Colgar è la storia di un sogno. · E’ così che una piccola officina di fortuna ... richieste...
Transcript of Colgar è la storia di un sogno. · E’ così che una piccola officina di fortuna ... richieste...
2
Colgar è la storia di un sogno. Il sogno di tre giovani, e di un’intera generazione, chenel 1945, sulle rovine della seconda guerra mondiale,decidono, con coraggio e tenacia, di cominciare unanuova avventura.Il sogno condiviso di un Paese che rinasce armato, all’inizio, di sola passione ed onestà e che nel corsodegli anni aggiorna ed amplifica i propri obbiettivi,nella costante ricerca di un benessere che coinvolgatutti. E’ così che una piccola officina di fortuna diventail primo stabilimento, il successo delle macchine e lerichieste del mercato conducono presto ad ampliare,costruire, diversificare impianti e prodotti.Le prime, semplici taglierine a mano diventano cesoieelettriche, meccaniche ed idrauliche, inizia e si sviluppala produzione di presse piegatrici, meccaniche, idrauliche, sincronizzate, automatizzate, in un costantesforzo di aggiornamento tecnico e ricerca di soluzioni innovative. Colgar, nel mondo della lamiera, diventasinonimo di affidabilità, robustezza, precisione e prestigio. Nasce la divisione fresalesatrici, una sfidatecnologica che stimola ed arricchisce anche il settoredeformazione lamiera.Oggi Colgar progetta, costruisce e sviluppa le sue macchine in tre diverse unità produttive, controlla ogni fase del ciclo con un sistema di qualità certificatoed affermato, si propone al mercato come un punto di riferimento all’avanguardia tecnologica, vanta unaclientela vasta ed affezionata nelle più diverse realtàindustriali. Tutto questo valorizzando le proprie originie l’importanza di una stretta di mano. Siamo orgogliosidella nostra storia e di un presente consolidato; certi di un futuro che vedrà nel successo dei nostri Clienti il nostro successo. Il sogno continua.
Colgar is the story of a dream. The dream of threeyoung people (representing an entire generation), who courageously and tenaciously decided to start anew adventure upon the ruins of the Second World War. The shared dream of a country that rose from the devastation armed only, in the beginning, with passionand honesty and which over the course of the years hasmodernized and broadened its objectives, in a constantsearch for an all encompassing wealth. This is how a small makeshift workshop became the first factory. The success of the machines and the market’s requirements soon lead to the broadening, building and diversification of the plants and products. The first simple hand lever cutters soon became electrical,mechanical and hydraulic shears, followed by the commencement and development of the production of mechanical, hydraulic, synchronized and automaticpress brakes, in a constant drive for technical updatingand in search of innovative solutions. In the world ofsheet metal, Colgar has become synonymous with reliability, strength, precision and prestige. The boringand milling machines division has been created - atechnological challenge that also stimulates and enriches the sheet metal working sector. Today, Colgardesigns, builds and develops its machines in three different production units. It controls each phase of thecycle with a certified and established quality system. Itproposes itself to the market as a reference standard forthe technological avant-garde and it boasts a vast andloyal clientele in the most diverse of industrial situa-tions. All this increases the value of its origins and theimportance of a handshake. We are proud of our historyand of a consolidated present - certain of a future thatwill reflect our success in the success of our Customers.The dream continues.
San Pietro all’Olmo (MI) Quarto d’Altino (VE)
Sintesi ottimale tra solidità e accuratezza del progetto meccanico e qualità dell’innovazione tecnologica nella gestione idraulica ed elettronica.
Partire con il piede giusto, nel primo stadio dellalavorazione lamiera.
In officina, per i nostri Clienti, dal 1945.
• Controlli in regime di qualità certificata su tutte lefasi di progettazione e costruzione (lavorazioni meccaniche, controllo delle saldature agli ultrasuoni,verifiche degli impianti elettrici ed idraulici, verifichetecniche e di sicurezza).
• Strutture monolitiche in acciaio saldato ad alto limitedi snervamento. Spalle, traverse e bancale formano un unico blocco:- elevata rigidezza verticale ed orizzontale;- maggiore precisione di taglio;- minore usura delle lame.
• Strutture imbullonate per cesoie di capacità di tagliomedio-alta e lunghezza superiore a 6 metri.
• Portalama mobile in unica lastra guidata su tutta lalunghezza da una serie di pattini di scorrimento registrabili (vd. foto), movimento preciso e fluido.
