CATALOGO UTENSILI DIAMANTATIworkdiamond.it/.../2018/10/catalogo-marmo-e-granito.pdfCATALOGO UTENSILI...

162
CATALOGO UTENSILI DIAMANTATI PER MARMO, GRANITO, PIETRE E COMPOSITI DIAMOND TOOLS CATALOGUE FOR MARBLE, GRANITE, STONES AND COMPOSITES DIAMANTWERKZEUGE KATALOG FÜR MARMOR, GRANIT, STEINE UND VERBUNDSTOFFEN CATALOGUE OUTILS DIAMANTES POUR MARBRE, GRANITE, PIERRES ET COMPOSITES CATÁLOGO HERRAMIENTAS DIAMANTADAS PARA MÁRMOL, GRANITO, PIEDRAS Y COMPUESTOS

Transcript of CATALOGO UTENSILI DIAMANTATIworkdiamond.it/.../2018/10/catalogo-marmo-e-granito.pdfCATALOGO UTENSILI...

  • CATALOGO UTENSILI DIAMANTATIPER MARMO, GRANITO, PIETRE E COMPOSITI

    DIAMOND TOOLS CATALOGUEFOR MARBLE, GRANITE, STONES AND COMPOSITES

    DIAMANTWERKZEUGE KATALOGFÜR MARMOR, GRANIT, STEINE UND VERBUNDSTOFFEN

    CATALOGUE OUTILS DIAMANTESPOUR MARBRE, GRANITE, PIERRES ET COMPOSITES

    CATÁLOGO HERRAMIENTAS DIAMANTADASPARA MÁRMOL, GRANITO, PIEDRAS Y COMPUESTOS

  • Profilo aziendale

    Fondata nel 1980, alla WORKDIAMOND produciamo utensili diamantati da più di 35 anni, nell’arco dei quali abbiamo sempre cercato di attenerci a semplici ma importanti principi come correttezza, serietà e affidabilità; aspetti che riteniamo indispensabili in un rapporto tra cliente e fornitore per una crescita reciproca sul piano professionale e umano.

    Questo ha permesso all’azienda nel corso degli anni di arrivare a gestire quotidianamente un movimento di beni e servizi in tutta Italia e in più di 50 Paesi nel mondo.

    Tutto questo non dimenticando di prestare particolare attenzione sia alla ricerca di nuovi prodotti, sia allo sviluppo di nuove collaborazioni in campo produttivo e distributivo, per mantenere la competitività in un mercato sempre più globale.

    1

  • 2

    L’utensile diamantato permette di effettuare lavorazioni (quali tagli, fori e levigature) rapidamente e in modo netto su qualsiasi tipo di materiali edili o pietra naturale da costruzione, riducendone drasticamente i costi e i tempi, diventando così un ottimo strumento anche per piccoli impieghi. È formato solitamente da due parti: la parte diamantata “segmento” o “corona” e il supporto d’acciaio “anima” o “stelo” che vengono successivamente fissate tra di loro “giunzione”. Il segmento o corona si ottiene miscelando polveri di metallo e grani di diamante. Dalla miscela pressata a freddo si ottengono dei semilavorati di varie forme, che vengono successivamente pressati e riscaldati contemporaneamente “sinterizzazione”. Si ricavano così leghe con diverse proprietà meccaniche. Vi sono svariate forme di segmenti e corone, lisce o scanalate. L’anima o stelo è realizzata in acciaio di alta qualità, con basso tenore di carbonio se utilizzata per utensili con saldatura laser. La giunzione tra segmento o corona e il supporto d’acciaio viene effettuata con tecniche diverse.

    • Giunzione mediante “brasatura”, si ottiene con la fusione di una speciale lega a base d’argento, che fissa le due parti senza portarle alla fusione. Questa tecnica può essere usata solo per utensili refrigerati ad acqua. L’uso a secco è vietato per utensili con giunzione inferiore a 4 mm di spessore. • Giunzione mediante “saldatura laser”, si ottiene per microfusione delle due parti, ottenuta da un fascio concentrato di luce. Questa tecnica permette un utilizzo sicuro degli utensili segmentati a secco. • Giunzione “sinterizzata”, si ottiene pressando a freddo la miscela di polveri direttamente sul corpo d’acciaio. Dalla successiva sinterizzazione in appositi stampi, si ottiene un disco segmentato o a corona continua in esecuzione liscia o scanalata. Anche questa tecnica permette un utilizzo sicuro degli utensili a secco.

    Dopo aver effettuato la giunzione, l’utensile viene rettificato nella sua parte diamantata e nello stesso tempo viene dato anche il senso di rotazione. Si effettua poi l’operazione di raddrizzatura e tensionatura, per portare l’utensile ad una rotazione perfettamente rettilinea ed esente da vibrazioni ad una velocità prestabilita. A richiesta sono fornite informazioni tecniche specifiche sulle varie tipologie d’utensile.

    Cos’è l’utensile diamantato

  • 3

    Reparto e particolari di produzioneCome lo produciamo

  • 4

    CAORSOMilano Venezia

    Trieste

    Bologna

    AnconaFirenze

    Trento

    Torino

    Aosta

    Roma

    Cagliari

    Napoli Foggia

    Potenza

    Pescara

    Campobasso

    Perugia

    Reggio CalabriaPalermo

    Genova

    DA MILANO: Autostrada A1. A Piacenza Sud svoltare per Autostrada A21 direzione Brescia-Cremona. Uscita Caorso.

    DA VENEZIA: Autostrada A4. In prossimità di Brescia Centro svoltare per Autostrada A21 Torino-Piacenza. Uscita Caorso.

    DA BOLOGNA: Autostrada A1. Direzione Milano. A Piacenza Sud svoltare per Autostrada A21 direzione Brescia-Cremona. Uscita Caorso.

    DA TORINO: Autostrada A21. Direzione Brescia-Cremona. Uscita Caorso.

    BRESCIACREMONA

    TORINOPIACENZA

    PIACENZA

    CAORSO

    CREMONA

    A21

    A21

    SP10

    SP10

    Dove siamo

    Lodi

    Parma

    Fiorenzuola d’Arda

    Cortemaggiore

    Bologna

    Milano

    Piacenza

    Cremona

    Brescia

    Venezia

    CAORSO

    A1

    A4A4

    A1

    A21

    A21

    TorinoPavia

    SP10

    SS9

    SS10

  • CATALOGO UTENSILI DIAMANTATI PER MARMO, GRANITO,PIETRE E COMPOSITI

    20152015201520152015201520152015

    5

  • 6

    Come leggere il catalogo

    Gli utensili per le lavorazioni sopracitate sono stati suddivisi in tre categorie:

    - Il catalogo è suddiviso in 7 sezioni più una di presentazione. - Ad ogni sezione corrisponde una specifica lavorazione. - Per ogni lavorazione troverete gli utensili idonei, da noi consigliati.

    SEZIONE 5UTENSILI PER LA FORATURA

    SEZIONE 7LAME E FILI

    SEZIONE 4UTENSILI PER PROFILATURA

    SEZIONE 2DISCHI TAGLIO A UMIDO

    SEZIONE 3UTENSILI PER LEVIGATURA E LUCIDATURA

    SEZIONE 1DISCHI TAGLIO A SECCO

    Special Utensili con caratteristiche o utilizzi particolari.

    Professional Utensili ad alta resa con un ottimo equilibrio tra velocitàdi taglio o asportazione e durata.

    Standard Utensili di buona resa per un utilizzo generico.

    SEZIONE 6UTENSILI PER CALIBRATURA E LAVORAZIONI DELLA COSTA

  • 7

    Le principali macchine

    Elenchiamo a simboli le principali macchine su cui vengono impiegati gli utensili proposti in questo catalogo.

    10. Trapano manuale

    11. Trapano a colonna

    12. Lucidacoste

    13. Monolama

    14. Telaio

    15. Monofilo da cava

    16. Monofilo stazionaria

    17. Multifilo

    18. Monofilo profilatrice(sagomatrice)

    1. Smerigliatrice angolare

    2. Levigatrice manuale portatile

    3. Fresa a ponte o bandiera

    4. Tagliablocchi

    5. Taglio orizzontale

    6. Scoppiatrice

    7. Manettone

    8. Levigatrice da pavimento

    9. Levigatrice fissa

  • 8

    Classificazione dei materiali da lavorare

    PIETRE O ROCCE NATURALI

    PIETRE O ROCCE NATURALI

    PIETRE ARTIFICIALI, COMPOSITE O AGGLOMERATE

    CLASSIFICAZIONE PETROGRAFICA: è basata su un criterio genetico suddiviso in tre principali categorie.

    A MAGMATICHEPietre o rocce originate da cristallizzazione di magmi.(Granito, Diorite, Gabbro, Sienite, Porfido, Andesite, Basalto, Trachite, Pomice, Dacite, Riolite, ecc.).

    B SEDIMENTARIE Pietre o rocce originate da deposizioni o sedimenti.(Arenaria, Tufo, Travertino, Dolomia, Calcarea, ecc.).

    C METAMORFICHEPietre o rocce originate da aumenti di temperatura e pressione. (Marmo, Quarzite, Calcescisti, Serpentini, Gneiss, Micascisti, Filladi, ecc.).

    3 CERAMICI LAPITEC, DEKTON, NEOLITH, CLASSTONE, KERLITE, LAMINAM, TECHLAM.....

    4RESINE + ROCCE SILICATICHE(GRANITI, SILICE, QUARZITI)

    SILESTONE, BRETONSTONE, SANTAMARGHERITA, QUARELLA, CAESAR STONE OKITE.....

    5RESINE + ROCCE CALCAREE(MARMI, TRAVERTINI)

    SILESTONE, BRETONSTONE, SANTAMARGHERITA, QUARELLA, CAESAR STONE STONEGLASS.....

    1GRANITI E PIETRE O ROCCE DI NATURA SILICATICA

    Granito, Diorite, Gabbro, Sienite, Porfido, Andesite, Gneiss, Granulite, Basalto, Trachite, Arenaria Quarzite, Serpentinite (Peperino e pietra Serena).....

    2MARMI E PIETRE O ROCCE DI NATURA CARBONATICA

    Marmi, Travertini, Calcari, Ardesie.....

    CLASSIFICAZIONE COMMERCIALE: considera criteri di suddivisione quali la lavorabilità, la lucidabilità, la durezza, la resistenza all’abrasione.

  • 9

    Specifiche tecniche

    • Tipologia di anime

    • Tutte le dimensioni contenute nel seguente catalogo sono espresse in mm.

    Segmenti larghi tipo “N” Anima silenziata Sandwich

    Segmenti stretti tipo “R”

    Segmenti stretti tipo “RL”

    T

    X

    E

    • Nomenclature delle tabelle.L2

    H

    Ø

    Lunghezza del segmento.

    Diametro del foro che corrisponde all’albero della macchina.

    Diametro esterno nominale del disco o corona diamantata (solitamente il diametro effettivo è maggiore del nominale da 1 a 5 mm).

    Numero dei segmenti del disco o della corona.

    Spessore del segmento o corona.

    Altezza del segmento o corona.

    Spessore dell’anima d’acciaio.

    L2 =

    H =

    Ø =

    Z =

    T =

    X =

    E =

    C4 SDW

    STL C2

    CJ

    H

    Xmm

    T

    Anima silenziata con tagli laser

  • 10

    Velocità di taglio per i dischi diamantati

    Durezzamateriale

    GRANITO MARMO COMPOSITI

    % Quarzo Dischim/sec.

    Tipo Dischim/sec.

    Tipo Dischim/sec.

    Tenero 0 ÷ 15 40 ÷ 50 Bianchi Cristallini 50 ÷ 60 Teneri 55 ÷ 80

    Medio 16 ÷ 25 30 ÷ 40 Trani Botticino 40 ÷ 50 Medi 45 ÷ 55

    Duro 26 ÷ 35 25 ÷ 35 ColoratiArabescati 30 ÷ 40 Duri 40 ÷ 50

    Al fine di ottenere la maggiore resa dei dischi diamantati è opportuno (per le macchine che lo consentono) usare una velocità periferica adatta al materiale da lavorare in base al tipo di utensili, questa viene espressa in metri al secondo.

