COOLDRAWER™ INTEGRATO
Transcript of COOLDRAWER™ INTEGRATO
3
INDICE
Precauzioni di sicurezza e avvertenze 4
CoolDrawertm integrato 5
Componenti in dotazione 5
Pannelli del cassetto 6
Kit maniglia 6
Dimensioni del prodotto 7
Dimensioni pannello in acciaio inossidabile 8
Dimensioni del pannello personalizzato - pannello singolo 9
Dimensioni del pannello personalizzato - pannello doppio 10
Dimensioni del mobilio - con cornice 11
Dimensioni del mobilio - senza cornice 12
Collegamenti elettrici 13
Preparazione del mobilio 14
Preparazione del pannello 15
Installazione del pannello del cassetto 17
Fissaggio del prodotto ai mobili 18
Installazione delle finiture laterali 18
Installazione del finto pannello 18
Controlli finali 19
4
PRECAUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE
! AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica Il mancato rispetto dell’avvertenza può esporre a rischi di scosse elettriche o fatalità.• Leggere e rispettare le precauzioni di sicurezza e le
avvertenze riportate in questa guida di installazione prima di utilizzare l’apparecchio.
! AVVERTENZA!
Pericolo di taglioIn caso di disattenzione è possibile incorrere in lesioni.• Prestare attenzione: i bordi dei pannelli possono
essere taglienti.
• Non inserire le dita nei cassetti in fase di chiusura.
! AVVERTENZA!Pericolo di rovesciamento• Non utilizzare l’apparecchio prima di averne
ancorato la posizione nel luogo di destinazione.
Per assicurare la stabilità dell’apparecchio in ogni condizione di carico: • L’apparecchio deve essere saldamente ancorato
al pavimento da un installatore professionista secondo quanto indicato nella procedura di installazione descritta in questa guida.
LEGGERE E CONSERVARE LA PRESENTE GUIDA
AVVERTENZA!Per evitare rischi, leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di procedere all’installazione o all’uso dell’apparecchio.
z Rendere disponibili le seguenti informazioni alle persone addette all’installazione dell'apparecchio.
z Considerare tutte le parti elettriche come potenzialmente a rischio di tensione. z Scollegare l'apparecchio dall’alimentazione elettrica prima di effettuare operazioni
di installazione e manutenzione.
PRIMA DELL’INSTALLAZIONEz L’apparecchio deve essere installato da un professionista o da un tecnico del servizio
di assistenza Fisher and Paykel per evitare malfunzionamenti nei collegamenti elettrici.z Tutti i collegamenti elettrici e la messa a terra devono essere conformi alle normative e alle
ordinanze locali e, laddove richiesto, devono essere effettuati da personale dotato di licenza.z Evitare di installare l’apparecchio su un circuito protetto da interruttore salvavita (GFCI). z Assicurarsi che l’apparecchio sia installato in modo appropriato. Un’installazione scorretta
può provocare un malfunzionamento dell’apparecchio e non prevede copertura da parte della garanzia.
DISIMBALLAGGIOz Rimuovere tutti i materiali dell’imballaggio dall’apparecchio.z Evitare di graffiare la superficie dell'apparecchio in fase di spostamento o installazione.z Se l’apparecchio è danneggiato, contattare il proprio rivenditore Fisher and Paykel. z Assicurarsi che tutti i componenti e gli accessori siano al completo. Fare riferimento alla pagina..
PARTE ELETTRICA/IDRAULICAz Si consiglia di posizionare gli attacchi dei collegamenti elettrici dell’apparecchio in un’area
o unità adiacente (mobilio aperto o chiuso) facilmente accessibile nel caso in cui fosse necessario effettuare una riparazione o scollegare l’apparecchio.
z Accertarsi che la presa elettrica sia posizionata all’esterno della cavità, entro 1850 mm dalla cavità destinata al sistema CoolDrawer™ se situata a sinistra, ed entro 1250 mm se situata a destra.
z Lo spazio deve essere abbastanza ampio da accogliere anche la spina dell’alimentazione.
