CDP 6S3TAW (41902573)

52
Guida pratica all’uso User instructions Mode d’emploi Instrucciones para el uso Instruções de utilização IT EN FR ES PT CDP 6S3TAW CDP 6S3TAX LAVASTOVIGLIE DISHWASHER LAVE-VAISSELLE LAVAVAJILLAS MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA

Transcript of CDP 6S3TAW (41902573)

Page 1: CDP 6S3TAW (41902573)

Guida pratica all’usoUser instructionsMode d’emploiInstrucciones para el usoInstruções de utilização

IT

EN

FR

ES

PT

CDP 6S3TAWCDP 6S3TAX

LAVASTOVIGLIEDISHWASHER

LAVE-VAISSELLELAVAVAJILLAS

MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA

Page 2: CDP 6S3TAW (41902573)

2

Complimenti,con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio.Candy è lieta di proporLe questa nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, acontatto diretto con i Consumatori.Lei ha scelto la qualità, la durata e le elevate prestazioni che questa lavastoviglie Le offre.Candy Le propone inoltre una vasta gamma di elettrodomestici:lavatrici, lavastoviglie, lavasciuga, cucine, forni a microonde, forni e piani di cottura, frigoriferi e congelatori.Chieda al Suo Rivenditore il catalogo completo dei prodotti Candy.La preghiamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioniriguardanti la sicurezza di installazione, d'uso, di manutenzione ed alcuni utili consigli per il migliore utilizzo della lavastoviglie.

Conservi con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.

Servizio Assistenza Clienti

CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni deldecreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalladata di consegna del bene.

Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamentecompilato, per essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documentofiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul qualesiano indicati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione.

Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume che i difetti di conformità che si manifestano entro sei mesidalla consegna del bene esistessero già a tale data, a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con lanatura del difetto di conformità, il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias, verificato il diritto all’intervento, lo effettueràsenza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi. Per contro, nel successivo periodo didiciotto mesi di vigenza della garanzia, sarà invece onere del consumatore che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanziastessa provare l’esistenza del difetto di conformità del bene sin dal momento della consegna; nel caso in cui il consumatorenon fosse in grado di fornire detta prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Serviziodi Assistenza Tecnica Autorizzato Gias effettuerà l’intervento addebitando al consumatore tutti i costi relativi.

Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i documentinecessari per una copertura sino a 5 anni e così, in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, lamanodopera ed i ricambi.Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 199 12 13 14.

ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi ?Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione per fornirLe i chiarimenti necessari;comunque qualora il Suo prodotto presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio AssistenzaAutorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati nel capitolo "Ricerca piccoli guasti".

UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA.Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Utile” sotto indicato, sarà messo in contatto direttamentecon il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza.Attenzione:la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal Servizio clienti dell’operatore telefonicoutilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy.it.

MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola posta all'interno dellosportello, sul bordo superiore destro. In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiandooltretutto i relativi costi.

Page 3: CDP 6S3TAW (41902573)

3

A Tasto "AVVIO/ARRESTO"

B Pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA"

C Pulsante "PARTENZA DIFFERITA"

D Pulsante "START"/"RESET" (avvio/annullamento programma)

E Pulsante "U WASH"

F Pulsante opzione "SUPER ECO"

G Pulsante opzione "ALL IN 1"

H Display digitale

I Spia "ESAURIMENTO SALE"

L Spia "ESAURIMENTO BRILLANTANTE"

M Spie "U WASH"

N Spie "SELEZIONE OPZIONE"

O Legenda programmi

DESCRIZIONE DEI COMANDI

DIMENSIONI

DATI TECNICI

CONSUMI (programmi principali)*

Programma Energia (kWh) Acqua (L)

INTENSIVO

UNIVERSALE

ECO

ULTRA RAPIDO 24'

2,071,460,850,59

2115109

Larghezza x Altezza x Profondità (cm) 60 x 85 x 60 Ingombro con porta aperta (cm) 120

Coperti (EN 50242)Capacità con pentole e piattiPressione nell'impianto idraulico (MPa)

Ampere fusibile / Potenza max. assorbita / Tensione d'alimentazione

169 persone

Min. 0,08 - Max. 0,8

Vedere targhetta dati

Consumo di energia nei modi spento e stand-by: 0,45 W / 0,45 W*Valori misurati in laboratorio secondo la Norma Europea EN 50242 (nell’uso quotidiano, sonopossibili differenze).

59,8 x 82 x 57,3 117

Con piano lavoro Senza piano lavoro

Page 4: CDP 6S3TAW (41902573)

4

SCELTA DEL PROGRAMMAE FUNZIONI PARTICOLARI

Pulsante "U WASH"

Questo pulsante permette di variare l'inten-sità di lavaggio, a seconda del grado disporco delle stoviglie, modificando di con-seguenza i parametri di durata del ciclo e lasua temperatura.Premere il pulsante per aumentare l'inten-sità di lavaggio (spia ) o per diminuirlariducendo significativamente la durata delciclo (spia ).L'associazione del pulsante ai 4 programmibase consente di ottenere 8 cicli di lavag-gio aggiuntivi (per un totale di 12 program-mi di lavaggio).

IMPORTANTEAll'accensione della lavastoviglieviene visualizzata l'ultima imposta-zione effettuata.

Impostazione dei programmi

■ Aprire lo sportello ed introdurre le stovi-glie da lavare.

■ Premere il tasto "AVVIO/ARRESTO" . Sul display verranno visualizzati duetrattini.

■ Scegliere un programma premendo ilpulsante "SELEZIONE PROGRAM-MA".

■ Premere eventualmente il pulsante"U WASH".

■ Se si desidera selezionare un'opzione,premere il pulsante corrispondente (larelativa spia s'illuminerà).

■ Premere il pulsante "START" .Il display visualizzerà il tempo didurata del programma, alternandol'indicazione delle ore a quella dei minuti [Es: 1 h (1 ora) / 25 (25 minuti)].

■ A sportello chiuso, dopo un segnale acu-stico, il programma si avvierà automati-camente. Il display visualizzerà il temporimanente a fine ciclo.

Programmi "IMPULSE"

I programmi "IMPULSE" utilizzano unatecnica di lavaggio ad impulsi, che riduce iconsumi, il rumore e migliora le prestazioni.

IMPORTANTEIl funzionamento "intermittente"della pompa di lavaggio NON è indicedi un malfunzionamento, ma è unacaratteristica particolare del lavag-gio ad impulsi ed è quindi segnaledel corretto svolgimento del pro-gramma.

Interruzione di un programma

Sconsigliamo l’apertura dello sportellodurante lo svolgimento del programma, inparticolare durante la fase centrale dellavaggio e del risciacquo finale caldo.Tuttavia, se a programma avviato si apre losportello (per esempio perché si voglionoaggiungere delle stoviglie) la macchina siferma automaticamente e sul display vienevisualizzato lampeggiante il tempo rima-nente alla fine del ciclo.Richiudendo lo sportello, senza premerealcun pulsante, il ciclo ripartirà dal puntoin cui era stato interrotto.

IMPORTANTEE’ possibile interrompere il program-ma in corso anche senza aprire losportello, premendo il tasto"AVVIO/ARRESTO". In tal caso, affinché il ciclo riparta dalpunto in cui era stato interrotto, saràsufficiente premere nuovamente iltasto "AVVIO/ARRESTO".

Page 5: CDP 6S3TAW (41902573)

5

ATTENZIONE!Se si apre lo sportello mentre la lava-stoviglie è nella fase di asciugatura,viene attivato un segnale acusticointermittente, per avvisare che il ciclonon è ancora terminato.

Modifica di un programma incorso

Se si vuole cambiare o annullare un pro-gramma già in corso, procedere nelseguente modo:

■ Tenere premuto per almeno 5 secondi ilpulsante "RESET". Sul display verràvisualizzato "00" e verranno emessi deisegnali acustici.

■ Il programma in corso verrà annullato. Suldisplay verranno visualizzati due trattini.

■ A questo punto sarà possibile impostareun nuovo programma.

ATTENZIONE!Prima di far partire un nuovo pro-gramma, è bene accertarsi che nonsia già stato asportato il detersivo; selo fosse, ripristinare la dose nel con-tenitore.

Svolgimento del programma

Durante lo svolgimento del programma, neldisplay viene visualizzato il tempo rima-nente a fine ciclo che si aggiornerà auto-maticamente col trascorrere dei minuti.

Nel caso d’interruzione di corrente, lalavastoviglie conserverà in memoria ilprogramma in fase di svolgimento cheverrà ripreso, dal punto in cui era statointerrotto, non appena sarà ripristinatal’alimentazione elettrica.

Fine del programma

La fine del programma verrà indicata trami-te un segnale acustico (se non disattivato)della durata di 5 secondi, ripetuto per 3volte ad intervalli di 30 secondi. Il display etutte le spie si spegneranno.

Pulsanti opzione

Pulsante "SUPER ECO"

Questo pulsante consente un risparmio ditempo e di energia mediamente del 25% (aseconda del ciclo scelto) riducendo ilriscaldamento finale dell’acqua ed i tempid'asciugatura, durante l’ultimo risciacquo. E’ consigliato per il lavaggio serale, se nonè necessario riavere subito, perfettamenteasciutte, le stoviglie appena lavate.Per ottenere una migliore asciugatura, siconsiglia di socchiudere la porta a fineciclo, per favorire la circolazione naturaledell’aria nella lavastoviglie.

Pulsante "ALL IN 1"

Questa opzione permette l'utilizzo ottimaledei detersivi combinati “ALL in 1” ("3 in1"/"4 in 1"/"5 in 1”, ecc.). Premendo questopulsante, il programma di lavaggio impo-stato viene modificato, in modo da ottene-re la migliore prestazione dai detersivicombinati; inoltre, viengono disattivati gliindicatori di mancanza sale e brillantante.

ATTENZIONE!Una volta selezionata, l'opzione restaattiva (spia corrispondente accesa)anche per successivi programmi dilavaggio e potrà essere disattivata(spia corrispondente spenta) solopremendo nuovamente il relativo pul-sante.

IMPORTANTEL’uso di quest'opzione è raccoman-dato specialmente in caso di utilizzodel programma ULTRA RAPIDO 24',la cui durata sarà prolungata di circa15 minuti per consentire una miglio-re azione del detersivo in pastiglie.

Page 6: CDP 6S3TAW (41902573)

6

Pulsante "PARTENZADIFFERITA"

Questo pulsante permette di programmarel'avvio del ciclo di lavaggio, con un ritardocompreso tra 1 e 23 ore.

Per impostare la partenza ritardata proce-dere nel seguente modo:

■ Premere il pulsante "PARTENZA DIF-FERITA" (sul display verrà visualizzatala scritta"00").

■ Premere nuovamente il pulsante perincrementare il ritardo in ore (ad ognipressione il ritardo viene incrementato di1 ora, fino ad un massimo di 23).

■ Per avviare il conteggio, premere il pul-sante "START".Il display visualizzerà il tempo rimanentealla partenza del programma.

Alla fine del conteggio, il programmapartirà automaticamente e sul display verràvisualizzata la durata del ciclo scelto.

Se si desidera annullare la partenza ritar-data procedere nel seguente modo:

■ Tenere premuto per almeno 5 secondi ilpulsante "RESET". Sul display verràvisualizzato "00" e verranno emessi deisegnali acustici.

■ La partenza ritardata ed il programmaselezionato verranno annullati.Sul display verranno visualizzati duetrattini.

■ A questo punto, se si desidera far parti-re la lavastoviglie, sarà necessarioimpostare nuovamente il programmadesiderato ed eventualmente seleziona-re i pulsanti opzione, come indicato nelparagrafo "IMPOSTAZIONE DEI PRO-GRAMMI".

Esclusione segnalazioneacustica di FINE PROGRAMMA

La segnalazione acustica di fine program-ma può essere disattivata nel seguentemodo:

IMPORTANTEIniziare la procedura SEMPRE dallacondizione di lavastoviglie spenta.

1. Mantenere premuto il pulsante "SELE-ZIONE PROGRAMMA" e contempora-neamente accendere la lavastovigliecon il tasto "AVVIO/ARRESTO" (verràemesso un breve suono).

2. Continuare a tenere premuto il pulsan-te "SELEZIONE PROGRAMMA" peralmeno 15 secondi (durante questoperiodo si udiranno 2 segnali acustici).

3. Rilasciare il pulsante nel momento incui verrà emesso il secondo segnaleacustico (nel display verrà visualizzato"b1" che sta ad indicare che la suone-ria è attivata).

4. Premere nuovamente lo stesso pulsante(apparirà "b0" che sta ad indicare che lasuoneria è disattivata).

5. Spegnere la lavastoviglie premendo iltasto "AVVIO/ARRESTO" per rendereeffettiva la nuova impostazione.

Per riattivare la suoneria, seguire la stessaprocedura.

Page 7: CDP 6S3TAW (41902573)

7

4. Premere nuovamente lo stesso pulsante (suldisplay verrà visualizzato "A1" che sta adindicare che la memorizzazione è attivata).