    Velocitàperiferica

    m/sec

    DIAMETRO DISCO

    100 115 125 150 180 230 250 300 350 400 450 500 600 700 800 900 1.000 1.200 1.400 1.600 2.000 3.000

    16 3.100 2.700 2.450 2.050 1.700 1.350 1.250 1.050 875 765 680 615 510 440 385 340 310 255 220 195 155 105

    20 3.850 3.350 3.100 2.550 2.150 1.700 1.550 1.300 1.100 955 850 765 640 550 480 425 385 320 275 240 195 130

    25 4.800 4.200 3.850 3.200 2.700 2.100 1.950 1.600 1.400 1.200 1.100 955 800 685 600 535 480 400 345 300 240 160

    32 6.150 5.350 4.900 4.100 3.400 2.700 2.450 2.050 1.750 1.550 1.400 1.250 1.050 875 765 680 615 510 440 385 310 205

    35 6.700 5.850 5.350 4.500 3.750 2.950 2.700 2.250 1.950 1.700 1.500 1.350 1.150 1.000 840 745 670 560 480 420 335 225

    40 7.650 6.650 6.150 5.100 4.250 3.350 3.100 2.550 2.200 1.950 1.700 1.550 1.300 1.100 1.000 850 765 640 550 480 385 -

    45 8.600 7.500 6.900 5.750 4.800 3.750 3.450 2.900 2.500 2.150 1.950 1.750 1.450 1.250 1.100 1.000 900 720 615 540 - -

    50 9.550 8.350 7.650 6.400 5.350 4.200 3.850 3.200 2.750 2.400 2.150 1.950 1.600 1.400 1.200 1.100 1.000 800 - - - -

    63 12.050 10.500 9.650 8.050 6.700 5.250 4.850 4.050 3.450 3.050 2.700 2.450 2.050 1.750 1.550 1.350 - - - - - -

    80 15.300 13.300 12.250 10.200 8.500 6.650 6.150 5.100 4.400 3.850 3.400 3.100 2.550 2.200 1.950 - - - - - - -

    100 - - 15.300 12.750 10.650 8.350 7.650 6.400 5.500 4.800 4.250 3.850 3.200 2.750 - - - - - - -

    rpm (1/min)

    Nella tabella seguente si può vedere quale è la velocità in giri al minuto rpm (1/min) ottimale a cui deve lavorare il disco, conoscendone il diametro.

    N.B. Si ricorda che la potenza della macchina e la sua velocità di rotazione sono parametri indispensabili per la scelta dell’utensile adatto.

    Velocità periferica consigliata per alcuni materiali

    Velocità di rotazione

  • 11

    Velocità di taglio per foretti diamantati

    Velocità periferica consigliata per alcuni materiali

    Velocità di rotazione

    Durezzamateriale

    GRANITO MARMO COMPOSITI

    % Quarzo Forettim/sec.

    Tipo Forettim/sec.

    Tipo Forettim/sec.

    Tenero 0 ÷ 15 3 ÷ 4 Bianchi Cristallini 3,5 ÷ 5,0 Teneri 3 ÷ 4

    Medio 16 ÷ 25 2 ÷ 3 Trani Botticino 2,0 ÷ 3,0 Medi 2 ÷ 3

    Duro 26 ÷ 35 1 ÷ 2 ColoratiArabescati 1,5 ÷ 2,0 Duri 1 ÷ 2

    Al fine di ottenere la maggiore resa del foretto diamantato è opportuno (per le macchine che lo consentono) usare una velocità periferica adatta al materiale da lavorare in base al tipo di utensile, questa viene espressa in metri al secondo.

    Velocitàperiferica

    m/sec

    DIAMETRO FORETTO

    4 6 8 10 12 14 16 18 20 25 30 40 50 60 70 80 100 120 140 160 180 200

    1,0 4.800 3.200 2.400 1.950 1.600 1.365 1.195 1.065 955 765 640 480 385 320 275 240 195 160 137 120 107 95

    1,5 7.200 4.800 3.600 2.900 2.400 2.050 1.795 1.595 1.435 1.150 955 720 575 480 410 360 290 240 205 180 160 144

    2,0 9.550 6.400 4.800 3.850 3.200 2.750 2.400 2.125 1.910 1.530 1.275 955 765 640 550 480 385 320 275 240 215 195

    2,5 11.950 8.000 6.000 4.800 4.000 3.450 3.000 2.700 2.390 1.910 1.595 1.195 955 800 685 600 480 400 345 300 270 240

    3,0 14.350 9.550 7.200 5.750 4-800 4.100 3.600 3.200 2.900 2.295 1.910 1.435 1.150 955 820 720 575 480 410 360 320 290

    3,5 - 11.150 8.400 6.700 5.600 4.800 4.200 3.750 3.350 2.700 2.230 1.675 1.340 1.115 955 840 670 560 480 420 375 335

    4,0 - 12.750 9.550 7.650 6.400 5.500 4.800 4.250 3.850 3.100 2.550 1.910 1.530 1.275 1.095 955 765 640 550 480 425 385

    4,5 - 14.350 10.750 8.600 7.200 6.150 5.400 4.800 4.300 3.450 2.900 2.150 1.720 1.435 1.230 1.075 860 720 - - - -

    5,0 - - 11.950 9.550 8.000 6.850 6.000 5.350 4.800 3.850 3.200 2.400 1.910 1.595 1.365 1.195 955 - - - - -

    rpm (1/min)

    Nella tabella seguente si può vedere quale è la velocità in giri al minuto rpm (1/min) ottimale a cui deve lavorare il foretto, conoscendone il diametro.

    Potenza consigliataPotenzein kW

    DIAMETRO FORETTO

    6 8 10 14 18 22 30 40 50 60 70 80 100 120 140 160 180 200 250 300 350 400 500

    Fino a 1,7

    Da 1,8 a 2,8

    Da 2,9 a 3,6

    Oltre i 3,7

    N.B. Si ricorda che la potenza della macchina e la sua velocità di rotazione sono parametri indispensabili per la scelta dell’utensile adatto.

  • 12

    Come leggere le etichette

    LEGENDA 1) Classificazione del prodotto. 2) Tipo di corona diamantata. 3) Codici di tracciabilità incisi sull’anima d’acciaio. 4) Pittogrammi di sicurezza, divieti e obblighi. 5) Principali famiglie di materiali su cui si può utilizzare l’utensile. 6) Sigla commerciale a catalogo. 7) Diametro nominale del disco in mm e pollici. 8) Limite massimo della velocità di rotazione in r.p.m. (giri al minuto 1/min). 9) Limite massimo di velocità periferica (metri al secondo m/s).10) Diametro del foro centrale dell’utensile (albero della macchina).11) Macchina su cui si può impiegare l’utensile.12) Codice a barre tipo EAN 13 per lettura automatica con sistemi ottici (Barcode).13) Dichiarazione di conformità, testato secondo EN 13236 (Normativa europea per la sicurezza).14) Freccia che indica il corretto senso di rotazione per il montaggio (direzione di taglio).

    111

    4

    442

    443

    555

    9

    7

    6

    8

    11

    10

    13

    14

    111

    222

    333

    555

    9

    6

    7

    8

    10

    11

    12

    13

    14

    444

  • 13

    Principali problemi dei dischi diamantati e loro causaFigura Guasto Causa Rimedio

    Usura eccessiva del segmento

    • Scelta errata dell’utensile.

    • Velocità di taglio troppo bassa.

    • Raffreddamento insufficiente.

    • Utilizzare un disco con legante più duro.

    • Aumentare La velocità di rotazione.

    • Aumentare il refrigerante nella zona di taglio ai due lati del disco.

    Usura irregolare del segmento

    • Impiego errato dell’utensile.

    • Raffreddamento insufficiente o non distribuito lateralmente.

    • Albero o cuscinetti dellamacchina danneggiati.

    • Allineare l’utensile alla direzione di taglio.

    • Aumentare o distribuire il flusso d’acquanella zona di taglio ai due lati del disco.

    • Verificare il gioco assiale e radiale deicuscinetti dell’albero su cui viene montato.

    Usura irregolare dell’anima

    • Detriti abrasivi che battonosui fianchi dell’acciaio.

    • Raffreddamento insufficiente.

    • Scelta errata dell’utensile.

    • Ridurre la profondità di taglio, evitare di fuoriuscire dallo strato compatto.

    • Aumentare il flusso del raffreddamento.

    • Sostituire con un utensile idoneo, rinforzato.

    Fessure e rotture dell’anima

    • Torsioni eccessive.

    • Raffreddamento insufficiente.

    • Surriscaldamento localizzato.

    • Utensile eccessivamente duro.

    • Ridurre la velocità/pressione di avanzamento.

    • Aumentare il flusso del raffreddamento.

    • Utensile debole per la potenza della macchina.

    • Sostituire con un utensile idoneo.

    Rottura o distaccamentodei segmenti diamantati

    • Manovra errata, urti o torsioneeccessiva.

    • Raffreddamento insufficiente.• Surriscaldamento dovuto alla

    scelta errata dell’utensile.• Corpi liberi all’interno del taglio.

    • Ridurre la velocità o la pressione diavanzamento.

    • Aumentare il flusso del raffreddamento.• Sostituire con un utensile più tenero.

    • Procedere molto lentamente fino al superamento di questa zona.

    Foro danneggiato o ovalizzato

    • L’ Utensile si blocca durante il taglio.

    • Errato montaggio dell’utensileo serraggio non corretto delleflange.

    • Flange non idonee.

    • Verificare la tensione delle cinghie ditrasmissione.

    • Le flange non bloccano bene l’utensile. Il dado sull’albero è rovinato e nonstringe a sufficienza.

    • Montare flange di uguale diametro ed idonee.

    Surriscaldamento in periferia dell’anima

    • Torsioni eccessive.

    • Raffreddamento insufficiente.• Impiego errato dell’utensile.

    • Surriscaldamento eccessivo.

    • Ridurre la velocità/pressione di avanzamento.

    • Aumentare il flusso del raffreddamento.• Allineare l’utensile alla direzione di taglio.

    • Distribuire il flusso d’acqua nella zona di taglio ai due lati del disco.

    Rotazione irregolare o perdita della tensione

    • Impiego errato dell’utensile.• Torsioni eccessive.• Raffreddamento insufficiente.• Surriscaldamento eccessivo.• Albero o cuscinetti della

    macchina danneggiati.

    • Allineare l’utensile alla direzione di taglio.• Ridurre la velocità o la pressione di avanzamento.• Aumentare il flusso del raffreddamento.• Utensile debole per la potenza della macchina.• Verificare il gioco assiale e radiale dei

    cuscinetti dell’albero su cui viene montato l’utensile.

    Il disco non taglia

    • Materiale troppo duro per il tipo di utensile scelto.

    • Velocità di rotazione eccessiva.• Raffreddamento insufficiente.

    • Sostituire con un utensile idoneo piùtenero.

    • Ridurre la velocità di rotazione.• Aumentare il flusso del raffreddamento.

    Si consiglia di effettuare alcuni tagli su materiali abrasivi in modo da ravvivare la corona o i segmenti diamantati.

    STOP!

  • 14

    Consigli per l’utilizzo e la sicurezza

    • Assicurarsi che la velocità della macchina e la tipologia del materiale da tagliare siano conformi ai dati riportati sull’utensile.

    • Verificare l’integrità del disco prima di procedere al montaggio, se esiste un minimo sospetto che questo sia danneggiato o abbia subito qualche urto non usarlo e contattare il costruttore. • Il disco deve essere montato con il senso di rotazione (freccia) concorde a quello della macchina.

    • Verificare che l’albero della macchina non sia danneggiato o usurato e gli accoppiamenti siano esenti da giochi.

    • Assicurarsi che le flange di trascinamento tra cui viene bloccato il disco siano di uguale diametro, perfettamente piane, pulite e successivamente serrate secondo le indicazioni del fabbricante della macchina.

    • Il disco, tagliando per lunghi periodi materiali molto duri e poco abrasivi, può perdere la taglienza; si prega pertanto di ravvivarlo eseguendo qualche taglio in un materiale tenero e molto abrasivo o con apposito blocchetto da noi fornito su richiesta.

    • La scelta dei mezzi di protezione antinfortunistici è riportata nell’istruzione d’uso allegata al prodotto e sulla sua etichetta.

    • Il disco di medio e grande diametro, se non utilizzato per lunghi periodi, deve essere appoggiato in piano o appeso verticalmente per il foro.

