exeretos: Axion estin. Kinonikon: Potirion sotiriu. Dopo ‘Soson o Theos’: Idomen to fos. Apolysis:O en to ori to Thavor metamorfothis en doxi.

7 mercoledì. Metheortia della Trasfigurazione. San Domezio martire.

Liturgia: v.g. 07. Apostolo: giov. 9ª set.: 1 Cor.14,6-19. Van-gelo: giov. 9ª set. Mt.: Mt.20,17-28.

8 giovedì. Metheortia della Trasfigurazione. Sant’Emiliano, vescovo di Cizico.

Liturgia: v.g. 07.Apostolo: ven. 9ª set.: 1 Cor.14,26-40.Van-gelo: ven. 9ª set. Mt.: Mt.21,12-14.17-20.

9 venerdì. Metheortia della Trasfigurazione. San Mattia apostolo.

Metemorfothis en to ori. Kontakion: Epi tu orus metemorfothis.Trisagio. Apostolo: della festa: 2 Pt.1, 10-19. Vangelo: della festa: Mt.17,1-9. All’Exeretos: Nyn ta anikusta ikusthi. Kinonikon: En to foti tis doxis tu prosopu su. Dopo ‘Soson o Theos’: Metemorfothis en to ori. Apolysis: O en to ori to Thavor metamorfothis en doxi.

Page 132: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

AGOSTO 2019

Vespro. Stichira Anastasima 6: Esperinon ymnon; me-theorta 4: Morfumenos di’ikton; Doxa: della festa: Defte anavomen (vedi Litì della festa) ;Ke nyn: O Vasilevs ton uranon (Theot. T. VIII). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: Stichira anastasima: Anil-thes epi stavru; Doxa-Ke nyn: metheorton: Is oros ypsilon. Apolytikia: Ex ypsus katilthes; Doxa-Ke nyn: Metemorfo-

this. Apolysis: O en to ori to Thavor metamorfothis en doxi…ke anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142.Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Ex ypsus katilthes; DOXA: Ex ypsus katilthes; KE NYN: Metemorfothis.KATHISMA-TA: Dopo la I Stichologia: Anestis ek nekron; Doxa: Anastas ek tu tafu; Ke nyn: metheorton:Eorti yperlambros. Dopo la II Stichologia: Anthropi to mnima su; Doxa: Ta myra tis tafis; Ke nyn: metheorton: O omotimos Logos. Dopo l’Amomos: Evlo-ghitaria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono VIII. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon IX: Giov.20,19-31. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis The-otoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Armatilatin farao evithise; della Festa: Chori Israil. KATAVASIE: Stavron charaxas.Dopo l’Ode III: Kathisma metheorton: Tus nomus tu Christu.Dopo l’Ode VI: KONTAKION del Tono VIII: Exanastas tu mnimatos. IKOS del tono VIII: Ta tu adu skylevsas vasilia.Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Se-gue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo IX: Synkeklismenon Despota; Doxa-Ke nyn: metheorton: Fos anallioton. Agli ENI: Stichira anastasima 4: Kyrie i ke ti kritirio parestis; metheorta 4: Cherete i trias; Doxa: Eothinon IX: Os ep’eschaton;

11 domenica IX DI MATTEO.Metheortia della Trasfigurazione. Sant’Euplo martire. Tono VIII. Eothinon IX.

10 sabato. Metheortia della Trasfigurazione. San Lorenzo arcidiacono e martire.

Liturgia: v.g. 07. Apostolo: sab. 9ª set.: Rom 14,6-9. Vangelo: sab. 9ª set. Mt.: Mt. 15,32-39.

Page 133: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

12 lunedì.Metheortia della Trasfigurazione. Santi Fozio ed Aniceto martiri.

Liturgia: v.g.7. Apostolo: lun. 10ª set.: 1 Cor.15,12-19. Van-gelo: lun. 10ª set. Mt.: Mt.21,18-22.

Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o en do ori to Thavor metamorfothis. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Ex ypsus katilthes; Metemorfothis; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Epi tu orus. Trisagio. Apostolo: dom. 9ª: 1 Cor. 3,9-17. Vangelo: dom. 9ª di Mt.:Mt.14,22-34.All’Exeretos: Axion estin. Kinonikon: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson o Theos’: Idhomen to fos. Apolysis: O en do ori to Thavor metamorfothis en doxi...ke anastas ek nekron.

Page 134: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

AGOSTO 2019

14 mercoledìProeortia della dormizione della Ss. Madre di Dio e sempre Vergine Maria. San Michea profeta.

Liturgia. Kontakion proeortion: Ti endhoxo mnimi. Apo-stolo: merc. 10ª set.: 1 Cor.16,4-12. Vangelo: merc. 10ª set. Mt.: Mt.21,28-32.

Liturgia. Antifone della festa. II: Soson imas... o en to ori to Thavor metamorfothis. Isodikon: Thavor ke Ermon...Soson imas... o en to ori to Thavor metamorfothis. Apoly-tikia: Metemorfothis en to ori. Kontakion: Epi tu orus me-temorfothis.Trisagio. Apostolo: mart. 10ª set.: 1 Cor.15,29-38. Vangelo: mart. 10ª set. Mt.: Mt.21,23-27. All’Exeretos:

Nin ta anykusta ikusthi. Kinonikon: En do foti tis doxis. Dopo ‘Soson o Theos’: Me-temorfothis en do ori. Apolysis: O en to ori to Thavor metamorfothis en doxi.

13 martedì. Apodhosis della festa della Trasfigurazione. San Massimo confessore.

Page 135: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Vespro. Stichira della festa 6: O tu paradoxu thavmatos; Doxa-ke nyn: Thearchio nevmati. Isodo. Fos ilaron. Pro-kimenon: O Theos en do onomati. Letture: Gen.28,10-17; Ez.43,27-44,4b; Prov.9,1-11. Aposticha: Gli Idiomela della festa: Devte anymnisomen, lai; Doxa-ke nyn: Ote exedymi-sas. Apolytikia: En ti ghennisi (3 volte).Apolysis: Christos

o alithinos Theos imon.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: En ti Ghennisi (3 volte). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Anavoison, David; Doxa-Ke nyn: Anavoison, David. Dopo la II Stichologia: O pantimos choros; Doxa-Ke nyn: O pantimos choros. Dopo il Polyeleos (salmo 44): Kathisma: En ti Ghennisi su, syllipsis asporos; Doxa-Ke nyn: En ti Ghennisi su, syllipsis asporos. Anavathmi: la I Antifona del Tono IV: Ek neotitos mu. Prokimenon: della festa: Mnisthisome tu onomatos su. Pasa pnoi. VANGELO: della festa: Lc.1,39-49.56. Salmo 50; Doxa: Tes tis Theotoku presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Ote i Metas-tasis. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: della festa: Pepikilmeni ti thia doxi. Anixo to stoma mu (con il versetto: Yperaghia Theotoke). KATAVASIE: Pepikilmeni ti thia doxi. Dopo l’Ode III: Ypakoi della festa: Makarizomen se pase e ghenee. Dopo l’Ode VI: KONTAKION della festa: Tin en presvies. IKOS: della festa: Tichison mu tas frenas. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. E subito l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Apostoli ek peraton (3 volte). Agli ENI: Stichira della festa 4: Tin endoxo Kimisi su; Doxa-Ke nyn: Ti athanato su Kimisi. Grande Dossologia e l’Apolytikion: En ti Ghennisi.

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o en aghiis thavmastos. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o en aghiis thavmastos. Apolytikia: En ti Ghen-nisi. Kontakion: Tin en presvies.Trisagio. Apostolo: della festa: Filip. 2,5-11. Vangelo: della festa: Lc.10,38-42 e 11,27-28. All’Exeretos: E ghenee pase... Nenikinde tis fyseos i ori. Kinonikon: Potirion sotiriu. Dopo ‘Soson o Theos’: Idomen to fos.Apolysis: Christos o alithinos Theos imon.

15 giovedì. Dormizione della Ss. ma Signora nostra, Madre di Dio e sempre Vergine Maria.

AGOSTO 2019

Page 136: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

AGOSTO 2019

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o en aghi-is thavmastos. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o en aghiis thavmastos.Apolytikia: En ti Ghennisi; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Tin en presvies. Tri-sagio. Apostolo: sab. 10ª set.: Rom. 15,30-33. Vangelo: sab. 10ª set. Mt.: Mt. 17,24-18,4.All’Exeretos: Axion estin.Kino-nikon: Makarii us exelexo. Dopo ‘Soson o Theos’: Idomen to fos.Apolysis: Christos o alithinos Theos imon.

17 sabato.Metheortia della Dormizione di Maria Ss. ma. San Mirone martire.

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o en aghiis thavmastos. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o

en aghiis thavmastos.Apolytikia: Tin achranton Ikona su; En ti Ghennisi; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Tin en presvies. Trisagio. Apostolo: 1 Tim.3,13-4,5. Vangelo: Lc.9,51-56, 10,22-24 e 13,22.All’Exeretos:Axion estin.Kinonikon: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson o Theos’: Idomen to fos.Apolysis: Christos o alithinos Theos imon.

16 venerdì. Metheortia della Dormizione di Maria Ss. ma. Trasporto da Edessa dell’Achiropita Icone del Signore Nostro Gesù Cristo, ossia del S. Mandilion.San Diomede martire.

Page 137: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

AGOSTO 2019

Vespro. Stichira Anastasima 6: Tas esperinas; metheorta 4: Uch arma pyrimorfon; Doxa della festa: I ton uranon ypsi-lotera (vedi Litì della festa); Ke nyn: Tin pankosmion do-xan (Theot. T. I). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: Stichira anastasima: To pathi su;

Doxa-Ke nyn della Festa: Asate lai (vedi Litì della Festa).Apolytikia: Tu lithu sfraghi-sthentos; Doxa-Ke nyn: En di Ghennisi. Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Tu lithu sfraghisthentos; DOXA: Tu lithu sfraghisthendos; KE NYN: En di Ghennisi.KATHI-SMATA: Dopo la I Stichologia: Ton tafon su, Sotir; Doxa: Stavro prosilothis; Ke nyn: metheorton: Ti endhoxo mnimi su. Dopo la II Stichologia: Ghynekes pros to mnima; Doxa: En to Stavro prosilothis; Ke nyn: metheorton: Kelevsi tu Ktistu su. Dopo l’A-momos, Evloghitaria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono I. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon X: Giov.21,1-14. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis The-otoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Su i tropeuchos dexia; della festa: Partheni neanides. KATAVASIE: Pepikilmeni ti thia doxi. Dopo l’Ode III: Kathisma della Festa: En chersi tu di imas(vedi giorno 17, kathisma dopo la II sticologia). Dopo l’Ode VI: KONTA-KION del Tono I: Exanestis os Theos. IKOS: del Tono I: Ton anastanta triimeron. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasi-mo X: Thiveriados thalassa; Doxa-Ke nyn: metheorton: Ton Apostolon o dimos. Agli ENI: Stichira anastasima 4: Ymnumen su, Christe; metheorta 4: Chere Ghethsimani; Doxa: Eothinon X: Meta tin is Adu; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dos-sologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o anastas ek nekron. Isodikon: Defte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Tu lithu sfraghis-thendos; En ti Ghennisi; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Tin en presvies. Trisa-gio. Apostolo: dom. 10ª: 1 Cor 4,9-16. Vangelo: dom. 10ª di Mt.: Mt.17,14-23a.All’Exe-retos: Axion estin.Kinonikon:Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

18 domenica X di matteo.Metheortia della Dormizione di Maria Ss. ma. S. Floro e Lauro martiri. Tono I. Eothinon X.

Page 138: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

21 mercoledì. Metheortia della Dormizione di Maria Ss. ma. San Taddeo apostolo. Santa Bassa martire.

Liturgia: v.g. 17.Apostolo: merc. 11ª set.: 2 Cor.3,4-11.Van-gelo: merc. 11ª set. Mt.: Mt.23,29-39.

Liturgia: v.g. 17.Apostolo: mart. 11ª set.: 2 Cor.2,14-3,3.Van-gelo: mart. 11ª set. Mt.: Mt.23,23-28.

20 martedì.. Metheortia della Dormizione di Maria Ss. ma. San Samuele profeta.

AGOSTO 201919 lunedì.Metheortia della Dormizione di Maria Ss. ma. Sant’Andrea lo Stratilate e compagni martiri.

Liturgia: v.g. 17.Apostolo: lun. 11ª set.: 2 Cor.2,3b-15. Van-gelo: lun. 11ª set. Mt.: Mt.23,13-22.

Page 139: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

AGOSTO 201922 giovedì Metheortia della Dormizione di Maria Ss. ma. Sant’Agatonico martire.

Liturgia: v.g. 17.Apostolo: giov. 11ª set.: 2 Cor. 4,1-12. Van-gelo: giov. 11ª set. Mt.: Mt. 24,13-28.

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o en aghi-is thavmastos. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o en aghiis thavmastos. Apolytikia: En ti Ghennisi. Kontakion: Tin en presvies. Trisagio. Apostolo: della festa: Filip. 2,5-11. Vangelo: della festa: Lc.10,38-42 e 11,27-28. All’Exeretos: E ghenee pase... Nenikinte tis fyseos i ori. Ki-nonikon: Potirion sotiriu. Dopo ‘Soson o Theos’: Idomen to fos.Apolysis: Christos o alithinos Theos imon.

23 venerdì Apodosis della festa della Dormizione di Maria Ss.ma. San Luppo martire.

Liturgia. Apostolo: sab. 11ª set.: 1 Cor. 1,3-9. Vangelo: sab. 11ª set. Mt.: Mt 19,3-12.

24 sabato.San Eutiche ieromartire.

Page 140: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

AGOSTO 2019

Vespro. Stichira Anastasima 6: Ton pro eonon; di San Barto-lomeo 2: Ton polyfoton ilion; di San Tito 2: Mian trisyposta-ton; Doxa del Mineo: Estisas en thalassi; ke nyn: Parilthen i skia tu nomu (Theot. T. II). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: Stichira anastasima: I Anasta-

sis su; Doxa del Mineo: Tis ekloghis tu skevus; ke nyn: O Piitis ke Lytrotis mu (Theot. T. VI). Apolytikia: Ote katilthes; Doxa: Apostoli aghii;ke nyn: Se tin mesitevsasan (Theot. T. III). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Ote katil-thes; DOXA: Apostoli aghii; KE NYN: Se tin mesitevsasan (Theot. T. III). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: O evschimon Iosif; Doxa: Tes myroforis; Ke nyn: Yperdedoxasmeni yparchis. Dopo la II Stichologia: Ton lithon tu mnimatos; Doxa: Ton Mathiton su o choros; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Dopo l’Amomos: Evloghitaria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono II. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon XI: Giov.21,14-25. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apo-stolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: En vytho katestrose pote; del Mineo: Ypertimon lithon; Pandiis charismasin. KATAVASIE: Stavron charaxas. Dopo l’Ode III: Kathisma del Mineo: I kathodos ton son; Doxa: Osper astron ilio; Ke nyn: Chere throne pyrimorfe. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: del Tono II: Anestis, Sotir. IKOS: del Tono II: Sy i to fos. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu...Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo XI: Meta tin thian eghersin;del Mineo: Tin ieran katathesin; Doxa del Mineo: Mysta tis thias charitos; Ke nyn:Sin asomatis taxesin. Agli ENI: Stichira Anastasima 4: Pasa pnoi ke pasa ktisis; dei Santi 4: Thion epafike se; Doxa: Eothinon XI: Faneron eavton tis Mathites su; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia.Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen...Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Ote katilthes; Apostoli aghii; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Ioakim ke Anna. Trisagio. Apostolo: dom. 11ª: 1 Cor.9, 2-12. Vangelo: dom. 11ª di Mt.: Mt.18,23-35. All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: della domenica: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O ana-stas ek nekron.

25 domenica XI di matteoTraslazione delle reliquie di San Bartolomeo apostolo. San Tito apostolo. Tono II. Eothinon XI.

Page 141: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

AGOSTO 201926 lunedì.Santi Adriano e Natalia martiri.

Liturgia.Apostolo: lun. 12ª set.: 2 Cor. 5,10-15. Vangelo: lun. 12ª set. Mt.: Mc. 1,9-15.

27 martedì.San Pimene.

Liturgia.Apostolo: merc. 12ª set.: 2 Cor. 6,11-16b. Vangelo: merc. 12ª set. Mt.: Mc.1,23-28.

28 mercoledì.San Mosè Etiope.

Liturgia. Apostolo: mart. 12ª set.: 2 Cor. 5,15-21. Vangelo: mart. 12ª set. Mt.: Mc. 1,16-22.

Page 142: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

AGOSTO 2019

Vespro. Stichira del Santo 6: Ghenethlion telumenon; Doxa del Santo: Ghenethlion telumenon; Ke nyn: Tis mi makarisi se (Theot. T. VI). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Theos en do onomati. Letture: Is.40,1-4.9, 41,17b-18, 45,8, 48,20b-21, 54,1; Malachia 3,1-4,5 (3,1-23); Sap.4,7.19-20, 5,1-7. Aposticha: Gli Idiomela del Santo: Tis metanias o kiryx; Doxa del Santo: Prodrome tu Sotiros; Ke nyn: Anymfevte

Parthene (Theot. T. VIII). Apolytikia: Mnimi dikeu met’enkomion; Doxa-ke nyn: Panta yper ennian (Theot. T. II). Apolysis: Christos o alithinos Theos imon.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Mnimi dikeu met’enkomion; DOXA: Mnimi dikeu met’enkomion; KE NYN: Panta yper en-nian (Theot. T. II). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Ton mesitin symfonos; Doxa-Ke nyn: To exesion thavma. Dopo la II Stichologia: Ton ek mitras Profitin; Doxa-Ke nyn: Tin tachian su skepin. Dopo il Polyeleos (salmi 134-135): Ek tis stiras eklampsas; Doxa-Ke nyn: Panaghia Parthene. Anavathmi: la I Antifona del Tono IV: Ek neotitos mu. Prokimenon: Timios enantion Kyriu. Pasa pnoi. VANGELO: Mt.14,1-13; il Salmo 50; Doxa: Tes tu su Prodromu presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Elei-son me, o Theos’: Tis metanias o kiryx. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: del Mineo: Ton apo nidyos stirotikis; Ton yper pantas anthropus. KATAVASIE: Stavron charaxas Mosis. Dopo l’Ode III: Kathisma del Mineo: Ton Prodromon Christu; Doxa: Nyn epefanen imin; Ke nyn: Kateplaghisan, Agni. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: I tu Prodromu endoxos apotomi. IKOS: Ta ghenesia ta tu Irodu. Quindi si legge il Si-nassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi... Tin timioteran... Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Ton en Profites mizona; Doxa: O aselghis Irodis; Ke nyn: I tin aran tu kosmu. Agli ENI: Prosomia del Mineo 4: O tu paradoxu thavmatos; Doxa: Palin Irodias menete; Ke nyn: Theotoke, sy i I ampelos. Grande Dossologia e l’Apolytikion: Mnimi dikeu met’enkomion.

