CONNESSIONE IMPIANTI IMPLANT CONNECTION - IDI Evolution e Protesi... · 60 CONNESSIONE IMPIANTI...
Transcript of CONNESSIONE IMPIANTI IMPLANT CONNECTION - IDI Evolution e Protesi... · 60 CONNESSIONE IMPIANTI...
60
C O N N E S S I O N E I M P I A N T I I M P L A N T C O N N E C T I O N
G E O M E T R I A E S A G O N A L E H E X A G O N A L C O N N E C T I O N
La connessione esagonale, disponibile sugli impianti stan-
dard, gode di un eccellente follow-up maturato in oltre 20
anni di applicazione clinica. Ogni componente della connes-
sione è sottoposto alla severissima “check sequence” ese-
guita dalle modernissime strumentazioni digitali disponibili
nei laboratori I.D.I. evolution. E’ stato cosi’ possibile ridurre
fino a 5 micron la tolleranza tra esagono maschio e femmi-
na. Il complesso esagonale impianto-moncone rappresenta
a tutt’oggi un sistema micromeccanico affidabile e predici-
bile in funzione della necessità implanto protesica di con-
tenere i rischi di deconnessione da svitamento.
ESAGONO HEXAGONAL
The hexagonal connection available on standard implants
features an excellent follow-up acquired in over 20 years of
clinical application. Every single component of the connec-
tion is subjected to the extremely strict “check sequence”
performed by the ultra modern digital instruments available
in I.D.I. Evolution’s laboratories. So it was possible to reduce
the tolerance between male and female hexagon by up to 5
microns. To this day, the hexagonal implant-abutment com-
plex represents a reliable and predictable micro-mechanical
system in relation to the implant-prosthetic need to contain
disconnection risks caused by unscrewing.
Le viti di chisura disponibili sugli impianti standard
sono gestite da una connessione esagonale con
oltre 20 anni di applicazione clinica.
The closing screws available on standard implants
are handled through an hexagonal connection fea-
turing over 20 years of clinical application.
STANDARD STANDARD
EsagonaleHexagonal
61
L’ inserto alloplastico standard costituisce il prodotto I.D.I. evolution mag-
giormemente collaudato nella pratica implantologica (oltre vent’anni di evi-
denze cliniche), ed il più lungamente sottoposto alle rifinizioni strutturali
sollecitate dalla frequentazione chirurgica e dalla esperienza clinica.
Si tratta di un dispositivo particolarmente versatile, sia per quanto attiene
alla destinazione biologica (ottimo accoppiamento tissutale), sia per ciò che
riguarda i procedimenti di incorporazione (tecnica mono e bifasica ).
La sua macroconfigurazione ne garantisce l’ adattabilità alla ben nota
variabilità istologica e la ripartizione della quote tissutali peri-implantari; la
sofisticata micromorfologia, ottenuta attraverso un processo riservato di irru-
vidimento chimico-fisico, potenzia sensibilmente la interrelazione biologica
interfacciale, con l’ effetto di moltiplicare le chance di osteointegrazione.
Abbinato alla sperimentata connessione esagonale ed assortito in numerosi
diametri e lunghezze, l’ impianto standard rappresenta un presidio chirur-
gico di alta predicibilità implanto-protesica.
The standard implant represents the most tested Idi Evolution product in
implantology practice (more than twenty years of clinical evidence), and it
is the one that has been subjected for the longest time to structural refin-
ishing prompted by surgical attendance and clinical experience.
This is an especially versatile device, both in terms of biological destination
(excellent coupling to tissues) and in terms of incorporation procedures
(single and dual phase technique).
Its macro configuration ensures adaptability to the well-known histological
variability and the distribution of periimplantar tissue values; the sophisti-
cated micro-morphology, obtained through a process of chemical-physical
roughening, increasingly enhances the interfacial biological inter-relation-
ship, thus multiplying the chances of osteointegration.
Combined with the tested hexagonal connection and available in a wide
assortment of diameters and lengths, the standard implant represents a
surgical device with high implant-prosthetic predictability.