    • All’interno dell’imballo di ogni utensile vi sono le istruzioni per l’uso e la sicurezza.

    Descrizione dei pittogrammi

    Leggere il libretto delle istruzioni d’uso e sicurezza inserito all’interno dell’imballo.

    Indossare occhiali protettivi prima di iniziare il lavoro.

    Indossare mascherina antipolvere prima di iniziare il lavoro con un utensile a secco.

    Indossare guanti protettivi prima di maneggiare e utilizzare gli utensili.

    Obbligo di utilizzo ad umido (con acqua di refrigerazione e lubrificazione).

    Non utilizzare il disco per operazioni diverse dal taglio quali per esempio sbavare e molare.

    Non utilizzare l’utensile su macchine manuali portatili.

    Non utilizzare il disco se danneggiato.

    Indossare cuffie a protezione del rumore prima di iniziare il lavoro

    OBBLIGHI

    DIVIETI

  • 15

    Condizioni generali di venditaVi preghiamo di leggere attentamente le seguenti condizioni generali di vendita.

    RICEVIMENTO ORDINILe ordinazioni dovranno pervenire a WORKDIAMOND S.r.l. in forma scritta e leggibile specificando tipo di prodotto, codice, foro, quantità per ogni singolo articolo. Eventuali sconti dovranno essere preventivamente concordati. L’accettazione dell’ordine, sia esso diretto o indiretto, è a discrezione di WORKDIAMOND S.r.l.. La disdetta dell’ordine sarà accettata solo se pervenuta prima della spedizione del materiale.

    CONSEGNA E SPEDIZIONI

    I termini di consegna indicati nell’ordine vengono rispettati compatibilmente con la disponibilità aziendale. Eventuali ritardi non danno diritto a nessun tipo di indennizzo. Tutte le spedizioni saranno effettuate in porto assegnato o porto franco con addebito in fattura, salvo accordi preventivamente pattuiti.La merce, anche se fornita franco destino, viaggia sempre a rischio e pericolo del committente. Sarà pertanto cura del Cliente far valere le ragioni al trasportatore per eventuali rotture o smarrimenti e, nel caso si dovessero verificare, il Cliente dovrà sottoscrivere una riserva scritta al corriere o alla posta ed inoltrarne copia anche alla WORKDIAMOND S.r.l..Resta inteso che non si accettano reclami per quantità non conforme all’ordine se trascorsi due giorni dal ricevimento del materiale e otto giorni per merce qualitativamente non idonea.

    CONDIZIONI DI PAGAMENTOTutti i pagamenti concordati dovranno essere intestati ed effettuati direttamente a WORKDIAMOND S.r.l. la quale avrà comunque facoltà di emettere effetti bancari come indicato nella fattura. Arrotondamenti o trattenute non sono accettate in nessun caso. Per insoluti bancari o ritardi nel pagamento di rimesse dirette, saranno addebitate spese bancarie e interessi di mora (calcolati a tasso bancario vigente) e il saldo dovrà pervenire entro trenta giorni dalla data di scadenza. In caso contrario la pratica sarà inoltrata al Ns. ufficio legale, e le successive forniture potranno essere effettuate solo con pagamento in contrassegno.

    RIPARAZIONE E RESILa merce inviata a WORKDIAMOND S.r.l. per controlli, riparazioni o resi, dovrà essere accompagnata da regolare documento di trasporto e pervenire in porto franco; dovrà inoltre essere imballata in modo idoneo. Le riparazioni sono a discrezione di WORKDIAMOND S.r.l. la quale comunicherà tempestivamente al committente l’eventuale impossibilità di riparare l’utensile.Il materiale dovrà essere corredato di una breve descrizione del/i problema/i e riportare le condizioni di utilizzo quali ad es. materiale lavorato, profondità e velocità di taglio, velocità di rotazione.I resi non saranno accettati se non autorizzati da WORKDIAMOND S.r.l.

    INFORMAZIONISi raccomanda di leggere le informazioni tecniche e di sicurezza allegate al prodotto prima del suo utilizzo. In caso di necessità di informazioni supplementari il personale specializzato della WORKDIAMOND S.r.l. è a disposizione del committente su semplice domanda al servizio commerciale. Tutti i dischi sono costruiti e testati secondo normativa EN 13236. La fornitura è completa di istruzioni per l’uso sicuro degli utensili diamantati, come previsto dalla norma stessa.

    GARANZIAIl materiale riscontrato difettoso prima o all’inizio dell’uso, sarà sostituito in garanzia. La garanzia non sarà applicabile nel caso in cui il materiale si presenti difettoso per un uso errato o non previsto da parte dell’utilizzatore. In caso di controversia, giudizio inappellabile rimane la perizia tecnica del costruttore.

    RESPONSABILITÀ CIVILEL’azienda dispone inoltre di una polizza assicurativa per eventuali danni (responsabilità civile).

    FORO COMPETENTEPer qualsiasi controversia derivante dal presente contratto di vendita sarà competente a decidere in via esclusiva il foro di PIACENZA.

  • 16

    500

    2100

    900

    Espositore da parete

    I dati e le caratteristiche illustrate dal presente catalogo non sono vincolanti. La WORKDIAMOND si riserva la facoltà di variarli qualora lo ritenesse necessario.

    Data and features shown in this catalogue are not binding. WORKDIAMOND reserves the right to make any necessary change.

    Die in diesem Katalog angegebenen Angaben und Eigenschaften sind nicht verbindlich. Workdiamond behält sich das Recht vor, notwendige Änderungen vorzunehmen.

    Les donné et les caractéristiques portées sur ce catalogue ne engagent pas la WORKDIAMOND qui se réserve la faculté de les changer le cas échéant.

    Los datos y las caracterìsticas en este catálogo no vinculan a la firma WORKDIAMOND que se reserva el derecho de modificarlos si es necesario.

  • SEZIONE 1 - DISCHI PER IL TAGLIO A SECCO DI GRANITO, MARMO, PIETRE E COMPOSITI. SECTION 1 - DRY CUTTING DIAMOND BLADES FOR GRANITE, MARBLE, STONES AND COMPOSITE.TEIL 1 - DIAMANTTRENNSCHEIBEN TROCKENSCHNITT FÜR GRANIT, MARMOR, STEINE UND VERBUNDSTOFFE.SECTION 1 - DISQUES DIAMANTES COUPE A SEC POUR GRANITE, MARBRE, PIERRES ET COMPOSITES0.SECCIÓN 1 - DISCOS DIAMANTADOS CORTE EN SECO PARA GRANITO, MÁRMOL, PIEDRAS Y COMPUESTOS.

    SEZIONE 2 - DISCHI PER IL TAGLIO A UMIDO DI GRANITO, MARMO, PIETRE E COMPOSITI. SECTION 2 - WET CUTTING DIAMOND BLADES FOR GRANITE, MARBLE, STONES AND COMPOSITE.TEIL 2 - DIAMANTTRENNSCHEIBEN NAßSCHNITT FÜR GRANIT, MARMOR, STEINE UND VERBUNDSTOFFE.SECTION 2 - DISQUES DIAMANTES COUPE A EAU POUR GRANITE, MARBRE, PIERRES ET COMPOSITES.SECCIÓN 2 - DISCOS DIAMANTADOS CORTE EN HUMEDO PARA GRANITO, MARMOL, PIEDRAS Y COMPUESTOS.

    SEZIONE 3 - UTENSILI PER LEVIGATURA E LUCIDATURA DI GRANITO, MARMO, PIETRE E COMPOSITI. SECTION 3 - DIAMOND TOOLS FOR GRINDING AND POLISHING GRANITE, MARBLE, STONES AND COMPOSITES.TEIL 3 - SCHLEIF- UND POLIERWERKZEUGE FÜR GRANIT, MARMOR, STEINE UND VERBUNDSTOFFE.SECTION 3 - OUTILS DIAMANTÉS POUR LE LISSAGE ET LE POLISSAGE DE GRANITE, MARBRE, PIERRES ET COMPOSITES.SECCIÓN 3 - HERRAMIENTAS PARA EL ALISADO Y EL LUSTRE DE GRANITO, MÁRMOL, PIEDRAS Y COMPUESTOS.

    SEZIONE 4 - UTENSILI PER PROFILATURA DI GRANITO, MARMO, PIETRE E COMPOSITI. SECTION 4 - DIAMOND TOOLS FOR PROFILING: GRANITE, MARBLE, STONES AND COMPOSITES.TEIL 4 - PROFILIERWERKZEUGE FÜR GRANIT, MARMOR, STEINE UND VERBUNDSTOFFE.SECTION 4 - OUTILS DIAMANTÉS POUR LE PROFILAGE DE GRANITE, MARBRE, PIERRES ET COMPOSITES.SECCIÓN 4 - HERRAMIENTAS PARA EL PERFILADO DE: GRANITO, MÁRMOL, PIEDRAS Y COMPUESTOS.

    SEZIONE 5 - UTENSILI PER LA FORATURA DI GRANITO, MARMO, PIETRE E COMPOSITI. SECTION 5 - DIAMOND TOOLS FOR THE DRILLING OF GRANITE, MARBLE, STONES AND COMPOSITES.TEIL 5 - BOHRWERKZEUGE FÜR GRANIT, MARMOR, STEINE UND VERBUNDSTOFFE.SECTION 5 - OUTILS DIAMANTÉS POUR LE PERÇAGE DE GRANITE, MARBRE, PIERRES ET COMPOSITES.SECCIÓN 5 - HERRAMIENTAS PARA LA PERFORACIÓN DE GRANITO, MÁRMOL, PIEDRAS Y COMPUESTOS.

    SEZIONE 6 - UTENSILI PER CALIBRATURA E LAVORAZIONI DELLA COSTA PER GRANITO, MARMO, PIETRE E COMPOSITI. SECTION 6 - DIAMOND TOOLS FOR THE SIZING AND EDGE PROCESSING OF GRANITE, MARBLE, STONES AND COMPOSITES.TEIL 6 - WERKZEUGE ZUM KALIBRIEREN UND ZUR KANTENBEARBEITUNG VON GRANIT, MARMOR, STEINEN UND VERBUNDSTOFFEN.SECTION 6 - OUTILS DIAMANTÉS POUR LE CALIBRAGE ET L’USINAGE DES BORDS DE GRANITE, MARBRE, PIERRES ET COMPOSITES.SECCIÓN 6 - HERRAMIENTAS PARA EL CALIBRADO Y LAS MANUFACTURAS DE LOS BORDES PARA GRANITO, MÁRMOL, PIEDRAS Y COMPUESTOS.

    SEZIONE 7 - LAME E FILI PER IL TAGLIO DI BLOCCHI IN MARMO E PIETRESECTION 8 - BLADES AND WIRES FOR CUTTING BLOCKS OF MARBLE AND STONES.TEIL 8 - SÄGEBLÄTTER UND -SEILE FÜR DAS SCHNEIDEN VON MARMOR- UND STEINBLÖCKEN.SECTION 8 - LAMES ET FILS POUR LE COUPE DE BLOCS DE MARBRE ET PIERRES.SECCIÓN 8 - LAMAS Y FILOS PARA EL CORTE DE BLOQUES DE MÁRMOL Y PIEDRAS.