5. Spegnere la lavastoviglie premendo iltasto "AVVIO/ARRESTO" per rendereeffettiva la nuova impostazione.

Per disattivare la memorizzazione, seguirela stessa procedura.

IMPORTANTEQuesta lavastoviglie è dotata di undispositivo di sicurezza antitraboccoche, in caso di anomalia, intervienescaricando l’acqua in eccesso.

ATTENZIONE!Per evitare l'intervento intempestivodel dispositivo di sicurezza antitra-bocco, si raccomanda di non muove-re o inclinare la lavastoviglie duranteil funzionamento.Nel caso sia necessario muovere oinclinare la lavastoviglie, assicurarsiprima che abbia completato il ciclo dilavaggio e che non ci sia acqua nellavasca.

SEGNALAZIONE AUTOMATICA DI ANOMALIE

Spegnere la lavastoviglie, aprire ilrubinetto e reimpostare il ciclo.

Verificare se il tubo di scarico è piegato o il sifone otturato e se i filtrisono intasati.Se il difetto permane, rivolgersi alServizio Assistenza Tecnica.

Verificare se il tubo di scarico è piegato o il sifone otturato e se i filtri sono intasati.Se il difetto permane, rivolgersi alServizio Assistenza Tecnica.

E' necessario rivolgersi al ServizioAssistenza Tecnica.

Pulire piastra filtro.Se il difetto permane, rivolgersi alServizio Assistenza Tecnica.

ANOMALIA CAUSA RIMEDIO

Sul display compare E2accompagnato da un breve

segnale acustico.

Sul display compare E3accompagnato da un breve

segnale acustico.

Sul display compare E4accompagnato da un breve

segnale acustico.

Sul display compare E5,E6,E7,Ef o EL, accompagnati da un

breve segnale acustico.

Sul display compare E8 o Eiaccompagnati da un breve

segnale acustico.

Mancanza acqua (rubinetto dell'ac-qua chiuso).

La macchina non riesce a scaricarel'acqua dalla vasca.

Perdita di acqua.

Guasto al controllo elettronico.

L'elemento riscaldante dell'acquanon funziona correttamente o piastrafiltro intasata.

La lavastoviglie è in grado di segnalare una serie di anomalie visualizzate sul display

Memorizzazione dell'ultimo programma utilizzato

Per abilitare la memorizzazione dell'ultimoprogramma utilizzato procedere nelseguente modo:

IMPORTANTEIniziare la procedura SEMPRE dallacondizione di lavastoviglie spenta.

1. Mantenere premuto il pulsante "SELE-ZIONE PROGRAMMA" e contempora-neamente accendere la lavastovigliecon il tasto "AVVIO/ARRESTO" (verràemesso un breve suono).

2. Continuare a tenere premuto il pulsan-te "SELEZIONE PROGRAMMA" peralmeno 30 secondi (durante questoperiodo si udiranno 3 segnali acustici).

3. Rilasciare il pulsante nel momento incui verrà emesso il TERZO segnaleacustico (sul display verrà visualizzato"A0" che sta ad indicare che la memo-rizzazione è disattivata).

Page 8: CDP 6S3TAW (41902573)

Programma Descrizione

8

ELENCO DEI PROGRAMMI

Lavaggio con prelavaggioPer i programmi con prelavaggio, si consiglia di aggiungere una seconda dose di detersivo(MAX. 10 grammi) direttamente nella lavastoviglie.

Igienizzante

75°C

Adatto al lavaggio quotidiano, subito dopo l’uso, distoviglie e pentole normalmente sporche (MAX 8coperti).

Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 6 coperti.

Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con decorazio-ni e cristalleria.Indicato anche per il lavaggio quotidianodi stoviglie poco sporche, ad esclusione delle pentole.

Breve prelavaggio per le stoviglie usate al mattinoo mezzogiorno, quando si vuole rimandare il lavag-gio del carico completo.

Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole normal-mente sporche.

Programma per stoviglie normalmente sporche (ilpiù efficiente in termini di consumo combinatod'acqua ed energia per il lavaggio di tali stoviglie).Programma normalizzato EN 50242.

Intensivo

75°C

Forte & Veloce

65°C

Universale+

70°C

Universale

60°C

Giornaliero

55°C

Ultra Silent

55°C

Eco

45°C

Delicato

45°C

Ultra Rapido 59'

65°C

Ultra Rapido 24'

50°C

Prelavaggio

Ciclo con azione antibatterica, adatto a lavare edigienizzare stoviglie (anche particolarmenteincrostate) biberon, ecc…

Adatto al lavaggio rapido di stoviglie abbondante-mente sporche.

Adatto al lavaggio di stoviglie di tutti i giorni. Duerisciacqui finali garantiscono un elevato livellod'igiene e pulizia.

Ciclo veloce, per stoviglie normalmente sporche,adatto ai lavaggi frequenti e carichi normali.

Programma a massima silenziosità . Ideale per ilfunzionamento nelle ore notturne e per poterusufruire delle tariffe energetiche agevolate.

Adatto al lavaggio di pentole e di tutte le altre sto-viglie particolarmente sporche.

= Programmi “IMPULSE”

Page 9: CDP 6S3TAW (41902573)

9

Operazioni da compiere Svolgimento del ProgrammaDurata

media inMinuti

FunzioniFacoltative

Dete

rsivo

pre

lava

ggio

Dete

rsivo

lava

ggio

Puliz

ia fi

ltro

e pi

astra

Cont

rollo

sco

rta

brilla

ntan

te

Cont

rollo

sco

rta s

ale

Prel

avag

gio

cald

o

Prel

avag

gio

fredd

o

Lava

ggio

Prim

o ris

ciacq

uo

fredd

o

Seco

ndo

riscia

cquo

fred

do

Risc

iacq

uo c

aldo

con

brilla

ntan

teCo

n ac

qua

fredd

a(1

5°C)

*-T

olle

ranz

a ±

10%

-

Pulsa

nte

“PAR

TENZ

ADI

FFER

ITA”

Pulsa

nte

“SUP

ER E

CO”

Pulsa

nte

“ALL

IN 1

140•• •• 75°C••• •• ••• •• •

130

85

75°C

65°C

•• ••••• •••• ••

•• •••• •••• ••

•• •• ••• •••

125

120

80

240

170

85

59

24

5

55°C

45°C

45°C

65°C

50°C

70°C

60°C

55°C

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

N.D.

N.D. SI

N.D.= OPZIONE NON DISPONIBILE

*CO

N AC

QUA

CALD

AIL

TEM

PO R

ESID

UO A

LTE

RMIN

E DE

LPR

OG

RAM

MA

SI A

GG

IORN

AAU

TOM

ATIC

AMEN

TE D

URAN

TE L

OSV

OLG

IMEN

TO D

ELLO

STE

SSO

.

Page 10: CDP 6S3TAW (41902573)

10

Il tubo di carico dell’acqua è provvisto di un dispositivo di sicurezza che bloccal’afflusso dell’acqua qualora il tubo di carico si deteriori. Questo fatto viene segnalatodall’apparizione di una tacca rossa nella finestrella .In questo caso il tubo di carico acqua dovrà essere necessariamente sostituito.Se la lunghezza del tubo non è sufficiente per un corretto allacciamento, il tubostesso dovrà essere sostituito con uno di lunghezza adeguata. Richiedere il tubopresso il Centro Assistenza Tecnica.

Dispositivo antisvitamento (premere per svitare la ghiera).

AQUASTOP-DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO DELL’ACQUA

Page 11: CDP 6S3TAW (41902573)

11

NOSISISISISISISI

0123*4567

0-56-1011-2021-3031-4041-5051-6061-90

0-34-67-11

12-1617-2223-2728-3334-50

* La regolazione è stata impostata dallafabbrica al livello 4 (d4) in quanto questosoddisfa la maggior parte dell'utenza.

A seconda del livello di appartenenza dellavostra acqua impostare il valore di decalcifi-cazione nel seguente modo:

IMPORTANTEIniziare la procedura SEMPRE dallacondizione di lavastoviglie spenta.

1. Mantenere premuto il pulsante "SELE-ZIONE PROGRAMMA" e contempora-neamente accendere la lavastoviglie conil tasto "AVVIO/ARRESTO" (verràemesso un breve suono).

2. Continuare a tenere premuto il pulsante"SELEZIONE PROGRAMMA" peralmeno 5 secondi, rilasciandolo SOLOdopo aver udito un segnale acustico. Neldisplay verrà indicato il livello di decalcifi-cazione corrente.

3. Premere nuovamente lo stesso pulsanteper scegliere il livello di decalcificazionevoluto: ad ogni pressione del pulsante, ilvalore aumenta di un grado. Dopo averraggiunto il valore "d7", l'indicatore saltadi nuovo al valore "d0".

4. Spegnere la lavastoviglie premendo iltasto "AVVIO/ARRESTO" per rendereeffettiva la nuova impostazione.

ATTENZIONE!Se per qualsiasi motivo non si riuscissea terminare la procedura, spegnere lalavastoviglie premendo il tasto"AVVIO/ARRESTO" e ripartire dall'inizio(PUNTO 1).

IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONE

L'acqua contiene in misura variabile, aseconda delle località, sali calcarei e minera-li che si possono depositare sulle stoviglielasciando macchie e depositi biancastri.Più elevato è il contenuto di questi sali, mag-giore è la durezza dell'acqua.La lavastoviglie è corredata di un decalcifica-tore che, utilizzando del sale rigenerantespecifico per lavastoviglie, fornisce acquapriva di calcare (addolcita) per il lavaggiodelle stoviglie.Potete richiedere il grado di durezza dellavostra acqua all'Ente erogatore di zona.

Regolazione del decalcificatore

Il decalcificatore può trattare acqua condurezza fino a 90°fH (gradi francesi),50°dH (gradi tedeschi) tramite 8 livelli diregolazione.I livelli di regolazione vengono riportati nellatabella seguente con la relativa acqua di reteda trattare.

Liv

ello

°fH

(g

rad

ifr

an

cesi)

°dH

(g

rad

i te

desch

i)

d0d1d2d3d4d5d6d7

Durezza dell'acqua

Reg

ola

zio

ne

decalc

ific

azi

on

e

Uso

sale

rig

en

era

nte

Indicatore di riempimento sale

Questo modello è dotato di una spia elet-trica sul cruscotto che si accende quandodiviene necessario provvedere a riempireil contenitore del sale.

IMPORTANTE La comparsa di macchie biancastresulle stoviglie è generalmente unindice importante di mancanza delsale.

Page 12: CDP 6S3TAW (41902573)

Congratulations!

Thank you for choosing a Candyappliance; quality dishwashers whichguarantee high performance andreliability.Candy manufacture a vast rangeof domestic appliances: washingmachines, washer/dryers, cookers,microwave ovens, ovens and hobs,refrigerators and freezers.Ask your dealer for the catalogue withthe complete range of Candy products.Please read this booklet carefully asit provides important informationregarding the safe installation, use,and maintenance of the machine,together with some useful advice onhow to achieve the best results fromyour dishwasher.For future reference please keep thisinstruction booklet in a safe place.

CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE

Your new appliance is fully guaranteedby the manufacturer for 12 monthsagainst electrical/mechanical break-down excluding:

A. Any faults which occur due to badinstallation or misuse of the machine.

B. Any faults which occur due to repairof, or interference with, the machineby any person not authorised by themanufacturer to carry out service.

C. Any faults which occur due toany parts which are fitted to themachine which are not the originalmanufacturers parts.

D. Any faults arising from non-domesticuse or unusual or abnormal use ofthe machine.

E. Any faults arising from operation atincorrect voltage.

F. Any faults arising from incorrectoperation of the machine.The guarantee applies to Gt Britainand Northern Ireland only, and is anaddition to your statutory rights.

AFTER SALES SERVICE

For service and repairs call your local engineer on our national telephone number:

GIAS Service Tel: 08444 995599

Support Service (Eire 0818 200021)

12

Page 13: CDP 6S3TAW (41902573)

13

DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL

A "ON/OFF" button

B "PROGRAMME SELECTION" button

C "DELAY START" button

D "START"/"RESET" button (start/cancelling programme)

E "U WASH" button

F "SUPER ECO" option button

G "ALL IN 1" option button

H DIGITAL DISPLAY

I "SALT EMPTY" light

L "RINSE AID EMPTY" light

N "U WASH" lights

N "OPTION SELECTION" lights

O Programme guide

DIMENSIONS

TECHNICAL DATA

CONSUMPTION (main programmes)*

Programme Energy (kWh) Water (L)

INTENSIVE

UNIVERSAL

ECO

ULTRA RAPID 24'

2,071,460,850,59

2115109

Width x Height x Depth (cm) 60 x 85 x 60 Depth with door open (cm) 120

EN 50242 place loadCapacity with pans and dishesWater supply pressure (MPa)

Fuse / Power input / Supply voltage

169 persons

Min. 0,08 - Max. 0,8

See rating plate

Power consumption of the off-mode and of the left-on mode: 0,45 W / 0,45 W*Values are measured in a laboratory according to European Standard EN 50242 (consumption mayvary according to conditions of usage).