“ La perfezione si raggiunge gradualmente: essa richiede la mano del tempo “
( Voltaire )
EsagonaleHexagonal
IMPIANTO STANDARD STANDARD IMPLANT
62
Ø Lunghezza mm Ø Testa Ø Corpo Piattaforma
3,5 8 10 12 14 15,5 3,5 2,8 3,5
3,75 8 10 12 14 15,5 17 4 3 4
4,0 8 10 12 14 15,5 4 3 4
5,0 8 10 12 14 5 4 5
6,0 8 10 12 14 6 5 6
63
IMPIANTO STANDARD STANDARD IMPLANT
Healing Abutment Copyng Laboratory
Pag. 91 Pag. 92 Pag. 92Cacciavite esagonale pag. 73
8 mm 100600
10 mm 100601
12 mm 100602
14 mm 100603
15,5 mm 100604
17 mm 100605
Vite di chiusura Ø 4 mm inclusa
IMPIANTO Ø 3,75 IMPLANT
4,0 mm
8 mm 100900
10 mm 100901
12 mm 100902
14 mm 100903
15,5 mm 100904
Vite di chiusura Ø 4 mm inclusa
IMPIANTO Ø 4,0 IMPLANT
4,0 mm
EsagonaleHexagonal
*
*
64
8 mm 100610
10 mm 100611
12 mm 100612
14 mm 100613
15,5 mm 100614
Vite di chiusura Ø 3,5 mm inclusa
IMPIANTO Ø 3,5 IMPLANT
3,5 mm
8 mm 100702
10 mm 100703
12 mm 100704
14 mm 100705
Vite di chiusura Ø 5 mm inclusa
IMPIANTO Ø 5,0 IMPLANT
5,0 mm
IMPIANTO Ø 6,0 IMPLANT
6,0 mm
8 mm 100802
10 mm 100803
12 mm 100804
14 mm 100805
Vite di chiusura Ø 6 mm inclusa
Healing Abutment Copyng Laboratory
Pag. 91 Pag. 92 Pag. 92Cacciavite esagonale pag. 73
Healing Abutment Copyng Laboratory
Pag. 91 Pag. 92 Pag. 92Cacciavite esagonale pag. 73
Healing Abutment Copyng Laboratory
Pag. 91 Pag. 92 Pag. 92Cacciavite esagonale pag. 73
IMPIANTO STANDARD STANDARD IMPLANT
*
*
*
90
CONNESSIONE ESAGONALE HEXAGONAL CONNECTION
Connessione esagonale:
- Stabilità componenti
- Ripetibilità posizionamenti
- Accoppiamento interno
Hexagon connection:
- Stability of components
- Repeatability of positioning
- Internal coupling
E’ risaputo che il passaggio delle viti di fissaggio nel filetto dell’impianto provoca usura
con conseguente perdita dell’accoppiamento e ancoraggio reciproco delle geometrie.
Per questo motivo è stata creata una serie di viti per “lavorazioni intermedie”
(prove strutture metalliche, provvisori ecc...) che non impegnano completamente il
filetto lasciando alla vite di fissaggio standard, (che si consiglia di lasciare nuova ed inte-
gra), la connessione intima con la porzione profonda della cava.
Le viti di fissaggio definitivo (opzionali) subiscono un trattamento di nitrurazione
superficiale che sfrutta le doti di durezza del nitruro aumentandone la possibilità di
serraggio e diminuendone il rischio di svitamento.
It is well known that when fastening screws pass through the implant thread,
they cause a certain wear, resulting in a loss of the mutual coupling and ancho-
ring of the geometries.
For this reason, a set of screws was developed for “intermediate procedures”
(metallic structures tests, temporary teeth, etc.) which do not fully engage the
thread, thus leaving the standard fastening screw (which we recommend leaving
new and whole), the intimate connection with the deep portion of the hollow.
The final fastening screws (optional) undergo a surface nitriding treatment that
takes advantage of the hardness properties of the nitride, increasing its tightening
and reducing the risk of them becoming unscrewed.
