CERASA PLAY

of 62 /62
PLAY Cerasa srl Via Borgo Nobili, 19 - 31010 Bibano di Godega di Sant’Urbano (TV) Italy Tel +39 0438 - 783411 Fax +39 0438 783450 www.cerasa.it PLAY

Embed Size (px)

description

salle de bain Play de Cerasa

Transcript of CERASA PLAY

  • PLAY

    Cerasa srl Via Borgo Nobili, 19 - 31010 Bibano di Godega di SantUrbano (TV) Italy Tel +39 0438 - 783411 Fax +39 0438 783450 www.cerasa.it

    PL

    AY

  • Play, il Peccato non averlo. Il mobile componibile con il primato di versatilit che interpreta al meglio la personalit ed i desideri di ognuno. Dalle molteplici e funzionali modularti squadrate alle nuovissime soluzioni arrotondate, questo modello offre infinite possibilit compositive funzionali ed estetiche. Fondamentali sono i terminali curvi e le basi di raccordo: insieme assicurano un andamento armonioso di forme morbide utili anche in spazi vincolanti tipici della stanza da bagno. Unaltra novit rappresentata dalla laccatura colorata su base nobilitato rovere. Completano lofferta le nuove laccature metallizzate e linserimento di nuovi lavabi in tecnoril, ceramica e vetro.

    _ Play, the sin is not to possess it. This highly versatile modular furniture can easily fulfil everybodys wishes and can be adapted to different personalities.With its square modularity up to the brand new rounded solutions, this model offers endless functional and aesthetic possibilities. The curved end base units and the connection cabinets are very important: together they can assure a harmony of soft forms useful also in tiny rooms such as those of bathrooms. A new lacquered version of the laminate oak has been introduced. The collection has been enriched with brand new metallic lacquering, new tecnoril, ceramic and glass washbasins._ Cest un pch de ne pas le possder. Un meuble composable, le premier en diversit, et qui interprte au mieux la personnalit et les dsirs de chacun. Avec diffrents modules quarris et fonctionnels ce modle, aux nouvelles formes arrondies, offre la possibilit de nombreuses compositions, aussi bien fonctionnelles questhtiques. Essentiellement, ce sont les finitions arrondies et les bases de raccordement qui assurent une allure harmonieuse, des formes douces, qui savrent ncessaire dans les espaces restreints de toutes les salles de bains. Une autre possibilit est prsente, celle dune laque colore, sur base en chne, mlamine, vritable nouveaut. Nos prsentations se sont enrichies de nouveaux laquages, mtalliss, avec de nouvelles vasques en technoril, cramique et verre._ Play Es wre eine Snde es nicht zu besitzen. Eine anbaufhige Kollektion mit grter Zweckmigkeit, die den Wnschen und der Individualitt eines jeden entsprechen kann. Von den viereckigen Modulvarianten bis zu den neuen abgerundeten Lsungen; dieses Modell bietet unendliche sthetische und funktionelle Anbaumglichkeiten. Die Anschlussunterschrnke sind sehr wichtig, denn sie garantieren eine Harmonie der Formen, die vor allem in den kleinen Rumen der Badezimmer wichtig ist. Eine weitere Neuigkeit: die Farblackierung der Oberflche Eiche. Die neuen metallhaltigen Lackierungen und die neuen Waschbecken in Tecnoril, Keramik und Glas vollstndigen das Angebot. _ Play el pecado es no tenerlo. El mueble componible ms verstil que interpreta los deseos de cada uno y es adecuado por diferentes personalidades. Con una modularidad escuadrada y las nuevsimas soluciones curvadas, este modelo ofrece una infinidad de posibilidades funcionales y estticas. Los terminales curvos y los bajos de enlaze son muy importantes para asegurar formas armoniosas necesarias en los espacios pequeos tipicos de los cuartos de bao. Otra novedad es el lacado del roble laminado. La oferta se completa con las lacas metlicas y la introducin de nuevos lavabos en tecnoril, cermica y cristal.