INSTALLAZIONE z La staffa e gli accessori di installazione forniti in dotazione devono essere fissati alla parete
di destinazione dell’apparecchio per supportare un carico di 100 kg. z Assicurarsi che la staffa sia installata correttamente in modo che l’apparecchio non si rovesci
in avanti all'apertura del cassetto.z Assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga schiacciato o danneggiato durante
l’inserimento dell’apparecchio all’interno dei mobili.z Per un’installazione integrata, assicurarsi che il pannello del cassetto sia a filo con la superficie
frontale dei mobili. Assicurarsi che l’apparecchio sia perfettamente centrato.z Compilare la checklist finale al termine dell’installazione.z Proteggere la finitura del pannello dello sportello in acciaio inossidabile Fisher and Paykel
da eventuali graffi o danni.z Se si utilizzano pannelli personalizzati, assicurarsi che la preparazione segua le indicazioni
fornite nella sezione 'Dimensioni per l’installazione di pannelli porta personalizzati'.z Lo spessore del pannello personalizzato può variare purché le viti non fuoriescano dal pannello
e il peso complessivo del pannello non superi i limiti consentiti. Fare riferimento a 'Installazione dei pannelli porta' per le indicazioni sui limiti massimi di peso del pannello consentiti.
5
COOLDRAWERTM INTEGRATO COMPONENTI IN DOTAZIONE
Guida d’installazione
GUIDA D’INSTALLAZIONE
IT
COOLDRAWER™ INTEGRATO
CASSETTO MULTI-TEMPERATURA
Modello RB90S
Assistenza e garanzia
SERVICE & WARRANTY
SERVICE ET GARANTIE ΣΈΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΎΗΣΗ
SERVIZIO E GARANZIA
SERVICE & GARANTIE
HUOLTO JA TAKUU
SERVICE OG GARANTI
保修和维修
服務和保修
Guida utente
CASSETTO MULTI-TEMPERATURA COOLDRAWER™
Modelli RB36S e RB90S
GUIDA DELL’UTENTE
IT
Staffe delle finiture (4x)
Vite con testa bombata e intaglio a croce 16 mm (14x)
Staffe di installazione (2x)
Con maniglia dallo stile contemporaneo
M8 Stud #10x40Pan HeadPhilips Screw
#8 x 16Mush WasherTwin ThreadPhilips Screw
#8 x 19CountersunkTwin ThreadPozidrive Screw
#8 x 5/8Pan HeadPhilips Screw
M5 x 25Pan HeadSocket Screw
M5 x 8 CountersunkPhilips Screw
M5 x 10Pan HeadPozidrive Screw
M5 x 8Pan HeadPhilips Screw
M5 x 14Mush HeadSS Philips Screw
M5 Nut M8 Nut M8 Washer
M8 Stud #10x40Pan HeadPhilips Screw
#8 x 16Mush WasherTwin ThreadPhilips Screw
#8 x 19CountersunkTwin ThreadPozidrive Screw
#8 x 5/8Pan HeadPhilips Screw
M5 x 25Pan HeadSocket Screw
M5 x 8 CountersunkPhilips Screw
M5 x 10Pan HeadPozidrive Screw
M5 x 8Pan HeadPhilips Screw
M5 x 14Mush HeadSS Philips Screw
M5 Nut M8 Nut M8 Washer
Vite svasata 8Gx16 (12x)
M8 Stud #10x40Pan HeadPhilips Screw
#8 x 16Mush WasherTwin ThreadPhilips Screw
#8 x 19CountersunkTwin ThreadPozidrive Screw
#8 x 5/8Pan HeadPhilips Screw
M5 x 25Pan HeadSocket Screw
M5 x 8 CountersunkPhilips Screw
M5 x 10Pan HeadPozidrive Screw
M5 x 8Pan HeadPhilips Screw
M5 x 14Mush HeadSS Philips Screw
M5 Nut M8 Nut M8 Washer
M8 Stud #10x40Pan HeadPhilips Screw
#8 x 16Mush WasherTwin ThreadPhilips Screw
#8 x 19CountersunkTwin ThreadPozidrive Screw
#8 x 5/8Pan HeadPhilips Screw
M5 x 25Pan HeadSocket Screw
M5 x 8 CountersunkPhilips Screw
M5 x 10Pan HeadPozidrive Screw
M5 x 8Pan HeadPhilips Screw
M5 x 14Mush HeadSS Philips Screw
M5 Nut M8 Nut M8 Washer
Finiture di installazione (2x)
Condotto di aerazione (1x)
Cavo di alimentazione (1x)
Ganci del pannello del cassetto (3x)
6
PANNELLI DEL CASSETTO
Contemporaneo Contemporaneo
Il kit maniglia non è fornito in dotazione, è da acquistare separatamente presso un rivenditore autorizzato Fisher & Paykel. Visitare il sito fisherpaykel.com per maggiori informazioni.
