Catechesi 4 L’INTERPRETAZIONE

download Catechesi 4 L’INTERPRETAZIONE

If you can't read please download the document

description

Catechesi 4 L’INTERPRETAZIONE. L’INTERPRETAZIONE. 1. Questioni introduttive:. la «parola» tra opera letteraria e testo biblico. L’INTERPRETAZIONE. La parola racconta la propria nascita? … Risponderei che in ogni caso la parola rinvia a ciò che accade per mezzo di essa, - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Catechesi 4 L’INTERPRETAZIONE

Diapositiva 1

Catechesi 4LINTERPRETAZIONELINTERPRETAZIONE1. Questioni introduttive:la parola tra opera letteraria e testo biblico

LINTERPRETAZIONELa parola racconta la propria nascita? Risponderei che in ogni caso la parola rinvia a ci che accade per mezzo di essa, piuttosto a ci che accaduto prima di essa.(P. Beauchamp)

LINTERPRETAZIONEOgni testo letterario un dono: comunicazione tra un mittente, lautore, e dei destinatari, i lettori;Le Sacre Scritture sono dono di Dio: comunicazione tra Dio, autore principale, attraverso gli agiografi, autori secondari, e i destinatari;Questa comunicazione rispetta le coordinate spazio-temporali: sia a partire dai contesti socio-culturali in cui nasce un determinato testo biblico sia a partire dai contesti socio-culturali delle diverse epoche storiche in cui il testo biblico viene recepito. LINTERPRETAZIONEAt 8,26 Un angelo del Signore parl a Filippo e disse: lzati e va verso il mezzogiorno, sulla strada che scende da Gerusalemme a Gaza; essa deserta. 27 Egli si alz e si mise in cammino, quandecco un Etope, eunuco, funzionario di Candace, regina di Etiopia, amministratore di tutti i suoi tesori, che era venuto per il culto a Gerusalemme, 28 stava ritornando, seduto sul suo carro, e leggeva il profeta Isaia. 29 Disse allora lo Spirito a Filippo: Va avanti e accstati a quel carro. LINTERPRETAZIONE 30 Filippo corse innanzi e, udito che leggeva il profeta Isaia, gli disse: Capisci quello che stai leggendo?. 31 Egli rispose: E come potrei capire, se nessuno mi guida?. E invit Filippo a salire e a sedere accanto a lui. 32 Il passo della Scrittura che stava leggendo era questo: Come una pecora egli fu condotto al macello e come un agnello senza voce innanzi a chi lo tosa, cos egli non apre la sua bocca. 33 Nella sua umiliazione il giudizio gli stato negato, la sua discendenza chi potr descriverla? Poich stata recisa dalla terra la sua vita.LINTERPRETAZIONE34 Rivolgendosi a Filippo, leunuco disse: Ti prego, di quale persona il profeta dice questo? Di se stesso o di qualcun altro?. 35 Filippo, prendendo la parola e partendo da quel passo della Scrittura, annunci a lui Ges. 36 Proseguendo lungo la strada, giunsero dove cera dellacqua e leunuco disse: Ecco, qui c dellacqua; che cosa impedisce che io sia battezzato?. 38 Fece fermare il carro e scesero tutti e due nellacqua, Filippo e leunuco, ed egli lo battezz. 39 Quando risalirono dallacqua, lo Spirito del Signore rap Filippo e leunuco non lo vide pi; e, pieno di gioia, proseguiva la sua strada. LINTERPRETAZIONE2. DV 12a: linterprete [] deve ricercare con attenzione che cosa gli agiografi abbiano veramente voluto dire

LINTERPRETAZIONEPoich Dio nella sacra Scrittura ha parlato per mezzo di uomini alla maniera umana, l'interprete della sacra Scrittura, per capir bene ci che egli ha voluto comunicarci, deve ricercare con attenzione che cosa gli agiografi abbiano veramente voluto dire e a Dio piaciuto manifestare con le loro parole. Per ricavare l'intenzione degli agiografi, si deve tener conto fra l'altro anche dei generi letterari. La verit infatti viene diversamente proposta ed espressa in testi in vario modo storici, o profetici, o poetici, o anche in altri generi di espressione. necessario dunque che l'interprete ricerchi il senso che l'agiografo in determinate circostanze, secondo la condizione del suo tempo e della sua cultura, per mezzo dei generi letterari allora in uso, intendeva esprimere ed ha di fatto espresso. Per comprendere infatti in maniera esatta ci che l'autore sacro volle asserire nello scrivere, si deve far debita attenzione sia agli abituali e originali modi di sentire, di esprimersi e di raccontare vigenti ai tempi dell'agiografo, sia a quelli che nei vari luoghi erano allora in uso nei rapporti umani.LINTERPRETAZIONESenso letteraleSenso pi-che-letteraleSensus pleniorI Sensi della ScritturaLINTERPRETAZIONESenso letteraleSenso pi-che-letteraleSensus pleniorI Sensi della ScritturaLINTERPRETAZIONEPontificia Commissione Biblica, Linterpretazione della Bibbia nella Chiesa, p. 71.

Il senso letterale della Scrittura quello espresso direttamente dagli autori umani ispirati. Essendo frutto dellispirazione, questo senso voluto anche da Dio, autore principale. Lo si discerne grazie a unanalisi precisa del testo, situato nel suo contesto letterario e storico.Senso letterale

LINTERPRETAZIONEPontificia Commissione Biblica, Linterpretazione della Bibbia nella Chiesa, p. 71.