Liturgia. Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o en aghiis thavmastos.Apolytikia: Mnimi di-keu met’enkomion; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Ioakim ke Anna. Trisagio. Apostolo: del Precursore: Atti 13,25-33a. Vangelo: del Precursore: Mc.6,14-30.All’Exe-retos: Axion estin.Kinonikon: Is mnimosynon eonion. Dopo ‘Soson o Theos’: Ido-men to fos.Apolysis: Christos o alithinos Theos imon.

29 giovedì. Decapitazione del Santo, glorioso Profeta, Precursore e Battista Giovanni.

Page 143: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Kontakion della festa: Tin theodochon gastera su. Trisagio. Apostolo: della festa: Eb.9,1-7. Vangelo: della fe-sta: Lc.10,38-42 e 11,27-28. Kinonikon: Potirion sotiriu.

31 sabato.Deposizione della veneranda cintura della Ss. Ma Madre di Dio in Calcopratia.

AGOSTO 2019

Liturgia.Apostolo: ven. 12ª set.: 2 Cor. 7,10-16. Vangelo: ven. 12ª set. Mt.: Mc. 2,18-22.

30 venerdì. Santi Alessandro, Giovanni e Paolo il Giovane, patriarchi di Costantinopoli.

Page 144: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

SETTEMBRE 2019

Vespro. Stichira Anastasima 4: To so Stavro; dell’Indizio-ne 3: Tis avtoklektu ke thias; di San Simeone 3: Osie Pater; Doxa: dell’Indizione: O pnevmati Aghio;Ke nyn: Pos mi thavmasomen (Theot. T. III). Isodo. Fos ilaron. Pro-kimenon: O Kyrios evasilevsen. Letture: Is. 61,-10; Lev. (vedi testo greco); Sap. 4,7-15.Aposticha: Stichira anastasima: O to pathi su; Doxa: del Santo:Osie Pater; Ke nyn: dell’Indizione: Sy Vasilev. Apolytikia: Evfrenestho ta urania; dell’Indizione: O pasis Dimiurgos; Doxa: di San Simeone: Ypomonis stylos; Ke nyn: Chere Kecharitomeni. Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Evfrene-stho ta urania; dell’Indizione: O pasis Dimiurgos; Doxa: di San Simeone: Ypomonis stylos; Ke nyn: Chere Kecharitomeni.KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Christos ek nekron eghigherte; Doxa: Sarki tu thanatu ghevsamenos; Ke nyn: Tin oreotita. Dopo la II Stichologia: To anallioton; Doxa: To akatalipton; Ke nyn: Ton akatalipton ke aperigrapton.Dopo l’Amomos: Kathisma dell’Indizione: O kerus karpoforus; Do-xa-Ke nyn: O kerus karpoforus. Evloghitaria anastasima. Evloghitaria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono III. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon I: Mt.28,16-20. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: O ta ydata pale; dell’Indizione: Asomen pandes lai (con il versetto Dhoxa si o Theos imon, dhoxa si). KATAVASIE: Stavron charaxas. Dopo l’Ode III: KONTAKION: del Tono III: Exanestis simeron. IKOS: O uranos ke i ghi. Kathisma del Mineo: Os Dhe-posti tu pandos. Dopo l’Ode VI: KONTAKION dell’Indizione: O ton eonon; IKOS dell’Indizione: Arrito panda os Theos (Vedi appendice, pag….) Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo I: Tis Mathites synelthomen; Doxa: del Santo: Fostiros dikin; Ke nyn: dell’Indizione:Thee theon. Agli ENI: Stichira Anastasima 4: Devte, panta ta ethni; dell’Indizione 4: Tis avtoklektu ke thias (vedi quelli del Vespro) Doxa: dell’Indizione: O arrito sofia; Ke nyn: Yperevlo-ghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia. Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono le Antifone: Agathon to exomolohisthe. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas...o anastas ek nekron. Apolytikia: Evfrenestho ta urania; O pasis Dhimiurgos; Chere Kecharitomeni; Ypomonis stylos; e del Santo della

1 domenica XII di matteo. Inizio dell’Indizione, cioè dell’Anno nuo-vo. S. Simeone Stilita. Commemorazione della Ss. Ma Madre di Dio dei Miasseni. Sant’ Aitalà martire. Sante 40 Donne e Ammùn diacono, loro maestro. Santi Calliste, Evodo ed Ermogene martiri. San Giosuè di Navì.Tono III. Eothinon I.

Page 145: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

2 lunedì.San Mamante martire. San Giovanni il Digiunatore.

SETTEMBRE 2019

Liturgia. Apostolo:lun. 13ª set.: 2 Cor.8,7-15. Vangelo: lun. 13ª set. Mt.:Mc.3,6-12.

Chiesa. Kontakion: O ton eonon Piitis. Trisagio. Apostolo: dell’Indizione: 1 Tim.2,1-7. Vangelo: dell’ Indizione: Lc.4,16-22.All’Exeretos: Axion estin. Kinonikon: Evloghi-son ton stefanon tu eniavtu tis christotitos su Kirie. Dopo ‘Soson o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

Page 146: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia.Apostolo:merc. 13ª set.: 2 Cor.9,12-10,7. Vangelo: merc. 13ª set. Mt.:Mc.3,20-27.

4 mercoledì. San Babila, vescovo di Antiochia, ieromarti-re. San Mosè profeta.

Liturgia. Apostolo: giov. 13ª set.: 2 Cor.10,7b-18. Vangelo: giov. 13ª set. Mt.: Mc.3,28-35.

5 giovedì.San Zaccaria profeta. Santa Madre Teresa di Calcutta.

SETTEMBRE 2019

Liturgia.Apostolo:mart. 13ª set.: 2 Cor.8,16-9,5. Vangelo: mart. 13ª set. Mt.:Mc.3,13-21.

3 martedì.Sant’ Anthimo ieromartire. San Teoctisto.

Page 147: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Vespro. Stichira Anastasima 4: Ton zoopion su stavron; della Festa 6: Simeron o tis noeris thronis; Doxa-ke nyn della festa: Simeron o tis noeris thronis. Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen.Letture: Gen. 28,10-17; Ez.43,27-44,4b; Prov.9, 1-11.Aposticha: Stichira anastasi-ma: Kyrie anelthon;Doxa-ke nyn della festa: Devte, apan-

tes pisti.Apolytikia: To fedron tis Anastaseos; Doxa: I ghennisis su Theotoke; Ke nyn: I ghennisis su Theotoke.Apolysis: O anastas ek nekron.

8 domenica prima dell’esaltazione della Croce.Natività della Ss. ma Signora nostra, Madre di Dio e sem-pre Vergine Maria. Tono IV. Eothinon II.

Liturgia. Kontakion (proeortion): I Parthenos sime-ron.Apostolo: sab. prima dell’Esaltazione della Croce: 1 Cor.2,6-9. Vangelo: sab. prima dell’Esaltazione della Croce: Mt.10,37-11,1.

7 sabato prima dell’esaltazione della Croce.Preortia della Natività di Maria Ss.ma. San Sozonte martire.

SETTEMBRE 2019

Liturgia. Kontakion: Ioakim ke Anna.Trisagio. Aposto-lo: dell’Arcangelo: Eb.2,2-10. Vangelo: dell’Arcangelo: Lc.10,16-21. Kinonikon: O pion tus anghelus.

6 venerdì. Ricordo del miracolo operato dall’Arcangelo Michele in Cone.

Page 148: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: To fedron tis Anastaseos; DOXA: I ghennisis su Theotoke;KE NYN:I ghennisis su Theotoke. KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Anavlepsase tu tafu; Doxa: Ekusia su vuli; Ke nyn: della Festa:Anavoison, David. Dopo la II Stichologia: Anestis os athanatos; Doxa: Ek ton ano katelthon; Ke nyn: della Festa: Ek tis rizis Iesse. Dopo il Polyeleos (Exi-revxato i kardia mu): Kathisma della Festa: Agalliastho uranos; Doxa-Ke nyn: Agal-liastho uranos. Ypakoi, Anavathmi del Tono e Prokimenon della festa: Mnisthisome tu onomatos su.Pasa pnoi. VANGELO: della festa: Lc.1,39-49.56.Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes tis Theotoku presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’, l’Idiomelon della Festa: I pankosmios chara. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Thalas-sis to erythreon pelagos; della festa: Devte, lai; To syntripsanti polemus.KATAVASIE: Stavron charaxas. Dopo l’Ode III:KONTAKION: del Tono IV: O Sotir ke rystis mu. IKOS: del Tono IV: Ton anastanta ek nekron. Kathisma della Festa: I Parthenos Ma-riam. Dopo l’Ode VI: KONTAKION della festa: Ioakim ke Anna. IKOS: della festa: I prosevchi omu ke stenagmos. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin The-otokon ke Mitera tu fotos. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo II: Ton li-thon theorisasthe; Doxa: della festa: Agallonte ta perata; Ke nyn:della Festa: Adham anakenisthiti. Agli ENI: Stichira Anastasima 4: O stavron ypominas;Prosomia della festa 4: O tu paradoxu thavmatos; Doxa: della festa: Avti imera Kyriu. Ke nyn: Ype-revloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o anastas ek nekron. Isodikon: Devte proskynisomen...o anastas ek nekron. Apolytikia: To fedron tis Anastaseos; I ghenni-sis su Theotoke. Kontakion: Ioakim ke Anna.Trisagio. Apostolo: dom. prima dell’E-saltazione della Croce: Gal.6,11-18. Vangelo: dom. prima dell’ Esaltazione della Croce: Giov.3,13-17. All’Exeretos: Allotrion ton miteron.Kinonikon: Potirion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos.Apolysis: O anastas ek nekron.

Page 149: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

SETTEMBRE 20199 lunedì.Metheortia della Natività di Maria Ss. ma. Santi Gioacchino e Anna. San Severiano martire.

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o en aghi-is thavmastos. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas...o en aghiis thavmastos. Apolytikia: I ghennisis su, Theotoke; Ton dikeon Theopatoron su; e del Santo della

Chiesa. Kontakion: Ioakim ke Anna. Trisagio. Apostolo: dei Santi: Gal.4,22-27. Van-gelo: dei Santi: Lc.8,16-21.All’Exeretos: Axion estin. Kinonikon:Agalliasthe dhikei.Apolysis: Christos o alithinos Theos imon.

Page 150: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia: v.g. 10. Apostolo: merc. 14ª set.: 2 Cor. 13,3-13.Vangelo: proeortion: Giov. 12,19-36.

11 mercoledì.Metheortia della natività di Maria Ss.ma. Santa Teodora di Alessandria.

SETTEMBRE 2019

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o en aghiis thavmastos.Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o en aghiis thavmastos. Apolytikia: I Ghennisis su, Theotoke. Kontakion: Ioakim ke Anna. Trisagio. Apostolo: giov. 14ª set.: Gal.1,1-3.20-24 e 2,1-5.Vangelo: Proeortion della Croce: Giov. 11,47-54. All’Exeretos: Allotrion ton miteron i parthenia. Ki-nonikon: Potirion sotiriu. Dopo ‘Soson o Theos’: Idomen to fos.Apolysis: Christos o alithinos Theos imon.

12 giovedì. Apodosis della festa della Natività di Maria Ss. ma. Sant’ Autonomo ieromartire.

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o en aghi-is thavmastos. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas...o en aghiis thavmastos. Apolytikia: I ghennisis su, Theotoke; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Ioakim ke

Anna.Trisagio.Apostolo: mart. 14ª set.: 2 Cor. 12,20-13,2. Vangelo: proeortion: Giov. 3,16-21. All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: Is mnimosynon.Apolysis: Christos o alithinos Theos imon.

10 martedì. Metheortia della Natività di Maria Ss.ma. Sante Minadora, Mitradora e Ninfadora martiri.

Page 151: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

SETTEMBRE 2019

Liturgia. Kontakion: Uranos polyfotos. Trisagio. Aposto-lo: della Dedicazione: Eb 3,1-4. Vangelo: della Dedicazio-ne: Mt.16,13-19 (v. 29 giugno). Kinonikon: Kyrie, igapisa evprepian iku su.

13 venerdì. Dedicazione del Tempio della Resurrezione in Gerusalemme. San Cornelio martire.

14 sabato.Esaltazione della preziosa e vivificante Croce.

Vespro. Stichira Prosomia della festa 6: Stavros anypsu-menos; Doxa-ke nyn della Croce: Devte, apanta ta ethni. Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Theos andiliptor mu. Letture: Es.15,22-16,1; Prov.3,11-18; Is.60,11-16. Aposticha: Prosomia della festa: Cheris, o zoiforos Stavros; Doxa-ke nyn della Croce: Onper pale Moysis. Apolytikia: Soson, Kyrie (3 volte). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Ky-rios: APOLYTIKIA: Soson, Kyrie (3 volte). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Tu stavru su to xylon; Doxa-Ke nyn: Tu stavru su to xylon. Dopo la II Stichologia: Monon epaghi; Doxa-Ke nyn: Monon epaghi. Dopo il Polyeleos (salmi 134-135): Kathisma: Prodietypu mystikos; Doxa-Ke nyn: Prodietypu mystikos. Anavathmi: la I Antifona del Tono IV: Ek neotitos mu. Prokimenon: della festa: Idosan panta ta perata tis ghis. Pasa pnoi. VANGELO: della festa: Giov.12,28-36. Anastasin Christu. Salmo 50; Doxa: Sy mu skepi; Ke nyn: Sy mu skepi; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Stavre tu Christu. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Stavron charaxas. KATAVASIE: Stavron cha-raxas Mosis. Dopo l’Ode III: Kathisma della festa: En paradiso me to prin; Doxa-Ke nyn: En paradiso me to prin. Dopo l’Ode VI: KONTAKION della festa: O ypsothis. IKOS: della festa: O meta triton uranon. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode

Page 152: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos; e subito l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Stavros o fylax; Doxa: Stavros o fylax; Ke nyn: Stavros ypsute simeron. Agli ENI: Stichira prosomia 4: O tu paradoxu thavmatos; Doxa-Ke nyn: Simeron proerchete. Grande Dossologia.

Al Trisagio della Dossologia, il sacerdote incensa la preziosa Croce deposta su un disco con ramoscelli di basilico e con tre candele accese. Quindi prende il disco con la Croce, lo pone sopra la testa, fa il giro dell’altare ed esce dalla porta Nord. Giunto nel luogo dove è preparato il tavolo, fa tre giri attorno ad esso. Si ferma poi davanti al ta-volo, rivolto verso l’altare; alza il disco con la preziosa Croce, fa con esso un segno di croce e dice “Sofia. Orthi.”. Lo depone quindi sul tavolo ed incensa, girando attorno al tavolo e cantando il Troparion “Soson, Kyrie”, che viene ripetuto anche dai cori. Fa 3 metanie. Prende di nuovo la preziosa Croce con i ramoscelli di basilico e la innalza dicendo: “Eleison imas, o Theos...”. Il popolo inizia il I centinaio di “Kyrie, eleison”. Il sacerdote benedice 3 volte; quindi inchina la testa fino a poca distanza da terra e la rialza lentamente fino alla fine del centinaio di “Kyrie, eleison”. Gira verso destra e va all’altro lato del tavolo. Qui dice “Eti deometha yper...”. Il popolo inizia il II centinaio di “Kyrie, eleison”. Il sacerdote benedice 3 volte, inchina la testa, ecc., come al I centi-naio. Così fino alla fine del V centinaio. Alla fine del V centinaio, il sacerdote innalza la preziosa Croce, guardando verso Oriente, e canta il Troparion “O ypsothis”. Dopo aver benedetto il popolo con la S. Croce, la depone sul tavolo e la venera cantando l’inno “Ton stavron su proskynumen”, che viene ripetuto anche dai cori. Quindi si cantano gli Idiomela “Devte pisi...” e il popolo venera la preziosa Croce. Alla fine si canta l’Apolytikion “Soson, Kyrie” ed ha inizio la divina Liturgia.

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o sarki stavrothis. Isodikon: Ypsute Kyrion... Soson imas... o sarki stavrothis. Apolytikia: Soson, Kyrie. Kontakion: O yp-sothis en to stavro. Invece del Trisagio si canta: Ton stavron su proskynumen. Apo-stolo: della Croce: 1 Cor.1,18-24. Vangelo: della Croce: Giov.19,6-11.13-20.25-28a.30-35.All’Exeretos: Mystikos i, Theotoke, paradisos. Kinonikon: Esimiothi ef’imas. Dopo ‘Soson o Theos’: Soson, Kyrie. Apolysis: O anastas ek nekron.