• Cilindri fissati rigidamente alla struttura e in asse con la linea di taglio:- maggior rendimento sulla forza di taglio;- annullamento dell’usura dei vincoli tra i cilindri
e il portalama mobile;- riduzione del carico sulle guide, riduzione dell’usura
dei pattini di scorrimento.• Lubrificazione automatica e centralizzata delle guide
di scorrimento.• Componenti di rilevamento delle corse e delle
posizioni con sistemi magnetici, non soggetti ad usura.• Impianto idraulico con cilindri in serie e pompa
a portata variabile, riduzione della rumorosità e del riscaldamento dell’olio.
• Protezioni antinfortunistiche di tipo meccanico sul fronte macchina e sui lati, ottiche nella parte posteriore (ottiche sul fronte macchina a richiesta).
• Impianti speciali di grandi dimensioni costruiti “su misura”.
Radici profonde, e basi solide, per cesoie tecnologicamente avanzate.
4
5
Optimal combination of sturdiness, mechanical engineering precision and high quality technologicalinnovation in hydraulic and electronic control.
Starting off on the right foot in the first stage of sheet metal machining.
On hand in the workshop, for our customers, since 1945.
• Inspections within the framework of a certified quality system carried out in all the designing andconstruction stages (mechanical machining, ultrasonic inspection of weldings, checks of theelectrical and hydraulic systems, technical and safetyinspections).
• Monolithic welded steel structures with high yieldpoint. Shoulders, cross beam and table constituting a singleunit:- high vertical and horizontal stiffness;- higher cutting accuracy;- lower wear and tear of the blades.
• Bolted structures for shears with medium-high cuttingcapacity and length greater than 6 metres.
• Mobile single plate blade beam guided through itswhole length by a series of adjustable sliding blocks(see picture), precise and smooth movement.
• The cylinders are rigidly fixed to the structure and arein axis with the cutting line:- higher performance as regards cutting force;- elimination of the wear and tear of the constraints
between the cylinders and the mobile blade beam;- reduction of the load on the guides, reduction of
the wear and tear of the sliding blocks.• Automatic and centralized lubrication of the sliding
guides.• Stroke and position detecting components with wear
and tear free magnetic systems.• Hydraulic system with cylinders in series and
variable delivery pump, reduction of noise and of oil overheating.
• Mechanical safety guards on the front and on thesides of the machine, and optical safety guards onthe rear (upon request optical safety guards also onthe front of the machine).
• Special “tailor made” large-sized machines.
Deep roots and a solid background for technicallyadvanced shears.
CI 343000 mm x 20 mm
6
Alta tecnologia, e semplicità d’uso.
Uno strumento semplice ed efficace per gestire tutte le funzioni della macchina dal pannello di comando. Tutti gli operatori dell’officina possono utilizzare la macchina con facilità e in sicurezza, nessuna regolazionemanuale viene richiesta.
Funzionamento:• La regolazione della posizione del registro
è automatica e gestita dal CN attraverso 2 assi X indipendenti, con possibilità di aggiustamenti del parallelismo.
• La regolazione dell’angolo di taglio è automatica a comando idraulico e gestita dal CN.
• La regolazione dell’interspazio lame è automatica a comando idraulico e gestita dal CN. L’allineamento delle lame e la registrazione dell’interspazio avvengono attraverso lo spostamento del blocco di supporto della lama inferiore, sul quale agisce un sistema di cunei registrabile su tutta la lunghezza. Regolazione e sostituzione delle lame sono operazioniestremamente semplici (vd. foto).
• La regolazione della lunghezza di taglio è automatica attraverso la funzione “taglio sensitivo” (inversione del moto del portalama alla fine della lunghezza dellalamiera in lavorazione - per spessori inferiori al 20% della capacità della cesoia la lunghezza di taglio deveessere programmata manualmente via CN).
Soluzioni avanzate per ogni tipo di utilizzo.
• Interfaccia utente semplificato, funzionale ed efficace.