    Pag. 19

    Pag. 35

    Pag. 75

    Pag. 89

    Pag. 123

    Pag. 135

    Pag. 149

    S1

  • 18

    S1

  • GRANITO, PIETRE E COMPOSITIGRANITE, STONES AND COMPOSITESGRANIT, STEINE UND VERBUNDSTOFFEN GRANITE, PIERRES ET COMPOSITESGRANITO, PIEDRAS Y COMPUESTOS

    MARMO E PIETREMARBLE AND STONESMARMOR UND STEINE MARBRE ET PIERRESMÁRMOL Y PIEDRAS

    SEZIONE 1SECTION 1 / TEIL 1SECTION 1 / SECCIÓN 1

    CAPITOLO 1CORONA CONTINUACHAPTER 1 - CONTINUOUS RIMKAPITEL 1 - GESCHLOSSENER SCHNEIDRANDCHAPITRE 1 - COURONNE CONTINUECAPITULO 1 - CORONA CONTINUA

    CAPITOLO 2SEGMENTATI SALDATURA LASERCHAPTER 2 - SEGMENTED LASER WELDEDKAPITEL 2 - SEGMENTIERTE LASERGESCHWEIßTCHAPITRE 2 - SEGMENTES SOUDURE LASERCAPITULO 2 - SEGMENTADOS SOLDADURA LASER

    CAPITOLO 3ELETTRODEPOSTICHAPTER 3 - ELECTROPLATEDKAPITEL 3 - GALVANISIERTECHAPITRE 3 - ELECTRODEPOSESCAPITULO 3 - ELECTRODEPOSITADOS

    DISCHI PER IL TAGLIO A SECCO DI GRANITO, MARMO,PIETRE E COMPOSITI

    DRY CUTTING DIAMOND BLADES FOR GRANITE, MARBLE, STONES AND COMPOSITES

    DIAMANTTRENNSCHEIBEN TROCKENSCHNITT FÜR GRANIT, MARMOR, STEINE UND VERBUNDSTOFFE

    DISQUES DIAMANTES COUPE A SEC POUR GRANITE, MARBRE, PIERRES ET COMPOSITES

    DISCOS DIAMANTADOS CORTE EN SECO PARA GRANITO, MÁRMOL, PIEDRAS Y COMPUESTOS

    1

    ACCESSORIACCESSORIES / ZUBEHÖRE / ACCESSOIRES / ACCESORIOS

    19

    S1

  • CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 / KAPITEL 1 / CHAPITRE 1 / CAPITULO 1 Pag. 22

    CAPITOLO 2 / CHAPTER 2 / KAPITEL 2 / CHAPITRE 2 / CAPITULO 2 Pag. 26

    20

    QNBC SilentØ mm 115 - 125 - 230

    SK10Ø mm 115 - 125

    180 - 230

    SK8Ø mm 115 - 125

    180 - 230

    Special

    Professional Standard

    GC2Ø mm 115 - 125 - 150 - 180 - 230

    MacchineMachines / Maschinen / Machines / Máquinas

    ApplicazioneApplication / Einsatzbereich / Aplication / Aplicación

    TipoType / Typ / Type / Tipo

    CORONA CONTINUA CONTINUOUS RIMGESCHLOSSENER SCHNEIDRANDCOURONNE CONTINUE CORONA CONTINUA

    SMERIGLIATRICI ANGOLARI ANGLE GRINDER WINKELSCHLEIFERMEULEUSES ANGULAIRES AMOLADORAS ANGULARES

    GRANITO, PIETRE E COMPOSITIGRANITE, STONES AND COMPOSITESGRANIT, STEINE UND VERBUNDSTOFFENGRANIT, PIERRES ET COMPOSITES GRANITO, PIEDRAS Y COMPUESTOS

    GCC-RØ mm 125 - 180

    Standard

    GL2Ø mm 115 - 125 - 150

    180 - 230

    Special

    GSC-RØ mm 125 - 180

    Professional

    QNBL SilentØ mm 230

    MacchineMachines / Maschinen / Machines / Máquinas

    ApplicazioneApplication / Einsatzbereich / Aplication / Aplicación

    TipoType / Typ / Type / Tipo

    SMERIGLIATRICI ANGOLARI ANGLE GRINDER WINKELSCHLEIFERMEULEUSES ANGULAIRES AMOLADORAS ANGULARES

    GRANITO E PIETREGRANITE AND STONESGRANIT UND STEINEGRANITE ET PIERRES GRANITO Y PIEDRAS

    SEGMENTATI SINTERIZZATI E SALDATURA LASER SEGMENTED SINTERED AND LASER WELDEDSEGMENTIERTE GESINTERTE UND LASERGESCHWEIßTSEGMENTES JONCTION PAR FRITTAGE ET SOUDURE LASER SEGMENTADOS SINTERIZADOS Y SOLDADURA LASER

    INDICE / SUMMARY / VERZEICHNIS / INDEX / ÍNDICE

    GC1Ø mm 115 - 125 - 150

    180 - 200 - 230

    GL1Ø mm 115 - 125 - 150

    180 - 200 - 230

    GC-TSØ mm 125

    S1

  • FLANGEFLANGES / FLANSCHE / BRIDES / BRIDAS

    GHIERA RAPIDARAPID NUT / SCHNELLSPANNMUTTER / BAGUE RAPIDE / ZUNCHO RÁPIDO

    CAPITOLO 3 / CHAPTER 3 / KAPITEL 3 / CHAPITRE 3 / CAPITULO 3 Pag. 29

    21

    ACCESSORI / ACCESSORIES / ZUBEHÖRE / ACCESSORIES / ACCESORIOS Pag. 31

    Special

    MacchineMachines / Maschinen / Machines / Máquinas

    ApplicazioneApplication / Einsatzbereich / Aplication / Aplicación

    TipoType / Typ / Type / Tipo

    ELETTRODEPOSTI ELECTROPLATEDGALVANISIERTEELECTRODEPOSES ELECTRODEPOSITADOS

    SMERIGLIATRICI ANGOLARI ANGLE GRINDER WINKELSCHLEIFERMEULEUSES ANGULAIRES AMOLADORAS ANGULARES

    MARMO E PIETREMARBLE AND STONESMARMOR UND STEINEMARBRE ET PIERRES MÁRMOL Y PIEDRAS

    Professional

    MCESØ mm 115 - 125 - 150

    180 - 200 - 230

    MCES-RØ mm 115 - 125 - 150

    180 - 200 - 230

    Standard

    MESØ mm 115 - 125

    180 - 230

    MES-RØ mm 115 - 125

    180 - 230

    MES-PØ mm 125 - 180

    K Y F

    N

    INDICE / SUMMARY / VERZEICHNIS / INDEX / ÍNDICE

    MCES-CØ mm 125 - 180

    MES-CØ mm 125 - 180

    S1

  • CORONA SPECIALE con distribuzione dei singoli diamanti secondo un preciso schema geometrico. Questo determina un taglio più veloce ed una vita dell’utensile maggiore.

    SPECIAL RIM with distribution of the single diamonds according to a precise geometric pattern. Therefore a faster cut and a longer life.

    SPEZIELLE SCHNEIDRAND mit Verteilung der einzelnen Diamanten nach einem genauen geometrischen Muster. Hoheschnittgeschwindigkeit und Lebensdauer.

    COURONNE SPECIAUX avec la distribution des diamants selon un plan géométrique précis. Il en résulte une coupe plus rapide et une durée de vie plus longue.

    CORONA ESPECIALES con distribución de los granos de diamante según un exacto patrón geométrico. Además de un corte más rápido y una vida mayor.

    22

    QNBC Silent SK10

    CODE Ø mm €E393115C 115 1,6 8024788000184 49,00

    E393125C 125 1,8 8024788000191 56,00

    E393230C 230 2,7 8024788000214 126,00

    22,23

    10

    22,23

    10

    Special

    CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 / KAPITEL 1 / CHAPITRE 1 / CAPITULO 1CORONA CONTINUA PER GRANITO, PIETRE E COMPOSITICONTINUOUS RIM FOR GRANITE, STONES AND COMPOSITESGESCHLOSSENER SCHNEIDRAND FÜR GRANIT, STEINE UND VERBUNDSTOFFENCOURONNE CONTINUE POUR GRANITE, PIERRES ET COMPOSITESCORONA CONTINUA PARA GRANITO, PIEDRAS Y COMPUESTOS1

    CODE Ø mm €E74P115C 115 2,2 8024788008012 39,00

    E74P125C 125 2,2 8024788008029 42,00

    E74P180C 180 2,4 8024788008036 65,00

    E74P230C 230 2,6 8024788008043 92,00

    S1Cap. 1

  • S1Cap. 1

    CODE Ø mm €E382115C 115 2,2 8024788011562 30,00

    E382125C 125 2,2 8024788011579 33,00

    E382180C 180 2,4 8024788011586 51,00

    E382230C 230 2,6 8024788011593 72,00

    CODE Ø mm €GCCR125C 125 2,6 8024788007787 102,00

    GCCR180C 180 3,4 8024788007800 172,00

    23

    SK8 GCC-R

    22,23

    10

    22,23

    6,5

    CORONA CONTINUA PER GRANITO, PIETRE E COMPOSITICONTINUOUS RIM FOR GRANITE, STONES AND COMPOSITESGESCHLOSSENER SCHNEIDRAND FÜR GRANIT, STEINE UND VERBUNDSTOFFENCOURONNE CONTINUE POUR GRANITE, PIERRES ET COMPOSITESCORONA CONTINUA PARA GRANITO, PIEDRAS Y COMPUESTOS

    CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 / KAPITEL 1 / CHAPITRE 1 / CAPITULO 1

    Special

    DISCO CONCAVO: per eseguire tagli curvi.CONCAVE BLADE: for curved cuts.KONKAVE SCHEIBE: für kurvige Schnitte.DISQUE CONCAVE: pour coupes courbes.DISCO CÓNCAVO: para cortes curvos.

  • 24

    CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 / KAPITEL 1 / CHAPITRE 1 / CAPITULO 1CORONA CONTINUA PER GRANITO, PIETRE E COMPOSITICONTINUOUS RIM FOR GRANITE, STONES AND COMPOSITESGESCHLOSSENER SCHNEIDRAND FÜR GRANIT, STEINE UND VERBUNDSTOFFENCOURONNE CONTINUE POUR GRANITE, PIERRES ET COMPOSITESCORONA CONTINUA PARA GRANITO, PIEDRAS Y COMPUESTOS

    CODE Ø mm €GC1M125K 125* 2,8 8024788009071 68,00

    M14

    25/8

    *Con flangia*With flange / *Mit flansch / *Avec bride / *Con brida

    GC-TS

    DISCO DIAMANTATO CORONA CONTINUA PER TAGLI E SMUSSI.DRY CUTTING AND GRINDING CONTINUOUS RIMDIAMOND BLADE.

    DIAMANTTRENN-SCHLEIFSCHEIBE TROCKENSCHNITTMIT GESCHLOSSENEM SCHNEIDRAND.

    DISQUE DIAMANTE A COURONNE CONTINUE POURCOUPER ET EBAUVER A SEC.

    DISCO DIAMANTADO DE CORONA CONTINUACORTE Y PULIDURA EN SECO.

    Special

    S1Cap. 1

  • CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 / KAPITEL 1 / CHAPITRE 1 / CAPITULO 1CORONA CONTINUA PER GRANITO, PIETRE E COMPOSITICONTINUOUS RIM FOR GRANITE, STONES AND COMPOSITESGESCHLOSSENER SCHNEIDRAND FÜR GRANIT, STEINE UND VERBUNDSTOFFENCOURONNE CONTINUE POUR GRANITE, PIERRES ET COMPOSITESCORONA CONTINUA PARA GRANITO, PIEDRAS Y COMPUESTOS

    25

    Professional

    CODE Ø mm €GC22115C 115 2,2 8024788006902 20,00

    GC22125C 125 2,2 8024788006919 23,00

    GC22150C 150 2,4 8024788006926 30,00

    GC22180C 180 2,5 8024788006933 36,00

    GC22230C 230 2,7 8024788006964 50,00

    Standard

    CODE Ø mm €GC12115C 115 2,2 8024788006452 29,00

    GC12125C 125 2,2 8024788006469 32,00

    GC12150C 150 2,4 8024788006476 42,00

    GC12180C 180 2,5 8024788006483 52,00

    GC12200C 200 2,6 8024788006490 64,00

    GC12230C 230 2,7 8024788006438 70,00

    GC2

    22,23

    10

    GC1

    22,23

    10

    S1Cap. 1

  • SEGMENTI SPECIALI con distribuzione dei singoli diamanti secondo un preciso schema geometrico. Questo determina un taglio più veloce ed una vita dell’utensile maggiore.

    SPECIAL SEGMENTS with distribution of the single diamonds according to a precise geometric pattern. Therefore a faster cut and a longer life.

    SPEZIELLE SEGMENTE mit Verteilung der einzelnen Diamanten nach einem genauen geometrischen Muster. Hoheschnittgeschwindigkeit und Lebensdauer.

    SEGMENTS SPECIAUX avec la distribution des diamants selon un plan géométrique précis. Il en résulte une coupe plus rapide et une durée de vie plus longue.

    SEGMENTOS ESPECIALES con distribución de los granos de diamante según un exacto patrón geométrico. Además de un corte más rápido y una vida mayor.

