cl m - Willkommen Bainvegni Benvenuti - Deutsch - … prezzo comparativo può essere indicato per la...
Transcript of cl m - Willkommen Bainvegni Benvenuti - Deutsch - … prezzo comparativo può essere indicato per la...
kg
cl
m
cm
ml
g
Corretta indicazione di quantità e prezzi
Opuscolo informativo per il commercio
CHF
5.90
2
c l
Indice
Sommario Pagina
Obiettivi 3
Termini/abbreviazioni 4
Obbligod’indicazionedellaquantitàedelprezzo 6 Merci/Imballaggipreconfezionati 8
Imballaggipreconfezionaticonilmàrchiodiconformità«e» 12
Venditadimercesfusa 14
Ufficicompetentiealtreinformazioni 16
Basilegali 17
AltridocumentiSECO/METAS 18
Colophon 19
Tuttigliesempi–compresiinomi–utilizzatinelpresenteopuscolosonofittizi.
3
% m m
■ Garantirelacorrettaindicazionedellaquantitàedelprezzo■ Permettereilconfrontodellequantitàedeiprezzi■ Impedireleindicazioniingannevolidellaquantitàedeiprezzi
Obiettivi
CHF
Prezzo scontato
CHF
Prezzo scontato
4
mlC HF
Termini / abbreviazioni
Consumatori
Personecheacquistanomercioprestazionidiserviziperscopichenonsonoinrelazioneconlaloroattivitàcommercialeoprofessionale.
Merci misurabili
Merciilcuiprezzoalminutoèdefinitonormal-menteinbasealvolume,alpeso,alledimensio-ni,allalunghezzaoallasuperficie.
Prezzo al minuto
Prezzo effettivamente pagabile in franchisvizzeri,comprensivodelletassepubbliche.
Prezzo unitario
Prezzo determinante il prezzo al minuto perlitro, chilogrammo, metro, metro quadrato,metro cuboopermultiplo o sottomultiplo ditaliunità.
Specificazione
Indicazionedellamerceedelleunitàdivenditaallequalisiriferisconoilprezzoelaquantità.
4
5
6 2 0kgmetri cm
5
Merci / Imballaggi preconfezionati
Quantitàdiunamercecheèstatamisurataeimballata senza la presenza dell’acquirente;l’imballaggio preconfezionato comprende lamerceel’involucrochelacontiene.
Quantità nominale
Quantitàdichiarata sull’imballaggiopreconfe-zionato.
Merce sfusa
Mercepesatainpresenzadell’acquirente.
Imballaggi ingannevoli
Imballaggirealizzatiinmododafarpresumereche contengono un quantitativo maggiore diquantoinrealtànonabbiano.
IVA
Impostasulvaloreaggiunto
CHF, fr., Fr., Frs., frs.
Abbreviazioni ammesse per indicare il prezzopagabileinfranchisvizzeri.
6
? k g !8.– = 3 cm
Obbligo d’indicazione della quantità e del prezzo
La quantità deve essere espressa nelle unitàlegalidimisurasecondol’ordinanzadel23no-vembre1994sulleunità.
Lemercimisurabiliofferteinvenditaalconsu-matore devono essere contrassegnate con ilprezzounitario.
Ilprezzoalminutoeilprezzounitariodevonoessereindicatisullamercestessaoinprossimi-tàdiquest’ultima(iscrizione,stampa,etichet-ta,cartellino,ecc.).
Èpossibilemenzionareiprezziinformasempli-ficatasel’indicazionesullamercestessanonèpossibileperlamolteplicitàdiprodottiaprezziidenticioppureperragionid’ordinetecnico.Inquesticasiilprezzoalminutoeilprezzounita-rio possono essere indicati sotto altra forma,purchérestinofacilmenteconsultabilieagevol-menteleggibili,ad.es.indicazionesulloscaffa-le,indicazionedeiprezzicorrenti,presentazio-nedicataloghi,ecc.
Ilprezzoalminutoeilprezzounitariodevonoessere visibili facilmente e ben leggibili. Essidevonoessereindicatiincifre.Iprezzialminu-todellamerceespostainvetrinadevonoesserebenleggibilidall’esternoeriferirsichiaramenteaundeterminatoprodotto.Selamerceèven-dutasfusa,deveesserebenleggibileancheilprezzounitario.