• Programmatore CN serie Metra a 4 assi:- gestione automatica completa dei parametri
operativi (registro, angolo di taglio, interspazio lame, lunghezza di taglio);
- possibilità di modifica manuale dei dati calcolati;- 150 programmi di 20 passi ciascuno memorizzabili;- funzione contapezzi;- porta seriale RS232C;- monitor LCD retro-illuminato ad alta leggibilità;- possibilità di impostazione di taglio singolo fuori
programma CN.• Tastiera di comando per la gestione delle funzioni
accessorie integrata nel terminale:- ciclo di lavoro singolo/continuo;- discesa indipendente pistoncini premilamiera,
arretramento indipendente e disimpegno del registro;- sistemi di supporto ed evacuazione lamiera.
• Corsi di programmazione affidati a tecnici esperti.• Assistenza diretta Colgar.
Regolazione interspazio lameBlade gap adjustment
High technology and ease of operation.
A simple but effective means to control all the functions of the machine from the control panel. All the operators in the workshop can use the machine with ease and in safe conditions, since no manual adjustment is required.
• Simplified, functional and effective user interface.• Metra series NC Programmer with 4 axes:
- complete automated control of the operatingparameters (gauge, cutting angle, blade gap, cutting length);
- the calculated data can be changed manually;- 150 programmes each with a storing capacity of 20
pitches;- piece-counting function;- serial port RS232C;- back-lighted LCD screen with high legibility;- possibility to set up a single cut outside of the
NC programme.• Control keyboard integrated in the terminal
to manage the supplementary functions:- single / continuous cycle;- independent lowering of the hold-down plungers,
independent retraction and back gauge tilting;- sheet metal support and unloading systems.
• Programming courses held by expert technicians.• Direct Colgar Customer Service.
Operation:• The adjustment of the back gauge position
is automatic and controlled by the NC through 2 Xindependent axes; parallelism adjustments are possible.
• The adjustment of the cutting angle is automatic withhydraulic control and is controlled by the NC.
• The adjustment of the blade gap is automatic withhydraulic control and is controlled by the NC. The blade alignment and the adjustment of the bladegap are performed by moving the lower blade supportblock, subject to the action of a wedge system adjustable through its whole length. Blade adjustment and replacement are very simpleoperations (see picture).
• The adjustment of the cutting length is automaticand takes place by means of the “sensitive cutting”function (blade beam movement inversion at the endof the sheet being processed - for thickness lowerthan 20% of the shear’s capacity, the cutting lengthmust be set up manually from the NC).
Advanced solutions for all kinds of applications.
7
CI 3013000 mm x 6 mm
Accurate positioning and repeatibility of precisionover time. The precision and flexibility you need tostart giving shape to your projects.
• The gauge is fixed to the monolithic structure of themachine and it is not subject to the vibrations causedby the movement of the blade beam.
• Movement by means of guides with ball screws on twoindependent axes driven by brushless motors.
• Possibility to adjust the parallelism through the NC.• High positioning speed (250 mm/sec, 200 mm/sec
for larger shears).• Noiseless movements and high precision (0,1 mm).• Dampers to absorb the shocks of the sheet metal.• Automatic retraction at cutting start to enable
the cut pieces to fall freely.• Possible gauge tilting for cuttings longer than
the maximum stroke (optional).
8
Accuratezza di posizionamento, e ripetitività neltempo. La precisione e la flessibilità che servonoper cominciare a dare forma ai Vostri progetti.
• Registro fissato alla struttura monolitica della macchina, non soggetto a vibrazioni dovute al motodel portalama.
• Movimentazione attraverso guide con viti a ricircolo di sfere su due assi indipendenti azionati da motoribrushless.
• Possibilità di aggiustamenti del parallelismo via CN.• Alta velocità di posizionamento (250 mm/sec,
200 mm/sec per le cesoie più grandi).• Silenziosità di movimento ed alta precisione (0,1 mm).• Ammortizzatori per assorbire gli urti della lamiera.• Arretramento automatico ad inizio taglio per consentire
la libera caduta dei pezzi tagliati.• Possibilità di disimpegno del registro per tagli oltre
la corsa massima (opzionale).
Registro con arretramento automaticoBack gauge with automatic retraction
Registro con arretramento e ribaltamento automaticoBack gauge with automatic retraction and tilting
9
Sicurezza e precisione nel sostegno e nell’evacuazionedel pezzo in lavorazione.Una gamma di soluzioni personalizzate per le piùdiverse esigenze di produzione.
• Tavola sostegno lamiera oscillante integrata nellastruttura - modello SPI, spessore massimo 6 mm.
• Tavola sostegno lamiera oscillante con dispositivo perla separazione di sfridi e striscie - modello SBI, spessore massimo 6 mm.