59,8 x 82 x 57,3 117

With working top Without working top

Page 14: CDP 6S3TAW (41902573)

14

PROGRAMME SELECTION AND SPECIAL FUNCTIONS

(Use in conjunction with programme guide)

"U WASH" button

This button allows you to modify the washintensity, according to how dirty your dishesare, by modifying the wash time andtemperature.Press the button to increase the intensity ofwash cycle ( indicator light) or to reducethe intensity of wash, this also allows you todecrease the wash length time ( indicatorlight).The combination of the button with the 4main wash programmes enables to have 8additional wash cycles (achieving a total of12 programmes of washing).

IMPORTANTWhen the dishwasher is switched on,the setting last used will be indicated.

Programme settings

■ Open the door and place the dirty dishesinside the appliance.

■ Press the "ON/OFF" button . Thedisplay will show two lines.

■ Choose a programme by pressing the"PROGRAMME SELECTION" button.

■ If you wish, press the "U WASH" button.

■ If you wish to select an option, press thecorresponding button (the indicator lightwill turn on).

■ Press the "START" button.The length of the program will be shown onthe display alternating hours withminutes [I.e: 1 h (1 hour) / 25 (25 minutes)].

■ When the door is shut, after an audiblesignal has sounded, the programme willstart automatically. The display will showthe time remaining to the end of the cycle.

"IMPULSE" programmes

The “IMPULSE” programmes use animpluse washing technology, which reducesconsumption, noise and increasesperformances.

IMPORTANTThe “intermittent” working of thewashing pump MUST NOT BEconsidered a malfunction, it is acharacteristic of the impulse washingso must be considered a normalfunction of the programme.

Programme interruption

Opening the door when a programme isrunning is not recommended especially duringthe main wash and final hot rinse phases.However, if the door is opened while aprogramme is running (for example, to adddishes) the machine stops automatically andthe display will flash the remaining timebefore the end of the cycle. Close the door,without pressing any buttons. The cycle willstart from where it left off.

IMPORTANT A running program can be interruptedwithout opening the door bypressing the "ON/OFF" button. Inthis case, simply press the "ON/OFF"button again to restart the cycle fromwhere it left off.

Page 15: CDP 6S3TAW (41902573)

15

WARNING!If you open the door during thedrying cycle, an audible audio signaladvises you that the drying cycle hasnot yet finished.

Changing a running programme

Proceed as follows to change or cancel arunning program:

■ Hold the "RESET" button down for atleast 5 seconds. "00" will appear on thedisplay and some audible signals willsound.

■ The running programme will be cancelled.The display will show two lines.

■ At this point a new programme can be set.

WARNING!Before starting a new programme,you should check that there is stilldetergent in the dispenser. If necessary, top up the dispenser.

Programme operations

Whilst a programme is running, the displayshows the time remaining to the end of thecycle, which is automatically updated.

If there is any break in the power supplywhile the dishwasher is operating, aspecial memory stores the selectedprogramme and, when the power isrestored, it continues where it left off.

Programme end

A 5 second alarm will sound (if not muted)3 times at 30 second intervals to signal thatthe programme has ended. The display and all the indicator lights willswitch off.

Option buttons

"SUPER ECO" button

This button provides an energy and timesaving of 25% on average (according tothe select cycle) reducing the wash watertemperature and the drying time during thefinal rinse.This programme is recommended for lightsoil washes, and for slightly wet dishes thatare not fully dry, & improved drying results.We advise you to leave the door of theDishwasher half-open at the end of thecycle, to allow for a natural circulation of airinside the dishwasher.

"ALL IN 1" button

This option optimises the use of "ALL in 1"("3 in 1"/"4 in 1"/"5 in 1", ecc.) combineddetergents.By pressing this button, the selectedwashing programme is modified to get bestperformance from combined detergents(furthermore, the salt and rinse aidshortage lights are de-activated).

WARNING!Once selected, this option keepsbeing on (light on) also for nextwashing cycles and it can be de-activate(light off) only by pressing the buttononce again.

IMPORTANTThis option is recommended whenusing the ULTRA RAPID 24' program,the duration of which will beextended for about 15 minutes,allowing the detergent tablets toachieve a better performance.

Page 16: CDP 6S3TAW (41902573)

16

"DELAY START" button

Dishwasher start time can be set with thisbutton, delaying start from 1 to 23 hours.

Proceed as follows to set a delayed start:

■ Press the "DELAY START" button ("00"will appear on the display).

■ Press the button again to increase thedelay in hours (each time the button ispressed the delay is increased by 1 hourto a maximum of 23).

■ To start the countdown, press the"START" button. The display will show the time remainingto the begin of the programme.

At the end of the countdown, the programmewill automatically start and the length of theselected cycle will be shown in the display.

Proceed as follows to cancel a delayedstart:

■ Hold the "RESET" button down for atleast 5 seconds. "00" will appear on thedisplay and some audible signals willsound.

■ The delayed start and the selectedprogramme will be cancelled.The display will show two lines.

■ At this point, a new programme andoption buttons must be set to start anew programme as indicated in the"PROGRAMME SETTINGS" section.

Alarm mute for the PROGRAMMEEND

The alarm for the programme end may bemuted as follows:

IMPORTANTThe dishwasher must ALWAYS be offbefore start of this procedure.

1. Hold down the "PROGRAMMESELECTION" button and at the sametime switch on the dishwasher bypressing the "ON/OFF" button (a briefaudible signal will sound).

2. Keep the "PROGRAMME SELECTION"button pressed for at least 15 seconds(during this time 2 audible signals willsound).

3. Release the button when the secondaudible signal sounds ("b1" will appearon the display to indicate that the alarmis on).

4. Press the same button again ("b0" willappear on the display to indicate that thealarm is off).

5. Turn off the dishwasher by pressing the"ON/OFF" button to confirm the newsetting.

To turn the alarm on again, follow the sameprocedure.

Page 17: CDP 6S3TAW (41902573)

17

AUTOMATIC FAULT SIGNALS

Turn off the dishwasher, open theinlet hose and reset the cycle.

Check if the drain tube is bent or ifthe siphon or filters are clogged.If the problem persists, contactCustomer Service.

Check if the drain tube is bent or ifthe siphon or filters are clogged.If the problem persists, contactCustomer Service.

Contact Customer Service.

Clean the filter plate.If the problem persists, contactCustomer Service.

FAULTS CAUSE SOLUTION

E2 appears on the display and

the alarm sounds.

E3 appears on the display and

the alarm sounds.

E4 appears on the display and

the alarm sounds.

E5,E6,E7,Ef or EL appears

on the display and the alarm

sounds.

E8 or Ei appear on the display

and the alarm sounds.

No water (inlet hose closed).

The machine cannot drain water.

Water leak

Electronic control fault.

The water heating element is notworking correctly or the filter plate isclogged.

The dishwasher is able to signal a series of faults in the display.

4. Press the same button again ("A1" willappear on the display to indicate that thememorization is on).

5. Turn off the dishwasher by pressing the"ON/OFF" button to confirm the newsetting.

To disable the memorization, follow thesame procedure.

IMPORTANTThis dishwasher is equipped with ananti-overflow safety device which willautomatically discharge any excesswater should a problem occur.

WARNING!To ensure the correct operation ofthe anti-overflow safety device, werecommend that the dishwasher isnot moved or tilted during operation.If however it is necessary to tilt ormove the dishwasher, please ensurethat the washing cycle is completeand that there is no remaining waterinside the dishwasher.

Memorization of the last programme used

The last programme used can bememorized by following the below:

IMPORTANTThe dishwasher must ALWAYS be offbefore start of this procedure.

1. Hold down the "PROGRAMMESELECTION" button and at the sametime switch on the dishwasher bypressing the "ON/OFF" button (a briefaudible signal will sound).

2. Keep the "PROGRAMME SELECTION"button pressed for at least 30 seconds(during this time, 3 audible signals willsound).

3. Release the button when the THIRDaudible signal sounds ("A0 " will appearon the display to indicate that thememorization is off).

Page 18: CDP 6S3TAW (41902573)

18

Hygienic

75°C

Intensive

75°C

Strong & Fast

65°C

Universal+

70°C

Universal

60°C

Daily

55°C

Ultra Silent

55°C

Eco

45°C

Delicate

45°C

Ultra Rapid 59'

65°C

Ultra Rapid 24'

50°C

Refresh

Wash with prewashFor wash programmes with prewash, it is advisable to add a second dose of detergent (max.10 g) directly in the machine.

Once a day - for heavily soiled pans and anyother items that have been left all day forwashing.

Suitable for heavily soiled items that are to bewashed straight after a meal (Max 8 place load).

Quick wash for dishes which are to be washedimmediately after the meal. Wash load of6 persons.

Suitable for delicate crockery and glassware. Alsofor less soiled items excluding pans.

Short cold pre-wash for items that are stored inthe dishwasher until you are ready to wash a fullload.

Once a day - for normal soiled pans and any otheritems that have been left all day for washing.

Programme for normally soiled tableware (themost efficient in terms of its combined energy andwater consumption for that type of tableware). Programme standardised to EN 50242.

An antibacterial cycle, intended for washing andsterilising dishes (even heavily stained ones)babies’ bottles etc.

Intended for rapid washing of very dirty dishes.

Intended for everyday dishwashing. Two finalrinses ensure a high level of hygiene andcleanliness.

Fast cycle, for “normally” dirty dishes - intendedfor frequent washes and normal loads.

Quietest washing cycle. Ideal for functioning bynight and for taking advantage of reduced energyfares.

Programme Description

PROGRAMME GUIDE

= "IMPULSE" programmes

Page 19: CDP 6S3TAW (41902573)

19

140•• •• 75°C••• •• ••• •• •

130

85

75°C

65°C

•• ••••• •••• ••

•• •••• •••• ••

•• •• ••• •••

125

120

80

240

170

85

59

24

5

55°C

45°C

45°C

65°C

50°C

70°C

60°C

55°C

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

N/A

N/A

YES

YES

Check list Avarageduration

in minutes

Special functionbuttons

available

Dete

rgen

t for

soa

king

(Pre

wash

)

Dete

rgen

t for

was

hing

Clea

n filt

er

Chec

k rin

se a

id

disp

ense

r

Chec

k sa

lt co

ntai

ner

Hot p

re-w

ash

Cold

pre

-was

h

Mai

n wa

sh

Firs

t col

d rin

se

Seco

nd c

old

rinse

Hot r

inse

with

rins

e ai

d

With

cold

wate

r (15

°C) *

-Tol

eran

ce ±

10%

-

"DEL

AYST

ART"

but

ton

“SUP

ER E

CO” b

utto

n

"ALL

IN 1

" but

ton

Programme contents

*W

ITH

HO

T W

AT

ER

TH

E T

IME

RE

MA

ININ

G U

NT

IL T

HE

EN

D O

F T

HE

PR

OG

RA

MM

E IS

AU

TO

MA

TIC

ALL

Y D

ISP

LAY

ED

WH

ILE

TH

EP

RO

GR

AM

ME

IS

RU

NN

ING

.

Page 20: CDP 6S3TAW (41902573)

20

The water-stop device protects against water damages caused by leaks on the fillhose which could develop due to natural ageing of the hose. In the water-stop system the leaking water fills the corrugated hose and activates astop valve which cuts off the water supply to the machine.This fault is shown by a red sector on the window .Would this occur, please refer to your Service Agent.If the hose is not long enough for correct connection, it must be replaced with a longerone. The hose can be obtained from your Service Agent.

Safety antitwist device (press and twist to remove the washer).

AQUASTOP-SYSTEM

Page 21: CDP 6S3TAW (41902573)

21

* The softener unit is set in the factoryat level 4 (d4) as this satisfies therequirements of the majority of users.

Regulate the setting of your water softenerunit according to the degree of hardnessof your water as follows:

IMPORTANTThe dishwasher must ALWAYS beoff before start of this procedure.

1. Hold down the "PROGRAMMESELECTION" button and at the sametime switch on the dishwasher bypressing the "ON/OFF" button (a briefaudible signal will sound).

2. Keep the "PROGRAMME SELECTION"button pressed for at least 5 seconds,UNTIL an audible signal sounds. Thecurrent water softener setting level willbe shown on the display.

3. Press the same button again to selectthe required water softener level: eachtime the button is pressed, the settingwill increase by one level. When youhave reached "d7", the display will goback to "d0".

4. Turn off the dishwasher by pressing the"ON/OFF" button to confirm the newsetting.

WARNING!If any problem occurs, turn thedishwasher off by pressing the"ON/OFF" button and start theprocedure again from the beginning(STEP 1).

WATER SOFTENER UNIT

Depending on the source of the supply,water contains varying amounts of limestoneand minerals which are deposited on thedishes leaving whitish stains and marks.The higher the level of these mineralspresent in the water, the harder the water is.The dishwasher is fitted with a watersoftener unit which, through the use ofspecial regenerating salt, suppliessoftened water for washing the dishes.The degree of hardness of your water canbe obtained from your water supplycompany.