M5 x 25
Pan Head
Socket Screw
OR
M5x25 hex screw
M5 x 25
Pan Head
Socket Screw
OR
M5x25 hex screw
Maniglia con profilo arrotondato (1x)
Vite con testa esagonale M5x25 (4x)
M5 x 25
Pan Head
Socket Screw
OR
M5x25 hex screw
M5 x 25
Pan Head
Socket Screw
OR
M5x25 hex screw
Maniglia con profilo squadrato (1x)
Vite con testa esagonale M5x25 (4x)
DESCRIZIONE CODICE MODELLO
Maniglia con profilo arrotondato in alluminio color argento
AHS-RB90S
DESCRIZIONE CODICE MODELLO
Maniglia con profilo squadrato in acciaio inossidabile color argento
AHD3-RB90S
Maniglia sottile con profilo squadrato in acciaio inossidabile color argento
AHD5-RD90S
Maniglia sottile con profilo squadrato in acciaio inossidabile color nero
AHD5-RD90SB
DESCRIZIONE CODICE MODELLO
Pannello del cassetto contemporaneo
RD9064S
Il pannello in acciaio inossidabile non è fornito in dotazione ma va acquistato separatamente presso un rivenditore autorizzato Fisher and Paykel. Visitare il sito fisherpaykel.com per maggiori informazioni.
KIT MANIGLIA
7
DIMENSIONI DEL PRODOTTO
DIMENSIONI DEL PRODOTTO MM
A Altezza complessiva del prodotto* 640
B Larghezza complessiva del prodotto* 855
C Profondità della struttura** 557
D Larghezza del cassetto interno parte frontale 805
E Profondità del cassetto interno parte frontale 45
F Profondità del cassetto (aperto) misurato dalla parte frontale* 520
* Non include il pannello in acciaio inossidabile o personalizzato, il finto pannello e la maniglia.
**Include i terminali di alimentazione.
VISTA FRONTALE
f e
VISTA PROFILO
A
b
C
e
d
VISTA IN PIANO
8
DIMENSIONI PANNELLO IN ACCIAIO INOSSIDABILE
DIMENSIONI PANNELLO DEL CASSETTOCONTEMPORANEO
MM
A Altezza del pannello del cassetto personalizzato 476
B Larghezza del pannello del cassetto personalizzato 908
C Profondità del pannello del cassetto personalizzato 19
Peso del pannello del cassetto (maniglia compresa)
7 kg
DIMENSIONI DEL FINTO PANNELLO MM
D Altezza del finto pannello personalizzato 150 - 180
E Larghezza del finto pannello personalizzato min 896
F Profondità del finto pannello personalizzato 16 - 20
Il finto pannello deve essere prodotto e installato dal falegname. Il finto pannello deve essere adeguatamente sigillato per resistere all’umidità (50°C @ 80% RH).
DIMENSIONI DELL’INGOMBRO MM
G Distanza tra la parte superiore del pannello del cassetto e il lato inferiore del piano di lavoro
2
H Distanza tra l’estremità frontale del piano di lavoro e la superficie frontale del pannello del cassetto
max 20
I Spazio tra il pannello del cassetto e il finto pannello
4
J Profondità dal fondo del pannello del cassetto/finto pannello alla base del mobile
min 40
K Altezza per la ventilazione* min 50
* Altezza minima per garantire un’adeguata circolazione dell’aria e prevenire la formazione di condensa sul pavimento.
g
H
A
i
d
VISTA ISOMETRICA
A
b
c
e
d
VISTA PROFILO
K
F
j
9
DIMENSIONI DEL PANNELLO PERSONALIZZATO - PANNELLO SINGOLO
A
A
b
c
VISTA PROFILO
VISTA ISOMETRICA
f
d
e
g
DIMENSIONI PANNELLO DEL CASSETTO MM
A Altezza del pannello del cassetto personalizzato min 630
B Larghezza del pannello del cassetto personalizzato min 896
C Profondità del pannello del cassetto personalizzato 16 - 20
Peso massimo del cassetto (maniglia inclusa) 7 kg
Il pannello del cassetto personalizzato deve essere prodotto e installato dal falegname. I pannelli devono essere adeguatamente sigillati per resistere all’umidità (50°C @ 80% RH).