• Tavola sostegno lamiera oscillante integrata nellastruttura con dispositivo per la separazione di sfridi e striscie - modello TAP 3, spessore massimo 10 mm.
• Impianti speciali su richiesta.
Safety and precision while supporting and unloadingthe working piece.A wide range of customized configurations to meetthe most diverse production requirements.
• Oscillating sheet supporting table integrated in thestructure - model SPI, maximum thickness 6 mm.
• Oscillating sheet supporting table with scraps andstrips separation device - model SBI, maximum thickness 6 mm.
• Oscillating sheet supporting table integrated in thestructure with scraps and strips separation device - model TAP 3, maximum thickness 10 mm.
• Special plants are available upon request.
SPI - spessore massimo 6 mm- maximum thickness 6 mm
SBI - spessore massimo 6 mm- maximum thickness 6 mm
TAP 3 - spessore massimo 10 mm- maximum thickness 10 mm
10
Funzionalità ed efficienza, per migliorare le prestazioni.Un valido aiuto per l’operatore.
• Accessori standard:- squadra inizio taglio e prolunghe anteriori
di supporto;- sfere scorrimento lamiera sul bancale;- illuminazione zona di taglio.
• Accessori a richiesta:- squadra inizio taglio e prolunghe anteriori
di supporto con righe millimetrate e fermi regolabilie ribaltabili, anche a lettura digitale;
- squadre goniometro per tagli angolari;- supporti speciali per lamiere di grandi dimensioni.
• Posizionatori anteriori automatici controllati a CN.• Dispositivo per il cambio rapido delle lame,
in opzione per cesoie di grandi dimensioni.• Studio di soluzioni su misura per la movimentazione
di lamiere grosse. Squadra e prolunghe standard - Standard front accessories
Squadra millimetrataSquaring arm with metric ruler
Prolunga millimetrataFront support with metric ruler
11
Functionality and efficiency to improve performance levels.A useful aid for the operator.
• Standard accessories:- cutting start square and front support extensions;- spheres to facilitate sheet sliding on the table;- cutting area lighting.
• Accessories available upon request:- cutting start square and front support extensions with
metric rulers and adjustable and tipping stops, alsowith digital readout;
- goniometer squares for angular cutting;- special supports for large sized sheet metal.
• Front automatic positioning devices controlled throughthe NC.
• Quick blade replacement device, as optional accessory for larger shears.
• Engineering of tailor-made solutions to handle large sheets.
CI 303000 mm x 8 mm
Squadra goniometro - Goniometer square
12
La dotazione di serie.• Registro posteriore motorizzato e gestito da CN,
movimento con vite a ricircolo di sfere. Arretramento automatico ad inizio taglio, sistemadi ammortizzatori per assorbire gli urti della lamiera.
• Controllo numerico a sequenze programmabili per la quota del registro e funzione contapezzi.
• Lubrificazione automatica centralizzata.• Fronte macchina con squadra inizio taglio e prolunghe.• Protezioni antinfortunistiche di tipo meccanico sul
fronte macchina, sui lati e nella parte posteriore.
Gli accessori a richiesta.• Fronte macchina con squadra inizio taglio, prolunghe
e squadre goniometro millimetrate.• Sistemi di sostegno ed evacuazione lamiera.• Dispositivo antitorsione.
Centri di taglio.La solidità della struttura, l’affidabilità nel tempo e laqualità del prodotto finale rendono la cesoia meccanicauna valida alternativa per centri di taglio complessi.
CM 20132000 mm x 13 mm
La struttura e il movimento.• Incastellatura in struttura saldata monolitica,
imbullonata per le macchine più grandi, studiata peruna distribuzione uniforme delle sollecitazioni.
• Portalama guidato su pattini registrabili a regolazione micrometrica, con compensatori di pesoad azione pneumatica per le macchine più grandi.
• Premilamiera idraulico con pistoncini indipendenti,l’elevata forza di bloccaggio garantisce la massimalinearità del taglio.
• Bancale ampio, interamente in acciaio, di elevatarigidità.
• Allineamento lame e regolazione interspaziotramite un blocco di supporto della lama registrabile,sul quale reagisce un sistema di cunei. Azionamento a manovella manuale per piccoli spessori, a comandoidraulico per medi e grossi spessori, con visualizzatoredel valore impostato.