Page 153: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

SETTEMBRE 2019

Vespro. Stichira Anastasima 6: Dia tu timiu su stavru; me-theorta 4: Cheris o zoiforos Stavros; Doxa: metheorton: Ton Profiton e fone;ke nyn: En di Erythra thalassi (Theot. T. V). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: Stichira anastasima: Se ton sarkothenda; Doxa-ke nyn: metheorton: I foni tu Profitu su. Apolytikia: Ton synanarchon Logon; Doxa-Ke nyn: Soson Kyrie. Apolysis:

O anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Ton synan-archon Logon; DOXA: Ton synanarchon Logon;KE NYN: Soson Kyrie. KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Ton stavron tu Kyriu; Doxa: Kyrie nekros prosigorevthis; Ke nyn: metheorton: Tu Stavru su to xylon. Dopo la II Stichologia: Kyrie meta tin triimeron; Doxa: Kyrie en meso se prosilosan; Ke nyn: metheorton: Aplosas en Stavro. Dopo l’Amomos: Evloghitaria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono V. Pasa pnoi. VAN-GELO: Eothinon III: Mc. 16,9-20. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Ippon ke anavatin; della Festa: Stavron charaxas. KATAVASIE: Stavron charaxas. Dopo l’Ode III: Kathisma del Mineo: Ton ponon makarie; Doxa-ke nyn: metheorton: Tachi prokatalave.Dopo l’Ode VI: KONTAKION: del Tono V: Pros ton Adin. IKOS: del Tono V: Akusase e Ghynekes. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu...Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Ana-stasimo III: Oti Christos eghigherte; Doxa-Ke nyn: della Festa: Stavros o fylax. Agli ENI: Stichira Anastasima 4: Kyrie, esfraghismenu tu tafu; metheorta 4: Simeron tu Christu o Stavros. Doxa: Eothinon III: Tis Magdalinis Marias; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o sarki stavrothis. Isodikon: Devte pro-skynisomen... Soson imas...o anastas ek nekron. Apolytikia: Ton synanarchon Logon; Soson Kyrie; e del Santo della Chiesa. Kontakion: O ypsothis en do Stavro.Trisagio. Apostolo: dom. dopo l’Esaltazione della Croce: Gal. 2,16-20. Vangelo: dom. dopo l’Esalta-zione della Croce: Mc.8,34-9,1.All’Exeretos:Axion estin.Kinonikon: Enite.Dopo ‘Soson o Theos’:Idhomen to fos.Apolysis: O anastas ek nekron.

15 domenica dopo l’esaltazione Della Croce.San Niceta Megalomartire. Tono V. Eothinon III.

Page 154: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

18 mercoledì Metheortia dell’Esaltazione della Croce. Sant’Eumenio, vescovo di Gortina, il Taumaturgo.

Liturgia: v.g. 17.Apostolo: merc. 15ª set.: Gal.3,15-22.Van-gelo: merc. 1ª set. Lc.: Lc.4,1-15.

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o sarki stavrothis.Isodikon:Devte proskynisomen... Soson imas...o sarki stavrothis. Apolytikia: Soson, Kyrie; e del Santo del-la Chiesa. Kontakion: O ypsothis en to stavro.Trisagio.Apostolo: mart. 15ª set.: Gal.2,21-3,7.Vangelo: mart. 1ª set. di Lc.: Lc.3,23-4,1.All’Exeretos: Axion estin. Kinonikon: Is mnimosynon. Dopo ‘Soson o Theos’: Idhomen to fos.Apolysis: Christos o alithinos Theos imon.

17 martedì Metheortia dell’Esaltazione della Croce. Santa Sofia e le sue tre figlie: Fede, Speranza e Carità.

SETTEMBRE 201916 lunedì. Metheortia dell’Esaltazione della Croce.Sant’ Eufemia Megalomartire.

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o sarki sta-vrothis. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas...o sarki stavrothis. Apolytikia: Soson, Kyrie; I Amnas su; e del Santo della Chiesa. Kontakion: O ypsothis en to stavro.Trisagio.Apostolo: della Santa: 2 Cor.6,1-10. Vangelo: della Santa: Lc.7,36-50.All’Exeretos: Axion estin. Kinonikon: Is mnimosynon eonion. Dopo ‘Soson o Theos’:Idhomen to

fos.Apolysis: Christos o alithinos Theos imon.

Page 155: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

SETTEMBRE 201919 giovedì. Metheòrtia dell’Esaltazione della Croce. Santi Trofimo, Sabatio e Dorimedonte martiri.

Liturgia: v.g. 17. Apostolo: giov. 15ª set.: Gal.3,23-4,5.Van-gelo: giov. 1ª set. Lc: Lc 4,16-22.

Liturgia: v.g. 17. Apostolo: ven. 15ª set.: Gal.4,8-21.Vange-lo: ven. 1ª set. Lc: Lc. 4,22-30.

20 venerdì. Metheòrtia dell’Esaltazione della Croce. Sant’ Eustazio Megalomartire e Teopista sua moglie, e i loro due figli Agapio e Teopisto.

Antifone: della festa. II: Soson imas... o sarki stavrothis. Isodikon: Ypsute Kyrion... Soson imas... o sarki stavrothis. Apolytikia: Soson, Kyrie. Kontakion: O ypsothis en to stavro. Trisagio. Apostolo: sabato dopo l’Esaltazione del-la Croce: 1 Cor. 1,26-2,5.Vangelo: sabato dopo l’Esaltazione della Croce: Gv. 8,21-30.All’Exeretos: Mystikos i, Theotoke, paradisos. Kinonikon: Esimiothi ef’imas. Dopo ‘Soson o

Theos’: Soson, Kyrie.Apolysis: Christos o alithinos Theos imon.

21 sabato. Apodosis della Festa dell’esaltazione della Croce.San Codrato apostolo.

Page 156: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

SETTEMBRE 2019

Vespro. Stichira Anastasima 6: Nikin echon; di San Foca 4: Katavalon ton idholon; Doxa dello Ieromartire: Ek vrefus eghenu; Ke nyn: Tis mi makarisi se (Theot. T. VI). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposti-cha: Stichira anastasima: Tin Anastasin su; Doxa-ke nyn: O Piitis ke Lytrotis mu. Apolytikia: Anghelike Dynamis; Doxa: Ke tropon metochos; Ke nyn: To ap’eonos apokryfon

(Theot. Tono IV). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62.87 - 102 - 142.Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Anghelike Dynamis; DOXA: Ke tropon metochos; KE NYN: To ap’eonos apokryfon (Theot. Tono IV).KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Tu tafu aneogmenu; Doxa: Kyrie, paristato to tafo su; Ke nyn: Proistori o Ghedeon. Dopo la II Stichologia: I Zoi en to tafo anekito; Doxa: Proistori o Ionas; Ke nyn: Theotoke Parthene. Amomos. Evloghitaria anastasi-ma. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono VI. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon IV: Lc.24,1-12. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Os en ipiro pezevsas; di San Foca: Ymnise prothimumeno.KATAVASIE: Anixo to sto-ma mu. Dopo l’Ode III: Kathisma di San Foca: I charis tu Pnevmatos; ke nyn: Parthene panamome, ton yperusion.Dopo l’Ode VI: Kontakion del Tono VI: Ti zoarchiki pala-mi. Ikos del Tono VI: Ton Stavron ke tin Tafin su.. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo IV: Tes aretes astrapsantes;. Doxa: di San Foca: Ierarchon akrotis; Ke nyn: Ton Piitin ton eonon. Agli ENI: Stichira anasta-sima 8: O stavros su, Kyrie; Doxa: Eothinon IV: Orthros in vathys; Ke nyn: Yperevlo-ghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia. Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono le Antifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen...Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: An-ghelike Dynamis; Ke tropon metochos; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Prosta-sia. Trisagio. Apostolo: dom 15ª set.: 2 Cor. 4,6-15. Vangelo: dom 1ª set. Lc: Lc. 5,1-11. All’Exeretos: Axion estin. Kinonikon: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson o Theos’: Ido-men to fos.Apolysis: O anastas ek nekron.

22 domenica XV (I di luca). San Foca ieromartire. Tono VI. Eothinon IV.

Page 157: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

SETTEMBRE 201923 lunedì. Concepimento del venerando, glorioso Profeta, Precursore e Battista Giovanni.

Liturgia. Kontakion: Prostasia ton Christianon. Trisagio. Apostolo: del Santo: Gal.4,22-27. Vangelo: del Santo: Lc.1,5-25. Kinonikon: Is mnimosynon eonion.

Liturgia. Kontakion: Prostasia ton Christianon. Trisagio. Apostolo: della Santa: 2 Tim.3,10-15. Vangelo: della Santa: Mt.25,1-13. Kinonikon: Is mnimosynon eonion.

24 martedì.Santa Tecla Megalomartire e Isapostola.

Page 158: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

25 mercoledìSanta Eufrosina.

SETTEMBRE 2019

Liturgia. Apostolo: merc. 16ª set.: Gal.6,2-10. Vangelo: merc. 2ª set. Lc.: Lc. 5,33-39.

Page 159: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

SETTEMBRE 2019

Liturgia. Kontakion: Prostasia ton Christianon. Trisagio. Apostolo: di S. Giovanni: 1 Giov.4,12-19. Vangelo: di S. Giovanni: Giov.19,25-27 e 21,24-25. Kinonikon: Is pasan tin ghin.

Liturgia. Apostolo: ven. 16ª set.: Ef. 1,7-17.Vangelo: ven. 2ª set. Lc.: Lc.6,17b-23.

27 venerdì.San Callistrato e compagni martiri.

26 giovedì.San Giovanni apostolo ed evangelista, il Teologo. San Nilo da Rossano.

Liturgia. Apostolo: sab. 16ª set.: 1 Cor. 10,23-28.Vangelo: sab. 2ª set. Lc.: Lc. 5,17-26.

28 sabato.San Caritone confessore.

Page 160: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

SETTEMBRE 2019

Vespro. Stichira Anastasima 6: Devte, agalliasometha to Kyrio, del Mineo 4: Pathon kyrievsas; Doxadel Mineo:Ton Monaston ta plithi;Ke nyn: Mitir men egnosthis (Theot. T. VII). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: Stichira anastasima: Anestis ek tu tafu; Doxa-del Mineo: Osie Pater; Ke nyn: O Piitis ke Lytrotis (Theot. T. VI). Apolytikia: Katelysas to stavro su; Doxa: Tis erimu

politis; Ke nyn: Tu Gavriil fthenxamenu (Theot. T. I). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Kately-sas to stavro su; DOXA Tis erimu politis; KE NYN: Tu Gavriil fthenxamenu (Theot. T. I)KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: I Zoi en to tafo anekito; Doxa: Ti triimero tafi su; Ke nyn: Ton stavrothenda yper imon. Dopo la II Stichologia: Esfraghismenu tu mnimatos; Doxa: Epi to mnima edramon; Ke nyn: Chere, kecharitomeni. Dopo l’Amomos: Evloghitaria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono VII. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon V: Lc.24,12-35. Anastasin Christu; e si bacia il Van-gelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Nevsi su pros gheodi; del Mineo:Kleos thias. KATA-VASIE: Anixo to stoma mu. Dopo l’Ode III: Kathisma del Mineo: Tis ano efiemenos; Doxa-Ke nyn: del Mineo: Ekenisas Achrande. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: del Tono VII: Uketi to kratos tu thanatu. IKOS: del Tono VII: Etreme katothen. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo V: I zoi ke odos Christos; Doxa del Mineo: En dhoxi paristamenos; Ke nyn: Kyrios Theotokon. Agli ENI: Stichira anastasima 8: Anesti Christos ek nekron; Doxa: Eothinon V: O ton so-fon su; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia. Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti mvasilia su…”.Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen...Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Katelysas to Stavro su; Tis erimu politis; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Prostasia ton chri-stianon. Trisagio. Apostolo: dom 16ª: 2 Cor 6,1-10. Vangelo: dom. 2ª di Lc: Lc. 6,31-36.All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Ido-men to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

29 domenica XVI (II di luca).San Ciriaco anacoreta. Tono VII. Eothinon V.

Page 161: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

SETTEMBRE 201930 lunedìSan Gregorio della grande Armenia, ieromartire.

Liturgia. Apostolo: lun. 17ª set.: Ef. 1,22-2,3. Vangelo: lun. 3ª set. Lc.: Lc.6,24-30.

OTTOBRE 2019

Liturgia. Apostolo: mart. 17ª set.: Ef. 2,19-3,7. Vangelo: mart. 3ª set. Lc.: Lc.6,37-45.

1 martedì.Sant’ Anania apostolo. San Romano il Melode.

Page 162: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

2 mercoledì.San Cipriano ieromartire. Santa Giustina vergine.

OTTOBRE 2019

Liturgia. Apostolo: merc. 17ª set.: Ef. 3,8-21. Vangelo: merc. 3ª set. Lc.: Lc.6,46-7,1.

Page 163: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

OTTOBRE 2019

Liturgia. Apostolo: giov. 17ª set.: Ef.4,14-17.Vangelo: giov. 3ª set. Lc.: Lc.7,17-30.

Liturgia. Apostolo ven. 17ª set.: Ef. 4,17-25a. Vangelo: ven. 3ª set. Lc.: Lc.7,31-35.

4 venerdì.San Ieroteo, vescovo di Atene.

3 giovedì.San Dionisio Areopagita, ieromartire.

Liturgia. Apostolo sab. 17ª set.: 1 Cor. 14,20-25. Vangelo: sab. 3ª set. Lc.: Lc.5,27-32.

5 sabato.Santa Caritina martire.

Page 164: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

OTTOBRE 2019

Vespro. Stichira Anastasima 6: Esperinon ymnon; dell’A-postolo 4:Tis plevras efapsamenos; Doxa: del Mineo: Os ypiretis tu Logu; Ke nyn: O Vasilevs ton uranon (Theot. T. VIII). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: Stichira anastasima: Anilthes epi stavru; Doxa-del Mineo: Ta thia epoptevon;ke nyn: O Piitis ke Lytrotis (Theot. T. VI).Apolytikia: Ex ypsus katilthes; Doxa: Apo-

stole aghie; ke nyn: Se tin mesitevsasan (Theot. T. III). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Ex ypsus katilthes;; Doxa: Apostole aghie; ke nyn: Se tin mesitevsasan (Theot. T. III). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Anestis ek nekron; Doxa: Anastas ek tu tafu os alithos; Ke nyn: Tin uranion pylin. Dopo la II Stichologia: Anthropi to mnima su; Doxa: Ta myra tis tafis; Ke nyn: Epi si cheri. Dopo l’Amomos: Evloghitaria anastasi-ma. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono VIII. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon VI: Lc.24,36-53. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Armatilatin Farao evythise; del Mineo: Ton anarchon Yion. KATAVASIE: Anixo to stoma. Dopo l’Ode III: Kathisma del Mineo: Ti saghini ton logon; Doxa-Ke nyn: Tin uranion pylin. Dopo l’Ode VI: KONTAKION del Tono VIII: Exanastas tu mnimatos. IKOS: del Tono VIII: Ta tu adu skylevsas vasilia. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo VI: Diknyon, oti anthropos; Doxa dell’Apostolo: Avtopta ke Apostole; Ke nyn del Mineo: Panamome Mitrothee. Agli ENI: Stichira anastasima 4: Kyrie, i ke kritirio parestis; dell’Apostolo 4: Christo iko-luthisas; Doxa: Eothinon VI: I ontos irini sy, Christe; Ke nyn: Yperevloghimeni ypar-chis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia. Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Ex ypsus ka-tilthes; Apostole aghie; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Prostasia ton christia-non. Trisagio. Apostolo: dom. 17ª: 2 Cor.6,16-7,1. Vangelo: dom. 3ª di Lc: Lc.7,11-16.All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: della domenica: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

6 domenica XVII (III di luca)San Tommaso Apostolo. Tono VIII. Eothinon VI.

Page 165: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

OTTOBRE 20197 lunedì.Santi Sergio e Bacco martiri.

Liturgia. Apostolo: lun. 18ª set.: Ef. 4,25-32. Vangelo: lun. 4ª set. Lc.: Lc.7,36-50.

Liturgia. Apostolo: mart. 18ª set.: Ef.5,20-25. Vangelo: mart. 4ª set. Lc.: Lc.8,1-3.

8 martedì.Santa Pelagia.

Page 166: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

9 mercoledì.San Giacomo Alfeo, Apostolo. Santi Andronico e Atanasia.

OTTOBRE 2019

Liturgia. Kontakion: Prostasia. Apostolo: dell’Apostolo: 1 Cor.4,9-16. Vangelo: dell’Apostolo: Mt.9,36-10,8. Kino-nikon: Is pasan.

Page 167: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

OTTOBRE 2019

Liturgia. Apostolo: giov. 18ª set.: Ef. 5,33b-6,9. Vangelo: giov. 4ª set. Lc.: Lc.9,7-11.

Liturgia. Apostolo: ven. 18ª set.: Ef. 6,18-24. Vangelo: ven. 4ª set. Lc.: Lc.9,12b-18a.

11 venerdì.San Filippo Apostolo, uno dei 7 diaconi. San Teofane, vescovo di Nicea, confessore.

10 giovedì.Santi Eulampio ed Eulampia martiri.

Liturgia. Apostolo: sab. 18ª set.: 1 Cor. 15,39-45. Vangelo: sab. 4ª set. Lc.: Lc.6,1-10.

12 sabato.Santi Probo, Taraco e Andronico martiri.