Dall’indicazionedeverisultareaqualeprodottoeaqualeunitàdivendita(pezzo,litro,metro,ecc.)siriferisceilprezzoalminuto.
7
!? k g ! ml
Prezzi comparativi
Oltrealprezzopagabileeffettivamente,ilforni-tore può indicare un prezzo comparativo neicasiseguenti:
AutocomparazioneConfronto tra il prezzo attualmente praticatodalcommercianteeilprezzopraticatoinprece-denzadallostessocommerciante.
Regola del «diviso due» per l’autocompara-zioneIlprezzocomparativopuòessereindicatoperlametàdelperiodoincuièstatopraticato,maalmassimoperduemesi.
Eccezioneperlemercisoggetteara-pidodeterioramentoSeiprezziditalimercisonostatipraticatipermezzagiornata,possonoessereindicaticomeprezzocomparativoilgiornosuccessivo.
PrezzodilancioConfronto tra il prezzo attualmente praticatodalcommercianteeilprezzocheeglipraticheràsuccessivamente.
Regoladel«divisodue»periprezzidilancioIlprezzocomparativopuòessereindicatoperlametàdel periodo in cui saràpraticato,maalmassimoperduemesi.
ConfrontoconlaconcorrenzaConfronto tra il proprio prezzo e quello dellaconcorrenza.Inquestocasooccorrerispettarelecondizioni stabilite chiaramente nell’ordinanzasull’indicazionedeiprezzi(art.16cpv.1lett.c).
Esempiconindicazionecorretta Esempiconindicazionescorretta
Merce preimballata Merce preimballataYogurt180gFr.1.10/100gFr.0.61 YogurtFr.1.10
Marmellata340gFr.4.90/100gFr.1.44 Marmellata340gFr.4.90
Cioccolata300gFr.3.–/100gFr.1.– Cioccolata300gFr.3.–
Panecottoalforno,500gFr.4.50 Panecottoalforno350gFr.3.70
Formaggio285gFr.5.70/100gFr.2.– Formaggio285gFr.5.70
Cotolettadimaiale170gFr.4.40/1kgFr.26.– CotolettadimaialeFr.4.40
Vendita sfusa Vendita sfusaErbacipollinaFr.1.90almazzetto Erbacipollina
CetrioloFr.2.50alpezzo Cetriolo(prezzodelgiorno)
Formaggio1kgFr.30.– Formaggio1.8kgFr.54.–
Mango,pompelmo,kaki:Fr.1.50alpezzo Mango,pompelmo,kaki:prezzoalpeso
Affettato100gFr.2.– Affettato150gFr.3.–
Birra ra
va-
nello
Svizzera
pezzi Fr. 3.50
8
kg 2 0 m l
1 Litro
Latte
1 Litro
Latte
1 Litro
Latte
■ Gliimballaggipreconfezionatinon aventila stessa quantità nominale, detti ancheimballaggipreconfezionatialeatori
■ Gli imballaggi preconfezionati aventi lastessaquantitànominale
Sulmercatosidistinguonogeneralmenteduetipidiimballaggipreconfezionati
■ Leindicazionidiquantitàdevonoesserepre-ciseenonconteneredatiinesattioapprossi-mativi.Sepermotivitecnicinonèpossibileindicarelaquantitàesatta,occorreindicarelaquantitàminima.
Merci / Imballaggi preconfezionati
Tabelladegliscartiperdifettotolleraticonformementeall’ordinanzasulledichiarazioniRS941.281
■ Le indicazioni di quantità sugli imballaggipreconfezionati si basano sempre sul pesonetto, la tara non deve essere inclusa. Lostessovaleperlavenditasfusadimerci.
Requisiti metrologici generali per tutti i tipi di imballaggi preconfezionati
Quantità nominalein g o ml
Scarto per difetto tollerato in % della quantità nominale
Scarto per difettotollerato in g o ml
da5a50 9 –
da50a100 – 4,5
da100a200 4,5 –
da200a300 – 9
da300a500 3 –
da500a1’000 – 15
da1’000a10’000 1,5 –
da10’000a15’000 – 150
piùdi15‘000 1 –
9
m m200 gRequisiti metrologici per gli imbal-laggi preconfezionati contenenti la medesima quantità nominale
■ Laquantitàmediadimercecontenutainogniimballaggiopreconfezionatonondeveesse-reinferioreallaquantitànominale.
