CLAUDE DEBUSSY MAURICE RAVEL

6
natural sound recording CLAUDE DEBUSSY MAURICE RAVEL MUSIC FOR VIOLIN AND PIANO SALVATORE ACCARDO Violin LAURA MANZINI Piano Hybrid Disc “Registrazione effettuata a Milano nella Sala dell’Ermellino realizzata di recente accanto alla ’Vigna di Leonardo’, a due passi dal Cenacolo Vinciano. L’acustica perfetta, curata da Andrea Farnetani, e il progetto dell’Arch. Elena Borghi hanno reso questa casa della musica un unicum proprio dove Leonardo Da Vinci teneva bottega, vicino al Duomo, ove il grande Maestro fiammingo Josquin Desprez ammaestrava i giovani coristi.” booklet_sacd_219 OPUSCOLO.indd 1-2 booklet_sacd_219 OPUSCOLO.indd 1-2 14/01/20 09:58 14/01/20 09:58

Transcript of CLAUDE DEBUSSY MAURICE RAVEL

Page 1: CLAUDE DEBUSSY MAURICE RAVEL

natural sound recording

CLAUDE DEBUSSY MAURICE RAVEL

MUSIC FOR VIOLIN AND PIANO

SALVATORE ACCARDO ViolinLAURA MANZINI Piano

Hybrid Disc

“Registrazione effettuata a Milano nella Sala dell’Ermellino realizzata di recente accanto alla ’Vigna di Leonardo’, a due passi dal Cenacolo Vinciano.L’acustica perfetta, curata da Andrea Farnetani, e il progetto dell’Arch. Elena Borghi hanno reso questa casa della musica un unicum proprio dove Leonardo Da Vinci teneva bottega, vicino al Duomo, ove il grande Maestro fiammingo Josquin Desprez ammaestrava i giovani coristi.”

booklet_sacd_219 OPUSCOLO.indd 1-2booklet_sacd_219 OPUSCOLO.indd 1-2 14/01/20 09:5814/01/20 09:58

Page 2: CLAUDE DEBUSSY MAURICE RAVEL

Conceived, recorded and produced by Giulio Cesare RicciRecorded in “Sala dell’Ermellino” Casa della Musica, MilanoRecording date 2-3 November 2019Recording assistant: Paola LiberatoValve microphones: Neumann U47, U48Mike pre-amplifiers, cables (line, digital, microphone, supply): SignoricciRecorded in stereo DSD on the Pyramix Recorder using dCS A/D and D/A convertersPhotos by Andrea MicheliLa masterizzazione per il SuperAudioCD è stata effettuata da Giulio Cesare Ricci utilizzando il sistema Signoricci interamente analogico e valvolare.

Si ringrazia la Micheli Associati per aver concesso la “Sala dell’Ermellino” Casa della Musica.

booklet_sacd_219 OPUSCOLO.indd 3-4booklet_sacd_219 OPUSCOLO.indd 3-4 14/01/20 09:5814/01/20 09:58

Page 3: CLAUDE DEBUSSY MAURICE RAVEL

the fame to Yehudi Menuhin, who in 1936 made a famous recording of it, with the pianist Marcel Gazelle. Next, a brief piece, the “Berceuse sur le nom de Fauré”, of September 1922, part of a collective homage to the composer, still living. The main motif of the work comes from notes corresponding to the letters of his name and surname. Hélène Jourdan-Morhange (1888-1961), Parisian violinist and friend of Ravel and champion of many debuts by Honneger, Fauré, Schmidt and Paray, played its debut, on December 13th of the same year, in Paris.After the brief “Pièce en forme de Habanera”, languid and sensual, as the title ofthe Cuban-Hispanic dance demands, follows the virtuosic “Tzigane, ConcertRhapsody”, written in April 1924 and inspired by the diabolical world ofHungarian violinists. Composed for the Hungarian Jelly d’Aranyi (Budapest 1893 -Florence 1966) who baptized the piece in London on April 26 of the same year,“Tzigane” became the signature piece of some of the most acclaimed soloists:beloved for the variety of characters, from rhapsodic improvisation to geometricrigor, from rhythmic nervousness to a “gitan” grandeur, in overwhelmingarabesques. It was an homage to Liszt (Ravel mastered his “HungarianRhapsodies”) but especially to the virtuosos of the nineteenth century, Sarasate and Wieniawski. And to all the upcoming wizards of the “violinisterie”, as winkinglydefined by Ravel.