Page 168: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

OTTOBRE 2019

Vespro. Stichira Anastasima 4: Tas esperinas; dei Ss. Padri 6: To tu nomu gramma; Doxa dei Ss. Padri: Tas mystikas sime-ron; Ke nyn: Tin pankosmion doxan (Theot. T. I). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Letture: Gen.14,14-20; Deut.1,8-17; Deut.10,14-21.Aposticha: Stichira anastasima:

To pathi su Christe;;Doxa dei Ss. Padri: Tin etision mnimin; Ke nyn: Nevson paraklisesi (Theot. T. IV). Apolytikia: Tu lithu sfraghisthentos; Doxa: Yperdedoxasmenos i, Christe; Ke nyn: O di’imas ghennithis (Theot. T. VIII). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Tu lithu sfraghisthendos; DOXA: Yperdedoxasmenos i, Christe; KE NYN: O di’imas ghennithis (Theot. T. VIII). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Ton tafon su Sotir; Doxa: Stavro prosilothis; Ke nyn: Mitera se Theu. Dopo la II Stichologia: Ghinekes pros to mnima; Doxa: En to stavro prosilothis; Ke nyn: Maria to septon. Dopo l’Amomos: Evloghitaria anasta-sima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono I. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon VII: Giov.20,1-10. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Su i tropeuchos dexia; dei Santi Padri: Ymnologhise tin evdomin athrisin. KATAVASIE: Anixo to stoma mu. Dopo l’Ode III: KONTAKION del Tono I: Exanestis os Theos. IKOS del Tono I: Ton anastanta triimeron. Kathisma dei Santi Padri: Fostires yperlampri; Doxa-Ke nyn: Tachy dexe Despina. Dopo l’Ode VI: KONTAKION dei Santi Padri: O ek Patros eklampsas. IKOS dei Santi Padri: Thelon o paniktirmon. Quindi si legge il Sinassario (Mineo e Santi Padri). Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo VII: Ote iran ton Kyrion; dei Santi Padri: Pateres uranofrones; Ke nyn dei Santi Padri: Presvies, yperagathe Kyrie. Agli ENI: Stichira anastasima 4: Ymnumen su Christe; dei Santi Padri 4: Olin synkrotisantes; Doxa: dei Santi Padri: Ton Aghion Pateron o choros;Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia. Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen...Soson imas...o anastas ek nekron. Apolytikia: Tu lithu sfraghisthendos; Yperdedoxasmenos i Christe; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Prostasia ton Chri-stianon. Trisagio. Apostolo: dei Ss.Padri: Tito, 3,8-15. Vangelo: dom. 4ª di Lc.: Lc.8,5-15.All’Exeretos:Axion estin.Kinonikon: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

13 domenica XVIII (IV di luca). dei santi padri del VII concilio ecumenico.Santi Carpo e Papilo martiri. Tono I. Eothinon VII.

Page 169: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

OTTOBRE 201914 lunedì.Santi Nazario, Gervasio, Protasio e Celsio martiri. San Cosma, vescovo di Maiumà.

Liturgia. Apostolo: lun. 19ª set.: Fil. 1,1-7. Vangelo: lun. 5ª set. Lc.: Lc.9,18-22.

Liturgia. Apostolo: mart. 19ª set.: Fil. 1,8-14.Vangelo: mart. 5ª set. Lc.: Lc.9,23-27.

15 martedì.San Luciano martire.

Page 170: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

16 mercoledì.San Longino centurione.

OTTOBRE 2019

Liturgia. Apostolo: merc. 19ª set.: Filip. 1,12-20a.Vangelo: merc. 5ª set. Lc.: Lc.9,44b-50.

Page 171: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

OTTOBRE 2019

Liturgia. Apostolo: giov. 19ª set: Fil. 1,20-27a. Vangelo: giov. 5ª set. Lc.: Lc.9,49-56.

Liturgia. Kontakion: Prostasia ton Christianon. Trisagio. Apostolo: dell’Apostolo: Col.4,5-18. Vangelo: dell’Aposto-lo: Lc.10,16-21. Kinonikon: Is pasan tin ghin.

18 venerdì.San Luca, apostolo ed evangelista.

17 giovedì.Sant’ Osea profeta. Sant’ Andrea martire.

Liturgia. Apostolo: sab. 19ª set: 1 Cor. 15,58-16,3. Vangelo: sab. 5ª set. Lc.: Lc.7,1b-10.

19 sabato.San Gioele profeta. San Varo martire.

Page 172: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

OTTOBRE 2019

Vespro. Stichira Anastasima 6: Ton pro eonon; del Mineo4: Uranies ellampsesi; Doxa del Mineo: Ton noeron fostira; Ke nyn: Parilthen i skia tu nomu (Theot. T. II). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen.Aposticha: Sti-chira anastasima: I Anastasis su; Doxa del Mineo:Simeron i ikumeni; Ke nyn: Anymfefte Parthene (Theot. T. VIII). Apolytikia: Ote katilthes; Doxa: Pikilis vasanis; Ke nyn: Tu

Gavriil fthenxamenu (Theot. T. I). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Ote katilthes; DOXA: Pikilis vasanis; KE NYN: Tu Gavriil fthenxamenu (Theot. T. I). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: O evschimon Iosif; Doxa: Tes myroforis ghyne-xi; Ke nyn: Yperdedoxasmeni yparchis. Dopo la II Stichologia: Ton lithon tu mnima-tos; Doxa: Ton Mathiton su o choros; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Amomos.Evloghitaria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono II. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon VIII: Giov.20,11-18. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis The-otoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: En vytho katestrose pote; del Mineo: Ton agona Martys. KATAVASIE: Anixo to stoma mu. Dopo l’Ode III: Kathisma del Mineo: Ton stratiotin tu Christu; Doxa-Ke nyn: O epi thronu Cheruvim. Dopo l’Ode VI: KONTA-KION del Tono II: Anestis, Sotir, tu tafu. IKOS: del Tono II: Sy i to fos ton eskotisme-non. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX della festa. EXAPOSTILA-RIA: Anastasimo VIII: Dyo Anghelus vlepsasa; Doxa: del Mineo: Parestikos Artemie; Ke nyn: Evloghimeni Panaghne. Agli ENI: Stichira anastasima 4: Pasa pnoi ke pasa ktisis; di Sant’Artemio 4: Uranies ellampsesi (vedi quelli del Vespro); Doxa: Eothinon VIII: Ta tis Maria dakrya; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia. Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono le Antifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Ote katilthes; Pikilis vasanis; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Prostasia ton Christianon. Trisa-gio. Apostolo: dom. 19ª: 2Cor.11,31-12,9. Vangelo: dom. 6ª di Lc.: Lc.8,26-39. All’Exe-retos: Axion estin. Kinonikon: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

20 domenica XIX (VI di luca).Sant’ Artemio megalomartire. Tono II. Eothinon VIII.

Page 173: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

OTTOBRE 201921 lunedì.Sant’ Ilarione il Grande.

Liturgia. Apostolo: lun. 20ª set.: Fil. 2,12-16a. Vangelo: lun. 6ª set. Lc.: Lc.10,22-24.

Liturgia. Apostolo: mart. 20ª set.: Filip. 2,16c-23. Vangelo: mart. 6ª set. Lc.: Lc.11,1-10.

22 martedì. Sant’ Abercio, vescovo di Gerapoli, il Taumaturgo. Santi 7 Fanciulli di Efeso.

Page 174: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Kontakion: Prostasia. Apostolo: del Santo: Gal.1,11-19. Vangelo: del Santo: Mt.13,54-58. Kinonikon: Is pasan tin ghin.

23 mercoledì. S. Giacomo apostolo e ieromartire, primo vescovo di Gerusalemme.

OTTOBRE 2019

Page 175: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

OTTOBRE 2019

Liturgia. Apostolo: ven. 20ª set.: Filip. 3,8b-19. Vangelo: ven. 6ª set. Lc.: Lc.11,23-26.

24 giovedì.Sant’ Areta megalomartire e compagni martiri.

Liturgia. Apostolo: giov. 20ª set.: Filip. 3,1-8. Vangelo: giov. 6ª set. Lc: Lc 11,14-23.

25 venerdì.Santi Marciano e Martirio martiri.

Vespro. Stichira del Mineo 6: O tu paradoxu thavmatos; Doxa del Mineo: Simeron synkalite imas; Ke nyn del Mi-neo: Panaghia Despina. Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Theos andiliptor. Letture: Is.63,15-64,9; Ger.2,1-12; Sap.3,1-9. Aposticha: Gli Idiomela del Sisma: Tis ghis syntarasso-menis; Doxa del Santo: Echi men i thiotati; Ke nyn: Anym-fevte Parthene (Theot. T. VIII). Apolytikia: Megan evrato en tis kindynis; Doxa-ke nyn: O epivlepon epi tin ghin.

Apolysis: Christos o alithinos Theos.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Megan evrato en tis kindynis; DOXA: Megan evrato en tis kindynis; KE NYN: O epivlepon epi tin ghin. KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: I mnimi su, endoxe; Doxa: Athli-seos kavchima; Ke nyn: Elpis akateschynte. Dopo la II Stichologia: Adistakto ti pisti; Doxa: Adistakto ti pisti; Ke nyn: Chere, pyli Kyriu. Dopo il Polyeleos (salmi 134-135):

26 sabato.San Demetrio megalomartire. Ricordo del grande sisma di Costantinopoli.

Page 176: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Ton sympathestaton Kyriu Martyra; Doxa: Ton sympathestaton Kyriu Martyra; Ke nyn: Theomakariste, Miter anymfevte. Anavathmi: la I Antifona del Tono IV: Ek neo-titos mu. Prokimenon: Thavmastos o Theos en tis Aghiis avtu. Pasa pnoi. VANGELO: Lc.21,12-19; il Salmo 50; Doxa: Tes tu Athloforu presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Is ta yperkosmia skinomata. La preghiera: ‘So-son, o Theos’. CANONI: del Sisma: Os en ipiro pezevsas (con il versetto: Doxa si, o Theos imon, doxa si); del Santo: Meris mu, Dimitrie. KATAVASIE: Anixo to stoma mu. Dopo l’Ode III: Kathisma del Santo: Evsevias tis tropis; Doxa: Vasili ton eonon evareston; Ke nyn: del Sisma: Tis epelthusis su orghis. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: Tis ton ematon su rithris. IKOS: Tuton ton megan. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi... Tin timioteran... Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: del Santo: Martys Christu, Dimitrie; Doxa-Ke nyn: Ton sarkothenta Kyrion. Agli ENI: Stichira del Santo 4: Devro, Martys Christu, pros imas; Doxa: Ton lonches klirosamenon; Ke nyn: Rise imas ek ton anankon imon. Grande Dossologia e l’Apolytikion: Megan evrato en tis kindynis.

Liturgia. Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”. Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen...Soson imas... o en aghiis thavmastos. Apolytikia: O epivle-pon epi tin ghin; Megan evrato en tis kindynis; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Prostasia ton Christianon. Trisagio. Apostolo: del Santo: 2 Tim.2,1-10. Vangelo: del Santo: Giov. 15,17-16,2.All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: Is mnimosynon eonion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: Christos o alithinos Theos.

Page 177: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

OTTOBRE 2019

Vespro. Stichira Anastasima 6: To so stavro; di San Nesto-re 4: Nestor athlita makarie; Doxa di San Demetrio: Sime-ron synkalite imas (vedi doxa del giorno 26); Ke nyn: Pos mi thavmasomen (Theot. T. III). Isodo. Fos ilaron. Proki-menon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: Stichira anasta-sima: O to pathi; Doxa di San Demetrio: Echi men i thiotati (vedi doxa deli Aposticha del giorno 26); Ke nyn: Anym-

fevte Parthene (Theot. T. VIII). Apolytikia: Evfrenestho ta urania; Doxa: Megan evra-to; Ke nyn: Se tin mesitevsasan (Theot. T. III). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Evfre-nestho ta urania; DOXA: Megan evrato; KE NYN: Se tin mesitevsasan (Theot. T. III). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Christos ek nekron eghigherte; Doxa: Sarki tu thanatu ghevsamenos; Ke nyn: Tin oreotita. Dopo la II Stichologia: To anallioton to tis Theotitos; Doxa: To akatalipton to tis stavroseos; Ke nyn: Ton akatalipton ke aperigrapton. Dopo l’Amomos: Evloghitaria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Pro-kimenon del Tono III. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon IX: Giov.20,19-31. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: O ta ydata pale; di San Demetrio: Ton thion tu martyriu. KATAVASIE: Anixo to stoma mu. Dopo l’Ode III: Kathisma del Mineo: U kateplaghis ton echthron; Doxa-Ke nyn: O epi thronu Cheru-vim. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: del Tono III: Exanestis simeron. IKOS: del Tono III: O uranos ke i ghi. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPO-STILARIA: Anastasimo IX: Synkeklismenon, Despota; Doxa-ke nyn: del tono: Ton son Yion. Agli ENI: Stichira Anastasima 8: Devte, panta ta ethni; Doxa: Eothinon IX: Os ep’eschaton ton chronon; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia. Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”. Se si dicono le Antifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Evfrenestho ta urania;e del Santo della Chiesa. Kontakion: Prostasia ton Christianon. Trisagio. Apo-stolo: dom. 20ª: Gal.1,11-19. Vangelo: dom. 7ª di Lc.: Lc.8,41-56. All’Exeretos :Axion estin.Kinonikon: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

27 domenica XX (VII di luca).San Nestore martire. Tono III. Eothinon IX.

Page 178: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Apostolo: mart. 21ª set.: Col. 1,1-3a.6b-11.Vange-lo: mart. 7ª set. Lc.: Lc.11,34-41.

29 martedì.Sant’ Anastasia martire. Sant’ Abramio.

OTTOBRE 201928 lunedì.Santi Terenzio e Neonilla. Santo Stefano Sabaita.

Liturgia. Apostolo: lun. 21ª set.: Fil. 4,10-23. Vangelo: lun. 7ª set. Lc.: Lc.11,29-33.

Page 179: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

OTTOBRE 2019

Liturgia. Apostolo: merc. 21ª set.: Col. 1,18-23. Vangelo: merc. 7ª set. Lc.: Lc.11,42-46.

30 mercoledì.Santi Zenobio e Zenobia martiri.

Liturgia. Apostolo: giov. 21ª set.: Col. 1,24-2,1. Vangelo: giov. 7ª set. Lc.: Lc.11,47-12,1.

31 giovedì.Santi Stachi, Apelle, Amplia, Urbano, Aristobulo e Narciso, apostoli. Sant’Epimaco martire.

Page 180: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Apostolo: sab. 21ª set.: 2 Cor. 3,12-18. Vangelo: sab. 7ª set. Lc.: Lc.9,1-6.

2 sabato. Santi Achindino, Pegasio e cc. martiri.

Liturgia. Kontakion: Prostasia ton Christianon. Trisagio. Apostolo: dei Santi: 1 Cor. 12,27-13,8. Vangelo: dei Santi: Mt.10,1.5-8. Kinonikon: Is mnimosynon eonion.

NOVEMBRE 20191 venerdì.Santi Cosma e Damiano, anargiri.

Page 181: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

NOVEMBRE 2019

Vespro. Stichira Anastasima 6: Ton zoopion; di San Giorgio 4: Cheron avtokinitis ormes; Doxa del Mineo: Axios tu ono-matos; Ke nyn: O dia se Theopator (Theot. T. IV). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: Stichi-

ra anastasima: Kyrie anelthon; Doxa del Mineo: Proimion typikos; Ke nyn: Nevson pa-raklisesi (Theot. T. IV). Apolytikia: To fedron tis Anastaseos; Doxa: Os ton echmaloton; Ke nyn: To ap’eonos apokryfon (Theot. T. IV). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: To fedron tis Anastaseos; I Martyres su; DOXA: Os ton echmaloton; KE NYN: To ap’eonos apokryfon (Theot. T. IV). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Anavlepsase tu tafu; Doxa: Ekusia su vuli; Ke nyn: Kateplaghi Iosif. Dopo la II Stichologia: Anestis os athanatos; Doxa: En to ano katelthon; Ke nyn: Kateplaghisan Aghni. Dopo l’Amomos: Evloghitaria anasta-sima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono IV. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon X: Giov.21,1-14. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Thalassis to eryth-reon; di S.Giorgio: To dhyscheres…. KATAVASIE: Anixo to stoma mu. Dopo l’Ode III: Kathisma di san Giorgio: Tu stavru to simio; Doxa-Ke nyn: Charistirion enon.Dopo l’Ode VI: KONTAKION: del Tono IV: O Sotir ke rystis mu. IKOS: del Tono IV: Ton anastanta ek nekron. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo X: Thiveriados thalassa; Doxa di San Giorgio: Tis rithris ton ematon; Ke nyn: Uk estin olos en emi. Agli ENI: Stichira Anastasima 4: O stavron ypominas ke thanaton; di San Giorgio 4: Tu Christu to gheorghion; Doxa: Eothinon X: Meta tin is adu kathodon; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia. Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono le Antifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte pro-skynisomen...Soson imas...o anastas ek nekron. Apolytikia: To fedron tis Anastaseos; Os ton echmaloton; e del Santo della Chiesa. Kontakion: Prostasia ton Christianon. Trisagio. Apostolo: dom. 21ª: Gal.2,16-20. Vangelo: dom. 5ª di Lc.: Lc. 16,19-31. All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

3 domenica XXi (V di luca).Santi Acepsimà, Giuseppe ed Aitalà. Encenie del Tempio di S. Giorgio Megalomartire in Lidda.Tono IV. Eothinon X.

Page 182: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Apostolo: mart. 22ª set.:Col.2,20-3,3.Vangelo: mart. 8ª set. Lc.: Lc.12,42-48.

5 martedì. Santi Galazione ed Episteme martiri. Beato Josif Papamiha-li e compagni martiri.

NOVEMBRE 20194 lunedì. San Giovannicio il Grande. San Nicandro ieromartire. Sant’ Ermeo.

Liturgia. Apostolo: lun. 22ª set.:Col.2,13-20. Vangelo: lun. 8ª set. Lc.: Lc.12,13-15.22b-31.

Page 183: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

6 mercoledì. San Paolo, arcivescovo di Costantinopoli, confessore.

NOVEMBRE 2019

Liturgia. Apostolo: mer. 22ª set.: Col.3,17-4,1. Vangelo: merc. 8ª set. Lc.: Lc.12,48b-59.

Page 184: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Apostolo: giov. 22ª set.: Col.4,2-9. Vangelo: giov. 8ª set. Lc: Lc 13,1-9.

Vespro. Stichira Prosomia 6: Trisiliu theotitos; Doxa: Synchari-te imin apase; Ke nyn: Syncharite imin apase. Isodo. Fos ilaron. Prokimenon:I voithia mu.Letture : Giosuè 5,13-15 ; Gdc 6,8.11-24 ; Dan. 10,1-21. Aposticha: Stichira Prosomia: Anghelikos i en kos-mo; Doxa-Ke nyn: Os Taxiarchis ke promachos. Apolytikia: Ton uranion stration Archistratighi; Doxa-Ke nyn: To ap’eonos apo-kryfon (Theot. T. IV). Apolysis: Christos o alithinos….