VITI DI CONNESSIONE PROTESICHE PROSTHETIC SCREWS
VITE STANDARD VITE INTERMEDIA VITE DEFINITIVA
EsagonaleHexagonal
Si consiglia un avvitamento definitivo non superiore ai 30 -35 NIt is recommended to not exceed 30 -35 N for the final screwing.
91
EsagonaleHexagonal
PILASTRI POST-CHIRURGICI HEALING ABUTMENT
Possono essere indistintamente utilizzate nelle procedure chirurgiche bifasiche ( al termine della fase di riesposizione transgengivale della viteendossea) o monofasiche ( quando si utilizzano impianti transmucosi one-step). Il clinico dispone di differenti misure,allo scopo di ottimizzare ilcondizionamento dei tessuti molli in funzione delle necessità protesiche.La filettatura universale consente la caricabilità dei pilastri a diametro infe-riore su impianti a diametro superiore consentendo già da questa fase l’applicazione delle procedure “Switching platform”.
They can be used without distinction in biphasic surgical procedures (at the end of the transgingival re-exposure phase of the endosseous screw)or single-phase surgical procedures (when using one-step transmucous implants).The clinician can rely on different sizes for the purpose of optimi-zing the conditioning of soft tissue in relation to prosthetic needs.The universal thread allows loading of the healing abutment with smaller diame-ter on implants with a larger diameter,making it possible to apply the “switching platform” procedures since this very phase.
cilindrica cylindric 2 mm 7004323 mm 7004334 mm 7004305 mm 7004356 mm 700431
conica cone shaped 2 mm 7004054 mm 700406
molto conica very conical 2 mm 7004814 mm 700483
cilindrica cylindric 2 mm 7004533 mm 7004554 mm 7004515 mm 7004546 mm 700452
conica cone shaped 2 mm 7004154 mm 700416
cilindrica cylindric 2 mm 7004453 mm 7004444 mm 7004405 mm 7004466 mm 7004418 mm 70044210 mm 700443
conica cone shaped 2 mm 7004013 mm 7004024 mm 7004035 mm 7004046 mm 700400
molto conica very conical 2 mm 7004864 mm 700488
cilindrica cylindric 2 mm 7004643 mm 7004634 mm 7004615 mm 700462
3,5 mm
5,0 mm
4,0 mm
6,0 mm
3,5 mm 4,0 mm 5,0 mm 6,0 mm
Cacciavite pag. 73
Torque di avvitamento massimo consigliato 15 N
92
TRASFERIMENTO E REALIZZAZIONE MODELLI - IMPRESSIONING AND LABORATORY
Disponibili in due tipologie: il Pop-in è un dispositivo creato per la rilevazione delle impronte a cucchiaio chiuso (dove il transferviene svitato e riposizionato nell’impronta per l’assemblaggio con l’analogo di laboratorio dopo la rimozione del portaimpronta). IlPick-up è stato progettato per rimanere intrappolato nel materiale di impronta ( deve essere svitato prima della rimozione delcucchiaio individuale),allo scopo di impedire accidentali flessioni assiali del dispositivo.
Available in two different types: the Pop-in is a device designed for taking impressions with closed spoon (where the tran-sfer is unscrewed and repositioned in the impression for assembly of the laboratory analogue after removing the impres-sion tray).The Pick-up was designed to be trapped in the impression material (it must be unscrewed before the individualspoon is removed), for the purpose of preventing accidental axial bending of the device.