Regulating the water softenerwith electronic programmer

The water softener can treat water with ahardness level of up to 90°fH (Frenchgrading) or 50°dH (German grading)through 8 settings.

The settings are listed in the table below:

NOYESYESYESYESYESYESYES

0123*4567

0-56-1011-2021-3031-4041-5051-6061-90

0-34-67-11

12-1617-2223-2728-3334-50

Level

°fH

(Fre

nch

)

°dH

(Germ

an

)

d0d1d2d3d4d5d6d7

Waterhardness

Wate

rso

ften

er

sett

ing

Use o

fre

gen

era

tin

gsalt

Salt loading indicator

This model is provided with an indicatorlight on the control panel which will light upwhen it is necessary to reload the saltcontainer.

IMPORTANT The appearance of white stains ondishes is generally an importantsign that the salt container needsfilling.

Page 22: CDP 6S3TAW (41902573)

22

Compliments,

en ayant acheté un appareilélectroménager Candy, vous avez faitpreuve d’une très grande éxigence:vous voulez le meilleur.Candy est heureux de vous proposercette nouvelle machine, fruit d’annéesde recherches et d’expériencesconfirmées sur le marché. Vous avezchoisi la qualité, la fiabilité et lesprestations techniques élevées.Candy vous propose de plus,une gamme complète d’appareilsd’électroménagers: machines-à-laver,lave-vaisselle, machines-à-laverséchantes, séche-linge, four àmicro-ondes, fours et plaques decuisson, réfrigérateurs et congélateurs.Demandez à votre Revendeur lecatalogue complet des produits Candy.Nous vous prions de lire attentivementles indications contenues dans cemode d’emploi. Vous y trouverezd’importantes indications, sur lasécurité d’installation, d’emploi, demanutention et d’autres conseils utilespour le meilleur emploi du lave-vaisselle.Conservez avec soin ce moded’emploi pour des consultationsfutures.

GARANTIE

Cette machine est livrée avec uncertificat de garantie qui permet decontacter gratuitement l’assistancetechnique.Veuillez garder votre ticket d’achat etle mettre dans un endroit sûr en cas debesoin.

Page 23: CDP 6S3TAW (41902573)

23

A Touche "MARCHE/ARRÊT"

B Touche "PROGRAMMES"

C Touche "DEPART DIFFERE"

D Touche "START"/"RESET" (départ/annulation programme)

E Touche "U WASH"

F Touche option "SUPER ECO"

G Touche option "ALL IN 1"

H AFFICHEUR

I Voyant "MANQUE DE SEL"

L Voyant "MANQUE DE PRODUIT DE RINÇAGE"

M Voyants "U WASH"

N Voyants "SÉLECTION D’OPTION"

O Description des programmes

DESCRIPTION DE LA MACHINE

••

DIMENSIONS

DONNÉES TECHNIQUES

CONSOMMATIONS (programmes principaux)*

Programme Energie (kWh) Eau (L)

INTENSIF

UNIVERSEL

ECO

ULTRA RAPIDE 24'

2,071,460,850,59

2115109

Largeur x Hauteur x Profondeur (cm) 60 x 85 x 60 Encombrement porte ouverte (cm) 120

Couvert (EN 50242)Capacité avec casseroles et assiettesPression admise pour l'installation hydraulique (MPa)

Fusible / Puissance maximum absorbée / Tension

169 personnes

Min. 0,08 - Max. 0,8

Voir plaque signalétique

Consommation d’électricité en mode éteint et en mode veille: 0,45 W / 0,45 W*Valeurs mesurées en laboratoire selon la norme Européenne EN 50242 (des différences sontpossibles lors d’un usage quotidien).

59,8 x 82 x 57,3 117

Avec plan de travail Sans plan de travail

Page 24: CDP 6S3TAW (41902573)

24

SELECTION DES PROGRAMMESET FONCTIONS SPÉCIALES

Touche "U WASH"

Cette touche permet de varier l’intensité delavage, en fonction du degré de salissurede la vaisselle, modifiant ainsi la durée et latempérature du cycle de lavage.Appuyer sur la touche pour augmenterl’intensité de lavage (voyant ) ou pour ladiminuer (voyant ).La combinaison de cette touche avec les 4programmes de base, permet d’obtenir 8programmes de lavage supplémentaires(soit un total de 12 programmes de lavage).

IMPORTANTLors de la mise en service de l’appareil,la dernière sélection effectuéeapparaît par défaut.

Choix des programmes

■ Ouvrez la porte et rangez la vaisselle à laver.

■ Appuyez sur la touche "MARCHE/ARRÊT"Sur l’écran deux tirets vont apparaître.

■ Choisir un programme en appuyant sur latouche "PROGRAMMES”.

■ Appuyer éventuellement sur la touche"U WASH".

■ Pour sélectionner une option, appuyez surla touche correspondante (le voyants'éclaire).

■ Appuyez sur la touche "START".L’afficheur indique la durée du programmeen alternant l’indication des heures et desminutes [I.e: 1 h (1 hour) / 25 (25 minutes)].

.

■ Avec la porte fermé, après que le signalsonore ait retenti, le programme démarreraautomatiquement. L’écran affiche le tempsrestant avant la fin du cycle.

Programmes "IMPULSE"

Les programmes "IMPULSE" utilisent unetechnique de lavage qui réduit lesconsommations, le bruit et améliore lesperformances.

IMPORTANTLe fonctionnement "intermittent" dela pompe de lavage N'EST PAS lesigne d'un mauvais fonctionnement,mais c'est une caractéristique dulavage "IMPULSE". C’est donc lesigne du déroulement correct duprogramme.

Interruption du programme

Nous vous déconseillons d’ouvrir la portependant l’exécution du programme, surtoutpendant la phase centrale du lavage et celledu rinçage chaud final. Cependant, si vous ouvrez la porte lorsque leprogramme est en cours (par exemple pourajouter de la vaisselle), la machine s’arrêteautomatiquement et l'afficheur indiqueraen clignotant le temps restant avant la fin ducycle.Lorsque vous refermez la porte, le cyclerepart de l’endroit où il s’était interrompusans devoir appuyer sur une touche.

IMPORTANTVous pouvez interrompre le programmeen cours même sans ouvrir la porte,en appuyant sur la touche"MARCHE/ARRÊT". Dans ce cas,pour que le cycle redémarre del’endroit où il s’est interrompu, ilsuffit d’appuyer à nouveau sur latouche "MARCHE/ARRÊT".

Page 25: CDP 6S3TAW (41902573)

25

ATTENTION!Si vous ouvrez la porte pendant que lelave-vaisselle effectue son cycle deséchage, un signal sonore vous alerteque le cycle n’est pas achevé.

Modification d’un programmeen cours

Pour modifier ou annuler un programme encours, procédez de la manière suivante:

■ Enfoncez la touche "RESET" sans lalâcher pendant au moins 5 secondes."00" apparaîtra sur l'écran et dessignaux sonores retentiront.

■ Le programme en cours sera annulé.Sur l’écran deux tirets vont apparaître.

■ Vous pouvez alors configurer un nouveauprogramme.

ATTENTION!Avant de démarrer un nouveauprogramme, veuillez contrôler laprésence de lessive dans le compartiment. Si nécessaire, remplir le compartiment.

Déroulement du programme

Durant le déroulement du programme,l’écran affiche le temps restant avant la findu cycle. Temps qui se met à jourautomatiquement. En cas de coupure de courant pendantun programme de lavage, une mémoirespéciale restaure le programmesélectionné et, lorsque le courant estrétabli, reprend le cycle là où il s'est arrêté.

Fin du programme

La fin du programme est signalée parun signal acoustique (s’il est activé) de5 secondes, répété 3 fois toutes les30 secondes. L’écran et tous les voyants s’éteindront.

Touches option

Touche "SUPER ECO"

Selon le programme choisi, cette optionpermet de réaliser en moyenne 25%d’économies en temps et en énergie enréduisant lors du dernier rinçage, lechauffage final de l’eau ainsi que les tempsde séchage.Nous conseillons cette option pour le lavagedu soir, si vous n’avez pas besoin que lavaisselle qui vient d’être lavée ne soitparfaitement sèche immédiatement.Pour obtenir un meilleur séchage, nousvous conseillons d’entrouvrir la porte en finde cycle afin de favoriser la circulationnaturelle de l’air dans le lave-vaisselle.

Touche "ALL IN 1"

Cette option permet l'utilisation optimale deproduits de lavage combinés “Tout en un”("3 en 1"/"4 en 1"/"5 en 1”, etc.). En appuyantsur cette touche, le programme de lavagesélectionné est modifié, de façon à obtenirles meilleurs résultats des produits combinés(de plus, les indicateurs de manque sel etproduit de rinçage sont désactivés).

ATTENTION!Une fois sélectionnée, l'option resteactive (voyant correspondant allumé)pour programmes de lavage suivantset pourra être désactivée (voyantcorrespondant éteint) simplement enappuyant de nouveau sur la toucheappropriée.

IMPORTANTCette option est particulièrementrecommandée lorsque vous utilisez leprogramme ULTRA RAPIDE 24', dontla durée sera prolongée d'environ 15minutes de façon à obtenir lesmeilleures performances desdétergents en tablettes.

Page 26: CDP 6S3TAW (41902573)

26

Touche "DEPART DIFFERE"

Cette touche permet de retarder le démarragedu cycle de lavage de 1 à 23 heures.

Pour configurer le départ différé, procédezde la mantère suivante:

■ Appuyez sur la touche "DEPARTDIFFERE" (l’afficheur montre "00").

■ Appuyez encore sur la touche pouraugmenter le nombre d’heurescorrespondant au départ différé (àchaque pression le départ différéaugmente d’une heure, jusqu’à unmaximum de 23 heures).

■ Pour démarrer le décompte, appuyezsur la touche "START". L’écran affichera le temps restant audépart du programme.

A la fin du décompte, le programme démarreautomatiquement et l’afficheur indique ladurée du cycle choisi.

Si vous désirez annuler le départ différé,procédez de la manière suivante:

■ Enfoncez la touche "RESET" sans lalâcher pendant au moins 5 secondes."00" apparaîtra sur l'écran et dessignaux sonores retentiront.

■ Le départ différé et le programmesélectionné seront annulés. Sur l’écran deux tirets vont apparaître.

■ Vous devez alors, pour faire redémarrerle lave-vaisselle, reconfigurer leprogramme voulu et sélectionner,éventuellement, les touches Option, dela façon indiquée au paragraphe"CHOIX DES PROGRAMMES".

Désactivation du signal acoustiquede FIN PROGRAMME

La fonction du signal acoustique à la fin duprogramme peut être désactivée de lamanière suivante:

IMPORTANTCommencer TOUJOURS la procédureavec le lave-vaisselle éteint.

1. Maintenir enfoncée la touche"PROGRAMMES" et allumersimultanément le lave vaisselle à l’aidede la touche "MARCHE/ARRÊT" (vousentendrez alors un son).

2. Maintenir enfoncée la touche"PROGRAMMES" pendant 15secondes au moins (vous entendrezpendant cette période 2 sons).

3. Relâcher la touche lorsque vousentendrez le second signal sonore(l'afficheur montre "b1" qui indique quela sonnerie est activée).

4. Appuyer de nouveau sur la mêmetouche (l'afficheur montre "b0" quiindique que la sonnerie est désactivée).

5. Eteindre le lave-vaisselle en appuyantsur la touche "MARCHE/ARRÊT" pourrendre effective la nouvelle configuration.

Pour réactiver la sonnerie, suivez la mêmeprocédure.

Page 27: CDP 6S3TAW (41902573)

27

SIGNAL AUTOMATIQUE D’ANOMALIE

Eteignez le lave-vaisselle, ouvrez lerobinet et reconfigurez le cycle.

Vérifiez si le tuyau de vidange n’est pasplié, si le siphon n’est pas bouché et siles filtres ne sont pas colmatés.Si le problème persiste, adressez-vous au Service après-vente.

Vérifiez si le tuyau de vidange n’estpas plié, si le siphon n’est pas bouchéet si les filtres ne sont pas colmatés.Si le problème persiste,adressez-vous au Service après-vente.

Vous devez vous adresser auService Après-Vente.

Nettoyez la plaque du filtre.Si le problème persiste,adressez-vous au Service Après-Vente.

ANOMALIE CAUSE SOLUTION

E2 apparaît sur l’afficheur,

accompagné par un bref signal

acoustique.

E3 apparaît sur l’afficheur,

accompagné par un bref signal

acoustique.

E4 apparaît sur l’afficheur,

accompagné par un bref signal

acoustique.

E5, E6, E7, Ef ou EL apparaît

sur l’afficheur, accompagné par

un bref signal acoustique.

E8 ou Ei apparaît sur l’afficheur,

accompagné par un bref signal

acoustique.

Manque d’eau (robinet d’eau fermé).

L’appareil n’arrive pas à vider l’eaude la cuve.

Fuite d’eau.

Panne du contrôle électronique.

L’élément de chauffage de l’eau nefonctionne pas correctement ou laplaque du filtre est colmatée.