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Ton uranion stra-tion Archistratighi; DOXA: Ton uranion stration; KE NYN: To ap’eonos apokryfon (Theotokion T. IV). Dopo la I Stichologia, Kathisma del Mineo: Ton Asomaton liturgon; Doxa - Ke nyn: del Mineo: U siopisomen pote. Dopo la II Stichologia, Kathisma del Mineo: Ta Cheruvim ke Sera-fim; Doxa - Ke nyn: del Mineo: Tachy prokatalave.Dopo il Polyeleos (salmi 134-135). Kathisma dei Santi:Ton uranion archighi; Doxa-ke nyn: Theocharitote Aghni. Anavathmi: la Iª antifona del tono IV. Prokimenon degli Arcangeli: O Pion tus Anghelus. Pasa pnoi. VANGELO: degli Arcangeli: Mt.18,10-20. Salmo 50; Doxa: Tes ton Asomaton, Iktirmon, prostasies; Ke nyn: Tes tis Theotoku; dopo ‘Eleison me, o Theos’: To aylo throno (vedi nella Litì). La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: della Theotokos: Ygran diodhevsas; del Mineo: Tus noerus ton Asomaton. KATAVASIE: Anixo to stoma mu. Dopo l’Ode III: Kathisma degli Arcangeli: Ton Asomaton tus chorus; Doxa-ke nyn: Evcharistumen si ai. Dopo l’Ode VI: KONTAKION degli Arcange-li: Archastratighi Theu. IKOS degli Arcangeli: Efis Filanthrope. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: degli Arcangeli: Os promachon ke pytanin; Doxa: Arritos pyrsevomenos; Ke nyn: Timiotera pefykas. Agli ENI: Stichira degli Arcangeli 4: Ton uranion tagmaton; Doxa: Opu episkiasi i charis; Ke nyn: Makarizomen Theotoke. Grande Dossologia e l’Apolytikion ‘Ton uranion stration’.

Liturgia. Kontakion: O katharotatos naos.Trisagio. Apostolo: degli Angeli: Eb.2,2-10. Vangelo: degli Angeli: Lc.10,16-21. Kinonikon: O pion tus Anghelus.

8 venerdì. Commemorazione degli Arcangeli Michele e Gabriele, e di tutte le Potenze incorporee.

7 giovedì.Santi 33 martiri di Melitine. San Lazzaro, il Taumaturgo.

NOVEMBRE 2019

Page 185: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Apostolo: sab. 22ª set.: 2 Cor. 5,1-10a.Vangelo: sab. 8ª set. Lc.: Lc.9,37-43a.

9 sabato.Santi Onesiforo e Porfirio martiri. Santa Matrona.

NOVEMBRE 2019

Vespro. Stichira Anastasima 6: Dia tu timiu; degli Apostoli 2: Kosmu ta pliromata; del Martire 2: Oresta panolvie; Doxa-Ke nyn: En ti erythra thalassi (Theot. T. V). Isodo. Fos ilaron. Pro-kimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: Stichira anastasi-ma: Se ton sarkothenta; Doxa-Ke nyn: Naos ke pyli (Theot. T. V). Apolytikia: Ton synanarchon Logon; Doxa-Ke nyn: Chere pyli Kyriu (Theot. T. V). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Ton syna-narchon Logon; DOXA: Ton synanarchon Logon;KE NYN: Chere Pyli Kiriu (Theot. T. V). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Ton stavron tu Kyriu; Doxa: Kyrie nekros prosigo-revthis; Ke nyn: Chere aghion oros. Dopo la II Stichologia: Kyrie meta tin triimeron; Doxa: Kyrie en meso se prosilosan; Ke nyn: Apirogame Nymfi. Dopo l’Amomos: Evloghitaria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono V. Pasa pnoi. VANGELO: Eothi-non XI: Giov.21,14-25. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Ippon ke anavatin; del Mineo: Thii pefykotes; Tes theikes katastraptomenos. KATAVASIE: Anixo to stoma mu. Dopo l’Ode III: Kathisma del Mineo: Erastu, Olimpa; Doxa del Mineo: Tin ton melon; Ke nyn: Ton akatharton loghismon. Dopo l’Ode VI: KONTAKION del Tono V: Pros ton adin. IKOS del Tono V: Akusase e ghynekes. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’O-de VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo XI: Meta tin thian eghersin; Doxa-ke nyn: del tono: O foveron mystirion. Agli ENI: Stichira anastasima 8: Kyrie esfraghismenu tu tafu;

10 domenica XXII (VIII di luca). Santi Olimpà, Rodione, Sosipatro, Terzio, Erasto e Quarto, apostoli. Sant’ Oreste martire. Tono V. Eothinon XI.

Page 186: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

NOVEMBRE 201911 lunedì. Santi Menà, Vittore e Vincenzo martiri. Santa Stefania martire. San Teodoro Studita. San Bartolomeo da Rossano.

Liturgia. Apostolo: dei Martiri: 2 Cor.4,6-15.Vangelo: lun. 9ª di Lc.: Lc. 14,1a.12-15.

Doxa: Eothinon XI: Faneron eafton; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossolo-gia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia. Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono le Antifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen...Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Ton synanarchon Logon; e del Santo della Chiesa. Kontakion: O katharotatos Naos. Trisagio. Apostolo: dom.22ª: Gal 6,11-18.Vangelo: dom. 8ª di Lc.: Lc. 10,25-37. All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

Page 187: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Apostolo: di S. Giovanni: 2 Cor. 9,6-11.Vangelo: mart. 9ª set. Lc.: Lc.14,25-35

12 martedì.San Giovanni, arcivescovo di Alessandria, l’Elemosiniere. San Nilo.

13 mercoledì.San Giovanni Crisostomo, arcivescovo di Costantinopoli.

NOVEMBRE 2019

Vespro. Stichira Prosomia 6: Tin chrysilaton salpinga; Doxa: Osie trismakar; Ke nyn: Tis mi makarisi se (Theotokion tono VI).Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: To eleos su. Letture:Prov. (vedi testo greco) ; Sap. (vedi testo greco) ; Sap (vedi testo greco). Aposticha: Stichira Prosomia: Cheris to chrysavghes; Doxa : Salpinx chrysofonos; Ke nyn: Theotoke, sy ì i ampelos. Apolytikia: I tu stomatos su; Doxa-Ke nyn: O di’imas ghenni-this (Theot. T. VIII). Apolysis: Christos o alithinos.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA:I tu stomatos su; DOXA:I tu stomatos su; KE NYN: O dhi’imas ghennithis (Theotokion T. VIII).Dopo la I Stichologia, Kathisma del Mineo: Tin sofian ex ypsus; Doxa - Ke nyn: del Mineo: Tin psychin mu Parthene. Dopo la II Stichologia, Kathisma del Mineo: Skevos entheon; Doxa: del Mineo: Ton limona ton logon; Ke nyn: del Mineo: To exesion thavma. Dopo il Polyeleos (salmi 134-135). Kathisma del Santo: Tis chryseis loghis su; Doxa: Ute echthra synodu; ke nyn: Tin tachian su skepin. Anavathmi: la Iª antifona del tono IV. Prokimenon del Santo: To stoma mu lalisi. Pasa pnoi. VANGELO: del Santo: Giov. 10,1-9. Salmo 50; Doxa: Simeron skirtosi en pnevmati; Ke nyn: Tes tis Theotoku; dopo ‘Eleison me, o Theos’: l’Idiomelon: Exechythi i charis. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: della Theotokos: Ygran dhio-devsas; del Mineo: Tis metanias ghegonos. KATAVASIE: Anixo to stoma mu. Dopo l’Ode III: Kathisma del Mineo: Tis arritu sofias; Doxa-ke nyn: Ton flogmon tis gheennis. Dopo l’Ode VI: KONTAKION del Santo: Ek ton uranon edhexo. IKOS del Santo: To ton olon Piiti. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’ Ode IX. EXAPOSTILARIA: del Santo: Tis chrysavghesi loghis su; Doxa: Ton megalofonotaton; Ke nyn: Parthene panamomite. Agli ENI: Stichira del Santo 4: Chrysu tilavghesteron; Doxa: Chryseis epesi; Ke nyn: Despina prosdexe. Grande Dossologia e l’Apolytikion ‘I tu stomatos’.

Liturgia. Kontakion: O katharotatos naos.Trisagio. Apostolo: del Santo: Eb.7,26-8,2. Van-gelo: del Santo: Gv.10,9-16. Kinonikon: Is mnimosynon.

Page 188: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Kontakion: O katharotatos naos.Trisagio. Apo-stolo: del Santo: 1 Cor.4,9-16. Vangelo: del Santo: Mt.9,9-13. Kinonikon: Is pasan tin ghin.

16 sabato.San Matteo apostolo ed evangelista.

NOVEMBRE 2019

Liturgia. Kontakion: O katharotatos naos.Trisagio. Apo-stolo: del Santo: 1 Cor.4,9-16. Vangelo: del Santo: Giov.1,43-51. Kinonikon: Is pasan tin ghin.

Inizia la quaresima del Natale.

Liturgia. Apostolo: ven. 23ª set.: 1 Tes.2,14-20. Vangelo: ven. 9ª set. Lc.: Lc.16,15-18 e 17,1-4.

15 venerdì. Santi Guria, Samonate ed Abibo martiri.

14 giovedì.San Filippo apostolo.

Page 189: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

NOVEMBRE 2019

Vespro. Stichira Anastasima 6: Nikin echon; del Mineo 4: Tis se nyn kaleso; Doxa: del Mineo: Is vathos theorias; Ke nyn: Tis mi makarisi (Theot. T. VI). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: Stichira anastasima: Tin anastasin su; Doxadel Mineo: Ghrigorisis

Theu; Ke nyn: O Piitis ke Lytrotis mu (Theot. T. VI). Apolytikia: Anghelike dyna-mis; Doxa: En prosevches ghrigoron; Ke nyn: O dhi’imas ghennithis (Theot. T. VIII). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Angheli-ke dynamis;DOXA: En prosevches ghrigoron; KE NYN: O dhi’imas ghennithis (Theot. T. VIII). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Tu tafu aneogmenu; Doxa: Kyrie pari-stato to tafo; Ke nyn: Proistori o Ghedeon. Dopo la II Stichologia: I zoi en to tafo aneki-to; Doxa: Proistori o Ionas; Ke nyn: Theotoke Parthene. Dopo l’Amomos: Evloghitaria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono VI. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon I: Mt.28,16-20. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Ana-stasimo: Os en ipiro pezevsas; del Mineo: Ton son thavmaton. KATAVASIE: Anixo to stoma mu. Dopo l’Ode III: Kathisma del Mineo: Neos ghegonas Mosis; Doxa-ke nyn: Neos ghegonas skini. Dopo l’Ode VI: KONTAKION del Tono VI: Ti zoarchiki palami. IKOS del Tono VI: Ton stavron ke tin tafin su. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo I: Tis mathites synelthomen; Doxa: del Mineo: Ton en pikilis; ke nyn: O tis zois tis thias. Agli ENI: Stichira Anastasima 4: O stavros su; del Mineo 4: Cheris theologhias; Doxa: Eothinon I: Is to oros tis Mathi-tes; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia. Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono le Antifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen...Soson imas...o anastas ek nekron. Apolytikia: An-ghelike dynamis; En prosevches ghrigoron; e del Santo della Chiesa. Kontakion: O katharotatos Naos. Trisagio. Apostolo: dom. 23ª: Ef.2,4-10. Vangelo: dom. 9ª di Lc.: Lc.12,16-21.All’Exeretos: Axion estin. Kinonikon:Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos.Apolysis: O anastas ek nekron.

17 domenica XXIII (IX di luca). San Gregorio, vescovo di Neocesarea, il Taumaturgo.Tono VI. Eothinon I.

Page 190: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

20 mercoledì.Proeortia dell’Ingresso di Maria Ss.ma nel Tempio. San Gregorio Decapolita. San Proclo, arcivescovo di Costantinopoli.

NOVEMBRE 2019

Liturgia. Kontakion proeortion: Evfrosinis simeron. Apos-tolo: merc. 24ª set.: 1 Tes. 4,1-12. Vangelo: merc. 10ª set. Lc.: Lc.18,15-17.26-30.

Liturgia. Apostolo: mart. 24ª set.: 1 Tes. 3,8b-13.Vangelo: mart. 10ª set. Lc.: Lc.17,26-37 e 18,8.

19 martedì.Sant’ Abdia profeta. San Varlaam martire.

18 lunedì.Santi Platone e Romano, martiri.

Liturgia. Apostolo: lun. 24ª set.: 1 Tes. 2,20-3,8.Vangelo: lun. 10ª set. di Lc: Lc.17,20-25.

Page 191: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Vespro. Stichira Prosomia della festa 6: Simeron pisti cho-revsomen; Doxa-ke nyn della festa: Meta to techthine se. Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Theos en do onomati. Letture: Es.40,1-10.33b-34; 3 Re 8,1-11; Ez.43,27-44,4b. Apo-sticha: Stichira Prosomia della festa: Cheri o uranos ke i ghi; Doxa-ke nyn della festa: Simeron ta stifi ton piston.Apolytikia: Simeron tis evdokias Theu (3 volte). Apolysis:

Christos o alithinos Theos.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Simeron tis evdokias Theu (3 volte). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Dikeon o karpos; Doxa-Ke nyn: Dikeon o karpos. Dopo la II Stichologia: Pro syllipseos, Agni; Doxa-Ke nyn: Pro syllipseos, Agni. Dopo il Polyeleos (Salmo 44): Kathisma: Agalliastho o Da-vid; Doxa-Ke nyn: Agalliastho o David. Anavathmi: la I Antifona del Tono IV: Ek ne-otitos mu. Prokimenon: della festa: Akuson, thygater, ke ide. Pasa pnoi. VANGELO: della festa: Lc.1,39-49.56. Salmo 50; Doxa: Simeron o naos o empsychos; Ke nyn: Si-meron o naos o empsychos; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Simeron o theochoritos naos. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: della festa: Anixo to stoma mu; Syndramo-men simeron (con il versetto: Yperaghia Theotoke). KATAVASIE: Christos ghennate. Dopo l’Ode III: Kathisma della festa: Anavoison, David; Doxa-Ke nyn: Anavoison, David. Dopo l’Ode VI: KONTAKION della festa: O katharotatos naos. IKOS: della festa: Ton aporrìton tu Theu. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin The-otokon ke Mitera tu fotos; e subito l’Ode IX con i propri megalynaria. EXAPOSTI-LARIA: In pale prokatinghile (3 volte). Agli ENI: Stichira della festa 4: Lampadifori partheni, Doxa-Ke nyn: della festa: Simeron to Nao prosaghete. Grande Dossologia e l’Apolytikion: Simeron tis evdokias Theu.

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o en aghiis thavmastos. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas...o en aghiis thavmastos. Apolytikia: Simeron tis evdokias Theu. Kontakion: O katharotatos naos. Trisagio. Apostolo: della festa: Eb.9,1-7. Vangelo: della festa: Lc.10,38-42 e 11,27-28. All’Exeretos: Angheli tin iso-don... Os empsycho Theu kivoto. Kinonikon: Potirion sotiriu. Apolysis: Christos o alithinos Theos.

21 giovedì.Ingresso di Maria SS. ma nel Tempio.

NOVEMBRE 2019

Page 192: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

NOVEMBRE 2019

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o en aghi-is thavmastos.Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o en aghiis thavmastos. Apolytikia: Simeron tis evdokias Theu; e del Santo della Chiesa. Kontakion: O ka-tharotatos naos. Trisagio. Apostolo: ven. 24ª set.: 1 Tes.5,9-13.24-28.Vangelo: ven. 10ª set. di Lc: Lc. 19,12-28.All’Exere-

tos: Axion estin. Kinonikon: Esimiothi ef’imas. Apolysis: Christos o alithinos Theos.

23 SABATO. METHEORTIA DELL’INGRESSO DI MARIA SS. NEL TEMPIO.Sant’ Anfilochio, vescovo di Iconio. San Gregorio di Agrigento.

Liturgia: v.g. 22. Apostolo: sab. 24ª set.: 2 Cor 11,1-6. Vange-lo: sab. 10ª set. Lc.: Lc.10,19-21.

22 venerdì. Metheortia dell’Ingresso di Maria Ss.ma nel Tempio. S. Filemone, Archippo e Onesimo, apostoli. S. Cecilia, Valeriano e Tiburzio martiri.

Page 193: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

NOVEMBRE 2019

Vespro. Stichira Anastasima 6: Devte, agalliasometha to Kyrio, metheorta 4: O tu paradoxu thavmatos (v.g. 22); Doxa del Mineo: Defte pandes i pisti (v.g. 23);Ke nyn: Mitir men egnosthis (Theot. T. VII). Isodo. Fos ilaron. Prokime-non: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: Stichira anastasi-

ma: Anestis ek tu tafu; Doxa-Ke nyn: metheorton: O Dhavid proanefoni. Apolytikia: Katelysas to stavro su; Doxa-Ke nyn: Simeron tis evdokias. Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Ka-telysas to stavro su; DOXA: Katelysas to stavro su; KE NYN: Simeron tis evdokias. KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: I Zoi en to tafo anekito; Doxa: Ti triimero tafi; Ke nyn: metheorton: Evfrosinis simeron. Dopo la II Stichologia: Esfraghismenu tu mnimatos; Doxa: Epi to mnima edramon; Ke nyn: metheorton: I amiandos Amnas. Amomos. Evloghitaria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono VII. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon II: Mc.16,1-8. Anastasin Christu; e si bacia il Van-gelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Nevsi su pros gheodi; della festa: Syndramomen simeron.KATAVASIE: Christos ghennate. Dopo l’Ode III: Kathisma metheorton: Pro syllipseos Aghni. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: del Tono VII: Uketi to kratos tu tha-natu. IKOS: del Tono VII: Etreme katothen.Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo II: Ton lithon theorisasthe; Doxa-ke nyn: della festa: In pale prokatinghile. Agli ENI: Stichira anastasima 4: Anesti Christos ek nekron; metheorta 4: Fos se to trilampes; Doxa: Eothinon II: Meta myron proselthu-ses; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o anastas ek nekron. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron.Apolytikia: Katelysas to sta-vro su; Simeron tis evdokias; e del Santo della Chiesa. Kontakion: O katharotatos naos. Trisagio. Apostolo: dom 24ª: Ef. 2,14-22. Vangelo: dom. 13ª di Lc.: Lc.18,18-27. All’Exeretos: Axion estin. Kinonikon: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Ido-men to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

24 domenica XXIV (XIIII di luca). Metheortia dell’lngresso di Maria SS. nel Tempio. San Clemente di Roma. San Pietro di Alessandria. Tono VII. Eothinon II.