Carla Moreni

English translation: Rachel Wittrig

C. Debussy SONATA N.3 in sol min. pour Violon et Piano 1. Allegro vivo 5’15”2. Intermède - Fantasque et léger 4’39”3. Finale - Très animé 4’37”

4. C. Debussy CLAIR DE LUNE 4’49”Extrait de la “SUITE BERGAMASQUE” Transcription pour Violon et Piano par A. Roelens

5. C. Debussy MINSTRELS 2’38”Extrait du 1er Livre de PRÉLUDESTranscription pour Violon et Piano par l’Auteur

6. C. Debussy LA FILLE AU CHEVEUX DE LIN 2’37”Extrait des PRÉLUDESTranscription pour Violon et Piano par Arthur Hartmann

7. C. Debussy IL PLEURE DANS MON COEUR 3’51”Extrait des Ariettes oubliéesTranscription par von Arthur Hartmann

M. Ravel SONATA pour Violon et Piano 8. Allegretto 9’00”9. Blues - Moderato 6’40”10. Perpetuum mobile - Allegro 4’15”

11. M. Ravel KADDISCH 5’59”Transcription pour Violon et Piano par Lucien Garban

12. M. Ravel BERCEUSE 2’46”sur le nom de Gabriel Fauré

13. M. Ravel PIÈCE 3’07”EN FORME DE HABANERA

14. M. Ravel TZIGANE 11’45”Rapsodie de Concert Violon et Piano

CLAUDE DEBUSSY MAURICE RAVELMUSIC FOR VIOLIN AND PIANO

SALVATORE ACCARDO ViolinLAURA MANZINI Piano

booklet_sacd_219 OPUSCOLO.indd 5-6booklet_sacd_219 OPUSCOLO.indd 5-6 14/01/20 09:5814/01/20 09:58

Page 4: CLAUDE DEBUSSY MAURICE RAVEL

UN VIOLINO A SPECCHIO, TRA DEBUSSY E RAVELLo scoppio della Prima guerra mondiale lo aveva ridotto a un silenzio monacale: sconvolto dalla brutalità del presente, sembrava non trovare forze per la scrittura. Ma proprio in opposizione a un mondo dove non vedeva fili di speranza, il tempo passato prese man mano a rappresentare per Claude Debussy (Saint-Germain-en-Laye, 22 agosto 1862 – Parigi, 25 marzo 1918) un’oasi di salvezza. Il rifugio era quello della musica, dei maestri del Settecento francese, a partire da Jean Philippe Rameau. Protetto dalla solidità degli antenati, dalle loro pagine intrise di affetti decantati e di grazia pensosa, Debussy avviò il progetto di una raccolta di sei Sonate, intitolate col medesimo fregio delle raccolte di musica strumentale del passato: “Six Sonates/Pour divers instruments/Composées par/Claude Debussy/Musicien français”. Il tutto dedicato a Emma Bardac, la seconda moglie.

Musicista francese: in altri tempi non ci sarebbe stato bisogno di una indicazione di nazionalità tanto marcata. Nella scrittura di Debussy l’appartenenza ad una scuola era da sempre apparsa spiccata, coi maestri di tradizione del Conservatorio di Parigi intrecciati ai legami con la cultura letteraria e artistica di Mallarmé e Pierre Louÿs, Verlaine, Laforgue, Huysmans e dei pittori impressionisti. Ora, nel buio della guerra, una fratellanza più lontana sembrava necessaria. Le sei Sonate non verranno portate a termine, a causa della morte del compositore. Il ciclo resterà a metà: dopo la Sonata n.1, per violoncello e pianoforte (agosto 1915), seguirà la n.2, per flauto, viola e arpa (ottobre 1915). La n.3, in sol minore, per violino e pianoforte, del febbraio-marzo 1917, alla prima esecuzione – il 5 maggio 1917 – nella salle Gaveau, a Parigi, vedrà per l’ultima volta in pubblico Debussy, al pianoforte. Insieme a lui il giovane violinista Gaston Poulet, venticinquenne parigino, Primo premio al Conservatorio a diciotto anni, subito notato dal direttore d’orchestra Pierre Monteaux (la bacchetta del clamoroso debutto del ”Sacre du printemps” di Stravinski). Poulet aveva fondato un proprio quartetto, che mise subito in repertorio il “Quartetto op.10” (1893) di Debussy, con esecuzioni determinanti il futuro rapporto di amicizia col compositore.