• Trasmissione da motore a volano attraverso cinghietrapezoidali; il moto viene trasmesso tramite il gruppoinnesto-freno al riduttore, a vite senza fine per lemacchine più piccole, a doppia coppia di ingranaggicilindrici per le macchine più grandi. La precisione della lavorazione meccanica garantisceun accoppiamento perfetto, e una durata illimitata.
• Albero ad eccentrici costruito in acciaio speciale fucinato e normalizzato.
La proverbiale qualità del taglio meccanico. Solidità, velocità e precisione, nel solco della tradizione.
13
The structure and the movement.• Monolithic welded frame, bolted for larger machines,
designed to obtain a uniform distribution of stresses.• Blade beam guided by adjustable sliding blocks
with micrometric adjustment, pneumatic weight compensator for larger machines.
• Hydraulic blade hold-down system with independentplungers; the high clamping force guarantees maximum linear cutting.
• Wide table, made entirely of steel with high rigidity.• Blade alignment and blade gap adjustment through
an adjustable blade supporting block subject to theaction of a wedge system. Starting through manualhandle for small thicknesses or through hydraulic control for medium-high thicknesses, with set valuevisualization.
• Trasmission from a flywheel engine through v-belts;the motion is transmitted to the reduction gear bymeans of the clutch-brake unit, which, in the smallermachines consists of a worm screw, while in the larger machines it consists of a double spur gear. The accuracy of mechanical machining guaranteesperfect coupling and unlimited life.
• Eccentric shaft consisting of a single unit up to 4metres long of special forged normalized steel.
The standard equipment.• Motorized back gauge controlled through the NC and
moving by means ball screws. Automatic retraction at cutting start, dampers system to absorb the sheetmetal shocks.
• Numeric control with programmable sequences forthe measure of the gauge and for the piece-countingfunction.
• Automatic and centralized lubrication.• Machine front with cutting start squares
and extensions.• Mechanical safety guards on the front, sides
and rear of the machine.
Accessories available upon request.• Machine front with cutting start square
and extensions with metric rulers, and metric goniometer squares.
• Sheet metal support and unloading systems.• Anti-torsion device.
Shearing centres.For its sturdy structure, its reliability over time and forthe quality of the finished product, the mechanical shearis a valuable alternative for complex shearing centres.
CM 40054000 mm x 5 mm
The proverbial quality of mechanical shearing. Sturdiness, speed and precision in the wake of tradition.
14
Centro di taglio CM 6023Cutting centre CM 6023
Dal centro di taglio universale, al sistema specifico per la Vostra produzione.La nostra esperienza, al servizio delle Vostre esigenze.
• Centri di taglio automatici in diverse configurazioni,per la produzione di quadrotti, bandelle, formatimisti, trapezi per costruzione di pali.
• Sistemi di caricamento automatico e alimentazioneanteriore a pinze.
• Sistemi di sostentamento posteriore ed evacuazionedei pezzi tagliati, anche su stazioni differenziate.
• Sostentatori trasportatori impilatori universali indiverse configurazioni, con funzioni di:- sostentamento quadrotti da cesoiare e
posizionamento sui nastri;- evacuazione dei pezzi cesoiati su nastri motorizzati;
- separazione dei rifili dai pezzi utili, o delle strisciedai quadrotti;
- raccolta dei pezzi cesoiati in pacchi formati, su impilatori a discesa progressiva;
- evacuazione dei pacchi formati.• Gestione completa degli impianti automatici da
PC-PLC dedicato, con software configurabile a secondadelle esigenze della produzione.
• Cesoie ad alta velocità di taglio per linee dicesoiatura.
• In opzione, il dispositivo antitorsione gestito da CNC per il taglio di striscie strette.
15
From the universal shearing centre up to a system configured according to your production specifications.Our know-how at the service of your requirements.
• Automatic shearing centres in different configurations,for the production of panels, strips, mixed formats,trapezoidal sheets for the construction of posts.
• Automatic loading systems and front feeding systemswith grippers.
• Back supporting and cut pieces unloading systems,also to differentiated stations.
• Universal supporters, conveyor belts and stackers indifferent configurations with the following functions:- supporting of the panels to be sheared and their
positioning on the belts;- unloading of the sheared pieces on motor-driven belts;- separation of the trimmings from the finished pieces
or of the strips from the panels;- collection of the finished pieces in formed packs on
stackers with progressive downstroke;- unloading of the formed packs.