Page 194: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Apostolo: mart. 25ª set.: 2 Tes.1,10b-2,2. Vangelo: mart. 11ª set. Lc.: Lc. 19,45-48.

26 martedìSanti Alipio e Nicone.

NOVEMBRE 201925 lunedì. Apodhosis della festa dell’lngresso di Maria Ss.ma nel Tempio. S. Caterina megalomartire. San Mercurio megalomartire.

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o en aghi-is thavmastos. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas...o en aghiis thavmastos. Apolytikia: Simeron tis ev-dokias Theu; Tin panevfimon nymfin. Kontakion: O katha-rotatos naos. Trisagio. Apostolo: della Santa: Gal.3,23-4,5.

Vangelo: della Santa: Mc.5,24-34. All’Exeretos: Angheli tin isodon... Os empsycho Theu kivoto. Kinonikon: Potirion sotiriu. Apolysis: Christos o alithinos Theos.

Page 195: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

27 mercoledìSan Giacomo di Persia, megalomartire.

NOVEMBRE 2019

Liturgia. Apostolo: merc. 25ª set.: 2 Tes. 2,1-12.Vangelo: merc. 11ª set. di Lc.: Lc.20,1-8.

Page 196: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Apostolo: giov. 25ª set.: 2 Tes. 2,13-3,5. Vangelo: giov. 11ª set. Lc.: Lc.20,9-18.

Liturgia. Apostolo: ven. 25ª set.: 2 Tes.3,6-18. Vangelo: ven. 11ª set. Lc.: Lc.20,19-26.

29 venerdì. Santi Paramone e Filumeno martiri.

NOVEMBRE 201928 giovedì.Santo Stefano il Giovane. Sant’Irenarca martire.

Liturgia. Kontakion: I Parthenos simeron ton proeonion Logon. Trisagio. Apostolo: dell’Apostolo: 1 Cor.4,9-16. Vangelo: dell’Apostolo: Giov.1,35-51. Kinonikon: Is pasan tin ghin.

30 sabato.Sant’ Andrea apostolo, il Protoclito.

Page 197: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

DICEMBRE 2019

Vespro. Stichira Anastasima 7: Esperinon ymnon; del Mi-neo 3: I charis tu Aghiu Pnevmatos; Doxa-Ke nyn: O Vasilevs ton uranon (Theot. T. VIII). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: Stichira anastasima: Anilthes epi stavru; Doxa-Ke nyn: Anymfevte Parthene (Theot. T.VIII). Apolytikia: Ex ypsus katilthes; Doxa-Ke nyn: O di’imas ghen-nithis (Theot. T. VIII). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Ex ypsus ka-tilthes; DOXA: Ex ypsus katilthes; KE NYN: O di’imas ghennithis (Theot. T. VIII). KATHI-SMATA: Dopo la I Stichologia: Anestis ek nekron; Doxa: Anastas ek tu tafu os alithos; Ke nyn: Tin uranion pylin. Dopo la II Stichologia: Anthropi to mnima su; Doxa: Ta myra tis tafis; Ke nyn: Epi si cheri. Dopo l’Amomos: Evloghitaria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono VIII. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon III: Mc.16,9-20. Anasta-sin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Armatilatin Farao evythise; del Mi-neo: Naus to thion limma. KATAVASIE: Christos ghennate. Dopo l’Ode III:Kathisma del Mineo: Amighi charaktiron; Doxa-Ke nyn: del Mineo: To exesion thavma. Dopo l’Ode VI: KONTAKION del Tono VIII: Exanastas tu mnimatos. IKOS: del Tono VIII: Ta tu adu skylevsas vasilia. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mi-tera tu fotos. Megalyni i psychi mu...Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anastasimo III: Oti Christos eghigherte; Doxa-Ke nyn: O anatilas Ilios. Agli ENI: Stichira anastasima 8: Kyrie, i ke kritirio parestis; Doxa: Eothinon III: Tis Magdalinis Marias; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia. Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen...Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Ex ypsus katilthes; e del Santo della Chiesa. Kontakion: I Parthenos simeron ton proeonion Logon. Trisagio. Apo-stolo: dom. 25ª: Ef.4,1-7.Vangelo: dom. 14ª di Lc.: Lc.18,35-43.All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

1 domenica XXV (XIV di luca). San Naum profeta. Tono VIII. Eothinon III.

Page 198: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Apostolo: mart. 26ª set.: 1 Tim.1,8-14.Vangelo: mart. 12ª di Lc.: Lc. 21,12-19.

3 martedì.San Sofonia profeta.

Liturgia. Kontakion: I Parthenos simeron ton proeonion Logon. Trisagio. Apostolo: della Santa: Gal.3,23-4,5. Van-gelo: della Santa: Mc.5,24-34. Kinonikon: Is mnimosynon eonion.

4 mercoledì.Santa Barbara megalomartire. San Giovanni Damasceno.

DICEMBRE 20182 lunedì.Sant’ Abacuc profeta.

Liturgia. Apostolo: lun. 26ª set.: 1 Tim. 1,1-7.Vangelo: lun. 12ª di Lc.: Lc. 20,27-44.

Page 199: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

DICEMBRE 20185 giovedì.San Saba.

Liturgia. Kontakion: I Parthenos simeron ton proeonion Logon. Trisagio. Apostolo: del Santo: Gal.5,22-6,2. Vange-lo: del Santo: Mt.11,27-30. Kinonikon: Is mnimosynon eo-nion.

Vespro. Stichira del Mineo 6: Myris parikisas esthitos; Doxa del Mineo: Ierarchon tin kallonin; Ke nyn del Mineo: Spileon evtrepizu. Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: I voithia mu.Letture: Prov. (vedi testo greco); Prov.10,31 (vedi testo greco); Sap.4,7-15. Aposticha: Prosomia del Santo: Cheris, i iera kefali; Doxa del Mineo: Anthrope tu Theu; Ke nyn del Mineo: Anymfevte Parthene, pothen ikis.Apolytikia: Kanona pisteos; Doxa-ke nyn: To ap’eonos apokryfon

(Theot. T. IV). Apolysis: Christos o alithinos Theos.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Kanona pisteos; DOXA: Kanona pisteos; KE NYN: To ap’eonos apokryfon (Theot. T. IV). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Astraptis en ti ghi; Doxa-Ke nyn: Maria to septon. Dopo la II Stichologia: Ton piston proistase; Doxa-Ke nyn: Prostasia amache. Dopo il Polyeleos (salmi 134-135): Prostatis thermotatos; Doxa-Ke nyn: Tachy dexe, Despina. Anavathmi: la I Antifona del Tono IV: Ek neotitos mu. Prokimenon: Timios enantion Kyriu. Pasa pnoi. VANGELO: Giov.10,1-9; il Salmo 50; Doxa: Tes tu Ierar-chu presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Ev dule agathe ke piste. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: del Mineo: Odin epinikion; Stefiforos vimati Christu; Aporo glotti. KATAVASIE: Christos ghennate. Dopo l’Ode III: Kathisma del Mineo: Potamon iamaton; Doxa-Ke nyn: del Mineo: Tin Sofian ke Logon. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: En ti Myris, Aghie. IKOS: Anymnisomen nyn. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi... Tin timioteran... Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Ton megan archipimena; Doxa: Megalos se edoxasen; Ke nyn: Sofian enypostaton. Agli ENI: Pro-somia del Mineo 4: Tis Ekklisias ta anthi periiptamenos; Doxa: del Mineo: Salpiso-men en salpinghi asmaton, skirtisomen; Ke nyn: del Mineo: Salpisomen en salpinghi asmaton, prokypsasa. Grande Dossologia e l’Apolytikion: Kanona pisteos.

6 venerdì. San Nicola, vescovo di Mira della Licia, il Taumaturgo.

Page 200: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono le Antifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen...Soson imas... o en aghiis thavmastos.Apolytikia: Kanona pi-steos; e del Santo della Chiesa. Kontakion: I Parthenos simeron ton proeonion Logon. Trisagio. Apostolo: del Santo: Eb.13,17-21. Vangelo: del Santo: Lc.6,17-23.All’Exere-tos: Axion estin. Kinonikon: Is mnimosynon eonion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: Christos o alithinos Theos.

7 sabatoSant’ Ambrogio, vescovo di Milano.

DICEMBRE 2019

Liturgia. Apostolo: sab. 26ª set.: Gal. 3,8-12. Vangelo: sab. 12ª set. Lc.: Lc.13,19-29.

Page 201: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

DICEMBRE 2019

Vespro. Stichira Anastasima 7: Tas esperinas; del Santo 3: Pater Patapie sarkos; Doxa-Ke nyn: Tin pankosmion doxan (Theot. T. I). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios eva-silevsen. Aposticha: Stichira anastasima: To pathi su Chri-ste; Doxa-Ke nyn: Idu peplirote (Theot. T. I). Apolytikia: Tu

lithu sfraghisthentos; Doxa-Ke nyn: Tu Gavriil fthenxamenu (Theot. T. I). Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Tu lithu sfraghisthentos; DOXA: Tu lithu sfraghisthentos; KE NYN: Tu Gavriil fthenxamenu (Theot. T. I). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Ton tafon su, Sotir; Doxa: Stavro prosilothis; Ke nyn: Mitera se Theu. Dopo la II Stichologia: Ghynekes pros to mnima; Doxa: En to Stavro prosilothis; Ke nyn: Maria, to septon. Dopo l’Amomos, Evloghita-ria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono I. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon IV: Lc.24,1-12. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Ana-stasimo: Su i tropeuchos dexia; e del Santo: Devte lai. KATAVASIE: Christos ghennate. Dopo l’Ode III Kathisma del Santo: Pathi tu somatos; Doxa-Ke nyn: I pyli i avatos. Dopo l’Ode VI: KONTAKION del Tono I: Exanestis os Theos. IKOS: del Tono I: Ton anastanta triimeron. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPO-STILARIA: Anastasimo IV: Tes aretes astrapsantes; Doxa-Ke nyn: anastasimo: To cherete fthenxamenos. Agli ENI: Stichira anastasima 8: Ymnumen su, Christe; Doxa: Eothinon IV: Orthros in vathys; Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossolo-gia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia. Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”.Se si dicono leAntifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen...Soson imas... o anastas ek nekron.Apolytikia: Tu lithu sfra-ghisthentos; e del Santo della Chiesa. Kontakion: I Parthenos simeron ton proeonion Logon. Trisagio. Apostolo: dom. 26ª: Ef.5,9-19. Vangelo: dom. 10ª di Lc.: Lc.13,10-17.All’Exeretos: Axion estin. Kinonikon: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Ido-men to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

8 domenica XXVI (X di luca).Proeortia della concezione di Sant’Anna. San Patapio.Tono I. Eothinon IV.

Page 202: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Apostolo: mart. 27ª set.: 1 Tim. 5,11-21.Vangelo: mart. 13ª set. Lc.: Mc. 8,22-26.

10 martedì. Santi Mena, Ermogene ed Eugrafo martiri.

DICEMBRE 20199 lunedì. Concezione di Sant’Anna, madre della Madre di Dio. Ricordo delle Encenie.

Liturgia. Kontakiondella festa: Eortazi simeron i ikumeni. Trisagio. Apostolo: della festa: Gal.4,22-27. Vangelo: della festa: Lc.8,16-21. Kinonikon: Agalliasthe, dikei, en Kyrio.

Page 203: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

11 mercoledì. S. Daniele stilita.

DICEMBRE 2019

Liturgia. Apostolo: merc. 27ª set.: 1 Tim. 5,22-6,11a. Vange-lo: merc. 13ª set. Lc.: Mc. 8,30-34.

Page 204: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Apostolo: sab. 27ª set.: Gal 5,22-6,2.Vangelo: sab. 13ª set. Lc.: Lc. 14,1-11.

14 sabato. Santi Tirso, Leucio, Callinico, Filemone, Apollonio ed Arriano, martiri.

Liturgia. Kontakion: I Parthenos simeron ton proeonion Logon. Trisagio. Apostolo: del Santo: Ef.5,8-19. Vangelo: del Santo: Giov.10,9-16. Kinonikon: Is mnimosynon eo-nion.

Liturgia. Kontakion: I Parthenos simeron ton proeonion Logon. Trisagio. Apostolo: della Santa: Gal.3,23-4,5 (vedi g. 25 novembre). Vangelo: della Santa: Mt.25,1-13 (vedi sab. 17ª set. Mt.). Kinonikon: Is mnimosynon eonion.

13 venerdì. Santi Eustrazio, Aussenzio, Eugenio, Mardario e Oreste, martiri. Santa Lucia vergine e martire.

12 giovedì.San Spiridione, vescovo di Trimithunde, il Taumaturgo.

DICEMBRE 2019

Page 205: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

DICEMBRE 2019

Vespro. Stichira Anastasima 4: Ton pro eonon; dei Progenitori 3: Ton Propatoron simeron; e del Santo 3: Skevos ierotaton; Doxa dei Progenitori: Tus pro tu nomu Pateras; Ke nyn: Parilthen i skia (Theot. T. II). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Aposticha: Stichira anastasima: I Anastasis su, Christe Sotir; Doxa

del Santo: Tis ierarchias su; Ke nyn dei Progenitori: Ton Propatoron to systima. Apolytikia: Ote katilthes ;Doxa del Santo: Iereon podiri; Ke nyn: En pisti tus Propatoras. Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62.87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA:Ote katilthes; DOXA del Santo: Iereon podiri; KE NYN: En pisti tus Propatoras.KATHISMATA: Dopo la I Sticholo-gia: Ton tafon su, Sotir; Doxa: Stavro prosilothis; Ke nyn: Mitera se Theu. Dopo la II Stichologia: Ghynekes pros to mnima; Doxa: En to Stavro prosilothis; Ke nyn: Maria, to septon. Dopo l’Amo-mos: Kathisma del Santo: Eleftheron ton nun; Doxa-Ke nyn: Maria to septon (vedi Kathisma dopo l’ode III). Evloghitaria anastasima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono II. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon V: Lc.24,12-35. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Su i tropeuchos dexia; dei Progenitori: Patrasin enon; e del Santo: Pathon amavrotiti. KATAVASIE: Christos ghen-nate. Dopo l’Ode III: Ypakoi dei Progenitori: Is droson tis pesi. KONTAKION: del Tono II: Ane-stis, Sotir. IKOS: del Tono II: Sy i to fos. Quindi si legge il Sinassario.Dopo l’Ode VI: KONTA-KION dei Progenitori: Chirografon ikona. IKOS dei Progenitori: Ektinon su tin chira. Quindi si legge il Sinassario (Mineo e domenica dei Progenitori).Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: EXAPOSTI-LARIA: Anastasimo V: I zoi ke odos Christos; dei Progenitori: Pateron mnimin simeron;Doxa: del Santo: Christo prosigaghes; Ke nyn: del Mineo: Ke se mesitrian.Agli ENI: Stichira anastasima 2: Pasa pnoi ke pasa ktisis;dei Progenitori 3: Pantes tin ton septon; del Santo 3: Tin charin ton sofon Mathiton; Doxa: dei Progenitori: Devte apantes pistos panighyrisomen; Ke nyn: Yperevlo-ghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia. Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”. Se si dicono le Antifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen...Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Ote katilthes; En pisti tus Propatoras; Iereon podiri; e del Santo della Chiesa. Kontakion: I Parthenos simeron ton proeonion Logon. Trisagio. Apostolo: del Santo: 2 Tim.1,8-18. Vangelo: dom. 11ª di Lc.: Lc. 14,16-24 e Mt 22,14.All’Exeretos: Axion estin. Kinonikon: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos.Apolysis: O anastas ek nekron.

15 domenica XXIX (XI di luca).Domenica dei Progenitori del Signore. Sant’ Eleuterio ieromartire.Tono II. Eothinon V.

Page 206: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Apostolo: mart. 28ª set.: 2 Tim.3,16,4,4. Vangelo: mart. 14ª set. Lc.: Mc. 10,2-12.

17 martedì. San Daniele profeta. Santi tre Fanciulli: Anania, Azaria e Misaele.

DICEMBRE 201916 lunedì.Sant’ Aggeo profeta.

Liturgia. Apostolo: lun. 28ª set.: 2 Tim.2,20-26. Vangelo:lun. 14ª set. Lc.: Mc. 9,42-10,1.

Page 207: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

18 mercoledì.San Sebastiano e compagni martiri.

DICEMBRE 2019

Liturgia.Apostolo: merc.. 28ª set.: 2 Tim.4,9-22. Vangelo: merc. 14ª set. Lc.: Mc. 10,11-16.

Page 208: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Liturgia. Kontakion: I Parthenos simeron ton proeonion Lo-gon. Trisagio.Apostolo: sab. prima del Natale: Gal.3,8-12. Van-gelo: sab. prima del Natale: Lc.13,19-29. Kinonikon: del saba-to: Makarii us exelexo.

21 sabato PRIMA del natale.Santa Giuliana martire.

Liturgia. Apostolo: giov. 28ª set.: Tito 1,5-14. Vangelo: giov. 14ª set. Lc.: Mc. 10,17-27.

