Colordem - Kosmes Cosmetica Professionale

1
ANTHRACITE SILVER GRAY’S SHADES /11 CLEAR ORANGE YELLOW ENHANCERS INTENSIFICATORI PLATINUM VG VIOLET GOLDEN /23 PLATINUM VB VIOLET BLUE /21 9V PLATINUM V VIOLET /2 VIOLA 9B PLATINUM B BLUE /1 BLU SAUVAGE BROWN /65 RED BROWN / ROSSO MOGANO MAUVE /62 RED VIOLET ROSSI IRISÈ 1B 3V 4R 4RB 5B 6R 6RV VIOLET BLUE RED GRAPHITE RED /6 RED / ROSSI GINGERY BLONDE /43 COPPER GOLD RAMATI DORATI MEDITER- RANEAN BROWN /41 COPPER ASH / RAMATI CENERE AUBURN /4 COPPER / RAMATI 9GB WARM BEIGE /31 GOLDEN ASH / DORATI CENERE 9AG PLATINUM AG SAND BLASTED BEIGE /13 ASH GOLDEN / CENERE DORATI WARM GOLD /33 INTENSE GOLDEN / DORATI INTENSI 9G PLATINUM G LUXURIOUS GOLD /3 GOLDEN / DORATI 9NB NATURAL BROWN BLONDE /03 GOLDEN NATURALS / NATURALI DORATI 3N 3NB 4N 4NB 4G 4WG 4CA 5N 5NB 5G 6N 6NB 6G 6WG 6C 6CA 6CG 7N 7NB 7G 7AG 7C 8N 8NB 8G 8WG 8AG 8C 8CG 9N SEDUCING NATURALS /0 NATURALS / NATURALI Colordem the new demi-permanent technology Colordem the new demi-permanent technology 9N 8N 7N 6N 5N 4N 3N 6C 7C 8C 9GB ORANGE .11 - 15’ .11 - 10’ .11 - 5’ 6RV 6CA 4CA BLUE COOL WARM MIXING RATIO / RAPPORTO DI MISCELAZIONE Proportion de mélange / Proporción de mezcla: 20’ 50ml Color + 50ml Activator shake 1+1 2 / 3 8N + 1 / 3 8G 8NB Level of shade Altezza di tono Hauteur de ton Altura de tono Alphabetical reflects code Codice alfabetico del riflesso Code alphabétique du reflet Código reflejo alfabético Nuance formula Formula della nuance Formule de la nuance Fórmula nuance Every shade of the Colordem range is identified by a number which indicates the level of the shade, followed by one or two letters indicating the reflects. / Ciascuna nuance della cartella Colordem è identificata da un numero che indica l’altezza di tono della nuance, seguito da una o due lettere che indicano i riflessi. Chaque nuance du nuancier Colordem est identifiée par un numéro qui indique la hauteur du ton de la nuance, suivi d'un ou deux lettres qui indiquent les reflets. / Cada tono de la gama Colordem se identifica con un número que indica la altura del tono, seguido de una o dos letras que indican los reflejos. NUMBERING SYSTEM / SISTEMA DI NUMERAZIONE / SYSTÈME DE NUMÉROTATION / SISTEMA DE NUMERACIÒN NATURALS N /0 GOLDEN NATURALS NB /03 GOLDEN G /3 INTENSE GOLDEN WG /33 ASH GOLDEN AG /13 GOLDEN ASH GB /31 COPPER C /4 COPPER ASH CA /41 VIOLET V /2 RED R /6 RED VIOLET RV /62 RED BROWN RB /65 BLUE B /1 COPPER GOLD CG /43 TONALS SERIES CHART / TABELLA CODIFICA NUANCES 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 VERY LIGHT YELLOW / GIALLO MOLTO CHIARO LIGHT YELLOW / GIALLO CHIARO YELLOW / GIALLO ORANGE YELLOW / ARANCIO GIALLO ORANGE / ARANCIO ORANGE RED / ARANCIO ROSSO RED / ROSSO RED / ROSSO RED / ROSSO RED / ROSSO PRE-LIGHTENING BASES FONDI DI SCHIARITURA VIOLET / VIOLA VIOLET / VIOLA BLUE VIOLET / BLU VIOLA BLUE / BLU GREEN BLUE / VERDE BLU GREEN BLUE / VERDE BLU GREEN / VERDE GREEN / VERDE COMPLEMENTARY COMPLEMENTARI PLATINUM BLONDE / BIONDO PLATINO LIGHTEST BLONDE / BIONDO CHIARISSIMO LIGHT BLONDE / BIONDO CHIARO BLONDE / BIONDO DARK BLONDE / BIONDO SCURO LIGHT BROWN / CASTANO CHIARO BROWN / CASTANO DARK BROWN / CASTANO SCURO DARKEST BROWN / BRUNO BLACK / NERO NATURAL BASE BASE NATURALE