■ Laproporzionedegliimballaggipreconfezio-nati che presentano uno scarto per difettosulla quantità nominale superiore al valoreriportatonellatabellaapag.8deveessereminima.
■ Gliimballaggipreconfezionatichepresenta-nounoscartoperdifettosullaquantitàno-minalediduevoltesuperiorealvaloreripor-tato nella tabella a pag. 8 possono essereimmessiincommerciosoltantodoporettifi-cazionedellaindicazionedellaquantità.
Requisiti metrologici per gli imbal-laggi preconfezionati nei quali la quantità nominale varia da un im-ballaggio all’altro (imballaggi pre-confezionati aleatori)
■ Loscartoperdifettosullaquantitànominalenondeveesseresuperioreaivaloririportatinellatabellaapag.8.
■ Gliimballaggipreconfezionatidevonoesseremisuratiedetichettatiunoperunoconunostrumentodimisuratarato.
Momentodeterminanteeprimaim-missioneincommerciodiimballaggipreconfezionati■ Gliimballaggipreconfezionatidevonosoddi-sfare i requisitimetrologicigenerali indicatiallapag.8almomentodellaloroprimaim-missioneincommercioinSvizzera.
■ Gliimballaggipreconfezionatiilcuicontenu-todiminuiscenaturalmenteconilpassaredeltempodevonosoddisfare i requisiti stabilitiquando sono immessi in commercio per laprima volta in Svizzera. Se provengono daunoStatoesterocheprevederequisitimetro-logicidichiaratiequivalentiaquellidellaSviz-zera,èdeterminantelaprimaimmissioneincommercioindettoStato.
I consumatori devono essere consa-pevoli del fatto che alcuni prodottiqualifrutta,verdura,ecc.,sonoforte-mentesoggettiaunnaturalecalodipeso.
10
kg 2 0 m l
Requisiti per l’indicazione dei prezzi
Sullemercipreconfezionatedevonoessereindi-cati il prezzo al minuto e il prezzo unitario(ad.es.marmellata340gFr.4.90,100gFr.1.44).
Non è necessario indicare il prezzounitarioneicasiseguenti:■ Venditaalpezzoopernumerodipezzi.
■ Venditadi1,2o5litri,chilogrammi,metri,metri quadrati,metri cubi e loromultipli osottomultipli.
lebile in un posto ben visibile; deve essereperfettamenteleggibileefacilmentericono-scibile.
■ L’indicazione della quantità deve essereleggibilesenzachesianecessarioaprirel’im-ballaggio.
Requisiti per le diciture
■ Laquantitànominaledeveessereindicatainmodochiaroeprecisoconlarelativaunitàdimisura(ad.es.g,kg,ml,l,ecc.).
■ Ladenominazionespecificadelprodottoalqualesiriferiscel’indicazionedellaquantitàdeveessereinequivocabile.
■ Ilnomedellapersonafisicaogiuridicachefabbricao importagli imballaggipreconfe-zionatidevefiguraresulprodotto.
■ L’indicazionedellaquantitàsugli imballaggipreconfezionatidevefigurareinmodoinde-
11
m m200 g
■ Contenitori con una capacitànominaledi25cl,35cl,37,5cl,70cl,75cle150cl.
■ Imballaggi preconfezionati conunpesonettoosgocciolatodi25g,125g,250ge2500g.
■ Confezionicombi-nate,confezionimultipleeconfe-zioniregalo.
■ Conservealimentaricostituitedaunamesco-lanzadiprodottisolidi,acondizionechesiaindicatoilpesodeicomponenti
■ Merci in imballaggi preconfezionati il cuiprezzoalminutononsuperai2franchi.
■ Merci in imballaggi preconfezionati il cuiprezzounitarioalchilogrammooallitrosu-perai150franchiperigenerialimentariei750franchiperlealtremerci.
■ Negliesercizipubblici.