pop - in 600504
pick up 600511
analogo laboratory analog 800800
pop - in 600502
pick up 600512
analogo laboratory analog 800802
pop - in 600501
pick up 600510
analogo laboratory analog 800801
pop - in 600503
pick up 600513
analogo laboratory analog 800806
3,5 mm
5,0 mm
4,0 mm
6,0 mm
3,5 mm 4,0 mm 5,0 mm 6,0 mm
Pop-in Pick-up Inclusa Analogo
Usare diametri congruenti all’impiantoTorque di avvitamento massimo consigliato 15 N
Use the same diameter of the implantMax. torque suggested 15 N
Cacciavite pag. 73
93
EsagonaleHexagonal
MONCONE PROVVISORIO - PROVVISORY ABUTMENT
In materiale sintetico (non calcinabile), questo moncone è indicato nei casi di protesizzazione provvisoria immediata oppure quan-do necessiti la riduzione del carico operativo protesico in tessuto osseo scarsamente mineralizzato. Le dimensioni iniziali consento-no il modellamento intraorale (con frese in carburo di tugsteno e abbondante irrigazione) per compensare disparallelismi fino a 15°di inclinazione assiale.
Made of synthetic material (not calcinabile), this item is recommended in cases of immediate temporary prosthesis or when a reduc-tion of the prosthetic operative load needs to be reduced in poorly mineralized bone tissue.The starting dimensions allow intrao-ral modeling (with tungsten carbide drills and plenty of irrigation) in order to compensate for disparallelism of up to 15° in axialinclination.
800610
800612
800611
800613
3,5 mm
5,0 mm
4,0 mm
6,0 mm
Pop in Pick up AnalogoVite inclusa Vite gold Vite prova
Abutment Copyng Laboratory
Pag. 103 Pag. 92Cacciavite pag. 73
Massima permanenza nel cavo orale 30 giorniMax. stay in the oral cavity 30 days
Pag. 103Pag. 92
94
MONCONE IN Z IRCONIA ZYRKON ABUTMENT
La conoscenza acquisita con il progetto “Sorridi” nella gestione delle strutture in zirconia ha consentito il trasferimento del know how
direttamente nella produzione di componenti protesici personalizzati, combinando la precisione dei fresatori a controllo numerico
e l’estetica dei materiali all’ossido di zirconio.
The knowledge acquired during the “Sorridi” project on zirconium structure management has allowed a direct transfer of the know-how to the
production of prosthetic customized components, combining the accuracy of numerical control burs and the aesthetics of zirconium oxide
materials.
0° spalla 2 mm collar 800630
0° spalla 2 mm collar 800650
0° spalla 2 mm collar 800640
3,5 mm
5,0 mm
4,0 mm
Pop in Pick up AnalogoVite inclusa Vite prova
Abutment Copyng Laboratory
Pag. 103 Pag. 92Cacciavite pag. 73
0° Inclusa
Limitare le lavorazioni del moncone in zirconio soprattutto nella porzione cervicale per garantire il mantenimento delle caratteristiche biomeccaniche individuate in fase di progettazione e test di sollecitazioneIt is suggested to limit the drilling of the zirconio abutment only to the cervical section in order to have guarantee of the biomechanic caratteristics founded during the project tests
Pag. 103Pag. 92
1
1_Base in titanio
2_Moncone con antirotazionale
2
Eseguire sabbiatura della base in titanio (Rocatec)
Incollaggio con cemento idoneo (Relix Arc)
Perform the sandblasting of the titanium base (Rocatec)
Bonding with appropriate cement (Relix Arc)
95
EsagonaleHexagonal
PROTESI FISSA - MONCONI SCREW-RETAINED RESTORATION - ABUTMENT
Avvitabili, preangolati e semilavorati, i monconi in titanio rappresentano una valida alternativa aipiu’ complessi calcinabili; semplificano le procedure di laboratorio, prestandosi peraltro a tecnichedi modellamento unicamente sottrattive. Ampia gamma delle combinazioni altezza-angolazioni.