DIMENSIONI DELL’INGOMBRO MM
D Distanza tra la parte superiore del pannello del cassetto e il lato inferiore del piano di lavoro
2
E Distanza tra l’estremità frontale del piano di lavoro e la superficie frontale del pannello del cassetto
max 20
F Profondità dal fondo del pannello del cassetto/finto pannello alla base del mobile
min 40
G Altezza per la ventilazione* min 50
* Altezza minima per garantire un’adeguata circolazione dell’aria e prevenire la formazione di condensa sul pavimento.
10
DIMENSIONI DEL PANNELLO PERSONALIZZATO - PANNELLO DOPPIO
DIMENSIONI PANNELLO DEL CASSETTO MM
A Altezza del pannello del cassetto personalizzato min 476
B Larghezza del pannello del cassetto personalizzato min 896
C Profondità del pannello del cassetto personalizzato 16 - 20
Peso del pannello del cassetto (maniglia compresa)
7 kg
DIMENSIONI DEL FINTO PANNELLO MM
D Altezza del finto pannello personalizzato 150 - 180
E Larghezza del finto pannello personalizzato min 896
F Profondità del finto pannello personalizzato 16 - 20
Il pannello del cassetto personalizzato e il finto pannello devono essere prodotti e installati dal falegname. I pannelli devono essere adeguatamente sigillati per resistere all’umidità (50°C @ 80% RH).
DIMENSIONI DELL’INGOMBRO MM
G Distanza tra la parte superiore del pannello del cassetto e il lato inferiore del piano di lavoro
2
H Distanza tra l’estremità frontale del piano di lavoro e la superficie frontale del pannello del cassetto
max 20
I Spazio tra il pannello del cassetto e il finto pannello
4
J Profondità dal fondo del pannello del cassetto/finto pannello alla base del mobile
min 40
K Altezza per la ventilazione* min 50
* Altezza minima per garantire un’adeguata circolazione dell’aria e prevenire la formazione di condensa sul pavimento.
A
i
d
VISTA PROFILO
A
b
c
f
e
d
VISTA ISOMETRICA
g
K
h
j
11
DIMENSIONI DEL MOBILIO - CON CORNICE
DIMENSIONI MM
A Larghezza complessiva del telaio del mobilio 914
B Larghezza interna del telaio del mobilio min 864
C Altezza interna, dal lato interno superiore del telaio del mobilio alla parte alta del distanziatore*
min 644
D Altezza interna, dal lato interno superiore a quello inferiore del telaio del mobilio
665 - 764
E Larghezza interna, dalla parte frontale alla parete posteriore del mobilio
min 560
F Altezza del distanziatore min 21
G Larghezza del distanziatore min 50
H Larghezza del condotto di aerazione min 215
I Profondità del condotto di aerazione min 40
J Spazio tra i condotti di aerazione min 280
K Spazio tra il condotto di aerazione e il distanziatore min 76
L Profondità della sagoma sull’estremità frontale della mensola interna**
min 102
M Larghezza della sagoma della mensola interna** min 764
N Raggio d’angolo della sagoma della mensola interna Ø 16
* L’altezza interna minima del mobilio può essere di 644 mm se non si usa il condotto di aerazione.
** Se si usa la mensola interna.
distanziatore
A
B
C
f
G
iH
j
hk e
D
VISTA ISOMETRICA
l
n
m
È possibile usare una mensola interna in
alternativa ai distanziatori per posizionare il cassetto
alla giusta altezza
VISTA ISOMETRICA
12
DIMENSIONI MM
A Larghezza complessiva del telaio del mobilio 900
B Larghezza interna del telaio del mobilio min 864
C Altezza interna, dal lato interno superiore del telaio del mobilio alla parte alta del distanziatore*
min 644
D Altezza interna, dal lato interno superiore a quello inferiore del telaio del mobilio
665 - 764
E Larghezza interna, dalla parte frontale alla parete posteriore del mobilio
min 560
F Altezza del distanziatore min 21
G Larghezza del distanziatore min 50
H Larghezza del condotto di aerazione min 215
I Profondità del condotto di aerazione min 40
J Spazio tra i condotti di aerazione min 280
K Spazio tra il condotto di aerazione e il distanziatore min 76
L Profondità della sagoma sull’estremità frontale della mensola interna**
min 102
M Larghezza della sagoma della mensola interna** min 764
N Raggio d’angolo della sagoma della mensola interna Ø 16
* L’altezza interna minima del mobilio può essere di 644 mm se non si usa il condotto di aerazione.