12
650mm
Significato
Il marchio «e» è un marchio di conformitàdell’Unioneeuropea(UE)utilizzatopergli im-ballaggipreconfezionaticontenenti lamedesi-ma quantità nominale con valori dai 5 g ai10kgodai5mlai10l.
Apponendoilmarchio«e»suiprodottiilfabbri-cante dichiara che gli imballaggi preconfezio-natisonoconformiairequisitiprevistinelledi-rettive76/211/CEEe2007/45/CE.
Ilmarchio«e»deveavereunagrandezzadial-meno3mm.
Imballaggi preconfezionati con il marchio di conformità «e»
Dimensionidelmarchiodiconformità
13
4 cl
Criteriperl’apposizionedelmarchiodiconformità«e»:■ Segliimballaggipreconfezionatisonodesti-natiall’UEèraccomandabilemunirlidelmar-chio«e»nelrispettodellenormevigenti.
■ Ilmarchio«e»nonènecessariopergliimbal-laggivendutiesclusivamenteinSvizzera.
■ Ilmarchio«e»èammessosoltantoperleindica-zionidiquantitàtrai5gei10kg(5ml–10l).
■ Gli imballaggi preconfezionati aleatori nonpossonoesseremunitidelmarchio«e».
Qualirequisitidevesoddisfareun’aziendasvizzeracheintendeser-virsidelmarchio«e»?■ Devono essere soddisfatti i requisiti inmateria di quantità previste dalle direttive76/211/CEEe2007/45/CE.
■ Il processo di fabbricazione deve esserecontinuamente sorvegliato e documentatodalsistemadicontrollodellaqualità(CQ).
Conseguenzeperl’industria,glior-ganiesecutivieiconsumatori■ Se i loro imballaggipreconfezionati rispet-tano lenormedell’UE, i fabbricanti svizzeripossonoutilizzare ilmarchio«e»edespor-tare i loroprodotti.Questiultiminon sonopiùsottopostisistematicamenteauncontrol-lodelcontenutonelpaesed’esportazione.
■ Gli imballaggi preconfezionati muniti delmarchio«e»provenientidall’UEnondevonopiù essere sottoposti a controlli sistematicida parte dell’importatore al momentodell’immissioneincommercioinSvizzera,masono oggetto di controlli a campione dapartedegliorganiesecutivisvizzeri.
■ Iconsumatorisvizzeritraggonovantaggiodalmutuoriconoscimentodelmarchiodiconfor-mità«e»appostosugliimballaggipreconfe-zionati,poichélasoppressionedeinumerosicontrolli determina una diminuzione deiprezzi.
14
mm50cl
Vendita di merce sfusa
■ Lamerceèmisurata inpresenzadell’acqui-rentepermezzodibilancetarate.
■ La merce misurabile è venduta sulla basedellaquantitànetta.Lataranondeveessereinclusa.
■ Èammessal’eccezioneseguente:perragioniigienicheilpesodelmaterialenecessarioperl’imballaggio (foglio di carta, sacchetto diprotezione) può essere compreso nel pesodellamercesenonsuperail3percentodelpesodiquest’ultima(perquantitàdimerceinferioria100gnondevesuperarei3g).
■ Lebilancemoderneoffronolapossibilitàditenerefacilmentecontodellatara.
15
mm kg4 L
Casi particolari
ImballaggiingannevoliA meno che non sia necessario per motivitecnici, né le dimensioni e la presentazionedegliimballaggipreconfezionatinéleiscrizionichevifiguranopossonoindurreinerroresullaquantitàdimercecontenuta.
ProdottisurgelatiNei prodotti surgelati la quantità nominalecomprendeilpesodellamerceallostatogelatosenzaghiaccioe senza l’involucroche ricopretalvoltailprodotto.
contenuto
involucro
16
Uffici competenti e altre informazioni
Indicazione dei prezzi
La Segreteria di Stato dell’economia (SECO)(Dipartimento federale dell’economia) esercital’altavigilanza.
La sorveglianza continua sulla corretta indica-zionedeiprezzispettaagliufficicantonali.
Altreinformazioni,la«Guidapratica»el’elencodegli indirizzi sono disponibili all’indirizzowww.seco.admin.ch«Temi»«Soggettispeciali».
Metrologia
L’Ufficiofederaledimetrologia(METAS)(Dipar-timento federaledigiustiziaepolizia)esercital’altavigilanza.