Screwable, pre-angled and semi-finished, titanium abutments are a valid alternative to the morecomplex plastic abutment, with simplified laboratory procedures.They are also suited for exclusi-vely subtractive modeling techniques.Wide range of height-angle combinations.
senza spalla without collar 800501spalla 2 mm collar 800131spalla 3,5 mm collar 800132
10° spalla 2 mm collar 80131010° spalla 3,5 mm collar 80131120° spalla 2 mm collar 80132020° spalla 3,5 mm collar 80132130° spalla 2 mm collar 80133030° spalla 3,5 mm collar 801331
senza spalla without collar 800301spalla 2 mm collar 800151spalla 3,5 mm collar 800152
10° spalla 2 mm collar 80151010° spalla 3,5 mm collar 80151120° spalla 2 mm collar 80152020° spalla 3,5 mm collar 80152130° spalla 2 mm collar 80153030° spalla 3,5 mm collar 801531
0° senza spalla without collar 8002010° spalla 2 mm collar 8001010° spalla 3,5 mm collar 800102
10° spalla 1 mm collar 80130010° spalla 2 mm collar 80130110° spalla 3,5 mm collar 80140120° spalla 2 mm collar 80150120° spalla 3,5 mm collar 80160130° spalla 2 mm collar 80170130° spalla 3,5 mm collar 801801
semilavorato to finish up 800600
senza spalla without collar 800401
3,5 mm
5,0 mm
4,0 mm
6,0 mm
Pop in Pick up AnalogoVite inclusa Vite gold Vite prova
Abutment Copyng Laboratory
Pag. 103 Pag. 92Cacciavite pag. 73
Senza spalla con spalla Angolato Semilavorato Inclusa
Pag. 103Pag. 92
96
MONCONI CALCINABILI PLASTIC ABUTMENTS
cementabile cement retained 802200
calcinabile plastic abutment 802300
base titanio titanium base 802604
base oro gold base 802609
cementabile cement retained 802202
calcinabile plastic abutment 802401
base titanio titanium base 802602
base oro gold base 802611
cementabile cement retained 802201
calcinabile plastic abutment 802301
calcinabile plastic abutment 10+1
base titanio titanium base 802601
base oro gold base 802610
cementabile cement retained 802203
calcinabile plastic abutment 802801
base titanio titanium base 802603
3,5 mm
5,0 mm
4,0 mm
6,0 mm
Pop in Pick up AnalogoVite inclusa Vite gold Vite prova
Abutment Copyng Laboratory
Pag. 103 Pag. 92
Il calcinabile completamente realizzato in materiale plastico consente la realizzazione odontotecnica dimesostrutture totalmtente individualizzate. Il limite tecnico dell’imprecisione del fitting implantoprotesicodovuto alle variabili di fusione puo’ essere vicariato dall’utilizzo degli Ucla a base aurea, titanio G5, giustocompromesso tra il moncone preformato fresabile ed il moncone interamente calcinabile.
The plastic abutment made completely in plastic can be used for the dental realization of fully individualizedmesostructures.The technical limit of the inaccuracy of the Implant-prosthetic fitting due to fusion variablescan be replaced by the use of the UCLA with gold , titanium G5 base, the perfect compromise between apre-shaped abutment that can be burred and a fully plastic abutment abutment.
Cacciavite pag. 73
Cem. Calc. Base
titanio
Basea
aurea
Inclusa
Lega aureaAu% 60.0 Pd% 15.0 Pt% 24.9 Ir% 0.1
Intervallo di fusione °C 1350-1460
Titanio GR5 Punto di fusione 1650 °C
Punto critico 886 °CUsare lega punto di fusione max 1200 °C
Preriscaldo non oltre 700 °C
Pag. 103Pag. 92
97
EsagonaleHexagonal
DISPOSITIVI PERNI RESILIENTI BALL ATTACHMENTS
normo normal 1 mm 8072012 mm 8072023 mm 8072034 mm 807204
micro micro 1 mm 8072112 mm 8072123 mm 8072134 mm 807214
normo normal 1 mm 8075012 mm 8075023 mm 8075034 mm 807504
normo normal 1 mm 8073012 mm 8073023 mm 8073034 mm 807304
micro micro 1 mm 8073112 mm 8073123 mm 8073134 mm 807314
3,5 mm
5,0 mm
4,0 mm
Pop in Pick up Analogo Vite prova
Abutment Copyng Laboratory
Pag. 92
Mesostrutture a sfera avvitabili all’impianto predisposte per accogliere dispositivi resilienti. La componente ritentiva consente
stabilizzazioni sufficienti per far assolvere alla protesi rimovibile le sue funzioni estetico-funzionali con contestuale soddisfazio-
ne per l’utilizzatore. Sono disponibili in due dimensioni: normo 2,5 mm e micro 1,8 mm.