    Rovere Grigio Rovere Chiaro Rovere Moro Rovere Laccato Opaco Laccato Lucido/Opaco

    3

  • Sobriet: Play pu essere un prodotto molto discreto che facilmente si inserisce in ogni sala da bagno. Con un attento gioco di materiali e colori il sapore prender consistenza assecondando cos anche un peccato di Gola. _Sobriety: Play can also be a very discreet product which can be easily placed in every bathroom. With a careful use of colours and materials, its taste will become more real thus complying with those who sin of Gluttony. _La Sobriete: PLAY est un produit discret, qui sintgre facilement dans toutes les salles de bains. Un savant mlange de matriaux et de couleurs ajoutera une touche de got supplmentaire, et vous poussera au pch de gourmandise._Einfachkeit: Play ist ein einfaches Produkt und fr jedes Badezimmer geeignet. _Sobriedad: Play puede ser un producto muy discreto que se coloca facilmente en cada cuarto de bao. Con un juego atento de colores y materiales el sabor deviene ms vero, para asecondar los pecados de gula.

    PAG 07

    PAG 16

    PAG 39

    PAG 12

    PAG 20 PAG 30

    PAG 10

    PAG 22

    PAG 24

    PAG 28

    PAG 34

    Rovere Grigio Rovere Chiaro Rovere Moro Rovere Laccato Opaco Laccato Lucido/Opaco

    4 5

  • 6 7

  • Nella finitura Rovere Grigio il mobile sembra acquisire una nuova luce, un incontro di colori e materiali intrigante e seducente. _In the finishing grey oak the furniture seems to acquire a new light, a meet of seducing and intriguing materials._Dans sa finition chne gris le meuble semble acqurir une nouvelle lumire, une fusion de couleurs et de matriaux qui fascinent et sduisent. _In der Ausfhrung grau Eiche, die Kollektion erstrahlt in einem neuen Licht. Es ist eine rnkevolle Mischung von Farben und Materialien._En el acabado roble gris el meuble parece adquirir una nueva luz, es un encuentro de colores y materiales intrigante y seductor.

    8 9

  • Una curva senza soluzione di continuit nella finitura laccata lucida. Preziosa e leggera nelle proporzioni, questa composizione facilit laccesso laterale e per questo trova facile collocazione anche in piccole stanze da bagno._A curve without any solution of continuity in the brilliant lacquer finishing. Precious and light in its proportions, this composition allow a side entering and can be easily located also in very small bathrooms._Un arrondi sans aucun problme de continuit pour la finition en laqu blanc. Prcieuse, et de petites proportions, cette composition facilite laccs latral, et trouve facilement une place dans les salles de bains les plus petites._Die Abmessungen dieser Anwendung sind wohl proportioniert. Dank des einfacheren seitlichen Zugangs kann man diese Anwendung leicht in vielen kleinen Badezimmern positionieren._Una curva sin solucin de continuedad en el acabado lacado brillo. Preciosa y ligera, esta composicin facilita la entrada lateral, por esta razn puede ser facilmente colocada en cada cuarto de bao.

    10 11

  • 12 13

  • 14 15

  • 16 17

  • La curva raccordata dal terminale curvo da un lato, la cassettiera dallaltro. Questa composizione un concentrato di funzionalit e sobriet._The curved base unit on the one hand, the drawer cabinet on the other hand. This composition is a concentration of functionality and sobriety. _La courbe qui relie le terminal arrondi dun ct, et le meuble tiroirs de lautre, montre bien que cette composition reprsente bien sa fonction et sa sobrit. _Der abgerundete Anschluunterschrank an einer Seite und Unterschrank mit Schubladen an anderer Seite. Diese Anwendung bietet Zweckmigkeit und Einfachkeit._Curvas del bajo terminal de un lado, mueble cajnera de otro lado. Esta composicin es un concentrado de funcionalidad y sobriedad.

    18 19

  • 20 21

  • 22 23

  • 24 25

  • 26 27

  • Moderna ed accattivante, questa soluzione propone il contrasto chiaro / scuro che sembra essere ormai il sinonimo di sobria modernit. _Modern and fascinating at the same time, this solution proposes the dark and light contrast, a synonym of sober modernity._Moderne et attirante, cette composition offre un contraste en clair-obscur, qui semble tre dsormais le synonyme dune sobre modernit. _Diese moderne Lsung schlgt den Gegensatz zwischen dunkel und hell vor, ein Synonym von moderner Gengsamkeit._Moderna y cautivadora, esta solucin propone el contraste entre el claro y obscuro que es sinnimo de sobriedad.