Le lave-vaisselle est en mesure de signaler sur l’afficheur plusieurs anomalies.

5. Eteindre le lave-vaisselle en appuyantsur la touche "MARCHE/ARRÊT" pourrendre effective la nouvelle configuration.

Pour désactiver la mémorisation, suivre lamême procédure.

IMPORTANTCe lave-vaisselle est équipé d’unsystème de sécurité anti-débordementqui, en cas de problème, videraautomatiquement tout excès d’eau.

ATTENTION!Pour éviter le déclenchementintempestif du dispositif de sécuritéanti-débordement, il est recommandéde ne pas remuer ou incliner lelave-vaisselle pendant sonfonctionnement.Au cas où il serait nécessaire deremuer ou d’incliner le lave-vaisselle,s’assurer d’abord que le cycle delavage est terminé et qu’il n’y a plusd’eau dans la cuve.

Mémorisation du dernier programme utilisé

La mémorisation du dernier programmeutilisé, peut être activée comme suit:

IMPORTANTCommencer TOUJOURS la procédureavec le lave-vaisselle éteint.

1. Maintenir enfoncée la touche"SELECTION DE PROGRAMME" etallumer simultanément le lave vaisselleà l’aide de la touche "MARCHE/ARRÊT"(vous entendrez alors un son).

2. Maintenir enfoncée la touche"SELECTION DE PROGRAMME"pendant 30 secondes au moins (vousentendrez pendant cette période 3sons).

3. Relâchez la touche lorsque vous enten-drez le TROISIÈME signal sonore ("A0"s'affichera sur l'écran pour indiquer quela mémorisation n’est pas activée).

4. Appuyez de nouveau sur la mêmetouche ("A1" s'affichera sur l'écran pourindiquer que la mémorisation estactivée).

Page 28: CDP 6S3TAW (41902573)

28

Hygiénique 75°C

Intensif 75°C

Rapide &Puissant 65°C

Universel+70°C

Universel 60°C

Quotidien 55°C

Ultra Silence55°C

Eco 45°C

Délicat 45°C

Ultra Rapide 59'65°C

Ultra Rapide 24'50°C

Rinçage

Lavage précédé d'un prélavagePour les programmes précédés d'un prélavage, nous vous conseillons de mettre une secondedose de détergent (max. 10 grammes) directement dans le lave-vaisselle.

Destiné au lavage quotidien de la vaisselle et casserolesnormalement sale. A utiliser immédiatement après lerepas (Max 8 couverts).

Cycle avec action anti-bactérienne, adapté pourlaver et stériliser la vaisselle (même trèsincrustée), les biberons, etc…

Programme conçu pour la vaisselle de tous lesjours. 2 rinçages finaux garantissent un niveaud’hygiène et de propreté élevé.

Programme très silencieux, idéal pour une utilisationnocturne.

LISTE DES PROGRAMMES

Conçu pour le lavage des casseroles et de touteautre vaisselle particulièrement sale.

Cycle trés rapide à effectuer à la fin du repas.Recommandé pour un lavage de vaisselle jusqu'à6 personnes.

Adapté au lavage de la vaisselle délicate décorée et encristal. Indiqué pour le lavage quotidien de la vaissellepeu sale, à l'exclusion des casseroles.

Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi,entreposée dans le lave-vaisselle jusqu'à ce quevous soyez prêt à laver une charge pleine.

Destiné au lavage de la vaisselle et casserolesnormalement sale.

Programme pour vaisselle normalement sale (le plusefficace en termes de consommations combinéesd’énergie et d’eau pour ce type de vaisselle).Programme normalisé EN 50242.

Programme conçu pour le lavage rapide de vaisselletrès sale.

Programme rapide, destiné à la vaisselle normalementsale, adapté aux lavages fréquents et auxchargements normaux.

= Programmes “IMPULSE”

Programme Description

Page 29: CDP 6S3TAW (41902573)

29

140•• •• 75°C••• •• ••• •• •

130

85

75°C

65°C

•• ••••• •••• ••

•• •••• •••• ••

•• •• ••• •••

240

170

85

59

24

5

55°C

45°C

45°C

65°C

50°C

125

120

80

70°C

60°C

55°C

Opérations à accomplir Déroulement du programme Durée

moyenneen

minutes

Fonctions facultatives

Less

ive p

réla

vage

Less

ive la

vage

Netto

yage

pla

que,

filt

reCo

ntrô

le p

rovis

ion

du p

rodu

it de

rinç

age

Cont

rôle

pro

visio

nSe

l

Prél

avag

e ch

aud

Prél

avag

e fro

id

Lava

ge

Prem

ier r

inça

ge à

froid

Seco

nd ri

nçag

e à

froid

Rinç

age

chau

d av

ec-

prod

uit d

e rin

çage

Avec

eau

froid

e (1

5°C)

*(T

olera

nce

±10%

)

Touc

he

“DEP

ART

DIFF

ERE”

Touc

he “S

UPER

ECO

Touc

he “A

LLIN

1”

N/A = OPTION NON DISPONIBLE

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

N/A

N/A

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

*AVE

C DE

L'EA

U CH

AUDE

LE

TEM

PS R

ESTA

NTAV

ANT

LAFI

N DU

PRO

GRAM

ME

DE L

AVAG

E ES

TAU

TOM

ATIQ

UEM

ENTA

FFIC

HÉ E

N CO

URS

DE

CYC

LE.

Page 30: CDP 6S3TAW (41902573)

30

Le tuyau d’alimentation, doublé d’une gaine, est équipé d’un dispositif de blocage del’eau.Dans le cas où le tuyau se détériorerait (usure naturelle ou surpression), l’eaus’écoulerait dans la gaine et actionnerait le dispositif de blocage de l’eau directementau robinet.Cet incident serait alors signalé par un témoin rouge situé dans la petite fenêtre .Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et changez le tuyau.Si le tuyau n’est pas assez long pour permettre un branchement correct, il doit êtreremplacé par un tuyau plus long. Le tuyau peut être fourni par votre serviceaprès-vente.

Dispositif antidévissage (appuyer pour devisser l’embout).

AQUASTOP - DISPOSITIF DE BLOCAGE DE L’EAU

Page 31: CDP 6S3TAW (41902573)

* L'adoucisseur d'eau est pré réglé enusine sur le niveau 4 (d4) car ceniveau répond à la majorité desbesoins.

Pour régler la position de l'adoucisseurd'eau en fonction du degré de dureté devotre eau, procédez comme suit :

IMPORTANTCommencer TOUJOURS la procédureavec le lave-vaisselle éteint.

1. Maintenir enfoncée la touche"SELECTION DE PROGRAMME" etallumer simultanément le lave vaisselleà l’aide de la touche "MARCHE/ARRÊT" (vous entendrez alors un son).

2. Maintenir enfoncée la touche"SELECTION DE PROGRAMME"pendant 5 secondes au moins. Relâcher la touche SEULEMENT aprèsavoir entendu le signal sonore. L'afficheur montre le niveau de diminutiondu calcaire.

3. Enfoncer de nouveau la même touchepour choisir le niveau de diminution ducalcaire désirée: chaque pression sur latouche augmentera la position d'unniveau. Quand vous aurez atteint laposition "d7", l'afficheur retournera à laposition "d0".

4. Eteindre le lave-vaisselle en appuyantsur la touche "MARCHE/ARRÊT" pourrendre effective la nouvelle configuration.

ATTENTION!Si, pour quelque raison que ce soit,la procédure ne peut être terminéeavec succès, éteindre le lave-vaisselleen appuyant sur la touche"MARCHE/ARRÊT" et recommencerdepuis début (POINT 1).

ADOUCISSEUR D’EAU

Selon la source d’approvisionnement,l’eau contient des quantités variables decalcaire et de minéraux qui se déposentsur la vaisselle en laissant des taches etdes marques blanchâtres.Plus la densité de minéraux dans l’eau estélevée, plus celle-ci est dure.Le lave vaisselle est équipé d’un dispositifd’adoucisseur d’eau qui, avec l’utilisationdu sel régénérant, fournit de l’eau doucepour laver la vaisselle.Le degré de dureté de votre eau peut vousêtre communiqué par votre fournisseurd’eau.

Réglage de l’adoucisseur d’eau

L'adoucisseur d'eau peut traiter l'eaudont la dureté s'élève jusqu'à 90°fH(Graduation française) ou 50°dH (Graduationgermanique) et ce à partir de 8 niveaux deréglage.Les positions de réglage de l'adoucisseurd'eau sont indiquées dans le tableausuivant.

NOOUIOUIOUIOUIOUIOUIOUI

0123*4567

0-56-1011-2021-3031-4041-5051-6061-90

0-34-67-11

12-1617-2223-2728-3334-50

Niv

eau

°fH

(Fra

nce)

°dH

(A

llem

ag

ne)

d0d1d2d3d4d5d6d7

Dureté del'eau

Rég

lag

e d

e

l'ad

ou

cis

seu

rd

'eau

Uti

lisati

on

de s

el

rég

én

éra

nt

Indicateur de remplissage du sel

Ce modèle est pourvu de voyantélectrique sur le tableau de bord quis'allume quand il faut remplir le réservoir àsel.

IMPORTANTLa vaisselle tachée de blanc estgénéralement une indicationimportante d'absence de sel.

31

Page 32: CDP 6S3TAW (41902573)

32

Enhorabuena,

con la compra de este electrodomésticoCandy, Usted ha demostrado que noacepta promesas: Usted desea lomejor.Candy le ofrece este nuevo lavavajillas,fruto de años de investigación yexperiencia en el mercado gracias alcontacto directo con los Consumidores.Usted ha escogido la calidad, laduración y las grandes prestacionesque le ofrece este lavavajillas.

Candy le propone además una ampliagama de electrodomésticos: lavadoras,lavavajillas, lavadoras - secadoras,cocinas, hornos microondas, hornos yencimeras, frigorîficos y congeladores.Pida a su Vendedor el catálogocompleto de los productos Candy.

Le rogamos que lea atentamente lasinstrucciones que contiene estemanual ya que le proporcionaránimportantes indicaciones relacionadascon la seguridad de la instalación, eluso, el mantenimiento así comociertos consejos útiles para una mejorutilización del lavavajillas.

Conserve este manual para consultarlosiempre que lo necesite.

GARANTÍA

Su producto está garantizado por lascondiciones y términos especificadosen el certificado de garantía delmismo.La garantía deberá ser conservada,debidamente rellenada, para sermostrada al Servicio de AsistenciaTécnica Autorizado, en caso deintervención conjuntamente con lafactura o ticket de compra expedidopor el establecimiento vendedor.

* Rellenar la garantía que viene enCastellano.

Page 33: CDP 6S3TAW (41902573)

33

DESCRIPCION DE LOS MANDOS

A Tecla "MARCHA/PARO"

B Tecla "SELECCIÓN DE PROGRAMA"

C Tecla "INICIO DIFERIDO"

D Tecla "START"/"RESET" (inicio/anulación del programa)

E Tecla "U WASH"

F Tecla opción "SUPER ECO"

G Tecla opción "ALL IN 1"

H Display digital

I Piloto "FIN SAL"

L Piloto "FIN ABRILLANTADOR"

M Pilotos "U WASH"

N Pilotos "SELECCIÓN OPCIÓN"

O Descripción de los programas

DIMENSIONES

DATOS TÉCNICOS

CONSUMOS (programas principales)*

Programa Energia (kWh) Agua (L)

INTENSIVO

UNIVERSAL

ECO

ULTRA RAPID 24'

2,071,460,850,59

2115109

Ancho x Altura x Profundidad (cm) 60 x 85 x 60 Medida con puerta abierta (cm) 120

Cubiertos (EN 50242)Capacidad con cacerolas y platosPresión admitida en el circuito hidráulico (MPa)

Amperios fusibles / Potencia maxima absorbida / Tension

169 personas

Min. 0,08 - Max. 0,8

Véase placa de características

Consumo de electricidad en modo apagado y en modo sin apagar: 0,45 W / 0,45 W* Valores medidos en laboratorio segun la Norma Europea EN 50242 (en la prática cotidiana, esposible diferencias).

59,8 x 82 x 57,3 117

Con plano de trabajo Sin plano de trabajo

••

Page 34: CDP 6S3TAW (41902573)

34

SELECCION DE LOS PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES

Tecla "U WASH"

Esta tecla permite variar la intensidad dellavado, según el grado de suciedad dellavavajillas, modificando en consecuencialos parámetros de duración ciclo y sutemperatura.Accionar la tecla para aumentar laintensidad del lavado (indicador ) o paradisminuirla reduciendo significativamentela duración del ciclo (indicador ).La asociación de esta tecla a los 4programas base permite obtener 8 ciclosde lavado extras (un total de 12 ciclos delavado).

IMPORTANTEEn el encendido del lavavajillas seevidencia la ultima programaciónefectuada.

Selección de los programas

■ Abrir la máquina e introducir losutensilios a lavar.

■ Accionar la tecla “MARCHA/PARO” .En el display se verán dos lineas.