    QNBL Silent GSC-R

    CODE Ø mm €E39Q230C 230 2,7 8024788007589 136,00

    CODE Ø mm €GSCR125C 125 3,4 8024788007817 89,00

    GSCR180C 180 3,8 8024788007831 144,00

    22,23

    12

    22,23

    6,5

    Special

    CAPITOLO 2 / CHAPTER 2 / KAPITEL 2 / CHAPITRE 2 / CAPITULO 2

    2 SEGMENTATI SINTERIZZATI E SALDATURA LASER PER GRANITO E PIETRESEGMENTED SINTERED AND LASER WELDED FOR GRANITE AND STONESSEGMENTIERTE GESINTERTE UND LASERGESCHWEIßT FÜR GRANIT UND STEINESEGMENTES JONCTION PAR FRITTAGE ET SOUDURE LASER POUR GRANITE ET PIERRESSEGMENTADOS SINTERIZADOS Y SOLDADURA LASER PARA GRANITO Y PIEDRAS

    DISCO CONCAVO: per eseguire tagli curvi.CONCAVE BLADE: for curved cuts.KONKAVE SCHEIBE: für kurvige Schnitte.DISQUE CONCAVE: pour coupes courbes.DISCO CÓNCAVO: para cortes curvos.

    26

    S1Cap. 2

  • 27

    GL1

    22,23

    10

    CODE Ø mm €GL1P115C 115 2,2 8024788007008 34,00

    GL1P125C 125 2,2 8024788007015 39,00

    GL1P150C 150 2,5 8024788007022 49,00

    GL1P180C 180 2,5 8024788007039 59,00

    GL1P200C 200 2,7 8024788007046 69,00

    GL1P230C 230 2,7 8024788007053 75,00

    SEGMENTATI SALDATURA LASER PER GRANITO E PIETRESEGMENTED LASER WELDED FOR GRANITE AND STONESSEGMENTIERTE LASERGESCHWEIßT FÜR GRANIT UND STEINESEGMENTES SOUDURE LASER POUR GRANITE ET PIERRESSEGMENTADOS SOLDADURA LASER PARA GRANITO Y PIEDRAS

    CAPITOLO 2 / CHAPTER 2 / KAPITEL 2 / CHAPITRE 2 / CAPITULO 2

    GL2

    CODE Ø mm €GL2P115C 115 2,2 8024788007602 26,00

    GL2P125C 125 2,3 8024788007619 31,00

    GL2P150C 150 2,5 8024788007626 38,00

    GL2P180C 180 2,5 8024788007633 44,00

    GL2P230C 230 2,7 8024788007657 55,00

    22,23

    10

    Professional Standard

    S1Cap. 2

  • 28

    Special

    3CAPITOLO 3 / CHAPTER 3 / KAPITEL 3 / CHAPITRE 3 / CAPITULO 3

    ELETTRODEPOSTI PER MARMO E PIETREELECTROPLATED FOR MARBLE AND STONESGALVANISIERTE FÜR MARMOR UND STEINEELECTRODEPOSES POUR MARBRE ET PIERRESELECTRODEPOSITADOS PARA MÁRMOL Y PIEDRAS

    CODE Ø mm €X55125CC 125 2,4 8024788000443 71,00

    X55180CC 180 2,7 8024788000467 98,00

    MCES-C

    22,23

    CODE Ø mm €X52125CC 125 2,4 8024788012026 53,00

    X52180CC 180 2,7 8024788012033 74,00

    MES-C

    22,23

    DISCO CONCAVO: per eseguire tagli curvi.CONCAVE BLADE: for curved cuts.KONKAVE SCHEIBE: für kurvige Schnitte.DISQUE CONCAVE: pour coupes courbes.DISCO CÓNCAVO: para cortes curvos.

    S1Cap. 3

  • 29

    Special

    ELETTRODEPOSTI PER MARMO E PIETREELECTROPLATED FOR MARBLE AND STONESGALVANISIERTE FÜR MARMOR UND STEINEELECTRODEPOSES POUR MARBRE ET PIERRESELECTRODEPOSITADOS PARA MÁRMOL Y PIEDRAS

    CODE Ø mm €X52125RTM 125* 2,4 8024788011678 72,00

    X52180RTM 180* 2,7 8024788011685 112,00

    MES-P

    M14

    *Con flangia*With flange / *Mit flansch / *Avec bride / *Con brida

    DISCO DIAMANTATO CORONA CONTINUA PER TAGLI E SMUSSI.DRY CUTTING AND GRINDING CONTINUOUS RIMDIAMOND BLADE.

    DIAMANTTRENN-SCHLEIFSCHEIBE TROCKENSCHNITTMIT GESCHLOSSENEM SCHNEIDRAND.

    DISQUE DIAMANTE A COURONNE CONTINUE POURCOUPER ET EBAUVER A SEC.

    DISCO DIAMANTADO DE CORONA CONTINUACORTE Y PULIDURA EN SECO.

    CAPITOLO 3 / CHAPTER 3 / KAPITEL 3 / CHAPITRE 3 / CAPITULO 3S1Cap. 3

  • 30

    MCES MCES-R

    Professional

    CODE Ø mm €X55115C 115 2,2 8024788000276 49,00

    X55125C 125 2,3 8024788000283 54,00

    X55150C 150 2,4 8024788000306 63,00

    X55180C 180 2,5 8024788000313 70,00

    X55200C 200 2,6 8024788000320 83,00

    X55230C 230 2,7 8024788000337 89,00

    CODE Ø mm €X55115RC 115 2,2 8024788000351 57,00

    X55125RC 125 2,3 8024788000368 65,00

    X55155RC 150 2,4 8024788000382 76,00

    X55180RC 180 2,5 8024788000399 89,00

    X55200RC 200 2,6 8024788000405 106,00

    X55230RC 230 2,7 8024788000412 112,00

    22,2322,23

    ELETTRODEPOSTI PER MARMO E PIETREELECTROPLATED FOR MARBLE AND STONESGALVANISIERTE FÜR MARMOR UND STEINEELECTRODEPOSES POUR MARBRE ET PIERRESELECTRODEPOSITADOS PARA MÁRMOL Y PIEDRAS

    CAPITOLO 3 / CHAPTER 3 / KAPITEL 3 / CHAPITRE 3 / CAPITULO 3S1

    Cap. 3

  • CODE Ø mm €X521150C 115 2,2 8024788002805 33,00

    X521250C 125 2,3 8024788002812 38,00

    X521800C 180 2,5 8024788002836 51,00

    X522300C 230 2,7 8024788002850 67,00

    CODE Ø mm €X52115RC 115 2,2 8024788002867 37,00

    X52125RC 125 2,3 8024788002874 44,00

    X52180RC 180 2,5 8024788002898 62,00

    X52230RC 230 2,7 8024788002911 78,00

    31

    MES-RMES

    Standard

    ELETTRODEPOSTI PER MARMO E PIETREELECTROPLATED FOR MARBLE AND STONESGALVANISIERTE FÜR MARMOR UND STEINEELECTRODEPOSES POUR MARBRE ET PIERRESELECTRODEPOSITADOS PARA MÁRMOL Y PIEDRAS

    CAPITOLO 3 / CHAPTER 3 / KAPITEL 3 / CHAPITRE 3 / CAPITULO 3

    22,23 22,23

    S1Cap. 3

  • 32

    N

    (*) PREZZI COMPRENSIVI DEL MONTAGGIO.(*) PRICES INCLUDING THE MOUNTING.(*) PREISE INKLUSIV DER MONTAGE.(*) PRIX DU MONTAGE INCLUS.(*) PRECIOS INCLUIDO EL MONTALE.

    MONTAGGIO DEL DISCO SENZA CHIAVE, SEMPLICE, VELOCE E SICURO.MOUNTING OF THE DISC WITHOUT TOOLS, SIMPLE, FAST AND SAFE.MONTAGE DER SCHEIBE OHNE SCHLÜSSEL, EINFACH, SCHNELL UND SICHER.MONTAGE DU DISQUE SANS CLE, SIMPLE, RAPIDE ET SUR.MONTAJE DEL DISCO SIN LLAVE, SENCILLO, RAPIDO Y SEGURO.

    FLANGEFLANGES / FLANSCHE / BRIDES / BRIDAS

    GHIERA RAPIDARAPID NUT / SCHNELLSPANNMUTTER / BAGUE RAPIDE / ZUNCHO RÁPIDO

    ACCESSORIACCESSORIES / ZUBEHÖRE / ACCESSORIES / ACCESORIOS

    CODE PER DISCHI Ø

    FOR DISCS Ø / FOR DISCS Ø POUR DISQUES Ø / PARA DISCOS Ø €

    0BZB0 115 - 230 36,00

    K

    CODE PER DISCHI Ø

    FOR DISCS Ø / FOR DISCS Ø POUR DISQUES Ø / PARA DISCOS Ø €

    4FK0 115 - 125 10,00(*)

    M14

    50

    M14

    Y

    CODE PER DISCHI Ø

    FOR DISCS Ø / FOR DISCS Ø POUR DISQUES Ø / PARA DISCOS Ø €

    4FK0 180 - 200 - 230 14,00(*)

    M14

    80

    F

    CODE PER DISCHI Ø

    FOR DISCS Ø / FOR DISCS Ø POUR DISQUES Ø / PARA DISCOS Ø €

    4FF0 200 - 230 10,00(*)

    98

    22,23

    S1

  • S1

    33

    NOTE / NOTES / NOTES / NOTES / NOTAS

    ...........................................................................................

    ...........................................................................................

    ...........................................................................................

    ...........................................................................................

    ...........................................................................................

    ...........................................................................................

    ...........................................................................................

    ...........................................................................................

    ...........................................................................................

    ...........................................................................................

  • S1

    34

  • SEZIONE 2SECTION 2 / TEIL 2SECTION 2 / SECCIÓN 2

    CAPITOLO 4DISCHI DA Ø 350 mm A 800 mm PER FRESECHAPTER 4 - DISCS FROM Ø 350 mm TO 800 mm FOR SAWSKAPITEL 4 - SCHIEBEN VON Ø 350 mm BIS 800 mm FÜR FRÄSERCHAPITRE 4 - DISQUES DE Ø 350 mm A 800 mm POUR FRAISESCAPITULO 4 - DISCOS DE Ø 350 mm A 800 mm PARA FRESADORAS

    CAPITOLO 7DISCHI DA Ø 250 mm A 800 mm PER FRESECHAPTER 7 - DISCS FROM Ø 250 mm TO 800 mm FOR SAWSKAPITEL 7 - SCHIEBEN VON Ø 250 mm BIS 800 mm FÜR FRÄSERCHAPITRE 7 - DISQUES DE Ø 250 mm A 800 mm POUR FRAISESCAPITULO 7 - DISCOS DE Ø 250 mm A 800 mm PARA FRESADORAS

    CAPITOLO 5DISCHI DA Ø 900 mm A 3000 mm PER TAGLIABLOCCHICHAPTER 5 - DISCS FROM Ø 900 mm TO 3000 mm FOR BLOCK CUTTING MACHINESKAPITEL 5 - SCHIEBEN VON Ø 900 mm BIS 3000 mm FÜR STEINTRENNERCHAPITRE 5 - DISQUES DE Ø 900 mm A 3000 mm POUR COUPEUSES DE BLOCSCAPITULO 5 - DISCOS DE Ø 900 mm A 3000 mm PARA CORTA-BLOQUES

    CAPITOLO 8DISCHI DA Ø 900 mm A 2000 mm PER TAGLIABLOCCHICHAPTER 8 - DISCS FROM Ø 900 mm TO 2000 mm FOR BLOCK CUTTING MACHINESKAPITEL 8 - SCHIEBEN VON Ø 900 mm BIS 2000 mm FÜR STEINTRENNERCHAPITRE 8 - DISQUES DE Ø 900 mm A 2000 mm POUR COUPEUSES DE BLOCSCAPITULO 8 - DISCOS DE Ø 900 mm A 2000 mm PARA CORTA-BLOQUES