TONE-ON-TONE COLOUR AMMONIA FREE HOW TO USE / MODO D’USO / MODE D’EMPLOI / MODO DE EMPLEO Wear disposable gloves. Mix in the ratio 1: 1, or, 1 part of nuance Colordem + 1 part of Activator I or Activator II. Carefully deposit the mixture on the affected part of the hair. Indossare guanti monouso. Miscelare in rapporto 1:1, ovvero, 1 parte di nuance Colordem + 1 parte di Activator I o Activator II. Depositare accuratamente la miscela ottenuta sulla parte interessata della capigliatura. Portez des gants jetables. Mélangez avec un rapport 1:1, c’est-à dire 1 partie de nuance Colordem + 1 partie de Activator I ou Activator II. Déposez attentivement le mélange sur la partie concernée du cheveu. Usar guantes desechables. Mezclar en la proporción 1:1, es decir 1 parte de matiz Colordem + 1 parte de Activator I o Activator II. Depositar cuidadosamente la mezcla sobre la parte interesada del pelo. Mixing ratio for coverage and tone on tone / rapporto di miscelazione per copertura e tono su tono/ proportion de mélange pour couverture et ton sur ton / proporción de mezcla de cobertura y de tono sobre tono. COLORDEM The new demi-permanent, Ammonia-free, acid pH hair color with Opuntia Ficus-Indica and Aloe Vera for skin & hair hydratation and protection. Colorazione demi-permanente, senza Ammoniaca, a pH acido con Opuntia Ficus-Indica e Aloe Vera per un effetto idratante e protettivo di cute e capelli. Coloration demi-permanente, sans Ammoniaque, au pH acide, avec Opuntia Ficus-Indica et Aloe Vera pour un effet d’hydratation et protection du cuir chevelu et des cheveux. Coloración demi-permanente sin Amoníaco, pH ácido, con Opuntia Ficus-Indica y Aloe Vera para un efecto hidratante y protección del cuero cabelludo y cabello. SPECIFIC INGREDIENTS/ INGREDIENTI SPECIFICI / INGREDIENTS SPECIFIQUES/ INGREDIENTES ESPECIFICOS Opuntia Ficus-Indica ricco in polisaccaridi svolge un’azione antinfiammatoria agendo come protettore naturale della cute. Estratto naturale di Aloe Vera, ricco in polisaccaridi agisce come principio attivo idratante, lenitivo e rinfrescante. Opuntia Ficus-Indica rich in polysaccharides has an anti-inflammatory action, acting as a natural protector of the skin. Natural extract of Aloe Vera, rich in polysaccharides, acts as a moisturizing, soothing and refreshing active ingredient. Opuntia Ficus-Indica riche en polysaccharides a une action anti-inflammatoire agissant comme un protecteur naturel de la peau. L’extrait naturel d’Aloe Vera, riche en polysaccharides, agit comme un actif hydratant, apaisant et rafraîchissant. Opuntia Ficus-Indica rica en polisacáridos tiene una acción antiinflamatoria que actúa como un protector natural de la piel. El extracto natural de Aloe Vera, rico en polisacáridos, actúa como un ingrediente activo hidratante, calmante y refrescante. BENEFITS/ BENEFICI/ AVANTAGES/ BENEFICIOS pH acido = garantisce un servizio colore nel rispetto del pH fisiologico del capello. Coloranti lunga durata = colori ricchi e vibranti che durano 6-8 settimane. Coloranti di estrema purezza = per ridurre totalmente ogni viraggio colore nel tempo. Senza Ammoniaca = previene l’inaridimento e la sensazione di sfruttamento del capello. Non schiarisce* = non schiarisce il colore naturale del