** Se si usa la mensola interna.
NOTA: il prodotto può essere posizionato direttamente sulla mensola inferiore, senza distanziatore o mensola interna, a seconda dell’altezza del mobile.
DIMENSIONI DEL MOBILIO - SENZA CORNICE
A
B
C
f
G
iH
j
hk e
D
distanziatore
l
n
m
È possibile usare una mensola interna in
alternativa ai distanziatori per posizionare il cassetto
alla giusta altezza
VISTA ISOMETRICA
VISTA ISOMETRICA
13
COLLEGAMENTI ELETTRICI
SPECIFICHE ELETTRICHE
Alimentazione 230 VCA, 50 Hz
Servizio Circuito 10 amp
Presa 3 perni, con messa a terra
Lunghezza totale del cavo di alimentazione 2000 mm
Lunghezza del cavo di alimentazione con uscita a sinistra del prodotto
1850 mm
Lunghezza del cavo di alimentazione con uscita a destra del prodotto
1250 mm
MISURE PER I COLLEGAMENTI ELETTRICI MM
A Diametro della sagoma dell’area di alimentazione Ø 50
B Distanza del centro della sagoma dell’area di alimentazione dalla parte alta del distanziatore
min 130
C Distanza dell’estremità frontale della cornice del mobile dal centro della sagoma dell’area di alimentazione
min 535
D Distanza della sagoma dell’area di alimentazione dalla presa elettrica
max 850
c
b
d
a
Gli allacciamenti possono essere posizionati su entrambi i lati di CoolDrawerTM. Scollegare l’alimentazione degli apparecchi posti nelle vicinanze prima di preparare la cavità.
2000 mm 2000 mm
1850 mm 1250 mm
14
PREPARAZIONE DEL MOBILIO
Posizionare le staffe sopra ciascun distanziatore.
Assicurarsi che ci sia una distanza di 25 mm tra l’estremità frontale della cornice del mobile e la parte frontale della staffa.
Fissare ciascuna staffa al distanziatore con le viti svasate (3x).
Posizionare i condotti di aerazione negli appositi spazi ricavati nella cornice del mobile.
Tagliare ciascun condotto di aerazione affinché sia a filo con la parte superiore del distanziatore.
Levigare i bordi affilati con una lima o con un altro attrezzo adatto allo scopo.
Fissare i condotti di aerazione con le viti.
1
1
2
3
4
2
INSTALLAZIONE DELLE STAFFE INSERIMENTO DEI CONDOTTI DI AERAZIONE
25mm
Viti a filo
con la staffa
15
Allineare i ganci superiori (2x) ai fori delle viti posti sul retro del pannello del cassetto*, e fissare con le viti.
Stringere le viti di ciascun gancio fino a 5 mm di profondità.
Montare la maniglia* al pannello del cassetto.
Per istruzioni sul montaggio, fare riferimento alla guida di installazione inclusa nel kit maniglia acquistato separatamente.
1
2
3
PANNELLO IN ACCIAIO INOSSIDABILE PANNELLO PERSONALIZZATO
PREPARAZIONE DEL PANNELLO
Fare riferimento alle dimensioni indicate di seguito per preparare il pannello personalizzato e procedere all’installazione dei ganci. Effettuare i fori per le viti usando una punta da trapano 6 mm, e controforare sul retro.
Fare riferimento alle istruzioni del pannello in acciaio inossidabile per fissare i ganci al pannello del cassetto. Per istruzioni sul montaggio, fare riferimento alla guida di installazione inclusa nel kit maniglia acquistato separatamente.
Allineare il gancio al foro della vite posto sulla parte centrale inferiore del pannello del cassetto, e fissare con la vite.
Stringere la vite del gancio fino a 1 mm di profondità.gancio inferiore
gancio superiore
5 mm
1 mm
*Illustrazioni di un pannello del cassetto e di una maniglia professionali.
2,5 mm
19mm
49,5 mm
18 mm 18 mm
min 896 mm
min 710 mm
18 mm
414
mm
10-42 mm
16
Collegare la spina elettrica al retro del sistema CooldrawerTM e fissare il cavo con i fermi.