    28 29

  • 30 31

  • Rovere moro e oro per questa preziosa ed armoniosa soluzione compositiva; interamente sospesa quasi ad assecondare la calcolata eleganza e leggerezza dellambiente._Dark oak and gold for this precious and harmonious solution of composition; completely hanging to better meet the lightness and elegance of the setting. _Chne fonc et or pour cette harmonieuse et prcieuse composition, entirement suspendue, elle fait ressortir llgance, la lgret et lambiance de la pice. _Dunkle Eiche und Gold fr diese wertvolle und harmonische Anwendung, die vllig freihngend ist, um die Eleganz und Leichtigkeit des Zimmers zu bewahren._Roble oscuro y oro para esta hermosa y preciosa composicin; interamente suspedida para valorizar la ligereza y elegancia del cuarto de bao.

    32 33

  • 34 35

  • Nero lucido, maniglie cromate ed una importante cornice classica nella finitura bianco anticato. Invitante e raffinata passionalit._Brilliant black, chromed handles and an important classical setting in the antique white finishing. Inviting and refined passion._Noir brillant, poignes chromes, dans la grande ligne dun classique, avec une finition blanc antique, cest linvitation une passion raffine. _Schwarz Hochglanz, verchromte Griffe und ein schner weier Antikrahmen. Eine raffinierte und einladende Anwendung. _Negro brillo, tiradores cromados y un importante marco clsico en el acabado blanco anticado.

    36 37

  • Il nuovo piedino cromato ha una valenza estetica ma anche di sostegno in casi critici di tenuta dei muri. _The new chrome feet have an aesthetical role but at the same time they can help in case of critical holding capacity of walls. _Le nouveau pied, chrom, a une valeur esthtique, mais il peut servir galement de soutien pour la tenue des murs dans les cas critiques. _Die neuen Chromfe haben eine Doppelfunktion. Sie sind sthetisch und haben tragende Funktion, falls die Wandbeschaffenheit nicht optimal sein sollte._La nueva pata cromada tiene una doble funcin: esttica y tambin funcional con paredes criticas.

    38 39

  • Sensualit: Play femminile. Un arredamento talvolta provocante, eccentrico ma mai banale. Combinato nelle giuste soluzioni potr peccare di Lussuria e talvolta osare pi del consentito, ma anche in questo caso sapr interpretare lintimit della donna che vi si riconosce._Sensuality: play is feminine. A furnishing which can be provoking and eccentric at the same time but never banal. Combined in the right solutions, it can sin of Lust but it will be able to interpret the intimacy of the woman._La Sensualite Playest fminin.Un meuble est parfois provocant, excentrique, mais jamais banal. En associant les combinaisons les plus adaptes, il pourra Pcher de surabondance, et quelque fois oser au-del de ce qui est permis, mais dans ce cas, il saura interprter le souhait de la femme qui se reconnatra en lui._Sensualitt: Play ist weiblich. Eine exzentrische und aufreizende Einrichtung, die aber nie banal aussieht. _Sensualidad: Play es femenino. Una coleccin provocadora, ecentrica pero nunca banal. Combinada en las soluciones correctas podr ser como un pecado de lujuria, pero siempre interpreta la intimidad de la mujer que se reconoce en este cuarto de bao.

    PAG 59

    PAG 56

    PAG 61

    PAG 42

    PAG 46

    PAG 48

    PAG 52

    PAG 54

    PAG 64

    PAG 66

    Rovere Grigio Rovere Chiaro Rovere Moro Rovere Laccato Opaco Laccato Lucido/Opaco

    40 41

  • 42 43

  • Una curva senza soluzione di continuit nella finitura laccata lucida. Preziosa e leggera nelle proporzioni, questa composizione facilit laccesso laterale e per questo trova facile collocazione anche in piccole stanze da bagno._A curve without any solution of continuity in the brilliant lacquer finishing. Precious and light in its proportions, this composition allow a side entering and can be easily located also in very small bathrooms._Un arrondi sans aucun problme de continuit pour la finition en laqu blanc. Prcieuse, et de petites proportions, cette composition facilite laccs latral, et trouve facilement une place dans les salles de bains les plus petites._Die Abmessungen dieser Anwendung sind wohl proportioniert. Dank des einfacheren seitlichen Zugangs kann man diese Anwendung leicht in vielen kleinen Badezimmern positionieren._Una curva sin solucin de continuedad en el acabado lacado brillo. Preciosa y ligera, esta composicin facilita la entrada lateral, por esta razn puede ser facilmente colocada en cada cuarto de bao.