    CAPITOLO 6DISCHI MAGGIORATI PER TAGLIO ORIZZONTALE EINCLINATO PER FRESE E TAGLIABLOCCHICHAPTER 6 - REINFORCED DIAMOND BLADES FOR HORIZONTAL AND INCLINED CUTTING FOR SAWS AND BLOCK CUTTING MACHINESKAPITEL 6 - SCHEIBEN IN ÜBERGRÖSSE FÜR DEN HORIZONTAL- UND SCHRÄGSCHNITT FÜR FRÄSER UND STEINTRENNERCHAPITRE 6 - DISQUES MAJORÉS POUR LE COUPE HORIZONTAL ET INCLINÉ POUR FRAISES ET COUPEUSES DE BLOCSCAPITULO 6 - DISCOS INCREMENTADOS PARA EL CORTE HORIZONTAL Y INCLINADO PARA FRESADORAS Y CORTA-BLOQUES

    RICOPERTURERE-TIPPING / WIEDERBELAGE / RECHARGEMENTS / RECARGA

    RICOPERTURERE-TIPPING / WIEDERBELAGE / RECHARGEMENTS / RECARGA

    DISCHI PER IL TAGLIO A UMIDO DI GRANITO, MARMO,PIETRE E COMPOSITI

    WET CUTTING DIAMOND BLADES FOR GRANITE, MARBLE, STONES AND COMPOSITES

    DIAMANTTRENNSCHEIBEN NAßSCHNITT FÜR GRANIT, MARMOR, STEINE UND VERBUNDSTOFFEN

    DISQUES DIAMANTES COUPE A EAU POUR GRANITE, MARBREPIERRES ET COMPOSITES

    DISCOS DIAMANTADOS CORTE EN HUMEDO PARA, GRANITO, MARMOL, PIEDRAS Y COMPUESTOS

    35

    CAPITOLO 9DISCHI MAGGIORATI PER TAGLIO ORIZZONTALE EINCLINATO PER FRESE, TAGLIABLOCCHI E SCOPPIATRICICHAPTER 9 - REINFORCED DIAMOND BLADES FOR HORIZONTAL AND INCLINED CUTTING FOR SAWS, BLOCK CUTTING MACHINES AND SPLITTING MACHINES.KAPITEL 9 - SCHEIBEN IN ÜBERGRÖSSE FÜR DEN HORIZONTAL- UND SCHRÄGSCHNITT FÜR FRÄSER, STEINTRENNER UND SPALTMASCHINENCHAPITRE 9 - DISQUES MAJORÉS POUR LE COUPE HORIZONTAL ET INCLINÉ POUR FRAISES, COUPEUSES DE BLOCS ET MACHINES À FENDRECAPITULO 9 - DISCOS INCREMENTADOS PARA EL CORTE HORIZONTAL Y INCLINADO PARA FRESADORAS, CORTA-BLOQUES Y MÁQUINAS DE PARTIR PIEDRAS

    GRANITO, PIETRE E COMPOSITIGRANITE, STONES AND COMPOSITESGRANIT, STEINE UND VERBUNDSTOFFEN GRANITE, PIERRES ET COMPOSITESGRANITO, PIEDRAS Y COMPUESTOS

    MARMO E PIETREMARBLE AND STONES / MARMOR UND STEINE MARBRE ET PIERRES / MÁRMOL Y PIEDRAS

    S2

  • 36

    CAPITOLO 4 / CHAPTER 4 / KAPITEL 4 / CHAPITRE 4 / CAPITULO 4 Pag. 38MacchineMachines / Maschinen / Machines / Máquinas

    ApplicazioneApplication / Einsatzbereich / Aplication / Aplicación

    TipoType / Typ / Type / Tipo

    SEGMENTATI SALDOBRASATI SEGMENTED BRAZE-WELDEDSEGMENTIERT GELÖTETSEGMENTES SOUDURE PAR BRASSAGE SEGMENTADOS SOLDADURA DE PLATA

    FRESE A PONTE O BANDIERA BRIDGE SAW BRÜCKENSÄGEFRAISE À PONTFRESADORA DE PONTE

    GRANITO, PIETRE E COMPOSITIGRANITE, STONES AND COMPOSITESGRANIT, STEINE UND VERBUNDSTOFFENGRANIT, PIERRES ET COMPOSITES GRANITO, PIEDRAS Y COMPUESTOS

    CAPITOLO 5-6 / CHAPTER 5-6 / KAPITEL 5-6 / CHAPITRE 5-6 / CAPITULO 5-6 Pag. 52/56MacchineMachines / Maschinen / Machines / Máquinas

    ApplicazioneApplication / Einsatzbereich / Aplication / Aplicación

    TipoType / Typ / Type / Tipo

    SEGMENTATI SALDOBRASATI SEGMENTED BRAZE-WELDEDSEGMENTIERT GELÖTETSEGMENTES SOUDURE PAR BRASSAGE SEGMENTADOS SOLDADURA DE PLATA

    TAGLIABLOCCHI E FRESE (ORIZZONTALI)BLOCK CUTTING MACHINES AND (HORIZONTAL) SAWSSTEINTRENNMASCHINEN UND FRÄSER (HORIZONTALAUSFÜHRUNGEN)COUPEUSE DE BLOCS ET FRAISES (HORIZONTALES)CORTA-BLOQUES Y FRESADORAS (HORIZONTALES)

    GRANITO E PIETREGRANITE AND STONESGRANIT UND STEINEGRANITT ET PIERRES GRANITO Y PIEDRAS

    Ø 350 mm ÷ 625 mm

    SKG18 18mmØ 350 mm ÷ 625 mm

    QNBG15 15mm

    Professional Standard

    Ø 350 mm ÷ 625 mm Ø 350 mm ÷ 625 mm Ø 350 mm ÷ 625 mmØ 300 mm ÷ 800 mmPG18 18mm PG10 10mm SG15 15mm SG10 10mm

    Ø 900 mm ÷ 2000 mm Ø 1300 mm ÷ 3000 mm

    BIG G20 20mmBIG G12 12mm

    Professional BIG Professional PGHT

    Ø 350 mm ÷ 650 mmPGHT 10mm

    INDICE / SUMMARY / VERZEICHNIS / INDEX / ÍNDICE

    Special

    DISCHI LINEA GRANITOGRANITE LINE BLADES / BLÄTTER GRANIT-SERIE / DISQUES POUR LIGNE GRANITE / DISCOS PARA LÍNEA GRANITO

    Ø 300 mm ÷ 625 mmMG12 12mm

    Ø 300 mm ÷ 400 mmMC10 10mm

    S2

  • CAPITOLO 7 / CHAPTER 7 / KAPITEL 7 / CHAPITRE 7 / CAPITULO 7 Pag. 60

    CAPITOLO 8-9 / CHAPTER 8-9 / KAPITEL 8-9 / CHAPITRE 8-9 / CAPITULO 8-9 Pag. 66/68

    37

    MacchineMachines / Maschinen / Machines / Máquinas

    ApplicazioneApplication / Einsatzbereich / Aplication / Aplicación

    TipoType / Typ / Type / Tipo

    SEGMENTATI SALDOBRASATI SEGMENTED BRAZE-WELDEDSEGMENTIERT GELÖTETSEGMENTES SOUDURE PAR BRASSAGE SEGMENTADOS SOLDADURA DE PLATA

    TAGLIABLOCCHI, SCOPPIATRICI E FRESE BLOCK CUTTING MACHINES, SPLITTING MACHINES AND SAWS STEINTRENNMASCHINEN, SPALTMASCHINEN UND FRÄSERCOUPEUSE DE BLOCS, MACHINES À FENDRE ET FRAISES CORTA-BLOQUES, MÁQUINAS DE PARTIR PIEDRAS Y FRESADORAS

    MARMO E PIETREMARBLE AND STONESMARMOR UND STEINEMARBRE ET PIERRESMÁRMOL Y PIEDRAS

    Professional Standard

    Ø 900 mm ÷ 2000 mm

    Professional BIG Professional PMHT

    Ø 350 mm ÷ 800 mm

    Ø 250 mm ÷ 800 mmPM7 7mm

    Ø 250 mm ÷ 625 mmSM7 7mm

    MacchineMachines / Maschinen / Machines / Máquinas

    ApplicazioneApplication / Einsatzbereich / Aplication / Aplicación

    TipoType / Typ / Type / Tipo

    SEG. SALDOBRASATI ED ELETTROEPOSTI SEG. BRAZE-WELDED AND ELECTROPLATEDSEG. GELÖTET UND GALVANISIERTESEG. SOUDURE PAR BRASSAGE ET ELECTRODEPOSES SEG. SOLDADURA DE PLATA Y ELECTRODEPOSITADOS

    FRESE A PONTE O BANDIERA BRIDGE SAW BRÜCKENSÄGEFRAISE À PONTFRESADORA DE PONTE

    MARMO E PIETREMARBLE AND STONESMARMOR UND STEINEMARBRE ET PIERRESMÁRMOL Y PIEDRAS

    BIG M7 7mm PMHT 7mm

    INDICE / SUMMARY / VERZEICHNIS / INDEX / ÍNDICE

    Special

    DISCHI LINEA MARMOMARBLE LINE BLADES / SCHEIBEN MARMOR-SERIE / DISQUES LIGNE MARBRE / DISCOS LÍNEA MÁRMOL

    Ø 250 mm ÷ 400 mm Ø 250 mm ÷ 400 mmEMS EMC

    S2

  • 38

    S2

  • DISCHI LINEA GRANITOGRANITE LINE BLADESBLÄTTER GRANIT-SERIE

    DISQUES POUR LIGNE GRANITEDISCOS PARA LÍNEA GRANITO

    39

    S2

  • 4

    40

    Granito lunga durata, pietre abrasive.Granite long life, abrasives stones.Granit Langlebigkeit, Kalksandsteine.Granite longue vie, pierres abrasifs.Granito larga duración, piedras abrasivas.

    SKG18-H

    Granito taglio veloce, pietre dure.Granite fast cutting, hard stones.Granit Schnelle Schnitte, Hartgesteine.Granite coupe rapide, pierres dures.Granito corte rápido, piedras duras.

    SKG18-S

    SKG18

    SEGMENTATI SALDOBRASATI PER GRANITO E PIETRESEGMENTED BRAZE-WELDED FOR GRANITE AND STONESSEGMENTIERT GELÖTET FÜR GRANIT UND STEINESEGMENTES SOUDURE PAR BRASSAGE POUR GRANIT, ET PIERRESSEGMENTADOS SOLDADURA DE PLATA PARA GRANITO Y PIEDRAS

    H = 50-60

    18

    Special

    CAPITOLO 4 / CHAPTER 4 / KAPITEL 4 / CHAPITRE 4 / CAPITULO 4

    S2Cap. 4

  • 41

    TIPOLOGIA DI ANIMAKIND OF STEEL CORE / TYP VON STAMMBLATTTYPE DE TÔLE / TIPO DE SOPORTE

    Anima silenziata Sandwich.Silenced with sandwich steel core.Leise mit sandwich Stammblat.Silencieuse avec le tôle sandwich.Silencioso con soporte sandwich.

    SDW

    Ø

    H

    R (C2)

    *Il diametro effettivo è maggiore di 26 mm.The effective diameter is greater than 26 mm. / Der effektive Durchmesser ist größer von 26 mm.Le diamètre effectif est supérieur à 26 mm. / El diámetro efectivo es mayor que 26 mm.

    T

    Segmenti Scaricati.Discharged segments.Entlastete Segmente.Segments déchargés.Segmentos descargados.

    18mm

    40mmSEGMENTCODE Ø T €SKG18SYK5 350 3,2 6,80SKG18SYJL 400 3,4 8,20SKG18SYFU 450 - 500 3,8 8,80SKG18SYK4 600 - 625 4,5 10,60

    Ø* Z T350 R 25 3,2400 R 28 3,4450 R 32 3,8500 R 36 3,8600 R 42 4,5625 R 42 4,5

    NORMAL - STDCODE €SKG18350C 247,00SKG18400C 297,00SKG18450C 370,00SKG18500C 411,00SKG18600C 593,00SKG18625C 597,00

    SILENT - SDWCODE €SKG18350M 293,00SKG18400M 346,00SKG18450M 459,00SKG18500M 504,00SKG18600M 747,00SKG18625M 759,00

    S2Cap. 4

  • 42

    Granito lunga durata, pietre abrasive.Granite long life, abrasives stones.Granit Langlebigkeit, Kalksandsteine.Granite longue vie, pierres abrasifs.Granito larga duración, piedras abrasivas.

    QNBG15-H

    Granito taglio veloce, pietre dure.Granite fast cutting, hard stones.Granit Schnelle Schnitte, Hartgesteine.Granite coupe rapide, pierres dures.Granito corte rápido, piedras duras.