Liturgia. Kontakion: I Parthenos simeron ton proeonion Logon. Trisagio. Apostolo: ven. 28ª set.: Tito 1,15-2,10. Van-gelo: ven.14ª set. Lc.: Mc.10,24-32.

20 venerdì. ProEOrtia del natale.Sant’ Ignazio il Teoforo.

19 giovedì.San Bonifacio martire.

DICEMBRE 2019

Page 209: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

DICEMBRE 2019

Vespro. Stichira Anastasima 4: To so Stavro, Proeortia 3: Parthene panamome Theu; dei Padri 3: Ta ton Pateron simeron, pisti; Doxa dei Padri: Daniil anir epythimion;Ke nyn: Pos mi thavmasomen (Theot. T. III). Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Kyrios evasilevsen. Lettu-

re: Gen.14,14-20; Deut.1,8-17; Deut.10,14-21.Aposticha: Stichira anastasima: O to pathi su, Christe; Doxa dei Padri: Cherete Profite timii; Ke nyn: Idu keros inghike tis sotirias imon.Apolytikia: Evfre-nestho ta urania; Doxa: Megala ta tis pisteos; Ke nyn: Etimazu Vithleem. Apolysis: O anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62.87 - 102 - 142.Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: Evfrenestho ta ura-nia; DOXA: Megalata tis pisteos; KE NYN:Etimazu Vithleem. KATHISMATA: Dopo la I Sticholo-gia: Christos ek nekron eghigherte; Doxa: Sarki tu thanatu ghevsamenos; Ke nyn: Proeortion: Ton Profiton e risis (v.g. 24). Dopo la II Stichologia: To anallioton to tis Theotitos; Doxa: To akatalipton to tis stavroseos; Ke nyn: Proeortion: Avlon pimenikon (v.g. 24).Dopo il Polyeleos: Evloghitaria anasta-sima. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono III. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon VI: Lc.24,36-53. Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Anastas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: dei Padri: Kymati thalassis (con con i seguenti versetti: al primo tropario: Doxa ti aghia anastasi su e ai seguenti: Aghii tu Theu; agli ultimi due: Doxa… Ke nyn).KATAVASIE: Christos ghennate. Dopo l’Ode III: Dopo l’Ode III: Ypakoi dei Padri: Anghelos Pedon.KONTAKION: del Tono III: Exanestis simeron. IKOS: del Tono III: O uranos ke i ghi. Dopo l’Ode VI: KONTAKION: Evfrenu Vithleem (vedi giorno 18 dicembre). IKOS: Tis sis Parthene kyiseos (vedi giorno 18 dicem-bre) Quindi si legge il Sinassario (Mineo e dom. dei Progenitori). Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu...Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: Anasta-simo VI: Diknyon oti anthropos; Doxa: dei Padri: Patriarchon i prokriti;Ke nyn: Proeortion: Evfrenu Vithleem. Agli ENI: Stichira Anastasima 4: Devte, panta ta ethni; dei Padri 4: Aron su tin fonin; Doxa: dei Padri: Ton nomikon didagmaton;Ke nyn: Yperevloghimeni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia. Se si dicono i Typika: I) Sal. 102: Evloghi i psychi mu.Doxa; II) Sal. 145: Eni i psychi mu. Ke nyn: O Monoghenis; III) Makarismi: Makarii i ptochi… con il versetto “En ti vasilia su…”. Se si dicono le Antifone: Agathon to exomologhisthe. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o anastas ek nekron. Apolytikia: Evfrenestho ta urania; Etimazu Vithleem; Megala ta tis pisteos; e del Santo della Chiesa. Kontakion: I Parthenos simeron ton proeonion Logon. Trisagio. Apostolo: do-menica prima del Natale: Eb.11,9-10.32-40. Vangelo: domenica prima del Natale: Mt.1,1-25. All’Exe-retos: Axion estin. Kinonikon: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O anastas ek nekron.

22 domenica prima del natale: dei santi padri: da adamo fino a giuseppe, sposo di maria vergine.Sant’ Anastasia megalomartire. Tono III, Eothinon VI,

Page 210: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

DICEMBRE 201923 lunedì. ProEOrtia del natale.Santi 10 Martiri di Creta.

Liturgia. Kontakion: I Parthenos simeron ton proeonion Logon. Apostolo: lun. 29ª set.: Eb. 3,5-11,17-18. Vangelo: vedi comune ai Santi Martiri: Mt. 7,12-21 (vangelo del 13 ottobre)

Page 211: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

DICEMBRE 201924 martedì. VIGILIA DEL NATALE. Sant’Eugenia.

Ufficio delle Grandi ORE

APOLYTIKION: Etimazu Vithleem. KONTAKION: I Par-thenos simeron ton proeonion Logon.

Ora Prima: Salmi: 5 - 44 - 45. Letture: Michea, 5,1-3; Eb.1,1-12; Mt.1,18-25.

Ora Terza: Salmi: 66 - 86 - 50. Letture: Ger. (Baruc) 3,36- 4,4; Gal.3,23-4,5; Lc.2,1-20.

Ora Sesta: Salmi: 71 - 131 - 90. Letture: Is.7,10-16 e 8,1-4.9-10; Eb.1,10-14 e 2,1-3; Mt.2,1-12.

Ora Nona: Salmi: 109 - 110 - 85. Letture: Is.9,6-7; Eb.2,11-18; Mt.2,13-23.

Vespro e Liturgia di san Basilio. Stichira Idiomela della festa 6: Devte agalliasome-tha; Doxa-ke nyn della festa: Avgustu monarchisantos. Isodo con il Vangelo. Fos ila-ron. Letture: I. Gen.1,1-13. Quindi si canta il troparion: ‘Lathon etechthis’ con i suoi versetti. Segue la II lettura: Is.9, 6-7 e il troparion ‘Anetilas, Christe...’ con i suoi ver-setti; infine la III lettura: Is.7,10-16 e 8,1-4.9-190. Trisagio. Apostolo.: Eb.1,1-12. Van-gelo: Lc.2,1-20. All’Exeretos: Epi si cheri. Kinonikon: Enite ton Kyrion. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O en spileo ghennithis ke en fatni anaklithis…

Page 212: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: I Ghennisis su, Christe (3 volte). KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Devte idomen, pisti; Doxa-Ke nyn: Devte idomen, pisti. Dopo la II Stichologia: Ti thavmazis, Mariam; Doxa-Ke nyn: Ti thavmazis, Ma-riam. Dopo il Polyeleos (salmi 134-135): O achoritos panti.

Anavathmi: la I Antifona del Tono IV: Ek neotitos mu. Prokimenon: Ek gastros proE-osforu. Pasa pnoi. VANGELO: della festa: Mt.1,18-25. Salmo 50; Doxa: Ta sympanta simeron charas plirunte; Ke nyn: Ta sympanta simeron charas plirunte; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Doxa en ypsistis Theo. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Chri-stos ghennate; Esose laon. KATAVASIE: Christos ghennate. Esose laon. Dopo l’Ode III: l’Ypakoi della festa: Tin aparchin ton ethnon. Dopo l’Ode VI: KONTAKION della festa: I Parthenos simeron ton yperusion tikti. IKOS: della festa: Tin Edem Vithleem inixe. Quindi si legge il Sinassario. Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fo-tos; segue l’Ode IX con i propri megalinaria. EXAPOSTILARIA: Epeskepsato imas (3 volte). Agli ENI: Stichira Idiomela 4: Evfrenesthe, dikei; Doxa: della festa: Ote keros tis epi ghis parusias su; Ke nyn: Simeron o Christos. Grande Dossologia e l’Apolyti-kion: I Ghennisis su, Christe.

Liturgia di San Giovanni Crisostomo. Antifone: della festa. II. Soson imas... o ek Par-thenu techthis. Isodikon: Ek gastros pro Eosforu... Soson imas... o ek Parthenu tech-this.Apolytikia: I Ghennisis su, Christe. Kontakion: I Parthenos simeron ton yperu-sion tikti. Invece del Trisagio si canta: Osi is Christon evaptisthite. Apostolo: della festa: Gal.4,4-7. Vangelo: della festa: Mt.2,1-12. All’Exeretos: Megalynon psichi mu…Mystirion xenon. Kinonikon: Lytrosin apestile Kyrios to lao aftu. Dopo ‘Soson, o Theos’: I Ghennisis su, Christe. Apolysis: O en spileo ghennithis ke en fatni anaklithis.

25 mercoledì. Natività secondo la carne del Signore, Dio e Salvatore nostro Gesù Cristo.

DICEMBRE 2019

Page 213: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

DICEMBRE 2019

Liturgia.Antifone: della festa. II: Soson imas... o ek Parthe-nu techthis.Isodikon: Ek gastros pro Eosforu... Soson imas... o ek Parthenu techthis. Apolytikia: I Ghennisis su, Christe. Kontakion: I Parthenos simeron ton yperusion tikti. Invece

del Trisagio si canta: Osi is Christon evaptisthite. Apostolo: Eb.2,11-18. Vangelo: Mt. 2,13-23.All’Exeretos: Megalynon, psychi mu... Sterghin men imas. Kinonikon: Lytro-sin apestile Kyrios. Dopo ‘Soson, o Theos’: I Ghennisis su, Christe. Apolysis: O en spileo ghennithis ke en fatni anaklithis.

26 giovedì. METhEORTIA DEL NATALE. Commemorazione della SS. Madre di Dio. Sant’Eutimio, metropolita di Sardi, ieromartire.

Page 214: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

DICEMBRE 2019

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o ek Par-thenu techthis.Isodikon:Devte proskynisomen... Soson imas... o ek Parthenu techthis.Apolytikia: I Ghennisis su, Christe; Vasilion diadima; e del Santo della Chiesa. Kon-

takion: I Parthenos simeron ton yperusion tikti. Trisagio. Apostolo: del Santo: Atti 6,8-7,5.47-60. Vangelo: del Santo: Mt.21,33-42.All’Exeretos:All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: Is pasan tin ghin. Dopo ‘Soson, o Theos’:Idhomen to fos.Apolysis: O en spileo ghennithis ke en fatni anaklithis.

27 venerdì. METhEORTIA DEL NATALE. Santo Stefano arcidiacono, protomartire. San Teodoro il Grapto.

Page 215: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

DICEMBRE 2019

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o ek Parthe-nu techthis. Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas... o ek Parthenu techthis.Apolytikia: I Ghennisis su, Christe; e del Santo della Chiesa. Kontakion: I Parthenos simeron ton yperusion tikti. Trisagio. Apostolo: sab. dopo il Nata-le: 1Tim.6,11-16. Vangelo: sab. dopo il Natale: Mt.12,15b-21.

All’Exeretos: Axion estin.Kinonikon: del giorno della settimana: Potirion. Dopo ‘So-son, o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O en spileo ghennithis ke en fatni anaklithis.

28 sabato DOPO IL NATALE. Ss. Martiri di Nicomedia.

Page 216: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

DICEMBRE 2019

Vespro. Stichira Anastasima 4: Ton zoopion su Stavron; della festa 3: Defte agalliasometha; dei Teopatori 3: Ton Theopatora pantes; Doxa: dei Padri: Mnimin epitelumen; Ke nyn: O dia se Theopator (Theot. T. IV).Isodo. Fos ilaron. Prokimenon: O Ky-rios evasilevsen. Aposticha: Stichira anastasima: Se ton sarko-

thenta; Doxa: dei Padri: Iereon mnimin; Ke nyn: Chorevusin Angheli. Apolytikia: To fedron tis anastaseos; Doxa: Evanghelizu Iosif; ke nyn: I Ghennisis su, Christe.Apolysis: O en spileo ghennithis ke en fatni anaklithis… ke anastas ek nekron.

Mattutino. I Salmi: 3 - 37 - 62. 87 - 102 - 142. Al Theos Kyrios: APOLYTIKIA: To fedron tis Anastaseos; DOXA: Evanghelizu Iosif; KE NYN: I Ghennisis su, Christe.KATHISMATA: Dopo la I Stichologia: Anavlepsase tu tafu tin isodon; Doxa: Ekusia su vuli; Ke nyn: methe-orton: Agalliastho uranos. Dopo la II Stichologia: Anestis os athanatos; Doxa: Ek ton ano katelthon;Ke nyn: metheorton: Uranos mi efanis. Dopo l’Amomos, Evloghitaria anastasi-ma. Ypakoi, Anavathmi e Prokimenon del Tono IV. Pasa pnoi. VANGELO: Eothinon VII: Giov.20,1-10.Anastasin Christu; e si bacia il Vangelo, mentre si legge il Salmo 50; Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; dopo ‘Eleison me, o Theos’: Ana-stas o Iisus. La preghiera: ‘Soson, o Theos’. CANONI: Anastasimo: Thalassis to erythreon pelagos;di S. Giuseppe: Christu therapon makarie. KATAVASIE: Esose laon. Dopo l’Ode III: KONTAKION del Tono IV: O Sotir ke rystis mu. IKOS del Tono IV: Ton anastanta ek nekron. Kathisma della domenica dopo il Natale: Patros os alithos; Doxa-ke nyn: Choros ton Profiton. Dopo l’Ode VI: KONTAKION della domenica dopo il Natale: Evfrosinis simeron. IKOS del-la domenica dopo il Natale: Aporrito vuli. Quindi si legge il Sinassario (Mineo e domenica dopo il Natale). Dopo l’Ode VIII: Tin Theotokon ke Mitera tu fotos. Megalyni i psychi mu... Tin Timioteran. Segue l’Ode IX. EXAPOSTILARIA: EXAPOSTILARIA: Anastasimo VII: Ote iran ton Kyrion; Doxa: della domenica dopo il Natale: Syn Iakovo melpsomen; Ke nyn: della festa: Epeskepsato imas. Agli ENI: Stichira anastasima 4: O stavron ypominas; della festa 4: Evfrenesthe dikei; Doxa: della domenica dopo il Natale: Ema ke pyr; Ke nyn: Yperevloghime-ni yparchis. Grande Dossologia e ‘Simeron sotiria’.

Liturgia. Antifone: della festa II: Soson imas... o ek Parthenu techthis Isodikon: Devte proskynisomen... Soson imas...o anastas ek nekron. Apolytikia: To fedron tis Anastaseos; I Ghennisis su, Christe; Evanghelizu Iosif; e del Santo della Chiesa.Kontakion: I Parthenos simeron ton yperusion tikti.Trisagio. Apostolo: dom. dopo il Natale: Gal.1,11-19.Vangelo: dom. dopo il Natale: Mt.2,13-23. All’Exeretos: Axion estin. Kinonikon: Enite. Dopo ‘Soson, o Theos’: Idomen to fos. Apolysis: O en spileo ghennithis ke en fatni anaklithis… ke anastas ek nekron.

29 domenica dopo il natale.San Giuseppe, sposo di Maria Vergine, San Davide Profeta e San Giacomo. Santi Innocenti. San Marcello Egumeno.Tono IV, Eothinon VII.

Page 217: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

DICEMBRE 2019

Liturgia: v.g. 28. Apostolo: lun. 30ª set.: Eb 8,7-13.Vangelo: vedi comune a una Santa donna martire: merc. 3ª set. Mt: Mt. 10,16-22.

30 lunedì. METhEORTIA DEL NATALE. Sant’Anisia martire.

Liturgia. Antifone: della festa. II: Soson imas... o ek Par-thenu techthis.Isodikon: Ek gastros pro Eosforu... Soson imas... o ek Parthenu techthis. Apolytikia: I Ghennisis su, Christe. Kontakion: I Parthenos simeron ton yperusion tikti.Trisagio. Apostolo: mart. 30ª set.: Eb 9,8-23.Vangelo: vedi comune a una Santa donna: lun. 15ª set. Mt.: Mc.5,24-34.All’Exeretos: Megalynon, psychi mu... Mystirion xe-non. Kinonikon: Lytrosin apestile Kyrios. Dopo ‘Soson, o

Theos’: I Ghennisis su, Christe. Apolysis: O en spileo ghennithis ke en fatni anak-lithis...

31 martedì. APODOSIS DELLA FESTA DEL NATALE. Santa Melania Romana.

Page 218: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Il sacerdote cattolico di rito bizantino, Papàs Sifi Papamihali, nacque ad Elbasan nell’ottobre 1912. Dall’Archimandrita Pietro Scarpelli, missionario in Albania dell’Eparchia di Lungro, fi scelto tra i suoi compagni giovanetti, quale aspirante alla vita sacerdo-tale, nel Pontificio Seminario “Benedetto XV”, presso l’Abbazia greca di Grottaferrata. Fu accolto dal Ret-tore di allora, Jeromonaco Isidoro Croce. Nei cinque anni che trascorse in seminario, il suo comportamento nella pietà, nello studio e nella condotta, fu lodevole. Da Grottaferrata passò al Pontificio Collegio Greco di S. Atanasio in Roma, dove compì gli studi di filosofia e teologia.

Al termine degli studi teologici fu ordinato Sacer-dote da Sua Eccellenza Mons. Giovanni Mele, Vescovo dell’Eparchia di Lungro, il 1 dicembre 1935, nella Chiesa di S. Atanasio in Roma. Lasciò il Pontificio Collegio Greco nel luglio 1936. Fu subito accolto con sentimenti di giubilo dalla Delegazione Apostolica in Albania e gli fu assegnata, per il suo apostolato tra le anime, la Chiesa di San Pietro in Elbasan. Con fervore e diligenza si dedicò alla giuda spirituale dei suoi fedeli. Fu per loro, come ricordano ancora oggi gli anziani di Elbasan, un gioviale Padre di Spirito e un premuroso cooperatore delle famiglie, nel risolvere i problemi e per il disbrigo di prati-che di assistenza e di lavoro.