capello, minimizzando il danno alla cuticola. *solo nel caso di utilizzo dell’Activator I acid pH = it guarantees a coloring service by respecting the physiological pH of the hair. Long lasting dyes = rich and vibrant colors that last 6-8 weeks. Extremely pure dyes = to completely reduce any color change over time. Ammonia-free = it prevents the drying and the feeling of stress of the hair. Does not lighten* = does not lighten the natural color of the hair, minimizing damage to the cuticle. * only if the Activator I is used. pH acide = il garantit un service de couleur qui respecte le pH physiologique des cheveux. Colorants de longue durée = couleurs riches et vibrantes qui durent 6-8 semaines. Colorants extrêmement purs = pour réduire complètement tout changement de couleur dans le temps. Sans Ammoniaque = il prévient le dessèchement et le stress des cheveux. Aucun éclaircissement* = n’éclaircit pas la couleur naturelle des cheveux, minimisant les dommages à la cuticule. * seulement si l’Activateur I est utilisé. pH ácido = garantiza un servicio de color respetando el pH fisiológico del cabello. Tintes de larga duración = colores ricos y vibrantes que duran de 6 a 8 semanas. Tintes extremadamente puros = para reducir por completo cualquier cambio de color durante los lavados. Libre de Amoníaco = previene el secado y el estres del cabello. No aclara * = no aclara el color natural del cabello, minimizando el daño a la cutícula en el tiempo. * solo si se usa el Activador I. Ogni livello di base naturale ha un corrispondente fondo di schiaritura. Quando applichiamo una colorazione demi-permanente, il colore ottenuto è il risultato della sovrapposizione del colore applicato sul fondo. I colori complementari, se sovrapposti ai fondi di schiaritura o al colore ottenuto dalla colorazione, annullano il riflesso ricollocandosi sul riflesso neutro. Each level of natural base has a corresponding pre-lightening base. When we apply a demi-permanent coloring, the color obtained is the result of the overlap of the color applied on the base. The complementary colors, if overlapped with the pre-lightening base or with the color obtained by the coloring, they cancel the reflection by relocating to the neutral reflection. Chaque niveau de base naturelle a sa propre base pré-éclaircissante correspondante. Lorsque nous appliquons une couleur demi-permanente, la couleur obtenue est le résultat du chevauchement de la couleur appliquée sur la base. Les couleurs complémentaires, si elles sont superposées aux bases pré-eclaircissantes ou à la couleur obtenue par la coloration, annulent le reflet en se déplaçant vers le reflet neutre. Cada nivel de base natural tiene un fondo de decoloraciòn correspondiente. Cuando aplicamos un color demi- permanente, el color obtenido es el resultado de la superposición del color aplicado sobre el fondo. Los colores complementarios, si se superponen a los fondos de decoloraciòn o al color obtenido por la coloraciòn, cancelan el reflejo revolviendo al reflejo neutro. 2 3 9N + 1 3 9G 2 3 8N + 1 3 8G 2 3 7N + 1 3 7G 2 3 6N + 1 3 6G 2 3 5N + 1 3 5G 2 3 4N + 1 3 4G 2 3 3N + 1 3 3G 1 4 7AG + 3 4 CLEAR 1 2 7AG + 1 2 CLEAR 2 3 9G + 1 3 9B 2 3 8C + 1 3 8G 2 3 6C + 1 3 6G 1 3V + 1 1 2 RED