    QNBG15-S

    QNBG15

    SEGMENTATI SALDOBRASATI PER GRANITO E PIETRESEGMENTED BRAZE-WELDED FOR GRANITE AND STONESSEGMENTIERT GELÖTET FÜR GRANIT UND STEINESEGMENTES SOUDURE PAR BRASSAGE POUR GRANIT, ET PIERRESSEGMENTADOS SOLDADURA DE PLATA PARA GRANITO Y PIEDRAS

    H = 50-60

    15

    Special

    CAPITOLO 4 / CHAPTER 4 / KAPITEL 4 / CHAPITRE 4 / CAPITULO 4

    S2Cap. 4

  • 43

    T

    SEGMENT

    TIPOLOGIA DI ANIMAKIND OF STEEL CORE / TYP VON STAMMBLATTTYPE DE TÔLE / TIPO DE SOPORTE

    SEGMENTI SPECIALI con distribuzione dei singoli diamanti secondo un preciso schema geometrico. Questo determina un taglio più veloce ed una vita dell’utensile maggiore.

    SPECIAL SEGMENTS with distribution of the single diamonds according to a precise geometric pattern. Therefore a faster cut and a longer life.

    SPEZIELLE SEGMENTE mit Verteilung der einzelnen Diamanten nach einem genauen geometrischen Muster. Hoheschnittgeschwindigkeit und Lebensdauer.

    SEGMENTS SPECIAUX avec la distribution des diamants selon un plan géométrique précis. Il en résulte une coupe plus rapide et une durée de vie plus longue.

    SEGMENTOS ESPECIALES con distribución de los granos de diamante según un exacto patrón geométrico. Además de un corte más rápido y una vida mayor.

    SDW

    15mm

    40mm

    Anima silenziata Sandwich.Silenced with sandwich steel core.Leise mit sandwich Stammblat.Silencieuse avec le tôle sandwich.Silencioso con soporte sandwich.

    Ø

    H

    R (C2)

    H

    N (C4)

    *Il diametro effettivo è maggiore di 20 mm.The effective diameter is greater than 20 mm. / Der effektive Durchmesser ist größer von 20 mm.Le diamètre effectif est supérieur à 20 mm. / El diámetro efectivo es mayor que 20 mm.

    CODE Ø T €QNBGSRK8 350 - 400 3,2 6,80QNBGSREM 450 - 500 3,6 7,70QNBGSREP 600 - 625 4,4 9,20

    Ø* Z T350 N 21 3,2350 R 25 3,2400 N 24 3,2400 R 28 3,2450 N 26 3,6450 R 32 3,6500 N 30 3,6500 R 36 3,6600 N 36 4,4600 R 42 4,4625 N 36 4,4

    NORMAL - STDCODE €QNBG350B 195,00QNBG350C 223,00QNBG400B 224,00QNBG400C 252,00QNBG450B 278,00QNBG450C 326,00QNBG500B 315,00QNBG500C 363,00QNBG600B 469,00QNBG600C 526,00QNBG625B 473,00

    SILENT - SDWCODE €QNBG350H 240,00QNBG350M 269,00QNBG400H 272,00QNBG400M 301,00QNBG450H 366,00QNBG450M 415,00QNBG500H 407,00QNBG500M 456,00QNBG600H 621,00QNBG600M 680,00QNBG625H 633,00

    S2Cap. 4

  • 44

    MG12 MC10

    CAPITOLO 4 / CHAPTER 4 / KAPITEL 4 / CHAPITRE 4 / CAPITULO 4

    Special

    SEGMENTATI SALDOBRASATI PER GRANITO, PIETRE E COMPOSITISEGMENTED BRAZE-WELDED FOR GRANITE, STONES AND COMPOSITES.SEGMENTIERT GELÖTET FÜR GRANIT, STEINE, UND VERBUNDSTOFFEN.SEGMENTES SOUDURE PAR BRASSAGE POUR GRANIT, PIERRES ET COMPOSITES. SEGMENTADOS SOLDADURA DE PLATA PARA GRANITO, PIEDRAS Y COMPUESTOS.

    H = 50-60

    10

    Granito lunga durata, pietre abrasive.Granite long life, abrasives stones.Granit Langlebigkeit, Kalksandsteine.Granite longue vie, pierres abrasifs.Granito larga duración, piedras abrasivas.

    MG12-H

    Granito taglio veloce, pietre dure.Granite fast cutting, hard stones.Granit Schnelle Schnitte, Hartgesteine.Granite coupe rapide, pierres dures.Granito corte rápido, piedras duras.

    MG12-S

    H = 50-60

    12

    CompositiComposites / VerbundstoffenComposites / Compuestos

    CompositiComposites / VerbundstoffenComposites / Compuestos

    Granito e pietreGranite and stones / Granit und steine Granit et pierres / Granito y piedras

    MG12-Q

    Resine + Calcarei (Marmi).Resin + Limestones (Marble). Resin + Kalkstein (Marmor).Résines + Calcaires (Marbre).Resinas + Calizas (Mármol).

    MG12-L

    Special

    Resine + Silice, Quarziti (Graniti).Resin + Silica, Quarzites (Granite).Resin + Silica, Quarzite (Granit).Résines + Silice, Quarzites (Granit).Resinas + Sílice, Cuarcitas (Granito).

    Ceramici.Ceramics KeramikCéramiqueCerámica

    MC10-C

    S2Cap. 4

  • MG12

    45

    SEGMENT

    SEGMENTCODE Ø T €MC10SRAZ 300 2,6 5,30MC10SRAW 350 2,8 5,60MC10SRAK 400 3,2 6,10

    Ø* Z T300 R 21 2,8350 R 25 3,0400 R 28 3,2450 R 32 3,6500 R 36 3,6600 R 42 4,4625 R 42 4,4

    Ø Z T300 RL 22 2,6350 RL 26 2,8400 RL 28 3,2

    NORMAL - STD

    NORMAL - STD

    CODE €MG12300C 169,00MG12350C 199,00MG12400C 239,00MG12450C 294,00MG12500C 327,00MG12600C 472,00MG12625C 477,00

    CODE €MC103000D 178,00MC103500D 214,00MC104000D 265,00

    SILENT - SDW

    SILENT - SDW

    CODE €MG12300M 207,00MG12350M 245,00MG12400M 288,00MG12450M 383,00MG12500M 420,00MG12600M 626,00MG12625M 639,00

    CODE €MC103000S 216,00MC103500S 260,00MC104000S 314,00

    *Il diametro effettivo è maggiore di 14 mm.The effective diameter is greater than 14 mm. / Der effektive Durchmesser ist größer von 14 mm.Le diamètre effectif est supérieur à 14 mm. / El diámetro efectivo es mayor que 14 mm.

    T

    12mm

    40mm

    R (C2)

    H

    H

    R (C2)

    TIPOLOGIA DI ANIMAKIND OF STEEL CORETYP VON STAMMBLATTTYPE DE TÔLETIPO DE SOPORTE

    T

    10mm

    40mm

    Anima silenziata Sandwich.Silenced with sandwich steel core.Leise mit sandwich Stammblat.Silencieuse avec le tôle sandwich.Silencioso con soporte sandwich.

    SDW

    MC10TIPOLOGIA DI ANIMAKIND OF STEEL CORETYP VON STAMMBLATTTYPE DE TÔLETIPO DE SOPORTE Anima silenziata Sandwich.

    Silenced with sandwich steel core.Leise mit sandwich Stammblat.Silencieuse avec le tôle sandwich.Silencioso con soporte sandwich.

    SDW

    NORMAL - STD SILENT - SDW

    CODE Ø T €MG12SFHY 300 2,8 5,50MG12SFIN 350 3,0 5,70MG12SFB7 400 3,2 6,20MG12SFIS 450 - 500 3,6 6,60MG12SFBL 600 - 625 4,4 7,80

    S2Cap. 4

  • 46

    Granito lunga durata, pietre abrasive.Granite long life, abrasives stones.Granit Langlebigkeit, Kalksandsteine.Granite longue vie, pierres abrasifs.Granito larga duración, piedras abrasivas.

    PG18-H

    Granito taglio veloce, pietre dure.Granite fast cutting, hard stones.Granit Schnelle Schnitte, Hartgesteine.Granite coupe rapide, pierres dures.Granito corte rápido, piedras duras.

    PG18-S

    SEGMENTATI SALDOBRASATI PER GRANITO E PIETRESEGMENTED BRAZE-WELDED FOR GRANITE AND STONESSEGMENTIERT GELÖTET FÜR GRANIT UND STEINESEGMENTES SOUDURE PAR BRASSAGE POUR GRANIT, ET PIERRESSEGMENTADOS SOLDADURA DE PLATA PARA GRANITO Y PIEDRAS

    PG18Professional

    CAPITOLO 4 / CHAPTER 4 / KAPITEL 4 / CHAPITRE 4 / CAPITULO 4

    H = 50-60

    18

    S2Cap. 4

  • 47

    T

    18mm

    40mm

    Ø* Z T350 N 21 3,2350 R 25 3,2400 N 24 3,4400 R 28 3,4450 N 26 3,8450 R 32 3,8500 N 30 3,8500 R 36 3,8600 N 36 4,5600 R 42 4,5625 N 36 4,5

    NORMAL - STDCODE €PG18350B 192,00PG18350C 220,00PG18400B 236,00PG18400C 266,00PG18450B 281,00PG18450C 330,00PG18500B 318,00PG18500C 366,00PG18600B 480,00PG18600C 539,00PG18625B 484,00

    SILENT - SDWCODE €PG18350H 237,00PG18350M 266,00PG18400H 284,00PG18400M 315,00PG18450H 369,00PG18450M 419,00PG18500H 410,00PG18500M 459,00PG18600H 632,00PG18600M 693,00PG18625H 644,00

    TIPOLOGIA DI ANIMAKIND OF STEEL CORE / TYP VON STAMMBLATTTYPE DE TÔLE / TIPO DE SOPORTE

    SDW

    Spalle rinforzate.Reinforced back.Verstärkte Schulterteile.Épaules renforcées.Estribos reforzados.

    Anima silenziata Sandwich.Silenced with sandwich steel core.Leise mit sandwich Stammblat.Silencieuse avec le tôle sandwich.Silencioso con soporte sandwich.

    Ø

    H

    R (C2)

    H

    N (C4)

    *Il diametro effettivo è maggiore di 26 mm.The effective diameter is greater than 26 mm. / Der effektive Durchmesser ist größer von 26 mm.Le diamètre effectif est supérieur à 26 mm. / El diámetro efectivo es mayor que 26 mm.

    CODE Ø T €PG18SRK5 350 3,2 6,60PG18SRJL 400 3,4 7,20PG18SKFU 450 - 500 3,8 7,80PG18SKK4 600 - 625 4,5 9,50

    SEGMENT

    S2Cap. 4

  • Granito lunga durata, pietre abrasive.Granite long life, abrasives stones.Granit Langlebigkeit, Kalksandsteine.Granite longue vie, pierres abrasifs.Granito larga duración, piedras abrasivas.

    PG10-H

    Granito taglio veloce, pietre dure.Granite fast cutting, hard stones.Granit Schnelle Schnitte, Hartgesteine.Granite coupe rapide, pierres dures.Granito corte rápido, piedras duras.