Il senso letterale della Scrittura quello espresso direttamente dagli autori umani ispirati. Essendo frutto dellispirazione, questo senso voluto anche da Dio, autore principale. Lo si discerne grazie a unanalisi precisa del testo, situato nel suo contesto letterario e storico.Senso letterale

LINTERPRETAZIONEUn autore potrebbe scrivere un libro di proprio pugno, come molto probabilmente ha fatto lautore di Lc-At;Un autore potrebbe dettare un libro o una lettera a uno scrivano che trascrive testualmente, per es. Terzo (Rm 16,22);Un autore potrebbe fornire le idee e alcune affermazioni a un altro che scriverebbe lopera, per es. Pt;Una persona poteva essere considerata autore di unopera, se questa veniva scritta da discepoli il cui pensiero era orientato sia dalle parole dette in passato dal maestro che dal suo spirito, per es. Gv;In senso pi ampio, qualcuno potrebbe essere considerato autore di unopera, se questa stata scritta nellambito della tradizione letteraria che ha reso famoso questo personaggio, per es. Mos, Davide Salomone in riferimento al Pentateuco, ai Salmi, ai libri sapienziali.LINTERPRETAZIONEPontificia Commissione Biblica, Linterpretazione della Bibbia nella Chiesa, p. 71.

Il senso letterale della Scrittura quello espresso direttamente dagli autori umani ispirati. Essendo frutto dellispirazione, questo senso voluto anche da Dio, autore principale. Lo si discerne grazie a unanalisi precisa del testo, situato nel suo contesto letterario e storico.Senso letterale

LINTERPRETAZIONEGENERI LETTERARISono detti generi letterari quelle forme stilistiche e tipi di testo ricorrenti, in base ai quali si possono classificare formalmente tutte le opere letterarie diverse tra loro, in base alla loro situazione dorigine, a certe caratteristiche costanti di forma, di contenuto, di ambientazione, in base alla loro funzione e scopo, al loro ruolo strategico allinterno del discorso.LINTERPRETAZIONEGENERI LETTERARII testi in forma poetica i poemi damore, le benedizioni, i canti di ringraziamento, le suppliche, le lamentazioni, gli inni di lode, gli oracoli profetici, la dossologia, il canto epico, i salmi.I testi in prosadocumenti di carattere storico, legislativo, narrazioni didattiche, lettere, i discorsi profetici; i racconti, apocalisse, i codici domestici, lelenco dei doveri e delle virt.

LINTERPRETAZIONESenso letteraleSenso pi-che-letteraleSensus pleniorI Sensi della ScritturaLINTERPRETAZIONESenso letteraleSenso pi-che-letteraleSensus pleniorI Sensi della ScritturaLINTERPRETAZIONEPontificia Commissione Biblica, Linterpretazione della Bibbia nella Chiesa, p. 73.

Come regola generale, possiamo definire il senso spirituale, compreso secondo la fede cristiana, il senso espresso dai testi biblici quando vengono letti sotto linflusso dello Spirito Santo nel contesto del mistero pasquale di Cristo e della vita nuova che ne risulta. Questo contesto esiste effettivamente. Il Nuovo Testamento riconosce in esso il compimento delle Scritture. perci normale rileggere le Scritture alla luce di questo nuovo contesto, quello della vita nello Spirito. Sensi pi-che-letterali

LINTERPRETAZIONESensi pi-che-letteraliSap 11-19ProfetiNT: Is 7,14/Mt 1,23 Canti del servo di JHWH in Is/ (Lc 24,26)Sal 22 /(Mt 27,35.39.43.46).LINTERPRETAZIONESensi pi-che-letteraliLittera gesta docet, quid credas allegoria;moralis quid agas, quid speres anagogia.

Agostino di Danimarca

LINTERPRETAZIONESensi pi-che-letteraliLittera gesta docet, quid credas allegoria;moralis quid agas, quid speres anagogia.

Agostino di DanimarcaSenso letteraleSenso allegorico o tipologico o cristologicoSenso morale o antropologicoSenso anagogico o escatologicoLINTERPRETAZIONESenso allegorico-tipologico-cristologicoLallegoria____________________________________ senso superiore____________________________________ testo

LINTERPRETAZIONESenso allegorico-tipologico-cristologicoLa tipologia typos antitypos__________?___________________________?_____________________

LINTERPRETAZIONESenso morale-antropologicoNon si tratta tanto di fare delle moralizzazioni superficiali del testo biblico, ma cogliere il senso che la Scrittura d alla vita cristiana del credenteLINTERPRETAZIONESenso anagogico-escatologicoSpeculativo-dottrinaleContemplativaLINTERPRETAZIONESensi pi-che-letteraliLittera gesta docet, quid credas allegoria;moralis quid agas, quid speres anagogia.

Agostino di DanimarcaSenso letteraleCitt giudaicaSenso allegoricoChiesa di CristoSenso moraleLanima umanaSenso anagogicoLa citt celesteGERUSALEMMELINTERPRETAZIONESenso letteraleSenso pi-che-letteraleSensus pleniorI Sensi della ScritturaLINTERPRETAZIONESenso letteraleSenso pi-che-letteraleSensus pleniorI Sensi della ScritturaLINTERPRETAZIONEPontificia Commissione Biblica, Linterpretazione della Bibbia nella Chiesa, p. 76.

Un senso pi profondo del testo, voluto da Dio, ma non chiaramente espresso dallautore umano. Se ne scopre lesistenza in un testo biblico quando viene studiato alla luce di altri testi biblici che lo utilizzano o nel suo rapporto con lo sviluppo interno della rivelazione. Sensus plenior

Grazie per lascolto!!!