    44 45

  • 46 47

  • 48 49

  • 50 51

  • Lo specchio rotondo dalle dimensioni generose si incontra perfettamente con le curve della base a cestoni chiusa ai due lati dai tamponamenti curvi._The round mirror with generous dimensions meets perfectly the curves of the drawer base unit closed on both sides by rounded cabinets. _Le miroir arrondi, aux dimensions importantes, se marie parfaitement avec les courbes de llment bas, coulissant, ferm sur les 2 cts par des finitions en arrondies. _Der abgerundete Spiegel mit groen Abmessungen verbindet sich gut mit den Formen des Unterschrankes mit Auszug._El espejo redondo de dimensiones generosas encuentra perfectamente las curvas del bajo con cajones cerrado por terminales curvos en ambos lados.

    52 53

  • 54 55

  • 56 57

  • 58 59

  • 60 61

  • Composizione giovane e sportiva questa soluzione consente di ottenere, magari in un secondo bagno un arredamento che contemporaneamente coniuga lavanderia e mobile da bagno. _A young and sporty composition, this solution allows to have a furnishing adequate for the bathroom and at the same time for the laundry. _Cette composition jeune et sportive, permet davoir, si cela est possible, dans une deuxime salle de bains, un ensemble actuel o se conjuguent buanderie et meubles de bains. _Eine junge und sportliche Anwendung, die zur gleichen Zeit Einrichtung fr das Badezimmer und Waschraum ist._Composicin joven y esportiva, esta solucin permite de conjugar muebles por la lavandera y el cuarto de bao.

    62 63

  • 64 65

  • 66 67

  • Eleganza: Play un bagno per tutti, per ogni esigenza, una sapiente ed attenta combinazione di materiali e maniglie conferisce alla stanza da bagno un estetica unica e preziosa che solo il peccato di Superbia potr eguagliare._Elegance: Play a collection for everybody, for every need, the careful combination of materials and handles gives an unique and precious aesthetics to the bathroom that only the Pride sin can equal. _LElegance Play est un modle pour tous, et il sadapte toutes les exigences. Un assemblage savant et soign des matriaux et des poignes, confre la salle de bains une esthtique unique et lgante, que seul le pch dorgueil pourra galer._Eleganz: Play ist eine Kollektion fr jedermann und jede Anforderung . Die Kollektion bietet eine Auswahl an Hlzern und Griffen, die sthetik des Badezimmer wird dadurch einzigartig und wertvoll. _Elegancia: Play un cuarto de bao para todos y para cada necesidad, la combinacin atenta y sapiente de materiales y de tiradores transmite una esttica nica y preciosa al cuarto de bao.

    PAG 84

    PAG 94 PAG 86

    PAG 78

    PAG 83

    PAG 90

    PAG 74

    PAG 76

    PAG 92PAG 70

    Rovere Grigio Rovere Chiaro Rovere Moro Rovere Laccato Opaco Laccato Lucido/Opaco

    68 69

  • Le curve asimmetriche di questa base si congiungono con lelemento di raccordo dando a questa soluzione una sensualit accentuata anche dal contrasto rovere moro e bianco._The asymmetric curves of this base meet the curved end base unit thus giving to this solution a sensuality which is also made stronger by the contrast of the black of the dark oak and the white of the top. _Les courbes asymtriques de cet lment bas se compltent et sunissent llment de liaison arrondi ; ce qui donne cet ensemble beaucoup de sensualit, accentue par le contraste du chne fonc et du blanc. _Die asymmetrische Form dieses Unterschrankes verbindet sich mit dem Abschlussunterschrank. Dank der Verwendung der dunklen Eiche wird der Sensualitt besonders Nachdruck verliehen. _Las curvas asimetricas de este bajo se conectan con el terminal curvo creando una mayor sensualidad, acentuada tambin por el contraste entre el roble oscuro y el blanco de la encimera.