Transcript of Colordem - Kosmes Cosmetica Professionale

Page 1: Colordem - Kosmes Cosmetica Professionale

ANTHRACITE

SILVER

GRAY’SSHADES /11

CLEAR

ORANGE

YELLOW

ENHANCERSINTENSIFICATORI

PLATINUM VG

VIOLETGOLDEN /23

PLATINUM VB

VIOLET BLUE /21

9V

PLATINUM V

VIOLET /2VIOLA

9B

PLATINUM B

BLUE /1BLU

SAUVAGEBROWN /65RED BROWN / ROSSOMOGANO

MAUVE /62RED VIOLETROSSI IRISÈ

1B

3V

4R 4RB

5B

6R 6RV VIOLET

BLUE

RED GRAPHITE

RED /6RED / ROSSI

GINGERY BLONDE/43COPPER GOLDRAMATIDORATI

MEDITER-RANEANBROWN /41COPPER ASH/ RAMATICENERE

AUBURN /4COPPER/ RAMATI

9GB

WARMBEIGE /31GOLDEN ASH/ DORATICENERE

9AG

PLATINUM AG

SANDBLASTEDBEIGE /13ASH GOLDEN/ CENERE DORATI

WARMGOLD /33INTENSEGOLDEN/ DORATIINTENSI

9G

PLATINUM G

LUXURIOUSGOLD /3GOLDEN/ DORATI

9NB

NATURAL BROWNBLONDE /03GOLDENNATURALS / NATURALI DORATI

3N 3NB

4N 4NB 4G 4WG 4CA

5N 5NB 5G

6N 6NB 6G 6WG 6C 6CA 6CG

7N 7NB 7G 7AG 7C

8N 8NB 8G 8WG 8AG 8C 8CG

9N

SEDUCINGNATURALS /0NATURALS/ NATURALI

Colordemthe new demi-permanent technology

Colordemthe new demi-permanent technology

9N8N

7N6N

5N4N

3N

6C 7C 8C

9GB

ORANGE

.11 - 15’

.11 - 10’

.11 - 5’

6RV

6CA4C

A

BLUE

COOL

WARM

MIXING RATIO / RAPPORTO DI MISCELAZIONEProportion de mélange / Proporción de mezcla:

20’50ml Color + 50ml Activator shake

1+1

2 ⁄3 8N + 1⁄3 8G

8NBLevel of shadeAltezza di tono

Hauteur de tonAltura de tono

Alphabetical reflects codeCodice alfabetico del riflesso

Code alphabétique du refletCódigo reflejo alfabético

Nuance formulaFormula della nuance

Formule de la nuanceFórmula nuance

Every shade of the Colordem range is identified by a number which indicates the level of the shade, followed by one or two letters indicating the reflects. / Ciascuna nuance della cartella Colordem è identificata da un numero che indica l’altezza di tono della nuance, seguito da una o due lettere che indicano i riflessi. Chaque nuance du nuancier Colordem est identifiée par un numéro qui indique la hauteur du ton de la nuance, suivi d'un ou deux lettres qui indiquent les reflets. / Cada tono de la gama Colordem se identifica con un número que indica la altura del tono, seguido de una o dos letras que indican los reflejos.