■ Seleccione un programa accionando latecla "SELECCIÓN DE PROGRAMA".

■ Accionar eventualmente la tecla"U WASH".

■ Si se desea seleccionar una opción,accionar la tecla correspondiente (elpiloto se iluminará).

■ Accionar la tecla "START". El display visualizará el tiempo deduración del programa, alternando laindicación de la hora y minutos[Ej: 1 h (1 hora) / 25 (25 minutos)].

■ Con la puerta cerrada, después de unaseñal acústica el programa se iniciaráautomáticamente.La pantalla le mostrará el tiempo quefalta para el final del ciclo.

Programas "IMPULSE"

Los programas "IMPULSE" utilizan unatécnica de lavado a impulsos que reducelos consumos, el ruido y mejora lasprestaciones.

IMPORTANTEEl funcionamiento "intermitente" dela bomba de lavado NO es indicadorde un mal funcionamiento, sino unacaracterística peculiar del lavado aimpulsos; es por tanto señal delcorrecto desarrollo del programa.

Interrupción de un programa

Se desaconseja la apertura de la puertadurante el desarollo de los programas, enparticular, durante las fases centrales dellavado y del aclarado caliente. La máquina,de todas formas, se para automáticamentecon la apertura de la puerta y en el displayaprece de manera intermitente el tiemporestante hasta el fin de ciclo.Cerrando de nuevo la puerta, sin accionarninguna tecla el ciclo continuará desde elmomento en el que fue interrumpido.

IMPORTANTEEs posible interrumpir el programasin necesidad de abir la puerta,accionando la tecla “MARCHA/PARO”.En tal caso, para que el ciclo sigalavando desde el punto en que seinterrumpió, será suficiente accionarnuevamente la tecla “MARCHA/PARO”.

ATENCION!Si se abre la puerta mientras ellavavajillas está en la fase de secado,se activa una señal acústica paraavisar que el ciclo no ha finalizado.

Page 35: CDP 6S3TAW (41902573)

35

Modificación del programa en curso

Si se quiere cambiar o anular un programa encurso, efectuar las siguientes operaciones:

■ Tener apretada al menos durante 5segundos la tecla "RESET". En eldisplay se verá “00” y se emitiránseñales acústicas.

■ El programa en curso será anulado. Enel display se verán dos lineas.

■ En este momento es posible realizar unanueva programación.

ATENCION!Antes de introducir un nuevo programaes aconsejable comprobar la existenciade detergente y, en caso contrariorellenar el contenedor.

Desarrollo del programa

Durante el desarrollo del programa, en lapantalla aparecerá el tiempo que falta parael final del ciclo, que se actualizaráautomáticamente según pasan los minutos.

Si se interrumpiera la corriente duranteel funcionamiento del lavavajillas, unaespecial memoria conservará laelección efectuada. Al restablecimientode la corriente, el lavavajillas continuaráen el punto donde se paró.

Final del programa

La finalización del programa se indicarámediante una señal acústica (si no se hadesactivado) de una duración de 5 segundos,repetido durante 3 veces con intervalos de30 segundos. Se apagarán la pantalla y todos losindicadores luminosos.

Teclas opciónes

Tecla "SUPER ECO"

Esta opción permite un ahorro de tiempo yenergía medio del 25% (según cicloseleccionado) reduciendo el calentamientofinal del agua y el tiempo de secadodurante el último aclarado.Está aconsejado para el lavado nocturno, sino es necesario obtener una vajillaperfectamente seca apenas finaliza elprograma de lavado.Para obetener un mejor secado, seaconseja de entreabrir la puerta al finalizar elciclo para favorcer la circulación de airenatural en el interior del lavavajillas.

Tecla "ALL IN 1"

Esta opción permite la utilización óptima delos detergentes combinados "ALL in 1"("3 en 1"/"4 en 1"/ "5 en 1", etc.).Accionando esta opción, el programa delavado seleccionado se modifica, demanera que se obtienen las mejoresprestaciones de los detergentes combinados(además, se desactivan los indicadores defalta de sal y abrillantador).

ATENCION!Una vez seleccionada, la opción quedaactivada (indicador correspondienteencendido) también para lossucesivos programas de lavado ypodrá ser desactivada (indicadorcorrespondiente apagado) solamenteaccionando de nuevo la tecla.

IMPORTANTEEl uso de esta opción se recomiendaespecialmente en caso de la utilizacióndel programa ULTRA RAPID 24’, elcual tendra una duración mas largade alrededor de 15 minutos parapermitir la acción del detergente enpastillas.

Page 36: CDP 6S3TAW (41902573)

36

Tecla "INICIO DIFERIDO"

Esta tecla permite programar el inicio delciclo de lavado, con una antelacióncomprendida entre 1 y 23 horas.

Para introducir el inicio diferido procederde la siguiente manera:

■ Accionar la tecla "INICIO DIFERIDO"(en el display aparecerá"00").

■ Accionar nuevamente la tecla paraincrementar el inicio diferido en horas(cada presión se incrementa la antelaciónen 1 hora, hasta un máximo de 23).

■ Para iniciar la cuenta atrás, accionar latecla "START".Al final de la cuenta atrás, el programainiciará automáticamente.

Al final de la cuenta atrás, el programainiciará automáticamente y en el display severá la duración del ciclo seleccionado.

Si se desea anular el inicio diferidoproceder de la siguiente manera:

■ Tener apretada al menos durante 5segundos la tecla "RESET". En eldisplay se verá “00” y se emitiránseñales acústicas.

■ El inicio diferido y el programaseleccionado será anulado.En el display se verán dos lineas.

■ En este momento, si se desea iniciarun ciclo de lavado, será necesariointroducir nuevamente el programadeseado y eventualmente seleccionarlas teclas opción, como se indica en elpárrafo "SELECCIÓN DE LOSPROGRAMAS".

Exclusión alarma acústica de FIN PROGRAMA

La función de alarma acústica de finprograma puede ser desactivada delsiguiente modo:

IMPORTANTEIniciar el procedimiento SIEMPRE conel lavavajillas apagado.

1. Mantener accionada la tecla"SELECCIÓN DE PROGRAMA" y almismo tiempo encender el lavavajillascon la tecla "MARCHA/PARO" (sonarauna breve señal acústica).

2. Continuar accionando la tecla"SELECCIÓN DE PROGRAMA" almenos durante 15 segundos (duranteeste período se oirán 2 señales acústicos).

3. Dejar de accionar la tecla en el momentoen que se escuche la segunda señalacústica (en el display aparecerà "b1"que significa que la alarma estàactivada).

4. Accionar nuevamente la misma tecla(aparecerà en el display "b0" quesignificarà que la alarma està desactivada).

5. Apagar el lavavajillas accionando latecla "MARCHA/PARO" para confirmarla nueva impostación.

Para reactivar la Alarma, realizar el mismoprocedimiento.

Page 37: CDP 6S3TAW (41902573)

37

4. Accionar nuevamente la misma tecla (enel display se verá "A1" que indicará quela memorización está activada).

5. Apagar el lavavajillas accionando latecla "MARCHA/PARO" para confirmarla nueva impostación.

Para desactivar la memorización, siga elmismo proceso.

IMPORTANTE!Esta lavavajillas está dotado deun dispositivo de seguridadantidesbordamiento que, en caso deanomalía, interviene vaciando elagua en exceso.

ATENCION!Para evitar que se dispare el dispositivode seguridad anti-desbordamiento,se recomienda no mover o inclinar ellavavajillas durante el funcionamiento.En el caso que sea necesario movero inclinar el lavavajillas, asegurarseprimero que haya completado el ciclode lavado y que no quede agua en lacuba.

SEÑALES AUTOMÁTICAS DE ANOMALIAS

Apagar la lavadora, abrir el grifo,reintroducir el ciclo a utilizar.

Verificar si el tubo de descarga estadoblado o el sifón y/o filtros estanobstruidos.Si la anomalia persiste, llamar alServicio de Asistencia Técnica

Verificar si el tubo de descarga estadoblado o el sifón y/o filtros estanobstruidos.Si la anomalia persiste, llamar alServicio de Asistencia Técnica

Es necesario dirigirse al Servicio deAsistencia Técnica.

Limpiar placa filtrante.Si la anomalia persiste, llamar alServicio de Asistencia Técnica

ANOMALIA CAUSA REMEDIO

En el display aparece E2acompañado de una señal

acústica.

En el display aparece E3acompañado de una señal

acústica.

En el display aparece E4acompañado de una señal

acústica.

En el display aparece E5, E6,E7, Ef, o EL acompañado de

una señal acústica.

En el display aparece E8 o Eiacompañados de una señal

acústica.

Falta de agua (grifo del agua cerrado).

La machina no puede descargar elagua de la cuba.

Pérdida de agua.

Rotura del control electrónico

.

El elemento calentador del agua nofunciona correctamente o placafiltrante sucia.

El lavavjillas está en grado de señalar un serie de funcionamientos anómalosvisualizados en el diplay.

Memorización del último programa utilizado

Para habilitar la memorización del últimoprograma utilizado proceda de la siguientemanera:

IMPORTANTEIniciar el procedimiento SIEMPRE conel lavavajillas apagado.

1. Mantener accionada la tecla"SELECCIÓN DE PROGRAMA" y almismo tiempo encender el lavavajillascon la tecla "MARCHA/PARO" (sonarauna breve señal acústica).

2. Continuar accionando la tecla"SELECCIÓN DE PROGRAMA" almenos durante 30 segundos (duranteeste periodo se oirán 3 señales acústicas).

3. Dejar de accionar la tecla en el momentoen el que se emitirá el TERCERseñal acústico (en el display se verá"A0" que indica que la memorizaciónestá desactivada).

Page 38: CDP 6S3TAW (41902573)

38

Higienizante

75°C

Intensivo

75°C

Fuerte & Rápido

65ºC

Universal+

70°C

Universal

60°C

Diario

55°C

Ultra Silent

55°C

Eco

45°C

Delicado

45°C

Ultra Rapid 59'

65°C

Ultra Rapid 24'

50°C

Pre-Lavado

Lavado con prelavadoPara los programas con prelavado se aconseja añadir una segunda dosis de detergente (máx.10 gramos) directamente en el lavavajillas.

Apto para lavar cacerolas y toda la vajillaespecialmente sucia.

Apto para el lavado cotidiano, inmediatamentedespués de la comida, de vajillas y cacerolas consuciedad normal (MAX 8 cubiertos).

Ciclo superrápido que se efectua al final de lacomida, indicado para un lavado de vajilla para 6personas.

Apto para el lavado de vajillas delicada y/odecorada, así como la cristalería.Indicadotambién para el lavado cotidiano de vajilla delicadapoco sucia, a excepción de las sartenes.

Breve prelavado para la vajilla usada en lamañana o al mediodía, cuando se quiere realizarun sólo lavado completo.

Apto para lavar la vajilla y cacerolas consuciedad normal.

Programa para vajilla de suciedad normal (el máseficiente en términos de consumo combinado deenergía y agua para ese tipo de vajilla).Programa normalizado EN 50242.

Ciclo con acción antibacteriana, para lavar ehigienizar la vajilla (incluso con suciedadincrustada) biberones, etc…

Para un lavado rápido de vajillas especialmentesucias.

Para el lavado diario de la vajilla. Dos aclaradosfinales garantizan un elevado nivel de higiene ylimpieza.

Ciclo rápido, para vajillas con suciedad normal,recomendable en lavados frecuentes y con carganormal.

Programa de máxima silenciosidad. Ideal para elfuncionamiento en horas nocturnas y disfrutar deahorros por tarifas nocturnas.

Programa Descripción

RELACION DE LOS PROGRAMAS

= Programas "IMPULSE"

Page 39: CDP 6S3TAW (41902573)

39

140•• •• 75°C••• •• ••• •• •

130

85

75°C

65°C

•• ••••• •••• ••

•• •••• •••• ••

•• •• ••• •••

125

120

80

240

170

85

59

24

5

55°C

45°C

45°C

65°C

50°C

70°C

60°C

55°C

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

N.D.

N.D.

Operaciones a realizar Duraciónmedia enminutos

Funcionesfacultativas

Dete

rgen

te p

rela

vado

Dete

rgen

te la

vado

Lim

piez

a filt

ro y

pla

ca

Cont

rol n

ivel d

el

abril

lant

ador

Cont

rol n

ivel d

e la

sal

Prel

avad

o ca

lient

e

Prel

avad

o frí

o

Lava

do

Prim

er a

clara

do e

n frí

o

Segu

ndo

acla

rado

en

frío

Acla

rado

cal

ient

e co

nab

rilla

ntad

or

Con

agua

fría

(15°

C)*

-Tol

eran

cia ±

10%

-

Tecla

"INI

CIO

DIFE

RIDO

"

Tecla

“SUP

ER E

CO”

Tecla

"ALL

IN 1

"

Desarrollo del programma

N.D. = OPCIÓN NO DISPONIBLE

*C

ON

EL

AG

UA

CA

LIEN

TE E

L TI

EMP

O R

ESTA

NTE

AL

TER

MIN

O D

EL P

RO

GR

AM

A S

E A

JUST

A A

UTO

TIC

AM

ENTE

DU

RA

NTE

EL

DES

AR

RO

LLO

DEL

MIS

MO

.