    70 71

  • 72 73

  • 74 75

  • Simmetria e regolarit delle curve in questa importante composizione arricchita dal top in vetro. Cromaticit calde e preziose in un elegante ambiente ricercato. _Symmetry and regularity of the curves in this important composition which is enriched by a glass top. Warm and precious colours presented in an elegant and refined setting._Symtrie et rgularit des courbes de cette superbe composition, embellie par un plan suprieur en verre, et des chromes prcieux, cre une ambiance lgante et recherche. _Symmetrie und Regelmigkeit der Kurven in dieser wichtigen Anwendung mit Glasplatte. Warme Farbtne in einer eleganten und gewnschten Atmosphre. _Simetra y regularidad de las curvas en esta importante composicin enriquecida por una encimera de cristal. Colores clidos y preciosos en este ambiente elegante y refinado.

    76 77

  • 78 79

  • Specchio contenitore rotondo di medie dimensioni affiancato funzionalmente alle mensole in questa composizione nella tinta Lilla su supporto rovere. _Round container mirror of medium size with shelves in this composition of lilla colour and dark oak. _Elment haut avec porte miroir, rond, de dimensions moyennes, avec tagres. Dans cette composition existe la couleur Lila, sur support en chne. _Anwendung aus abgerundeten Containerspiegel mit Ablagen in Lila und dunkler Eiche. _Espejo contenedor redondo de media dimensiones con estantes en esta composicin de color lilla y roble.

    80 81

  • 82 83

  • 84 85

  • Il nuovo piedino cromato ha una valenza estetica ma anche di sostegno in casi critici di tenuta dei muri. _The new chrome feet have an aesthetical role but at the same time they can help in case of critical holding capacity of walls. _Le nouveau pied, chrom, a une valeur esthtique, mais il peut servir galement de soutien pour la tenue des murs dans les cas critiques. _Die neuen Chromfe haben eine Doppelfunktion. Sie sind sthetisch und haben tragende Funktion, falls die Wandbeschaffenheit nicht optimal sein sollte._La nueva pata cromada tiene una doble funcin: esttica y tambin funcional con paredes criticas.

    86 87

  • 88 89

  • 90 91

  • 92 93

  • Leggera ma intrigante questa composizione propone la cornice classica della specchiera laccata nera abbinata al rovere. La maniglia in finitura cromata completa linsieme attribuendole un carattere decisamente aristocratico. _Light and at the same time intriguing, the composition proposes the classical frame of the black lacquered mirror coordinated with oak. The detail of the handle in chrome finishing gives a totally aristocratic character to the composition. _Facile, mais curieuse cette proposition propose un cadre classique du miroir en laque noire, associ au chne. La poigne en finition chrome complte lensemble, et lui confre un caractre aristocratique._Diese Anwendung schlgt mit dem lackierten Rahmen und dunkler Eiche Leichtigkeit vor. Der verchromte Handgriff verleiht der Anwendung einen aristokratischen Charakter. _Ligera pero intrigante, esta composicin propone el marco clsico del espejo lacado nero con el roble. El tirador cromado completa la composicin trasmitendole un carcter aristocratico.

    94 95

  • Unicit: Play cosi completo nella sua modularit da suscitare lInvidia di chi non c lha. Dalle soluzioni molto contenitive, a quelle sospese. Per non parlare di quelle ergonomiche che facilitano laccesso al lavabo._Uniqueness: Play is so complete in its modularity that it can cause envy to those who do not posses it. From very space- saving solutions to hanging ones, furthermore to ergonomic solutions which can even make easier to get to the washbasin. _Les Ensembles: Les Modules PLAY sont tellement complets, quils suscitent lenvie de ceux qui ne les possdent pas. Des solutions pour rangements, mais aussi des lments suspendre, sans oublier les facilits des compositions ergonomiques pour accder aux vasques. _Play ist wirklich so komplett in seiner Anbaufhigkeit, dass wer es nicht besitzt, neidisch ist. Die Lsungen sind alle ergonomisch, hngend und vielseitig. _Unicidad: Play es as completo en su modularidad que crea invidia a los que no lo tienen. Hay soluciones contenedoras y suspendidas, para no hablar de las soluciones ms ergonmicas que facilitan el aceso al lavabo.