Sphere-shaped mesostructures that can be screwed to the implant, pre-set for housing resilient devices.The retaining compo-
nent allows sufficient stabilization so that the removable prosthetic part can fulfill its functional-aesthetic functions, at the same
time satisfying the user.They are available in two sizes: normo 2,5 mm and micro 1,8 mm.
Cacciavite pag. 73
cappetta normo rosa 902601pink plastic cup for ball attachmentcappetta micro rosa 902600pink plastic cup for ball attachment
Pag. 103Pag. 92
prodotto commercializzato
98
BASI PER BARRA BAR BASE
Ausili protesici per la realizzazione di barre per la ritenzione di overdenture. Le mesostrutture vengono avvitate
direttamente agli impianti. Mediante un dispositivo di trasferimento dedicato, un analogo per il laboratorio e un
calcinabile è possibile terminare il disegno della sovrastruttura e completare la riabilitazione protesica
Prosthetic aids for overdenture retaining bars.The mesostructures are screwed directly to the endosseous
implants.With a dedicated transfer device, a laboratory analague and a plastic abutment, the drawing of the super-
structure can be finished and the prosthetic rehabilitation completed.
1 mm 8021212 mm 8021223 mm 802123
1 mm 8021112 mm 8021123 mm 802113
1 mm 8021012 mm 8021023 mm 8021034 mm 802104
3,5 mm
5,0 mm
4,0 mm
Analogo
Abutment Copyng Laboratory
Pag. 99 Pag. 99Cacciavite pag. 73
Base Vite inclusa Anello trasmucoso
Inclusa Inclusa
*
Si avvita con ruota femmina pag.74*
Pick up
99
EsagonaleHexagonal
ACCESSORI ACCESSORIES
Inclusa
Inclusa
805101
Adatto a tutti i diametri di basi consente il trasferimento della posizioneFor all the diameters allows to tranfer he bar base position
TRANSFER PER BARRA BAR IMPRESSION COPYNG TRANSFER
805201
Analogo da laboratorio congruente con la base per barraFor all the diameters allows to transfer of the bar base position
ANALOGO PER BARRA LABORATORY BAR ANALOG
802703
Facilita la realizzazione della barra nelle riabilitazioni protesiche con overdenture. Da utilizzarsi con le basi per barraFor all the diameters alloows the bar acievment
MONCONE CALCINABILE PER BARRA PLASTIC BAR ABUTMENT
100
BASI CONICHE CONICAL BASES
Inserto protesico avvitabile all’impianto, angolato a 0°, 17° e 30°, la base conica costituisce un pilastro protesi-co indispesabile per l’ esecuzione operativa dei programmi di riabilitazione implantoprotesica a carico imme-diato, mediante l’avvitabilità diretta alle sovrastrutture protesiche. Fruibile anche per la gestione operativadelle funzionalizzazioni posticipate e differite e per la realizzazione di barre.
Prosthetic implant that can be screwed to the fixture, with 0°, 17° and 30° angle; the conical base represents avital prosthetic pillar for the surgical execution of the immediate loading implant-prosthetic rehabilitation pro-grams, through direct screwing to the prosthetic overlying structures.Can also be used for the operative management of early and postponed functions.