• Complete control of the automatic plants by means of a dedicated PC-PLC with software which can beconfigured according to the production requirements.
• High cutting speed shears for shearing lines.• The anti-torsion device controlled through the CNC
can be supplied as an optional for the cutting of narrow strips.
Centro di taglio CM 6018Cutting centre CM 6018
Centro di taglio CM 3006Cutting centre CM 3006
Dispositivo antitorsione - Anti-torsion device
16
Percorriamo assieme a voi la strada dello sviluppotecnologico.
• Un’organizzazione commerciale al servizio del vostro successo.
• Un ufficio tecnico competente che si fa carico dei vostri progetti e propone soluzioni chiare, tempestive ed innovative.
• Un centro assistenza efficiente e disponibile:- pronto intervento telefonico;- tecnici altamente specializzati per un servizio
puntuale, rapido ed efficace presso le vostre officine;- teleassistenza in opzione.
Il Cliente, il nostro patrimonio dal 1945!
Let us travel the technological development highwaytogether.
• A business organization at the service of your success.• A competent technical department that takes charge
of your projects and proposes clear, prompt and innovative solutions.
• An efficient and helpful service centre:- telephonic emergency service;- highly specialized technicians for a punctual,
quick and effective service at your workshops;- tele-assistance is optional.
The Client, our asset since 1945!
Le caratteristiche possone essere variate e quindi non sono impegnative. - Specifications can be changed without notice.
17
ba dc
Dimensioni di IngombroOverall Size
Lung
hezz
a di
tag
lioSh
eari
ng L
engh
t
Forz
a m
assi
ma
Max
for
ce
Dist
ance
bet
wee
nho
usin
g
Libe
ro p
assa
ggio
tr
a m
onta
nti
Num
ero
tagl
i
Nr.
Of s
trok
es
Ango
lo d
i ta
glio
Rake
ang
le
Inca
vo**
Thro
ath
dept
h**
Pote
nza
mot
ore
Mot
or P
ower
Rego
lazi
one
Regi
stro
Back
gau
ge a
djus
tmen
t
Mas
sa a
ppro
sim
ativ
aAp
prox
Wei
ght
min-1 a b c d
kN mm mm gradi/degrees mm mm max min kW mm Kg mm mm mm mm
CI 20 300 2050 8-10 30’-3° 250 2200 40 25 15 1000 7000 2800 2200 2000 -
CI 21 390 2050 10-12 30’-3° 250 2130 40 17 18,5 1000 7800 2720 2200 2250 -
CI 22 540 2050 13-15 30’-3° 250 2110 31 15 22 1000 9300 2740 2260 2350 -
CI 23 850 2050 16-18 30’-3° 250 2120 31 13 30 1000 10900 2770 2250 2480 -
CI 24 1150 2050 20-23 30’-3° 250 2120 30 13 37 1000 13400 2850 2300 2530 -
CI 25 1450 2050 23-25 30’-3° 250 2180 25 10 45 1000 17500 2850 2400 2550 -
CI 26 1900 2050 28-30 30’-3° 250 2175 25 10 55 1000 23700 2970 2550 2800 -
CI 27 2800 2050 36-40 30’-3° 250 2175 18 8 75 1000 34000 3100 2700 3000 -
CI 301 190 3050 6-8 30’-2°30’ 250 3200 55 25 11 1000 8000 3700 2050 1900 -
CI 30 300 3050 8-10 30’-2°30’ 250 3200 35 20 15 1000 10500 3800 2200 2000 -