Page 40: CDP 6S3TAW (41902573)

40

El tubo de carga del agua se encuentra provisto de un dispositivo de seguridad quebloquea el flujo del agua cuando el tubo de carga se deteriora. En este caso, se observará una mancha roja en la ventanilla y será necesariosustituir el tubo de carga del agua.Si la longitud del tubo no es suficiente para una correcta conexión, la totalidad deltubo debe ser sustituido por uno de longitud adecuada. Solicite en este caso el tuboal Servicio Técnico.

Dispositivo de cierre (presionar para destornillar la abrazadera).

AQUASTOP-DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL AGUA

Page 41: CDP 6S3TAW (41902573)

41

* La regulación ha sido introducida enfábrica al nivel 4 (d4) en tanto queesto satisface a la mayor parte deusuarios.

Según el nivel de dureza del agua,introducir el valor de descalcificador delsiguiente modo:

IMPORTANTEIniciar el procedimiento SIEMPRE conel lavavajillas apagado.

1. Mantener accionada la tecla"SELECCIÓN DE PROGRAMA" y almismo tiempo encender el lavavajillascon la tecla "MARCHA/PARO" (sonarauna breve señal acústica).

2. Continuar accionando la tecla"SELECCIÓN DE PROGRAMA" almenos durante 5 segundos, dejándoloSÓLO cuando se escucha un señalacústico. En el display se indicará el nivel dedescalcificación actual.

3. Accionar nuevamente la mismatecla para seleccionar el nivel dedescalcificador deseado: con cadapresion sobre la tecla, el valor aumenta1 grado. Después de la aparición delvalor "d7", el indicador salta de nuevo alvalor "d0".

4. Apague el lavavajillas presionando latecla "MARCHA/PARO" para confirmarla nueva impostación.

ATENCIÓN!Si por cualquier motivo no se lograsefinalizar el procedimiento, apageel lavavajillas accionanto la tecla"MARCHA/PARO" y comenzar denuevo (PUNTO 1).

SISTEMA DE REGULACIÓNDE LA DESCALCIFICACIÓNDEL AGUA

El agua contiene de forma variable, segúnla localidad, sales calcáreas y mineralesque se depositan en la vajilla dejandomanchas blanquecinas. Cuanto más elevado sea el contenido deestas sales, mayor es la dureza del agua.El lavavajillas contiene un descalcificadorque, utilizando sales regenerantesespeciales para lavavajillas, permite lavarla vajilla con agua sin agentes clacáreos.Puede solicitar el grado de dureza de suagua al Ente distribuidor de su zona.

Regulación descalcificacióndel agua con el descalcificador

El descalcificador puede tratar agua condureza hasta 90ºfH (grados franceses),50°dH (grados alemanes) a través de 8niveles de regulación.Los niveles de regulación se relacionan enla siguiente tabla en relación al agua de lared a tratar.

NOSISISISISISISI

0123*4567

0-56-1011-2021-3031-4041-5051-6061-90

0-34-67-11

12-1617-2223-2728-3334-50

Niv

el

°fH

(g

rad

os

fran

ceses)

°dH

(g

rad

os

ale

man

es)

d0d1d2d3d4d5d6d7

Dureza del agua

Reg

ula

ció

nd

e

descalc

ific

ació

n

Uso

Sal

Reg

en

era

nte

Indicador del llenado de sal

Este modelo está dotado de piloto eléctricoen el cuadro de mandos, que se enciendecuando es necesario rellenar el contenedorde la sal.

IMPORTANTE La aparición de manchas blanquecinasen la vajilla es generalmente uníndice importante de falta de sal.

Page 42: CDP 6S3TAW (41902573)

42

Parabéns,

Ao comprar este electrodoméstico Candy,você mostrou ser uma pessoa exigente,que só se satisfaz com o melhor. A Candy oferece-lhe esta nova máquinade lavar, fruto de anos de investigação ede experiência de mercado, graças aocontacto directo com os Consumidores.Você escolheu a qualidade, a durabilidadee as grandes vantagens que lhe podeoferecer esta máquina de lavar loiça.A Candy propõe-lhe também uma vastagama de electrodomésticos: máquinas delavar roupa, máquinas de lavar e de secarroupa, máquinas de lavar loiça, fornosmicro-ondas, fornos e placas eléctricos,fogões, frigoríficos e arcas congeladoras.Peça ao seu agente da especialidade ocatálogo dos electrodomésticos Candy emque estiver eventualmente interessada.Pedimos-lhe que leia atentamente asinstruções contidas neste manual, poisproporcionar-lhe-ão indicações importantesrelacionadas com a segurança dainstalação, a utilização, a manutenção,assim como certos conselhos úteis parauma melhor utilização das máquinas delavar loiça.Conserve este manual para o consultarsempre que tiver necessidade.

GARANTIA

Esta máquina vem acompanhada por umcertificado de garantia com as informaçõesnecessárias sobre o Serviço deAssistência Técnica.Aconselhamos que guarde esse certifica-do. Deverá ser guardado num local seguroe apresentado ao profissional do Serviçode Assistência Técnica, quando algum ser-viço for solicitado.

Page 43: CDP 6S3TAW (41902573)

43

DESCRIÇÃO DOS COMANDOS

A Tecla “LIGAR/DESLIGAR”

B Tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA"

C Tecla “INÍCIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO”

D Tecla "START"/"RESET" (para iniciar ou cancelar o programa)

E Tecla "U WASH"

F Tecla de opção "SUPER ECO"

G Tecla de opção “ALL IN 1”

H DISPLAY DIGITAL

I Indicador luminoso “FALTA DE SAL”

L Indicador luminoso “FALTA DE ABRILHANTADOR"

M Indicadores luminosos "U WASH"

N Indicadores luminosos “OPÇÃO SELECCIONADA”

O Descrição dos programas

DIMENSÕES

DADOS TÉCNICOS

CONSUMOS (programas principais)*

Programa Energia (kWh) Água (L)

INTENSIVO

UNIVERSAL

ECO

ULTRA RAPID 24'

2,071,460,850,59

2115109

Largura x Altura x Profundidade (cm) 60 x 85 x 60 Profundidade com a porta aberta (cm) 120

Capacidade seg-norma EN 50242Capacidade c/ tachos e pratosPressão admitida na instalação hidráulica (MPa)

Fusível / Potência máxima absorvida / Tensão

16 pessoas9 pessoas

Min. 0,08 - Max. 0,8

Ver placa de características

Consumo de energia em estado de desactivação e inactivo (modo standby ou espera): 0,45 W / 0,45 W*Valores calculados em laboratório de acordo com a Norma Europeia Standard EN 50242 (é possívelque existam pequenas diferenças na utilização diária).

59,8 x 82 x 57,3 117

Com bancada Sem bancada

Page 44: CDP 6S3TAW (41902573)

44

SELECÇÃO DO PROGRAMAE FUNÇÕES ESPECIAIS

Tecla "U WASH"

Esta tecla permite modificar a intensidadeda lavagem, de acordo com a sujidade daloiça. O tempo de lavagem e a temperaturaserá alterada.Pressione a tecla para aumentar aintensidade da lavagem (indicadorluminoso ) ou para reduzir a intensidadeda lavagem e em consequencia reduzir otempo de lavagem (indicador luminoso )A combinação da tecla com as 4programas principais de lavagem, permiteobter 8 ciclos de lavagem adicionais(obtendo um total de 12 programas delavagem).

IMPORTANTEQuando a máquina de lavar loiça estáligada, o último programa utilizadoserá indicado.

Selecção de programas

■ Abra a porta e coloque a loiça suja nointerior da máquina.

■ Pressione a tecla "LIGAR/DESLIGAR" .O display irá mostra duas linhas.

■ Escolha um programa pressionando atecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA".

■ Se quiser, pressione a tecla "U WASH".

■ Se desejar seleccionar uma opção,pressione a tecla correspondente (oindicador luminoso acender-se-à).

■ Prima a tecla "START". A duração doprograma será apresentada no display,alternando as horas com os minutos[exemplo: 1 h 1 hora) / 25 (25 minutos)].

■ Se a porta estiver fechada, o programacomeça automaticamente a seguir àemissão de um sinal sonoro. O visorapresenta o tempo que falta até ao fimdo ciclo.

Programas "IMPULSE" (lavagem por impulsos)

Os programas "IMPULSE" (lavagem porimpulsos) utilizam uma tecnologia delavagem por impulsos, que reduz o consumoe o ruído e aumenta o desempenho.

IMPORTANTEA operação "intermitente" da bombade lavagem NÃO SIGNIFICA que amáquina está com uma avaria; bempelo contrário, esta operaçãointermitente é uma característicatípica e perfeitamente natural dosprogramas de lavagem por impulsos.

Interrupção do programa

Não é recomendado abrir a porta damáquina enquanto um programa está adecorrer, especialmente durante a fase delavagem principal e o enxaguamento finala quente. Contudo, se a porta for abertadurante o decorrer de um programa(por exemplo, para colocar mais loiça) amáquina pára automaticamente e o displayindica o tempo que falta para o fim doprograma. Feche a porta, sem pressionarnenhuma tecla. O ciclo recomeçará ondeparou.

IMPORTANTEUm programa pode ser interrompido semque a porta seja aberta, pressionando atecla "LIGAR/DESLIGAR". Neste caso, basta pressionar a tecla"LIGAR/DESLIGAR" para recomeçar ociclo de lavagem a partir do ponto em queparou.

Page 45: CDP 6S3TAW (41902573)

ATENÇÃO!Caso abra a porta durante o ciclo desecagem, um sinal sonoro indica-lheque este ciclo ainda não terminou.

Mudar um programa que jácomeçou

Proceda da seguinte forma para alterar oucancelar um programa já em decurso:

■ Mantenha a tecla "RESET" premidadurante, pelo menos, 5 segundos."00" aparecerá no display e algunssinais sonoros irão ser ouvidos.

■ O programa em curso será cancelado. Odisplay irá mostra duas linhas.

■ Um novo programa pode ser seleccionado.

ATENÇÃO!Antes de iniciar um novo programa,deve verificar se ainda há detergenteno reservatório. Se necessário,encha novamente o reservatório.

Fases do programa

Enquanto o programa está a decorrer, ovisor mostra o tempo que falta atéao fim do ciclo, uma indicação que éconstantemente actualizada.

Se existir uma quebra de energiaenquanto a máquina está a lavar, umamemória especial memoriza o programaseleccionado e, quando a energia éreposta, a lavagem continua a partirdo ponto em que parou.

Fim de programa

É emitido um sinal sonoro de 5 segundos(caso não tenha sido desactivada aemissão de sinais sonoros), 3 vezes, emintervalos de 30 segundos, indicando queo programa chegou ao fim. Tanto o visor,como todos os indicadores luminosos sedesligam.

Teclas de opção

Tecla "SUPER ECO"

Esta tecla oferece uma poupança de energiae de tempo em média de 25% (de acordocom o ciclo seleccionado) reduzindo atemperature da água na lavagem e o tempode secagem no último enxaguamento.Recomendado para lavar loiça pouco suja,e quando não é necessário que esta estejaperfeita e imediatamente seca. Se pretenderuma melhor secagem, aconselhamos quedeixe a porta meia aberta no final do ciclo,para permitir a circulação natural do ardentro da máquina de lavar loiça.

Tecla "ALL IN 1"

Esta opção optimiza a utilização dedetergentes combinados "TUDO em 1"("3 em 1"/"4 em 1"/"5 em 1", etc.).Quando prime esta tecla, o programa delavagem seleccionado é modificado demodo a conseguir o melhor desempenhode lavagem de detergentes combinados(e, simultaneamente, os indicadoresluminosos de falta de sal e de falta deabrilhantador são desactivados).

ATENÇÃO!Uma vez seleccionada, esta opçãomanter-se-à activa (indicador luminosocorrespondente ligado) mesmo paraos ciclos de lavagem seguintes. Aopção pode ser desactiva (indicadorluminosos correspondente desligado)premindo novamente a tecla.

IMPORTANTEEste opção é recomendadaespecialmente quando se utiliza oprograma ULTRA RAPID 24', a duraçãodeste irá ser estendida por mais 15minutos para permitir melhor acção dedetergentes em pastilhas.

45

Page 46: CDP 6S3TAW (41902573)

46

Tecla "INÍCIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO"

A hora de ínicio de lavagem pode serdeterminada através desta tecla, adiandoo ínicio do programa entre 1 e 23 horas.

Proceda da seguinte forma, para adiar oinício do programa:

■ Pressione a tecla de "INÍCIO DEFUNCIONAMENTO RETARDADO" (amensagem "00" é apresentada nodisplay).

■ Pressione novamente a tecla paradefinir as horas de adiantamento doinício de funcionamento (cada vez quepressionar a tecla, adia o funciomantoem 1 hora, num máximo de 23).

■ Para dar início à contagem decrescente,prima a tecla "START".O visor apresenta o tempo que falta atéao início do programa.