0° 1 mm 802561
2 mm 802562
3 mm 802563
4 mm 802564
0° 1 mm 802551
2 mm 802552
3 mm 802553
4 mm 802554
0° 1 mm 802541
2 mm 802542
3 mm 802543
4 mm 802544
17° 2 mm 802512
3 mm 802513
4 mm 802514
30° 3 mm 802533
4 mm 802534
3,5 mm
5,0 mm
4,0 mm
Pop in Pick up AnalogoVite inclusa Moncone Provvisorio
Abutment Copyng Laboratory
Pag. 101 Pag. 101 Pag. 101
17° 30°0°
0° 17° 30°
Cacciavite pag. 73
Inclusa
101
EsagonaleHexagonal
802904
Da utilizzarsi come vite di guarigione To be used as healing screw
CAPPETTA DI PROTEZIONE PROTECTION CAP
Pick up 805900Pop in 805901
TRASFERIMENTO IMPRESSIONING
805910
ANALOGO LABORATORIO LABORATORY ANALOG
802900
Moncone in titanio, per la realizzazione delle sovrastrutture avvitateTitan abutment
MONCONE PROVVISORIO PROVISORY ABUTMENT
802914
Moncone calcinabile con base aurea Intervallo di fusione 1350-1460 °C
Plastic abutment with gold base melting interval 1350-1460 °C
CALCINABILE BASE ORO GOLD BASE PLASTIC ABUTMENT
Per base conica for base 700521Per monconi for abutment 700523
Viti di ricambio per basi coniche, per monconi in titanio e per ucla base in oroScrews for conical bases, titanium and gold abutments
VITI PER BASI E MONCONI SCREW FOR BASES AND ABUTMENTS
600904
Strumento di utilità che semplifica l’orientamento intraorale delle basi conicheUseful tool that simplifies the intraoral orientation of conical bases
POSIZIONATORE PER BASI POSITIONER FOR BASE
ACCESSORI ACCESSORIES
Per monconi Per base conica
Pop inPick up
103
EsagonaleHexagonal
VITI PER CONNESSIONE ESAGONALE SCREWS FOR HEXAGONAL CONNECTION
700504
Viti di ricambio per basi barra pag. 98Replacement screws for bar base pg. 98
PER BASI BARRA 5 mm BASE SCREW 5 mm
Normale normal 700501Taglio cacciavite Cut screw 700508
Per monconi fissi preangolati, sovrafusione e calcinabileFor straight and angled abutments, overfusion and plastic abutments
PER DISPOSITIVI PROTESICI SCREW FOR PROSTHETIC
700500
Per monconi fissi preangolati, sovrafusione e calcinabileFor straight and angled abutments, overfusion and plastic abutments
“GOLD” PER DISPOSITIVI PROTESICI “GOLD” SCREW FOR PROSTHETIC
Normale 16 mm normal 700502Lunga 22 mm Long 700512
Utilizzato per avvitare il dispositivo di trasferimento all’impiantoAllows to screw tranfer devices to the implants
PER DISPOSITIVI DI TRASFERIMENTO SCREW FOR TRANFER SCREW
700509
Utilizzate per evitare di danneggiare il filetto interno degli impiantiUsed with aim to preserve the internal implant thread
PROVA PER LAVORAZIONI INTERMEDIE SCREW FOR INTERMEDIATE WORK
Il torque di avvitamento non deve superare i 30 N35 N per le viti “gold”
Utilizzabili solo sulla connessione esagonale
104
0° 10° 20° 30°
Esagono 1,3 600709
“Star” 600729
Per avvitare le viti di chiusura, trasferimento e protesizzazioneUsed to screw cover, coping and prosthetic screws
CACCIAVITE LUNGO DA LABORATORIO LONG SCREW DRIVER FOR LABORATORY
900620
Pratico manipolatore per i componenti protesici - Assemblare con un analogo da laboratorioUsed to clamp abutments and work safety - use with a laboratory analogue
MANIPOLATORE PER MODELLAZIONE CLAMP FOR ABUTMENT
997100
Pratici tester per identificare l’entità del disparallelismoHandy testers used to identify the entity of the disparallelism
MONCONI TESTER TESTER ABUTMENT
ACCESSORI ACCESSORIES
Ideale strumento per il serraggio controllato delle viti protesiche, tarabile da 10 a 50 N
Ideal instrument for properly tightening prosthetic screws, can be set from 10 to 50 N
CRICCHETTO DINAMOMETRICO DYNAMOMETRIC CLICK
900505
Inserti cricchetto pag. 73Digital key for dynamometric click pag. 73
prodotto commercializzato