Posizionare CooldrawerTM davanti all’area di installazione e collegare la spina all’uscita della corrente.
Spingere CooldrawerTM all’interno della cavità.
In questa fase non avvitare le staffe laterali.
Fissare con le viti le staffe delle finiture al lato del sistema CooldrawerTM, orientandole nel modo corretto.
1 1
22
46 mm
COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE E MONTAGGIO DELLE STAFFE DELLE FINITURE COLLOCAMENTO DEL PRODOTTO ALL’INTERNO DEL MOBILIO
17
Agganciare il pannello alla parte frontale del cassetto.
Far scorrere il pannello per centrarne la posizione anche in orizzontale.
Chiudere il cassetto e verificare le distanze sull’asse verticale. Aprire il cassetto e fissare il pannello
al cassetto stringendo il gancio inferiore.
Rimuovere il pannello e regolare i ganci superiori se necessario.
Chiudere il cassetto e assicurarsi che sia a filo con i mobili adiacenti. In caso contrario, può essere necessario spostare il prodotto in avanti o indietro.
Riposizionare il pannello sul cassetto e confermare le distanze sull’asse verticale.
Assicurarsi che ci sia sufficiente spazio tra il pannello e i mobili quando il cassetto è completamente chiuso.
1 5
26
3 7
4 8
INSTALLAZIONE DEL PANNELLO DEL CASSETTO
1/16" (2 mm)
18
FISSAGGIO DEL PRODOTTO AI MOBILI
INSTALLAZIONE DELLE FINITURE LATERALI
INSTALLAZIONE DEL FINTO PANNELLO
Aprire il cassetto e fissare il prodotto ai mobili usando le viti delle 4 staffe laterali.
Installare le finiture laterali sulle staffe orientandole nel modo corretto.
Fissare il finto pannello seguendo le istruzioni fornite dal falegname.
Il finto pannello dovrà essere rimosso in caso di intervento di manutenzione.
Controllare l’allineamento in verticale e sui lati.
Verificare il funzionamento di base e compilare la checklist finale.
1
2
4 mm
4 mm4 mm
19
F Il materiale di imballaggio è stato rimosso?
F L’apparecchio è fissato al mobilio?
F Il cassetto scorre liberamente e si chiude senza problemi?
F Il condotto di aerazione è stato installato correttamente?
F L’apparecchio è a livello?
F I pannelli sono stati fissati correttamente?
F I pannelli sono allineati perfettamente sia da un punto di vista visivo che funzionale? Le distanze sono state rispettate?
F C’è la giusta distanza tra il cassetto e la cornice del mobile?
F Il cavo di alimentazione è stato collegato correttamente all’uscita con 3 perni e messa a terra? L’installazione di quest’ultima è stata eseguita nel rispetto di tutte le normative elettriche applicabili?
F Il pannello di controllo è acceso?
F Si sente il rumore del compressore in funzione?
F Posizionando una mano in prossimità dello zoccolo, è possibile sentire il flusso d’aria sulla parte frontale destra dell’apparecchio?
F È stato illustrato al cliente il funzionamento di base dell’apparecchio?
Completare e conservare per riferimenti successivi:
Modello ___________________________________________________________
Numero seriale ___________________________________________________________
Data di acquisto ___________________________________________________________
Acquirente ___________________________________________________________
Indirizzo del rivenditore ___________________________________________________________
Nome dell’installatore ___________________________________________________________
Firma dell’installatore ___________________________________________________________
Società di installazione ___________________________________________________________
Data dell’installazione ___________________________________________________________
CONTROLLI FINALI
ESEGUITI DALL’INSTALLATORE
FISHERPAYKEL.COM
866722A 03.21
© Fisher & Paykel Appliances 2021. Tutti i diritti riservati.
I modelli illustrati in questa guida potrebbero non essere disponibili in tutti i paesi ed essere soggetti a variazioni in qualsiasi momento.
Le specifiche contenute in questa guida si riferiscono a prodotti e modelli specifici descritti al momento della data di uscita sul mercato. In conformità alla nostra politica aziendale, improntata al miglioramento continuo dei prodotti, le suddette specifiche
sono passibili di modifiche nel tempo.
Per dettagli aggiornati sulla disponibilità di modelli e funzionalità nel vostro paese, si consiglia di visitare il nostro sito Web oppure di rivolgersi al proprio rivenditore locale
Fisher & Paykel.