    PAG 115

    PAG 110

    PAG 112

    PAG 118

    PAG 98

    PAG 106 PAG 120

    PAG 102

    PAG 105

    PAG 108

    PAG 117

    Rovere Grigio Rovere Chiaro Rovere Moro Rovere Laccato Opaco Laccato Lucido/Opaco

    96 97

  • 98 99

  • 100 101

  • 102 103

  • 104 105

  • Linee curve e linee rette. Il lavandino in questa composizione trae ispirazione dal taglio dei brillanti quasi a valorizzare la titolarit di questa bella composizione._CCurved and straight lines. The washbasin of this composition has been inspired by the diamond cut and it emphasizes the importance of the composition. _Lignes courbes, et lignes droites. La vasque de cette c.omposition sinspire de la taille des diamants, comme si elle voulait mettre en valeur cette belle composition. _Abgerundete und gerade Linien. Das Waschbecken dieser Anwendung spiegelt die Form des Querschnitts eines Brillanten wieder. _Lineas curvas y lineas rectas. El lavabo de esta composicin trae inspiracin del cortado de los brillantes y valoriza la importancia de la composicin.

    106 107

  • In questa composizione: piano in vetro e lavabo sottopiano per ridurre al minimo linvadenza di ogni oggetto non conforme alla purezza delle linee squadrate. _In this composition: glass top and integrated washbasin to reduce the presence of external elements disturbing the purity of square lines. _Dans cet ensemble, le plan de toilette en verre, et la vasque sous plan, rduisent au minimum lencombrement des objets afin de garder la puret des lignes du meuble. _In dieser Anwendung: eine Glasplatte mit integriertem Waschbecken sorgt fr die Leichtigkeit der Anwendung. _En esta composicin: la encimera de cristal con lavabo integrado para reducir el nmero de objectos que puedan discordar con la pureza de las lneas escuadradas.

    108 109

  • 110 111

  • Doppio lavabo, una buona soluzione per la privacy della coppia. Nella finitura rovere mantiene calore ed accoglienza mentre nel piano in vetro lucido e nello specchio lambizione diventa palpabile. _Double washbasins for the intimacy of the couple. In the oak the warmth is preserved, whereas in the glass top and mirror the ambition becomes real. _La double vasque est une bonne solution pour la vie prive dun couple. Dans la finition chne qui apporte un accueil chaleureux avec le plan de toilette en verre brillant et le miroir, le dsir devient palpable. _Der Doppelwaschtisch ist eine gute Lsung fr die Privatsphre des Paares. Die Ausfhrung in dunkler Eiche drckt Wrme aus, wo hingegen die Glasplatte und der Spiegel Ehrgeiz ausdrcken._Doble lavabo, una buena solucin por la privacy de la pareja. El acabado roble trasmite calor, con la encimera de cristal y el espejo la ambicin llega a ser real.

    112 113

  • 114 115

  • Funzione pienamente soddisfatta, estetica conservata. Con play possibile realizzare belle composizioni con mobile porta lavatrice senza per questo svilire la stanza da bagno._With the play collection it is possible to create beautiful compositions also with the washing machine furniture without compromising the aesthetics of the bathroom. _La fonction est remplie, et lesthtique conserv. Avec PLAY, il est possible de raliser de beaux ensembles, mme avec un lment pour lave-linge, sans dvaloriser la salle de bains. _Mit der Play Kollektion ist es mglich, schne Anwendungen auch mit dem Waschmaschinenunterschrank zu schaffen, ohne die Schnheit der Anwendung zu entwerten. _Con el modelo Play es posible realizar composiciones preciosas tambin con el mueble por la lavadora sin desvalorizar el cuarto de bao.

    116 117

  • 118 119

  • 120 121

  • Direzione artistica: Dedalo (Pn)Fotografia: Photografica (Pn)Arredatrice: Paola ZanetteImpianti: Studio 1 (Vr)Stampa: Grafiche Marini Villorba

    La ditta si riserva il dirirtto in qualsiasi momento e senza alcun preavviso di effettuare le modifiche che riterr pi opportune.Tutte le fotografie, immagini e testi contenuti nel presente stampato sono di esclusiva propriet della Cerasa s.r.l. che si riserva ogni diritto di utilizzo, con divieto ai terzi di riproduzione, pubblicazione e trasmissione sotto qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo senza llautorizzazione scritta del proprietario.

    122