CI 31 390 3050 10-12 30’-3° 250 3130 35 13 18,5 1000 11500 3720 2300 2250 -
CI 32 540 3050 13-15 30’-3° 250 3110 28 11 22 1000 13500 3730 2300 2350 -
CI 33 850 3050 16-18 30’-3° 250 3120 30 10 30 1000 15500 3760 2300 2480 -
CI 34 1150 3050 20-23 30’-3° 250 3180 27 10 37 1000 20600 3860 2400 2650 -
CI 35 1450 3050 23-25 30’-3° 250 3110 21 8 45 1000 25000 3900 2500 2700 -
CI 36 1900 3050 28-30 30’-3° 250 3175 23 8 55 1000 31000 4080 2670 2950 -
CI 37 2800 3050 36-40 30’-3° 250 3175 17 7 75 1250 41500 4150 2750 3100 -
CI 401 190 4050 6-8 30’-2°30’ 250 4200 50 20 11 1000 10000 4700 2150 1900 -
CI 40 300 4050 8-10 30’-2°30’ 250 4200 32 16 15 1000 12500 4800 2250 2000 -
CI 41 390 4050 10-12 30’-2°30’ 250 4130 32 12 18,5 1000 14500 4720 2400 2250 -
CI 42 540 4050 12-14 30’-2°30’ 250 4110 26 9 22 1000 19000 4750 2400 2350 -
CI 43 850 4050 15-18 30’-2°30’ 250 4120 22 9 30 1000 21700 4760 2450 2480 -
CI 44 1150 4050 18-20 30’-2°30’ 250 4180 27 9 37 1000 26000 4800 2520 2650 -
CI 45 1450 4050 20-22 30’-2°30’ 250 4110 20 7 45 1000 31000 4800 2650 2700 -
CI 46 1900 4050 25-28 30’-2°30’ 250 4175 22 7 55 1250 39500 4970 2800 2950 -
CI 47 2800 4050 30-33 30’-2°30’ 250 4175 15 6 75 1250 51500 5100 2900 3200 -
CI 60 300 6100 8-10 30'-2° 250 6260 28 10 15 1000 24500 6700 2800 2500 -
CI 61 390 6050 10-12 30’-2°30’ 250 6140 23 8 18,5 1250 36000 6740 2850 2500 -
CI 62 540 6050 12-14 30’-2°30’ 250 6110 24 7 22 1250 39500 6950 2900 2600 -
CI 63 850 6050 15-18 30’-2°30’ 250 6200 24 7 30 1250 43500 6900 2900 2730 520
CI 64 1150 6050 18-20 30’-2°30’ 250 6180 19 6 37 1250 49500 7000 2980 2760 620
CI 65 1450 6050 20-22 30’-2°30’ 250 6110 19 6 45 1250 61000 7000 3050 3000 750
CI 66 1900 6050 25-28 30’-2°30’ 250 6110 15 4 55 1500 69000 7100 3100 3100 900
CI 67 2800 6050 30-33 30’-2°30’ 250 6110 14 4 75 1500 74500 7150 3200 3250 1200
CI 83 850 8050 13-15 30’-2° 250 8110 24 6 30 1500 64000 9000 3000 2800 1100
CI 84 1150 8050 16-18 30’-2° 250 8110 20 5 37 1500 72500 9000 3100 2900 1300
CI 85 1450 8050 18-20 30’-2° 250 8110 20 5 45 1500 81500 9100 3200 3050 1400
CI 86 1900 8050 20-23 30’-2° 250 8110 16 4 55 1500 96000 9150 3300 3150 1600
CI 87 2800 8050 25-28 30’-2° 250 8110 15 4 75 1750 113500 9215 3400 3300 1800
ModelloModel
Shea
ring
thi
ckne
ss*
on s
teel
R =
450
N/m
m2
Spes
sore
di
tagl
io*
su a
ccia
ioR
= 45
0 N/
mm
2
Note - notes:
* Il secondo valore di spessore di taglio si riferisce al taglio di striscie.Second value of shearing thickness refers to strips cutting.
** A richiesta incavo 500 mm.Throat depth 500 mm on request.
A richiesta sono realizzabili cesoie con specifiche tecniche diverse.On demand we manufacture machines with different requirements.
Le caratteristiche possone essere variate e quindi non sono impegnative. - Specifications can be changed without notice.