Nell’anno 1945, con l’ascesa in Albania del Comunismo, perché Papàs Sifi Papamiha-li era sacerdote, venne arrestato e condannato ai lavori forzati…fi inviato nel territorio della città di Korça, nell’estesa pianura di Maliq…il lavoro forzato assegnato agli infelici condannati era di bonificare la palude. Dovevano lavorare per lunghe ore nel territorio acquitrinoso, malsano ed infestato da tanti insetti. Gli strumenti erano rudimentali; non veniva dato loro un nutrimento adeguato; la temperatura era a volte glaciale. Il giovane sacerdote resistette per alcuni anni. Era il 26 ottobre 1948, quando, distrutto nel suo fisi-co, non riuscendo più a sostenersi, cadeva nel fango. Non fu dato ordine di risollevarlo, ma di ricoprirlo con lo stesso fango e di seppellirlo vivo nella stessa area del suo ultimo lavoro.

Suo fratello Kostaq, nato ad Elbasan nell’anno 1919, a Tirana, nel 1952, fu condanna-to a morte per fucilazione, perché fratello di un sacerdote. La Chiesa cattolica bizantina in Albania si è arricchita di due gloriosi martiri, che intercedono presso il Signore, affin-ché abbia pietà di quella nobile, ma così lungamente martoriata Nazione.

Profilo biografico del Beato Josif Papamihali

Page 219: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

La Beata Teresa di Calcutta (al secolo: Gonxha Agnes Bojaxhiu) nasce a Skopje il 26 agosto 1910, quinta e ultima figlia dei genitori albanesi Nikola e Drane Bojaxhiu. Fu battezzata il giorno seguente e ricevette la prima Comunio-ne all’età di 5 anni e mezzo. Sin da quel momento fu colmata di amore per le anime.

Nel 1928, desiderando diventare missionaria, entro nella Congregazione del-le Suore di Loreto in Irlanda. Arrivò in India nel 1929, emise i primi moti nel maggio 1931 i voti perpetui nel maggio 1937. Durante i 20 anni che trascorse in India, dedicandosi all’insegnamento, si distinse per carità, zelo, dedizione e gioia.

Il 10 settembre 194, ricevette da Gesù la chiamata “a rinunciare a tutto e a servirlo nei più poveri tra i poveri”. Nel 1948 ottenne il permesso ecclesiasti-co di iniziare il suo apostolato nei bassifondi di Calcutta. Le Missionarie della Carità (MC) furono erette a Congregazione religiosa di diritto diocesano il 7 ottobre 1950, ed elevate a Congregazione di diritto pontificio il primo febbraio 1965. Il carisma proprio della Congregazione è saziare l’infinita sete di Gesù di amore e anime, adoperandosi per la salvezza e la santificazione dei più poveri tra i poveri.

Per poter estendere la sua missione di amore, Madre Teresa diede inizio al ramo dei Fratelli MC nel 1963, delle Sorelle contemplative nel 1976, dei Fratelli contemplativi nel 1979 e dei Padri MC nel 1984, nonché all’Associazione dei collaboratori, dei Collaboratori Sofferenti e al movimento Corpus Christi per i sacerdoti. Alla sua morte, il 5 settembre 1997, la Congregazione contava 3842 sorelle, operanti in 594 case in 120 nazioni.

Nonostante sperimentasse una dolorosa oscurità interiore, Madre Teresa si recò ovunque, con sollecitudine, come Maria nell’episodio della Visitazione, a irradiare l’amore di Gesù in tutto il mondo, così da diventare una icona dell’a-more terreno e misericordioso di Dio per tutti, specialmente per i non amati, i non voluti e negletti. Dal cielo continua ad “accendere la luce per coloro che vivono nell’oscurità qui sulla terra”.

Profilo biografico di Santa Madre Teresa

Page 220: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

APPENDICE

1 febbraio: Kontakion proeortion

Tono 4°: Epefànis sìmeron

Os anghàlas sìmeron*, pistì, kardhìas* efaplùndes dhèxasthe* katharotàto loghismò*, epidhimunda ton Kìrion*, proeortìus * enèsis prosàdhondes.

4 aprile, Liturgia dei Presantificati, Stavrotheotokion

Tono 4°: Os ghennèon en Màrtysin

Ton Amnòn ke Pimèna se* epi xìlu os èvlepsen* i Amnàs i tèxasa epodhìreto*, ke mitrikòs si efthèngheto*: Iiè pothinòtate*, pos en xìlo tu Stavrù* anirtìthis, makròthyme? * Pos tas chìras su* ke tus pòdhas su, Lòghe*, prosilòthis* ip’a-nòmon, ke to èma* to son exècheas, Dhèspota?

7 luglio, Exapostilarion di Santa Ciriaca

Doxa Patrì…..

En uranìs os Màrtys, Kyriakì, si to Theò paristamèni endhòxos, pàndas imàs tus evsevòs mnìmin tin sin ektelùndas, sòze septès su presvìes.

Ke nin….

Ierotàtes, Kòri, Kyriakìs tis semnìs presvìes fìlatte pàndas dhùlus tus sus ek ton dhinòn, ke pàsis àllis anànghis, os prostasìa tu kòsmu.

1 settembre, Ikos dell’Indizione

Arrìto pànda os Theòs piìsandi sofìa, ischìi te pandhurghikì dhiasòzonti pàn-da, ton ìmnon dèi ek psichìs prosàgomen, entròmos dysopùndes, paraschìn evforìan ti ghi, en di sìmeron etisìo aparchì, pandòs risthìne dyscherùs, oratòn ke aoràton dhysmenòn, en tes esìes kràzondes periòdhis: Kìrie èvforon pàsi to ètos chorìghison.

Page 221: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Schema del Mattutino

a) della domenica.

Evloghitos... Vasilev uranie. Trisagio. Tropari: Soson Kyrie, Doxa: O ypsothis; Ke nyn: Prostasia fo-vera. Eleison imas… Eti deometha… Oti eleimon. En onomati Kyriu. Sac..: Doxa ti aghia... Doxa en ypsistis Theo (3 v.). Kyrie, ta chili mu anixis (2 v.). I 6 Salmi. Irinika. Theos Kyrios. Apolytikia. Stico-logia I. Piccola synapti: Eti ke eti... Antilavu…Tis panaghias…Oti son to kratos. Kathisma. Sticologia II. Piccola synapti: Eti ke eti…Antilavu… Tis panaghias… Oti agathos.... Kathismata. L’Amomos. Evloghitaria anastasima. Piccola synapti: Eti ke eti… Antilavu… Tis panaghias… Oti ivloghite…. Kathisma o Ypakoi. Anavathmi del Tono. Prokimenon. Ordine del Vangelo mattutino: Tu Kyriu deithomen. Oti aghios i. Pasa pnoi. Ke yper tu kataxiothine... ecc. Anastasin Christu theasameni; Salmo 50. Bacio del Vangelo. Doxa: Tes ton Apostolon presvies; Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies; Eleison me, o Theos; Anastas o Iisus. Preghiera “Soson, o Theos, ton laon su”. Ode I e III dei Canoni. La Katavasia alla fine di ogni ode del canone. Dopo l’Ode III, piccola synapti: Eti ke eti… Antilavu… Tis panaghias…Oti sy i o Theos imon. Kathismata. Odi IV, V, VI.- Dopo l’Ode VI, piccola synapti: Eti ke eti… Antilavu… Tis panaghias… Sy gar i o Vasilevs tis irinis. Kontakion e Ikos. Lettura del Sinassario. Odi VII, VIII. Alla fine dell’Ode VIII, Enumen, evlogumen ke proskynumen ton Kyrion, e la Katavasia. Tin Theotokon ke Mitera... incensazione. Megalyni i psychi mu... Tin timioteran. Ode IX dei canoni e Katavasia dell’Ode IX. Piccola synapti: Eti ke eti… Antilavu… Tis panaghias… Oti se enusi…. Aghios Kyrios o Theos imon (3 v.). Ypsute Kyrion... Exapostilaria. Salmi 148, 149, 150. e Stichira, secondo le prescrizioni. Doxa e l’Idiomelon secondo il Typikon; Ke nyn e il Theotokion secondo il Typikon; Grande dossologia. Simeron sotiria.

b) delle feste.

Evloghitos... Vasilev uranie. Trisagio. Tropari: Soson Kyrie, Doxa: O ypsothis; Ke nyn: Prostasia fovera. Eleison imas… Eti deometha… Oti eleimon. En onomati Kyriu. Sac.: Doxa ti aghia... Doxa en ypsistis Theo (3 v.). Kyrie, ta chili mu anixis (2 v.). I 6 Salmi. Irinika. Theos Kyrios. Apolytikia. Sticologia I. Piccola synapti: Eti ke eti… Antilavu… Tis panaghias… Oti son to kratos. Kathisma. Sticologia II. Piccola synapti: Eti ke eti… Antilavu… Tis panaghias… Oti agathos.... Kathismata. Il Polyeleos (Salmi 134 e 135 nelle feste Despotiche e dei Santi; Salmo 44 nelle feste Theomitoriche). Piccola synapti: Eti ke eti… Antilavu… Tis panaghias… Oti ivloghite…. Kathisma. La I Antifona del Tono IV: Ek neotitos mu. Prokimenon.Tu Kyriu deithomen. Oti aghios i. Pasa pnoi. Ke yper tu kata-xiothine... ecc. Vangelo. Salmo 50. Doxa: versetto secondo le feste; Ke nyn: versetto secondo le feste; Eleison me, o Theos; Idiomelo prescritto. Preghiera “Soson, o Theos, ton laon su”. Ode I e III dei Canoni. La Katavasia alla fine di ogni ode del canone. Dopo l’Ode III, piccola synapti: Eti ke eti… Antilavu… Tis panaghias… Oti sy i o Theos imon. Kathismata. Odi IV, V, VI. Dopo l’Ode VI, pic-cola synapti: Eti ke eti… Antilavu… Tis panaghias… Sy gar i o Vasilevs tis irinis. Kontakion e Ikos. Lettura del Sinassario. Odi VII, VIII. Alla fine dell’Ode VIII: Enumen, evlogumen ke proskynumen ton Kyrion, e la Katavasia. Tin Theotokon ke Mitera... incensazione. Megalyni i psychi mu... Tin timioteran (quando è prescritta). Ode IX dei canoni e Katavasia dell’Ode IX. Piccola synapti: Eti ke eti… Antilavu… Tis panaghias… Oti se enusi…. Exapostilaria. Salmi 148, 149, 150. e Stichira, secon-do le prescrizioni. Doxa e Idiomelon secondo il Typikon; Ke nyn e Theotokion secondo il Typikon; Grande dossologia. Apolytikion.

Page 222: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Mattutino abbreviato

a) per le domeniche.

1. Evloghitos... Vasilev uranie.2. Trisagio.3. Oti su estin...4. Tropari: Soson Kyrie, Doxa: O ypsothis; Ke nyn: Prostasia fovera.5. En onomati Kyriu.6. Doxa ti aghia...7. Doxa en ypsistis Theo (3 v). Kyrie, ta chili mu anixis (2 v).8. Salmi (3).9. Theos Kyrios.10. Apolytikia (senza ripetizioni).11. Evloghitaria anastasima.12. Tu Kyriu deithomen. Oti aghios i.13. Pasa pnoi.14. Ke yper tu kataxiothine... Vangelo.15. Anastasin Christu theasameni;16. Salmo 50. Bacio del Vangelo.17. Doxa: Tes ton Apostolon presvies;18. Ke nyn: Tes tis Theotoku presvies;19. Eleison me, o Theos; Anastas o Iisus.20. Preghiera “Soson, o Theos, ton laon su”.21. Kontakion e Ikos.22. Lettura del Sinassario.23. Tin Theotokon ke Mitera... Incensazione.24. Quando prescritto: Megalyni i psychi mu...Tin timioteran, a metà e alla fine del Me-galyni.25. Ode IX dei Canoni e Katavasia dell’Ode IX.26. Piccola synapti: Eti ke eti… Antilavu…Tis panaghias… Oti se enusi….27. Aghios Kyrios o Theos imon (3 v.). Ypsute Kyrion...28. Exapostilaria (1 della domenica).29. Eni: i primi due versetti del Salmo 148, se si cantano, altrimenti il Salmo intero, e quelli per gli stichira previsti.30. Doxa e Idiomelon secondo il Typikon;31. Ke nyn e Theotokion secondo il Typikon.32. Grande dossologia.33. Simeron sotiria.

Page 223: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Mattutino abbreviato

b) per le feste

1. Evloghitos... Vasilev uranie.2. Trisagio.3. Oti su estin...4. Tropari: Soson, Kyrie; Doxa: O ypsothis; Ke nyn: Prostasia fovera.5. En onomati Kyriu.6. Doxa ti aghia...7. Doxa en ypsistis Theo (3 v). Kyrie, ta chili mu anixis (2 v).8. Salmi (3).9. Theos Kyrios.10. Apolytikia (senza ripetizioni).11. Gli Anavathmi.12. Tu Kyriu deithomen. Oti aghios i.13. Pasa pnoi.14. Ke yper tu kataxiothine... 15. Vangelo.16. Salmo 50.17. Doxa: (seguito dall’ invocazione prevista dal Typikon);18. Ke nyn: (seguito dall’ invocazione prevista dal Typikon);19. Eleison me, o Theos; (Idiomelon prescritto).20. Preghiera “Soson, o Theos, ton laon su”.21. Kontakion e Ikos.22. Lettura del Sinassario.23. Tin Theotokon ke Mitera... Incensazione.24. Quando prescritto: Megalyni i psychi mu... Tin timioteran, a metà e alla fine del Me-galyni.25. Ode IX dei Canoni e Katavasia dell’Ode IX.26. Piccola synapti: Eti ke eti… Antilavu… Tis panaghias… 27. Oti se enusi….28. Exapostilaria.29. Eni: i primi due versetti del Salmo 148, se si cantano, altrimenti il Salmo intero, e quelli per gli stichira previsti.30. Doxa e Idiomelon secondo il Typikon;31. Ke nyn e Theotokion secondo il Typikon.32. Grande dossologia.33. Apolytikion.

N.B.: Giorno 1 Febbraio : Kontakion proeortion Tono IV° : “Epefanis Simeron”:

N.B. Nella celebrazione del mattutino abbreviato si farà riferimento alle parti scritte in corsivo grassetto nell’ordo di ciascun giorno.

Page 224: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Domenica dell’Ortodossia

Durante la Processione, si cantano gli stichirà del VesproD. Abbi pietà di noi, o Dio, secondo la tua grande misericordia: noi Ti preghiamo, esaudiscici ed abbi pietà!

P. Kìrie elèison Signore, pietà!D. Ti preghiamo ancora per il nostro Vescovo Donato e per tutta la nostra fraternità in Cristo!

P. Kìrie elèison Signore, pietà!

D. Ti preghiamo ancora per questa città, per ogni città e paese, e per tutti i fedeli che vi abitano!

P. Kìrie elèison Signore, pietà!

Il primo celebrante legge il sinodikon.

S. I Profeti lo hanno visto, gli Apostoli lo hanno insegnato, la Chiesa lo ha ricevuto, i Dottori hanno formulato il dogma. E il mondo intero lo ha accolto. Così la grazia è rifulsa, la verità è stata manifestata, la menzogna è stata messa a tacere, la sapienza si è affermata apertamente e Cristo ha coronato tutto. Così noi pensiamo, affermiamo e predichiamo Cristo nostro vero Dio e i suoi Santi. Li veneriamo nelle parole, negli scritti, nelle riflessioni, nei sacrifici, nei tempi e nelle immagini. Adoriamo e veneriamo Cristo come Dio e Maestro. Onoriamo i Santi a causa del comune Maestro come i suoi servitori generosi e tributiamo loro la venerazione conveniente.Questa è la fede degli Apostoli, la fede dei Padri, la fede vera.Questa fede sostiene l’universo.Pertanto, per la gloria ed il rispetto della pietà, noi acclamiamo i predicatori che generosa-mente hanno combattuto per la pietà e, come dei figli e dei fratelli, diciamo: eterna sia la loro memoria.

P. Eterna sia la loro memoria!S. Confortati dalle loro lotte sino alla morte, le loro sofferenze ed il loro insegnamento a favore della pietà, supplichiamo il Signore di ricevere anche noi l’istruzione e la forza, e di diventare degni imitatori della loro vita divina.Per le misericordie e la grazia del grande e primo supremo sacerdote Cristo, il nostro vero Dio, per le preghiere della gloriosa Signora nostra, Madre di Dio e sempre Vergine Maria, e degli Angeli che contemplano Dio e di tutti i Santi.

P. Amìn. Amen.

Mentre i Celebranti venerano l’Icona, si canta

Page 225: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

P. Tin àchrandon icòna su proskinùmen Agathè, etùmeni sinchòrisin ton ptesmàton imòn, Christè o Theòs, vulìsi gar ivdhòkisas sarkì anelthìn en to stavrò,ìna rìsi us èplasas ek tis dhulìas tu ecthrù, òthen evcharìstos voòmen si: charàs eplìrosas ta pànda, o Sotìr imòn, para-ghenòmenos is to sòse ton kò- smon.

Veneriamo la tua purissima icona, o Buono, chiedendo perdono per le nostre colpe, o Cristo Dio. Ti sei benignamente degnato di salire volontariamente con il tuo Corpo sulla Croce, per liberare dalla schiavitù del nemico coloro che hai plasmato. Pertanto, con riconoscenza, a Te gridiamo: Hai riempito di gaudio l’universo, o nostro Salvatore, venuto a salvare il mondo.

Page 226: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Appunti

Page 227: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Appunti

Page 228: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Appunti

Page 229: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Appunti

Page 230: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Appunti

Page 231: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Appunti

Page 232: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Appunti

Page 233: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Appunti

Page 234: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Appunti

Page 235: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Appunti

Page 236: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Appunti

Page 237: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Appunti

Page 238: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Appunti

Page 239: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Appunti

Page 240: Cristo Pantokràtor - Chiesa Cattedrale - Lungro Imerologhion · 2020. 9. 1. · un quarto di secolo, in difesa della libertà e dell’autodeterminazione del proprio popolo e della

Finito di stampare nel mese di Novembre 2018presso la Grafica Pollino - Castrovillari

Tel. 0981.483078

Copyright Eparchia di Lungro

“Realizzato con il contributo”