NUMBERING SYSTEM / SISTEMA DI NUMERAZIONE / SYSTÈME DE NUMÉROTATION / SISTEMA DE NUMERACIÒN

NATURALS N /0GOLDEN NATURALS NB /03GOLDEN G /3INTENSE GOLDEN WG /33ASH GOLDEN AG /13GOLDEN ASH GB /31COPPER C /4

COPPER ASH CA /41

VIOLET V /2

RED R /6RED VIOLET RV /62RED BROWN RB /65BLUE B /1

COPPER GOLD CG /43

TONALS SERIES CHART / TABELLA CODIFICA NUANCES

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

VERY LIGHT YELLOW / GIALLO MOLTO CHIARO

LIGHT YELLOW / GIALLO CHIARO

YELLOW / GIALLO

ORANGE YELLOW / ARANCIO GIALLO

ORANGE / ARANCIO

ORANGE RED / ARANCIO ROSSO

RED / ROSSO

RED / ROSSO

RED / ROSSO

RED / ROSSO

PRE-LIGHTENING BASESFONDI DI SCHIARITURA

VIOLET / VIOLA

VIOLET / VIOLA

BLUE VIOLET / BLU VIOLA

BLUE / BLU

GREEN BLUE / VERDE BLU

GREEN BLUE / VERDE BLU

GREEN / VERDE

GREEN / VERDE

COMPLEMENTARYCOMPLEMENTARI

PLATINUM BLONDE / BIONDO PLATINO

LIGHTEST BLONDE / BIONDO CHIARISSIMO

LIGHT BLONDE / BIONDO CHIARO

BLONDE / BIONDO

DARK BLONDE / BIONDO SCURO

LIGHT BROWN / CASTANO CHIARO

BROWN / CASTANO

DARK BROWN / CASTANO SCURO

DARKEST BROWN / BRUNO

BLACK / NERO

NATURAL BASEBASE NATURALE

TONE-ON-TONE COLOURAMMONIA FREE

HOW TO USE / MODO D’USO / MODE D’EMPLOI / MODO DE EMPLEO

Wear disposable gloves. Mix in the ratio 1: 1, or, 1 part of nuance Colordem + 1 part of Activator Ior Activator II. Carefully deposit the mixture on the affected part of the hair.

Indossare guanti monouso. Miscelare in rapporto 1:1, ovvero, 1 parte di nuance Colordem + 1 partedi Activator I o Activator II. Depositare accuratamente la miscela ottenuta sulla parte interessatadella capigliatura.

Portez des gants jetables. Mélangez avec un rapport 1:1, c’est-à dire 1 partie de nuance Colordem + 1 partiede Activator I ou Activator II. Déposez attentivement le mélange sur la partie concernée du cheveu.

Usar guantes desechables. Mezclar en la proporción 1:1, es decir 1 parte de matiz Colordem + 1 partede Activator I o Activator II. Depositar cuidadosamente la mezcla sobre la parte interesada del pelo.

Mixing ratio for coverage and tone on tone / rapporto di miscelazione per copertura e tono su tono/ proportion de mélange pour couverture et ton sur ton / proporción de mezcla de cobertura y de tono sobre tono.

COLORDEM The new demi-permanent, Ammonia-free, acid pH hair color with Opuntia Ficus-Indica and Aloe Vera for skin & hair hydratation and protection.

Colorazione demi-permanente, senza Ammoniaca, a pH acido con Opuntia Ficus-Indica e Aloe Vera per un effetto idratante e protettivo di cute e capelli.

Coloration demi-permanente, sans Ammoniaque, au pH acide, avec Opuntia Ficus-Indica et Aloe Vera pour un effet d’hydratation et protection du cuir chevelu et des cheveux.

Coloración demi-permanente sin Amoníaco, pH ácido, con Opuntia Ficus-Indica y Aloe Vera para un efecto hidratante y protección del cuero cabelludo y cabello.

SPECIFIC INGREDIENTS/ INGREDIENTI SPECIFICI / INGREDIENTS SPECIFIQUES/ INGREDIENTES ESPECIFICOSOpuntia Ficus-Indica ricco in polisaccaridi svolge un’azione antinfiammatoria agendo come protettore naturale della cute. Estratto naturale di Aloe Vera, ricco in polisaccaridi agisce come principio attivo idratante, lenitivo e rinfrescante.

Opuntia Ficus-Indica rich in polysaccharides has an anti-inflammatory action, acting as a natural protector of the skin. Natural extract of Aloe Vera, rich in polysaccharides, acts as a moisturizing, soothing and refreshing active ingredient.

Opuntia Ficus-Indica riche en polysaccharides a une action anti-inflammatoire agissant comme un protecteur naturel de la peau. L’extrait naturel d’Aloe Vera, riche en polysaccharides, agit comme un actif hydratant, apaisant et rafraîchissant.

Opuntia Ficus-Indica rica en polisacáridos tiene una acción antiinflamatoria que actúa como un protector natural de la piel. El extracto natural de Aloe Vera, rico en polisacáridos, actúa como un ingrediente activo hidratante, calmante y refrescante.