18
Dimensioni di IngombroOverall Size
a b c d e
mm mm gradi/degrees mm min-1 kW mm Kg mm mm mm mm mm
CM 2010 2050 10 2°2’ 2290 45 11 1000 9700 3200 2150 1950 - 2300
CM 2013 2050 13 2°15’ 2380 34 15 1000 13000 3360 2200 2000 - 2400
CM 2016 2050 16 2°25’ 2380 29 18,5 1000 14600 3450 2250 2100 - 2500
CM 2022 2050 22 2°35’ 2415 27 30 1000 20000 3820 2400 2250 - 2670
CM 2025 2050 25 2°42’ 2415 25 30 1000 26000 3860 2550 2500 - 3080
CM 2032 2050 32 2°22’ 2415 25 45 1250 33000 3860 2900 2900 - 3400
CM 2045 2050 45 3°17’ 2200 16 55 1250 55500 3760 3200 3760 - 3850
CM 3006 3050 6 1°46’ 3200 45 7,5 1000 8800 4000 1700 1800 - 1850
CM 308 3050 8 1°49’ 3290 40 11 1000 13000 4200 2150 1950 - 2300
CM 3010 3050 10 1°33’ 3430 34 15 1000 16100 4410 2250 2000 - 2400
CM 3013 3050 13 1°42’ 3430 29 18,5 1000 21000 4500 2250 2100 - 2500
CM 3020 3050 20 1°57’ 3465 25 30 1250 32000 4670 2800 2650 - 3080
CM 3025 3050 25 1°45’ 3465 25 45 1250 39000 4860 3000 2920 - 3500
CM 3036 3050 36 2°20’ 3200 16 55 1250 64000 4760 3200 3760 - 3850
CM 4005 4050 5 1°20’ 4200 40 7,5 1000 13200 4950 1900 1800 - 2000
CM 4010 4050 10 1°18’ 4430 29 18,5 1000 23000 5500 2500 2250 - 2500
CM 4016 4050 16 1°28’ 4515 25 30 1000 41500 5900 2750 3000 - 3080
CM 4023 4050 23 1°25’ 4515 25 45 1250 59000 5910 3000 3020 - 3500
CM 4028 4050 28 1°54’ 4200 16 55 1250 74000 5760 3200 3760 - 3850
CM 605 6050 5 1°8’ 6380 34 15 1250 37000 7600 2500 2200 - 2760
CM 6010 6050 10 1°11’ 6440 29 22 1250 45500 7540 2920 2550 - 2850
CM 6013 6050 13 1°46’ 6650 20 30 1250 63500 7900 2970 3000 400 3400
CM 6023 6050 23 1°19’ 6200 16 55 1250 99000 7760 3200 3760 800 3850
CM 8010 8050 10 1°24’ 8650 20 30 1500 88000 9900 3070 3100 780 3500
CM 8018 8050 18 1°2’ 8200 16 55 1500 130000 9760 3700 3760 1100 3850
CM 9016 9050 16 57’ 9200 16 55 1500 160000 10800 4000 3760 1200 4000
CM 12015 12050 15 47’ 12200 13 75 1500 270000 13800 4750 4200 1200 4800
Lung
hezz
a di
tag
lioSh
eari
ng L
engh
t
Shea
ring
thi
ckne
ss
on s
teel
R =
450
N/m
m2
Spes
sore
di
tagl
io
su a
ccia
ioR
= 45
0 N/
mm
2
Colp
i/N
umer
o ta
gli
Stro
kes/
Nr.
Of c
ut
Ango
lo d
i ta
glio
Shea
ring
ang
le
Pote
nza
mot
ore
Mot
or P
ower
Rego
lazi
one
Regi
stro
Back
gau
ge a
djus
tmen
t
Mas
sa a
ppro
sim
ativ
aAp
prox
Wei
ght
SOMMA
P1
Y X
a b
c
e
d
ModelloModel
Dist
ance
bet
wee
nho
usin
g
Libe
ro p
assa
ggio
tr
a m
onta
nti
Note - notes:
A richiesta incavo 500 mm.Throat depth 500 mm on request.
A richiesta sono realizzabili cesoie con specifiche tecniche diverse.On demand we manufacture machines with different requirements.
In condizioni di lavoro ottimali la resa della macchina è superiore e gli spessori di taglio sono aumentabili del 10-15%.Under optimal conditions the performance of the machine is higher and shearing thickness can be raised of 10-15%.
COLGAR S.p.A. Direzione e Stabilimento:20010 S.Pietro all'Olmo (MI) ITALIAVia Marconi, 63Tel. 02 93615.1Fax 02 93615278e-mail: [email protected]
COLGAR filiale:30020 Quarto d'Altino (VE)Via Roma, 194Tel. 0422 824483Fax 0422 825348e-mail: [email protected]
COLGAR DEUTSCHLAND GMBH:Gotenstrasse, 6D-86343 KönigsbrunnTel. +49 (0) 8231 - 9171-40Fax +49 (0) 8231 - 9181-08e-mail: [email protected]
PROMECO IMPIANTI S.r.LUl. 107 Brigady, 14425000 VOLZHSK - REP. MARIJ EITHE RUSSIAN FEDERATIONTel. +7 - 83631 - 41060Fax +7 - 83631 - [email protected]
02/2
007
- 10
00 -
LGA