Gliufficicantonalicompetentiinmateriadime-trologia(ufficidiverificazione)sonoresponsabi-li della verifica e dei controlli degli imballaggipreconfezionati.
Gli uffici competenti controllano una voltaall’annoifabbricantiegliimportatoridiimbal-laggipreconfezionati.
Altreinformazionieopuscolisonoreperibilinelsitowww.metas.ch.
17
i i
Basi legali
SECO
■ Leggefederaledel19dicembre1986controlaconcorrenzasleale(LCSI;RS241)
http://www.admin.ch/ch/i/rs/c241.html
■Ordinanzadell’11dicembre1978sull’indica-zionedeiprezzi(OIP;RS942.211)
http://www.admin.ch/ch/i/rs/c942_211.html
METAS
■ Leggefederaledel9giugno1977sullametro-logia(RS941.20)
http://www.admin.ch/ch/i/rs/c941_20.html
■ Ordinanzadell’8giugno1998sullamisurazi-one e indicazione della quantità dellemercimisurabilinelletransazionicommerciali(ordi-nanzasulledichiarazioni;RS941.281)
http://www.admin.ch/ch/i/rs/c941_281.html
■ Ordinanzadel12giugno1998sulleprescrizi-oni tecniche concernenti le indicazioni diquantitàchefiguranosugliimballaggiprecon-fezionatiindustriali(RS941.281.1)
http://www.admin.ch/ch/i/rs/c941_281_1.html
■ Ordinanzadel23novembre1994sulleunità(RS941.202)
http://www.admin.ch/ch/i/rs/c941_202.html
18
Schede informative della SECO
Pubblicazioni del METAS
Incollaborazioneconleassociazionidicatego-ria e con le associazioni dei consumatori laSECOredigedelleschedeinformativesull’appli-cazione dell’ordinanza sull’indicazione deiprezzi(OIP).
È possibile ottenere gratuitamente tale docu-mentazione:–pressogliufficicantonali–pressolaSECO–tramiteilsitowww.seco.admin.ch
Il METAS pubblica regolarmente rapporti odopuscolicheinformanoinmodosinteticosullosviluppodellascienzaedellatecnicadellame-trologia.
Guidapratica(2007) Medicamenti Offertedileasingd’automobili,pubblicità
Servizibancarieservizianaloghi Fioriepiante Aziendedellacuradeitessili(lavan-deriechimiche)
Salonidaparrucchiere Servizitelefoniciavaloreaggiunto Serviziditelecomunicazione Autorimesse Tappetiorientalilavoratiamano,pubblicità
Elettronicadomestica Industriaalberghieraedellaristora-zione
Correttaindicazionediprezziequantità(2008)
Pneumaticidivettureprivate,pub-blicità
Riduzionidiprezzosutelefonicellulari Offertediviaggio Taxi Contributianticipatiperlosmalti-mento
Serviziodontoiatrici
RapportiannualidelMETAS RivistadimetrologiaMETinfo Lordopernetto? Unitàdimisura Strumentidimisurazione:cosadovetesapere
Correttaindicazionediprezziequantità(2008)
19
i i
Colophon
EditoreDipartimentofederaledell’economiaDFESegreteriadiStatodell’economiaSECOSettoreDirittoEffingerstrasse1,CH-3003BernaTel.+41313227770,Fax+41313240956www.seco.admin.ch,[email protected]
e
DipartimentofederaledigiustiziaepoliziaUfficiofederaledimetrologiaMETASSezionemetrologialegaleLindenweg50,CH-3003Berna-WabernTel.+41313233111,Fax+41313233210www.metas.ch
Tiratura:2000es.
Datadipubblicazione:ottobre2008
DistribuzionePerriceverel’opuscologratuito,rivolgersia:
SegreteriadiStatodell’economiaSECOSettoreDirittoEffingerstrasse1,CH-3003BernaTel.+41313227770,Fax+41313240956www.seco.admin.ch,[email protected]
UfficiofederaledimetrologiaMETASLindenweg50,CH-3003Berna-WabernTel.+41313233111,Fax+41313233210www.metas.ch,[email protected]
ProgettoerealizzazioneRepublicaAG,3000Berna