BENEFITS/ BENEFICI/ AVANTAGES/ BENEFICIOSpH acido = garantisce un servizio colore nel rispetto del pH fisiologico del capello.Coloranti lunga durata = colori ricchi e vibranti che durano 6-8 settimane.Coloranti di estrema purezza = per ridurre totalmente ogni viraggio colore nel tempo.Senza Ammoniaca = previene l’inaridimento e la sensazione di sfruttamento del capello.Non schiarisce* = non schiarisce il colore naturale del capello, minimizzando il danno alla cuticola.*solo nel caso di utilizzo dell’Activator I

acid pH = it guarantees a coloring service by respecting the physiological pH of the hair.Long lasting dyes = rich and vibrant colors that last 6-8 weeks.Extremely pure dyes = to completely reduce any color change over time.Ammonia-free = it prevents the drying and the feeling of stress of the hair. Does not lighten* = does not lighten the natural color of the hair, minimizing damage to the cuticle.* only if the Activator I is used.

pH acide = il garantit un service de couleur qui respecte le pH physiologique des cheveux. Colorants de longue durée = couleurs riches et vibrantes qui durent 6-8 semaines. Colorants extrêmement purs = pour réduire complètement tout changement de couleur dans le temps. Sans Ammoniaque = il prévient le dessèchement et le stress des cheveux. Aucun éclaircissement* = n’éclaircit pas la couleur naturelle des cheveux, minimisant les dommages à la cuticule.* seulement si l’Activateur I est utilisé.

pH ácido = garantiza un servicio de color respetando el pH fisiológico del cabello. Tintes de larga duración = colores ricos y vibrantes que duran de 6 a 8 semanas.Tintes extremadamente puros = para reducir por completo cualquier cambio de color durante los lavados.Libre de Amoníaco = previene el secado y el estres del cabello. No aclara * = no aclara el color natural del cabello, minimizando el daño a la cutícula en el tiempo.* solo si se usa el Activador I.

Ogni livello di base naturale ha un corrispondente fondo di schiaritura. Quando applichiamo una colorazione demi-permanente, il colore ottenuto è il risultato della sovrapposizione del colore applicato sul fondo. I colori complementari, se sovrapposti ai fondi di schiaritura o al colore ottenuto dalla colorazione, annullano il riflesso ricollocandosi sul riflesso neutro.

Each level of natural base has a corresponding pre-lightening base. When we apply a demi-permanent coloring, the color obtained is the result of the overlap of the color applied on the base. The complementary colors,if overlapped with the pre-lightening base or with the color obtained by the coloring, they cancel the reflectionby relocating to the neutral reflection.

Chaque niveau de base naturelle a sa propre base pré-éclaircissante correspondante. Lorsque nous appliquons une couleur demi-permanente, la couleur obtenue est le résultat du chevauchement de la couleur appliquée sur la base. Les couleurs complémentaires, si elles sont superposées aux bases pré-eclaircissantes ou à la couleur obtenue par la coloration, annulent le reflet en se déplaçant vers le reflet neutre.

Cada nivel de base natural tiene un fondo de decoloraciòn correspondiente. Cuando aplicamos un color demi-permanente, el color obtenido es el resultado de la superposición del color aplicado sobre el fondo. Los colores complementarios, si se superponen a los fondos de decoloraciòn o al color obtenido por la coloraciòn, cancelan el reflejo revolviendo al reflejo neutro.

2⁄3 9N + 1⁄3 9G

2⁄3 8N + 1⁄3 8G

2⁄3 7N + 1⁄3 7G

2⁄3 6N + 1⁄3 6G

2⁄3 5N + 1⁄3 5G

2⁄3 4N + 1⁄3 4G

2⁄3 3N + 1⁄3 3G

1⁄4 7AG + 3⁄4 CLEAR

1⁄2 7AG + 1⁄2 CLEAR

2⁄3 9G + 1⁄3 9B

2⁄3 8C + 1⁄3 8G

2⁄3 6C + 1⁄3 6G 1 3V + 11⁄2 RED