and melancholic; Intermède (Fantasque et léger) with a Spanish dance character,and a rhythmic ostinato; Finale (très animé) filled with contrapuntal composition,closed on itself, “like a snake biting its tail”, according to Debussy’s words. Abrilliant ostinato, at the same time very dramatic.The violinists Heifetz and Oistrakh popularized the transcription of Debussy’s“Claire de lune” by Alexandre Roelens, for violin and piano (1881-1948), thirdmovement of the “Suite Bergamasque” for piano, composed between 1890 and1905. Meanwhile, Debussy transcribed his version of “Ministrels”, from the firstbook of “Préludes” (1909-1913). The famous “Fille aux cheveux de lin”, n. 8, alsofrom the first book, and “Il pleure dans mon coer” (from the “Ariettes oubliées”)are arrangements for violin and piano by Arthur Hartmann, American violinist(Philadelphia 1881-1956) and great friend of Debussy as recounted in the firstperson in a chapter of autobiographical writings entitled “Claude Debussy as Iknew him”.Sonata n. 3 is set at the extreme limit of Debussy’s life, while Sonata n.1 for violinand piano belongs instead to the earliest compositions by Maurice Ravel (Ciboure,7 March 1875 - Paris, 28 December 1937). Dated April 1897, composed in a singlemovement (Allegro) of fifteen pages, it dates back to his years of study atConservatory. References to Franck in harmony and Fauré in melody emerge throughout thepiece. Immediately captivating in the opening illustrations, with a light touch, theSonata seems to have been performed for the first time by Ravel himself at thepiano, with George Enescu at sixteen on the violin, within the walls of theConservatory. The official debut took place only in 1975, in New York, for thecentenary of the composer’s birth.“Kaddisch” is the title that opens the “Deux mélodies hébraiques”, of 1914,originally for voice and piano (this, “Yithgaddal weyithkaddash” in Armenianlanguage) that in its vocalizations recalls the style of the synagogues. for violin and piano is credited to the French composer Lucien Garban (1877-1959),

booklet_sacd_219 OPUSCOLO.indd 7-8booklet_sacd_219 OPUSCOLO.indd 7-8 14/01/20 09:5814/01/20 09:58

Page 5: CLAUDE DEBUSSY MAURICE RAVEL

A MIRRORED VIOLIN, BETWEEN DEBUSSY AND RAVELThe outbreak of the First World War had reduced him to a monastic silence:distraught by the brutality of the present, he seemed to find no strength for writing.But precisely in opposition to a world in which he saw no threads of hope, forClaude Debussy (Saint-Germain-en-Laye, 22 August 1862 - Paris, 25 March1918), focusing on the past represented an oasis of salvation. The refuge was thatof music, of the masters of the French eighteenth century, starting with JeanPhilippe Rameau. Protected by the strength of those before him, from their pagessteeped in decanted affections and thoughtful grace, Debussy started his project of a collection of six Sonatas, entitled with the same frieze as the instrumental music collections of the past: “Six Sonates / Pour divers instruments / Composées par /Claude Debussy / Musicien français ”. All dedicated to Emma Bardac, his secondwife. French musician: in another era there would have been no need for an indication of such marked nationality. In Debussy’s writing, his belonging to the French school was always clear, with the traditional masters of the Paris Conservatory intertwined with the links between the literary and artistic culture of Mallarmé and Pierre Louÿs, Verlaine, Laforgue, Huysmans and impressionist painters. Now, in thedarkness of war, a more distant brotherhood seemed necessary. The six Sonatas would not be completed, due to the composer’s death. The cycle remained half unfinished: after Sonata n.1, for cello and piano (August 1915), followed n. 2, for flute, viola and harp (October 1915). The n. 3, in G minor, for violin and piano, completed from February to March 1917, at the first performance - May 5, 1917 - in Gaveau hall, in Paris, saw Debussy, at the piano, for the last time in public. Together with him was the young violinist Gaston Poulet, twenty-five year old Parisian, first prize at the Conservatory at eighteen, immediately noticed by theorchestra director Pierre Monteaux (the baton of the sensational debut of the “Sacre du printemps” by Stravinski). Poulet had founded his own quartet, whichimmediately brought into the repertoire the “Quartet op.10” (1893) by Debussy,with performances that determined his future friendship with the composer.The Sonata in G minor, following the divisions of yore, is composed in threemovements: Allegro vivo, woven with two contrasting themes, of broad cantabile

La Sonata in sol minore, secondo la scansione antica, è suddivisa in tre parti: Allegro vivo, intrecciato su due temi contrastanti, di ampia cantabilità, malinconica; Intermède (Fantasque et léger) dal carattere di danza spagnola, nell’ostinato ritmico; Finale (très animé) fitto di scrittura contrappuntistica, serrata su se stessa, “come un serpente che si morde la coda”, secondo le parole di Debussy. In un ostinato brillante, nel contempo assai drammatico.