No final do tempo definido, o programacomeça automaticamente e a duração doprograma seleccionado aparece nodisplay.

Proceda da seguinte forma, para cancelaro início de funcionamento retardado:

■ Mantenha a tecla "RESET" premidadurante, pelo menos, 5 segundos. "00" aparecerá no display e algunssinais sonoros irão ser ouvidos.

■ O inicio diferido e a selecção deprogramas será cancelada.O display irá mostra duas linhas.

■ Um novo programa e opções devem serseleccionados para iniciar o novoprograma conforme indicado na secção"SELECÇÃO DE PROGRAMAS".

Silenciamento do alarme de FIM DE PROGRAMA

O alarme de fim de programa pode sersilenciado da seguinte maneira:

IMPORTANTETEM SEMPRE de desligar a máquinade lavar loiça antes de efectuar estaoperação.

1. Pressione a tecla "SELECÇÃO DOPROGRAMA" e ao mesmo tempoligue a máquina de lavar loiçapressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR" (un sinal acústico soaráuma vez).

2. Mantenha pressionada a tecla"SELECÇÃO DO PROGRAMA" durante15 segundos (durante este tempo iráouvir 2 sinais sonoros).

3. Despressione a tecla quando soar osegundo sinal acústico ("b1" apareráno visor, para indicar que o alarme estáligado).

4. Pressione novamente a mesma tecla(“b0” aparecerá no visor para indicarque o alarme está desligado).

5. Desligue a máquina de lavar loiçapressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR"para confirmar na nova selecção.

Para ligar o alarme, siga os mesmosprocedimentos.

Memorização do último programa utilizado

Para memorização do último programautilizado, proceder da seguinte forma:

IMPORTANTETEM SEMPRE de desligar a máquinade lavar loiça antes de efectuar estaoperação.

1. Pressione a tecla "SELECÇÃO DOPROGRAMA" e ao mesmo tempoligue a máquina de lavar loiçapressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR" (un sinal acústico soaráuma vez).

Page 47: CDP 6S3TAW (41902573)

47

2. Mantenha pressionada a tecla"SELECÇÃO DO PROGRAMA" durante30 segundos (durante este tempo iráouvir 3 sinais sonoros).

3. Solte a tecla quando o TERCEIRO sinalsonoro for ouvido ("A0" irá aparecer nodisplay para indicar que a memorizaçãofoi desactivada).

4. Pressione o mesmo botão de novo("A1" será visualizado no displaypara indicar que a memorização estáactivada).

5. Desligue a máquina de lavar loiçapressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR"para confirmar na nova selecção.

Para desactivar a memorização, siga omesmo procedimento.

IMPORTANTEEsta máquina de lavar loiça estáequipada com um sistema desegurança anti-inundação, quebloqueia automáticamente qualquerexcesso de água, no caso de ocorreralgum problema.

ATENÇÃO!A fim de evitar que o dispositivo desegurança contra inundações sejainoportunamente activado, recomenda-seque a máquina não seja deslocada ouinclinada enquanto estiver afuncionar.Se for absolutamente necessáriodeslocar ou inclinar a máquinaenquanto esta estiver a funcionar,assegure-se primeiro de que o ciclode lavagem já terminou e que não háágua na cuba da máquina.

SINAL AUTOMÁTICO DE ANOMALIA

Desligue a máquina de lavar loiça,abra a torneira de entrada de águae reinicie o ciclo.

Verifique se a mangueira de esgotoestá inclinada ou se o sifão oufiltros estão obstruídos.Se a anomalia persistir, contacte osServiços de Assistência Técnica.

Verifique se a mangueira de esgotoestá inclinada ou se o sifão oufiltros estão obstruídos.Se a anomalia persistir, contacte osServiços de Assistência Técnica.

Contacte os Serviços de AssistênciaTécnica.

Limpe o filtro.Se a anomalia persistir, contacte osServiços de Assistência Técnica.

E2 aparece no display e é

emitido um sinal sonoro.

E3 aparece no display e é

emitido um sinal sonoro.

E4 aparece no display e é

emitido um sinal sonoro.

E5, E6, E7, Ef ou EL aparece

no display e é emitido um sinal

sonoro.

E8 ou Ei aparece no display e é

emitido um sinal sonoro.

Não mete água (torneira de entradade água fechada).

Não despeja água.

Perda de água.

Anomalia no controlo electrónico.

O elemento aquecedor da água nãoestá a funcionar correctamente ou ofiltro está obstruído.

A máquina de lavar loiça está apta a apresentar uma série de anomalias no display.

ANOMALIA CAUSA SOLUÇÃO

Page 48: CDP 6S3TAW (41902573)

48

Lavagem com pré-lavagemNo caso dos programas de lavagem com pré-lavagem, é aconselhável adicionar umasegunda dose de detergente (máximo de 10 g), a ser directamente colocada no interior damáquina.

Apto para lavar a loiça e tachos muito sujos.

Adequado para lavagem diária, imediatamente após arefeição, de loiças e tachos com sujidade normal(MÁXIMO 8 peças).

Ciclo super-rápido que se efectua no final darefeição, indicado para cargas pequenas(6 pessoas).

Adequado para lavar a loiça delicada e decorada,assim como os cristais.Indicado também para lavagem diária de loiçapouco suja, exceptuando as frigideiras.

Pré-lavagem rápida para a loiça usada pelamanhã ou pelo almoço, quando se quer realizarapenas uma lavagem depois do jantar.

Adequado para lavar a loiça e tachos comsujidade normal.

Programa para a loiça do dia-a-dia normalmente suja (omais eficiente em termos da combinação dos consumosde energia e água para o tipo de loiça referido).Programa segundo normas EN 50242.

Ciclo antibacteriano, para lavar e esterilizarpratos (mesmo que muito sujos), biberões, etc.

Para a lavagem rápida de loiça muito suja.

Para a lavagem quotidiana. Dois enxaguamentosfinais asseguram um nível elevado de higiene elimpeza.

Ciclo rápido, para loiça “normalmente” suja; paralavagens frequentes e cargas normais.

O ciclo de lavagem mais silensioso. Indicadopara lavagens nocturnas tirando vantagem dasredução das taxas de energia.

Programa

TABELA DOS PROGRAMAS

Descrição

Higienizante

75ºC

Intensivo

75°C

Forte e Rápido

65ºC

Universal+

70°C

Universal

60°C

Diário

55ºC

Ultra Silent

55°C

Eco

45°C

Delicado

45ºC

Ultra Rapid 59'

65°C

Ultra Rapid 24'

50°C

Pré-lavagem

= Programas "IMPULSE"

Page 49: CDP 6S3TAW (41902573)

49

140•• •• 75°C••• •• ••• •• •

130

85

75°C

65°C

•• ••••• •••• ••

•• •••• •••• ••

•• •• ••• •••

125

120

80

240

170

85

59

24

5

55°C

45°C

45°C

65°C

50°C

70°C

60°C

55°C

Desenvolvimento

do programa

Duraçãomédia emminutos

Dete

rgen

te

pré-

lava

gem

Dete

rgen

te la

vage

m

Lim

peza

do

filtro

e

plac

aCo

ntro

lo d

o ní

vel

de a

brilh

anta

dor

Cont

rolo

do

níve

l de

sal

Pré-

lava

gem

a q

uent

e

Pré-

lava

gem

a fr

io

Lava

gem

Prim

ero

enxa

guam

ento

a fr

io

Segu

ndo

enxa

guam

ento

a fr

ioEn

xagu

amen

to a

qu

ente

com

abr

ilhan

tado

r

Com

águ

a frí

a (1

5°C)

*-T

oler

ância

±10

%-

Tecla

"INÍ

CIO

DE

FUNC

IONA

MEN

TORE

TARD

ADO

"

Tecla

“SUP

ER E

CO”

Tecla

"ALL

IN 1

"

Operações a realizar Funções especiais

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

N/A

N/A

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

N/A = OPÇÃO INDISPONÍVEL

*C

OM

ÁG

UA

QU

ENTE

, O T

EMPO

QU

E FA

LTA

ATÉ

AO F

IM D

O P

RO

GR

AMA

É AU

TOM

ATIC

AMEN

TE A

PRES

ENTA

DO

EN

QU

ANTO

O P

RO

GR

AMA

ESTI

VER

AD

ECO

RR

ER.

Page 50: CDP 6S3TAW (41902573)

50

A mangueira de admissão de água está equipada com um dispositivo de protecção(válvula) que bloqueia a passagam da água se a mangueira de admissão de águase danificar. Se este dispositivo for activado poder-se-á ver um pino vermelhoatravés do visor . Nesse caso a mangueira de admissão de água deverá serobrigatoriamente substituída.Se a mangueira não tiver o comprimento necessário para uma correcta ligação, teráque ser substituida por uma mais comprida. Esta mangueira por ser adquirida numagente mais próximo.

Dispositivo de segurança anti-torção (carregue e torça para remover a mangueira).

“AQUASTOP” - DISPOSITIVO DE BLOQUEIA DA ÁGUA

Page 51: CDP 6S3TAW (41902573)

51

* A unidade amaciadora vem reguladade fábrica para o nível 4 (d4), namedida em que este é o nível maisapropriado para uma maior quanti-dade de utilizadores.

Ajuste a regulação da sua unidadeamaciadora da água em função do graude dureza da água da sua zona. Para tal,terá de executar as seguintes operações:

IMPORTANTETEM SEMPRE de desligar a máquinade lavar loiça antes de efectuar estaoperação.

1. Pressione a tecla "SELECÇÃO DOPROGRAMA" e ao mesmo tempo liguea máquina de lavar loiça pressionandoa tecla "LIGAR/DESLIGAR" (un sinalacústico soará uma vez).

2. Mantenha pressionada a tecla"SELECÇÃO DO PROGRAMA"durante 5 segundos, ATÉ ouvir umsinal acústico. O nível de dureza daágua actual será indicado no visor.

3. Pressione novamente a mesma teclapara seleccionar o nível de dureza deágua pretendido: cada vez que a teclaé pressionada, o nível aumentará umnívle. Quando atingir “d7”, o visor irávoltar ao “d0”.

4. Desligue a máquina de lavar loiçapressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR" para confirmar na novaselecção.

ATENÇÃO!Se surgir algum problema, prima atecla "LIGAR/DESLIGAR" paradesligar a máquina e volte a reiniciaro processo de regulação desde oinício (PASSO 1).

UNIDADE AMACIADORA DAÁGUADependendo da origem da água abastecida,esta poderá caracterizar-se por diferentesteores de calcário e de minerais, que sedepositam na loiça, deixando manchas emarcas esbranquiçadas.Quanto mais elevado for o teor destesminerais na água, tanto mais dura será aágua.A máquina de lavar loiça está equipadacom uma unidade amaciadora da águaque, mediante a utilização de um salregenerador especial, alimenta águapreviamente amaciada à máquina, para alavagem da loiça. Para saber qual o grau de dureza da águada sua zona, contacte a entidaderesponsável pelo abastecimento damesma, a qual lhe poderá dar ainformação pretendida.

Regulação do amaciador da água

O amaciador da água estão aptos a tratarágua com um grau de dureza de, no máximo,90ºfH (graduação francesa) ou 50ºdH(graduação alemã), dispondo de8 posições de regulação (dependendo darespectiva versão).Os posiçõés de regulação são apresentadasna tabela que se segue.

NAOSIMSIMSIMSIMSIMSIMSIM

0123*4567

0-56-1011-2021-3031-4041-5051-6061-90

0-34-67-11

12-1617-2223-2728-3334-50

Niv

el

ºfH

(g

rad

uação

fr

an

cesa)

ºdH

(g

rad

uação

ale

mã)

d0d1d2d3d4d5d6d7

Dureza da água

Reg

ula

ção

do

am

acia

do

r d

a á

gu

a

Uti

lização

d

e s

al

reg

en

era

do

r

Indicador da quantidade de sal

Este modelo dispõe de um indicadorluminoso no painel de controlo que seilumina quando é necessário voltar acolocar sal na máquina.

IMPORTANTEEm geral, o aparecimento demanchas brancas na loiça é um sinalimportante de que é necessáriocolocar mais sal na máquina.

Page 52: CDP 6S3TAW (41902573)

15.0

9 - 4

1902

573

IT

EN

FR

ES

PT

La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenutinel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che sirenderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.Per consultare la scheda tecnica relativa al prodotto, fare riferimento al sito web del pro-duttore.

The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in thisbooklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications toits products without changing the essential characteristics.To consult the product fiche, please refer to the manufacturer website.

Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimeriecontenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apportertoutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autanten compromettre les caractéristiques essentielles.Pour voir la fiche technique du produit, reportez-vous au site web du fabricant.

El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión quepuedan haber en este libreto. Asímismo, se reserva el derecho de efectuar lasmodificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer lascaraterìsticas esenciales.Para consultar las características técnicas, por favor diríjase a la dirección de internetdel productor.

O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem qualqueraviso.Para consultar a ficha técnica do produto, por favor consulte o website do fabricante.