Furono i violinisti Heifetz e Oistrakh a rendere famosa la trascrizione di “Claire de lune” per violino e pianoforte firmata da Alexandre Roelens (1881-1948), terzo movimento dalla “Suite bergamasque”, per pianoforte, composta tra il 1890 e il 1905. Mentre dello stesso Debussy è la versione di “Ministrels”, dal Primo Libro dei “Préludes” (1909-1913). La celebre “Fille aux cheveux de lin”, n.8, sempre dal Primo Libro, e “Il pleure dans mon coer” (dalle “Ariettes oubliées”) sono entrambe versioni per violino e pianoforte di Arthur Hartmann, violinista americano (Filadelfia 1881 – 1956) grande amico di Debussy, raccontato in prima persona nel capitolo degli scritti autobiografici intitolato “Claude Debussy as I knew him”.

Se la Sonata n.3 si colloca al limite estremo della vita di Debussy, la Sonata n.1 per violino e pianoforte fa parte invece delle primissime composizioni di Maurice Ravel (Ciboure, 7 marzo 1875 – Parigi, 28 dicembre 1937). Datata aprile 1897, composta in un solo movimento (Allegro) di quindici pagine, risale agli anni del Conservatorio.

Vi affiorano rimandi a Franck, nell’armonia, e a Fauré, nella condotta melodica. Subito catturante, nel disegno di apertura, e tornita leggera, la Sonata pare sia stata eseguita la prima volta da Ravel stesso al pianoforte, con George Enescu sedicenne al violino, tra le pareti del Conservatorio. Il debutto ufficiale avvenne invece solo nel 1975, a New York, per il centenario della nascita del compositore.

booklet_sacd_219 OPUSCOLO.indd 9-10booklet_sacd_219 OPUSCOLO.indd 9-10 14/01/20 09:5814/01/20 09:58

Page 6: CLAUDE DEBUSSY MAURICE RAVEL

“Kaddisch” è il titolo che apre le “Deux mélodies hébraiques”, del 1914, originalmente per voce e pianoforte (questa, “Yithgaddal weyithkaddash” in lingua armena) che nei vocalizzi richiamano lo stile delle sinagoghe. La versione per violino e pianoforte si deve al compositore francese Lucien Garban (1877-1959), la fama a Yehudi Menuhin, che nel 1936 ne realizzò una famosa registrazione, col pianista Marcel Gazelle.

Breve pagina anche la “Berceuse sur le nom de Fauré”, del settembre del 1922, tassello di un omaggio collettivo al compositore, ancora vivente. Il motivo principale del brano nasce dalle note corrispondenti alle lettere di nome e cognome. Hélène Jourdan-Morhange (1888-1961) violinista parigina amica di Ravel e paladina di tanti debutti di Honneger, Fauré, Schmidt e Paray, ne tenne il debutto, il 13 dicembre del medesimo anno, a Parigi.

Dopo i pochi minuti della “Pièce en forme de Habanera”, languida e sensuale, come il titolo della danza cubano-ispanica esige, segue la virtuosistica “Tzigane, Rapsodia da concerto”, scritta nell’aprile del 1924 e ispirata al diabolico mondo dei violinisti ungheresi. Composta per l’ungherese Jelly d’Aranyi (Budapest 1893 – Firenze 1966) che la tenne a battesimo a Londra, il 26 aprile dello stesso anno, la pagina divenne ilcavallo di battaglia dei solisti più acclamati: prediletta per la varietà dei caratteri, dall’improvvisazione rapsodica al rigore geometrico, dal nervosismo ritmico alla grandiosità tzigana, in arabeschi travolgenti. Omaggio a Liszt, di cui Ravel possedeva le “Rapsodie ungheresi”, ma soprattutto ai virtuosi dell’Ottocento, Sarasate e Wieniawski. E a tutti i maghi a venire della “violinisterie”, come ammiccante li definiva Ravel.

Carla Moreni

booklet_sacd_219 OPUSCOLO.indd 11-12booklet_sacd_219 OPUSCOLO.indd 11-12 14/01/20 09:5814/01/20 09:58