    PG10-S

    48

    H = 50-60-80

    10

    PG10Professional

    SEGMENTATI SALDOBRASATI PER GRANITO E PIETRESEGMENTED BRAZE-WELDED FOR GRANITE AND STONESSEGMENTIERT GELÖTET FÜR GRANIT UND STEINESEGMENTES SOUDURE PAR BRASSAGE POUR GRANIT, ET PIERRESSEGMENTADOS SOLDADURA DE PLATA PARA GRANITO Y PIEDRAS

    CAPITOLO 4 / CHAPTER 4 / KAPITEL 4 / CHAPITRE 4 / CAPITULO 4

    S2Cap. 4

  • 49

    T

    10mm

    40mm

    SEGMENTCODE Ø T €PG10SRAW 300 2,8 4,60PG10SRAK 350 3,0 4,90PG10SRB3 400 3,2 5,30PG10SRB9 450 - 500 3,6 5,70PG10SRBI 550 ÷ 625 4,4 7,00PG10SRBN 650 ÷ 725 5,0 8,10PG10SRBQ 750 - 800 5,5 8,90

    Ø Z T300 N 18 2,8300 R 21 2,8350 N 21 3,0350 R 25 3,0400 N 24 3,2400 R 28 3,2450 N 26 3,6450 R 32 3,6500 N 30 3,6500 R 36 3,6

    550 N 32 4,4600 N 36 4,4625 N 36 4,4650 N 38 5,0700 N 40 5,0725 N 40 5,0750 N 42 5,5800 N 46 5,5

    NORMAL - STDCODE €PG10300B 132,00PG10300C 147,00PG10350B 154,00PG10350C 175,00PG10400B 187,00PG10400C 209,00PG10450B 225,00PG10450C 260,00PG10500B 253,00PG10500C 289,00

    PG10550B 331,00PG10600B 385,00PG10625B 390,00PG10650B 466,00PG10700B 534,00PG10725B 536,00PG10750B 608,00PG10800B 704,00

    SILENT - SDWCODE €PG10300H 169,00PG10300M 185,00PG10350H 199,00PG10350M 221,00PG10400H 235,00PG10400M 258,00PG10450H 313,00PG10450M 349,00PG10500H 345,00PG10500M 382,00

    PG10550H 497,00PG10600H 537,00PG10625H 550,00PG10650H 680,00PG10700H 787,00PG10725H 811,00PG10750H 980,00PG10800H 1.139,00

    TIPOLOGIA DI ANIMAKIND OF STEEL CORE / TYP VON STAMMBLATTTYPE DE TÔLE / TIPO DE SOPORTE

    SDW

    Anima silenziata Sandwich.Silenced with sandwich steel core.Leise mit sandwich Stammblat.Silencieuse avec le tôle sandwich.Silencioso con soporte sandwich.

    Ø

    H

    R (C2)

    H

    N (C4)

    S2Cap. 4

  • 50

    Granito lunga durata, pietre abrasive.Granite long life, abrasives stones.Granit Langlebigkeit, Kalksandsteine.Granite longue vie, pierres abrasifs.Granito larga duración, piedras abrasivas.

    SG15-H

    Granito taglio veloce, pietre dure.Granite fast cutting, hard stones.Granit Schnelle Schnitte, Hartgesteine.Granite coupe rapide, pierres dures.Granito corte rápido, piedras duras.

    SG15-S

    SG15Standard

    SEGMENTATI SALDOBRASATI PER GRANITO E PIETRESEGMENTED BRAZE-WELDED FOR GRANITE AND STONESSEGMENTIERT GELÖTET FÜR GRANIT UND STEINESEGMENTES SOUDURE PAR BRASSAGE POUR GRANIT, ET PIERRESSEGMENTADOS SOLDADURA DE PLATA PARA GRANITO Y PIEDRAS

    H = 50-60

    15

    CAPITOLO 4 / CHAPTER 4 / KAPITEL 4 / CHAPITRE 4 / CAPITULO 4

    S2Cap. 4

  • 51

    SEGMENTT

    15mm

    40mm

    TIPOLOGIA DI ANIMAKIND OF STEEL CORE / TYP VON STAMMBLATTTYPE DE TÔLE / TIPO DE SOPORTE

    SDW

    Anima silenziata Sandwich.Silenced with sandwich steel core.Leise mit sandwich Stammblat.Silencieuse avec le tôle sandwich.Silencioso con soporte sandwich.

    Ø

    H

    R (C2)

    H

    N (C4)

    *Il diametro effettivo è maggiore di 20 mm.The effective diameter is greater than 20 mm. / Der effektive Durchmesser ist größer von 20 mm.Le diamètre effectif est supérieur à 20 mm. / El diámetro efectivo es mayor que 20 mm.

    NORMAL - STD SILENT - SDW

    CODE Ø T €SG15SRB2 350 3,1 4,80SG15SRHV 400 3,4 5,40SG15SREM 500 3,7 5,70SG15SREP 600 - 625 4,5 7,00

    Ø* Z T350 N 21 3,1350 R 25 3,1400 N 24 3,4400 R 28 3,4500 N 30 3,7500 R 36 3,7600 N 36 4,5600 R 42 4,5625 N 36 4,5

    CODE €SG15350B 148,00SG15350C 169,00SG15400B 184,00SG15400C 207,00SG15500B 245,00SG15500C 281,00SG15600B 373,00SG15600C 416,00SG15625B 377,00

    CODE €SG15350H 193,00SG15350M 215,00SG15400H 232,00SG15400M 256,00SG15500H 337,00SG15500M 374,00SG15600H 525,00SG15600M 570,00SG15625H 537,00

    S2Cap. 4

  • Granito lunga durata, pietre abrasive.Granite long life, abrasives stones.Granit Langlebigkeit, Kalksandsteine.Granite longue vie, pierres abrasifs.Granito larga duración, piedras abrasivas.

    SG10-H

    Granito taglio veloce, pietre dure.Granite fast cutting, hard stones.Granit Schnelle Schnitte, Hartgesteine.Granite coupe rapide, pierres dures.Granito corte rápido, piedras duras.

    SG10-S

    H = 50-60-80

    10

    SG10Standard

    52

    SEGMENTATI SALDOBRASATI PER GRANITO E PIETRESEGMENTED BRAZE-WELDED FOR GRANITE AND STONESSEGMENTIERT GELÖTET FÜR GRANIT UND STEINESEGMENTES SOUDURE PAR BRASSAGE POUR GRANIT ET PIERRES SEGMENTADOS SOLDADURA DE PLATA PARA GRANITO ET PIEDRAS

    CAPITOLO 4 / CHAPTER 4 / KAPITEL 4 / CHAPITRE 4 / CAPITULO 4

    S2Cap. 4

  • SEGMENT

    53

    T

    10mm

    40mm

    TIPOLOGIA DI ANIMAKIND OF STEEL CORE / TYP VON STAMMBLATTTYPE DE TÔLE / TIPO DE SOPORTE

    SDW

    NORMAL - STD SILENT - SDW

    Anima silenziata Sandwich.Silenced with sandwich steel core.Leise mit sandwich Stammblat.Silencieuse avec le tôle sandwich.Silencioso con soporte sandwich.

    Ø

    H

    R (C2)

    H

    N (C4)

    CODE Ø T €SG10SRAK 350 3,0 3,80SG10SRB3 400 3,2 4,00SG10SRB9 500 3,6 4,30SG10SRBI 600 - 625 4,4 5,20

    CODE €SG10350H 170,00SG10350M 188,00SG10400H 199,00SG10400M 217,00SG10500H 296,00SG10500M 325,00SG10600H 460,00SG10600M 495,00SG10625H 472,00

    Ø Z T350 N 21 3,0350 R 25 3,0400 N 24 3,2400 R 28 3,2500 N 30 3,6500 R 36 3,6600 N 36 4,4600 R 42 4,4625 N 36 4,4

    CODE €SG10350B 125,00SG10350C 142,00SG10400B 151,00SG10400C 168,00SG10500B 204,00SG10500C 232,00SG10600B 308,00SG10600C 341,00SG10625B 312,00

    S2Cap. 4

  • 5

    54

    Granito lunga durata, pietre abrasive.Granite long life, abrasives stones.Granit Langlebigkeit, Kalksandsteine.Granite longue vie, pierres abrasifs.Granito larga duración, piedras abrasivas.

    BIG G12-H

    Granito taglio veloce, pietre dure.Granite fast cutting, hard stones.Granit Schnelle Schnitte, Hartgesteine.Granite coupe rapide, pierres dures.Granito corte rápido, piedras duras.

    BIG G12-S

    H = 80-100-120

    12

    BIG G12Professional

    SEGMENTATI SALDOBRASATI PER GRANITO E PIETRESEGMENTED BRAZE-WELDED FOR GRANITE AND STONESSEGMENTIERT GELÖTET FÜR GRANIT UND STEINESEGMENTES SOUDURE PAR BRASSAGE POUR GRANIT ET PIERRES SEGMENTADOS SOLDADURA DE PLATA PARA GRANITO Y PIEDRAS

    CAPITOLO 5 / CHAPTER 5 / KAPITEL 5 / CHAPITRE 5 / CAPITULO 5

    S2Cap. 5

  • 55

    SEGMENTCODE Ø T €BIGG12SSJ3 900 ÷ 1050 6,2 10,40BIGG12SSE9 1100 ÷ 1250 7,0 11.40BIGG12SSJ4 1300 - 1350 7,5 13,80BIGG12SSJ5 1400 8,0 14,60BIGG12SSEF 1500 - 1600 8,5 15,50BIGG12SSJ6 1800 9,0 16,30BIGG12SSJ7 2000 10 18,10

    Ø Z T 900 N 64 6,21000 N 70 6,21050 N 72 6,21100 N 74 7,01200 N 80 7,01250 N 80 7,01300 N 88 7,51350 N 88 7,51400 N 92 8,01500 N 100 8,51600 N 104 8,51800 N 120 9,02000 N 128 10

    NORMAL - STDCODE €BIGG120900B 1.236,00BIGG121000B 1.355,00BIGG121050B 1.554,00BIGG121100B 1.706,00BIGG121200B 1.848,00BIGG121250B 2.000,00BIGG121300B 2.512,00BIGG121350B 2.568,00BIGG121400B 2.967,00BIGG121500B 3.371,00BIGG121600B 3.655,00BIGG121800B 5.540,00BIGG122000B 6.360,00

    SILENT - STLCODE €BIGG1209001 1.462,00BIGG1210001 1.646,00BIGG1210501 1.852,00BIGG1211001 1.990,00BIGG1212001 2.254,00BIGG1212501 2.724,00BIGG1213001 3.217,00BIGG1213501 3.440,00BIGG1214001 3.848,00BIGG1215001 4.340,00BIGG1216001 4.592,00 - - - -

    TIPOLOGIA DI ANIMAKIND OF STEEL CORE / TYP VON STAMMBLATTTYPE DE TÔLE / TIPO DE SOPORTE

    *Segmenti conici Conical segments. Konische Segmente. Segments coniques. Segmentos cónicos.

    Spalle rinforzate.Reinforced back.Verstärkte Schulterteile.Épaules renforcées.Estribos reforzados.

    *T

    12mm

    24mm

    Anima silenziata con tagli laser.Silenced with a laser cuts.Leise mit Laserschlitzen.Silencieuse avec laser coupes.Silencioso con corte laser.

    N (C4) STL

    H

    S2Cap. 5

  • 56

    H = 80-100-120

    20

    SEGMENTATI SALDOBRASATI PER GRANITO E PIETRESEGMENTED BRAZE-WELDED FOR GRANITE AND STONESSEGMENTIERT GELÖTET FÜR GRANIT UND STEINESEGMENTES SOUDURE PAR BRASSAGE POUR GRANIT ET PIERRES SEGMENTADOS SOLDADURA DE PLATA PARA GRANITO Y PIEDRAS

    CAPITOLO 5 / CHAPTER 5 / KAPITEL 5 / CHAPITRE 5 / CAPITULO 5

    Granito lunga durata, pietre abrasive.Granite long life, abrasives stones.Granit Langlebigkeit, Kalksandsteine.Granite longue vie, pierres abrasifs.Granito larga duración, piedras abrasivas.

    BIG G20-H

    Granito taglio veloce, pietre dure.Granite fast cutting, hard stones.Granit Schnelle Schnitte, Hartgesteine.Granite coupe rapide, pierres dures.Granito corte rápido, piedras duras.

    BIG G20-S

    BIG G20ProfessionalS2

    Cap. 5

  • 57

    SEGMENTCODE Ø T €BIGG20SSJ8 1300 7,5 22,10BIGG20SSJ9 1400 8,0 23,50BIGG20SSJA 1500 - 1600 8,5 24,90BIGG20SSJB 1800 9,0 26,30BIGG20SSJC 2000 10 29,00

    Ø Z T1300 N 88 7,51400 N 92 8,01500 N 100 8,51600 N 104 8,51800 N 120 9,02000 N 128 10

    NORMAL - STDCODE €BIGG201300B 3.249,00BIGG201400B 3.785,00BIGG201500B 4.312,00BIGG201600B 4.633,00BIGG201800B 6.730,00BIGG202000B 7.762,00

    TIPOLOGIA DI ANIMAKIND OF STEEL CORE / TYP VON STAMMBLATTTYPE DE TÔLE / TIPO DE SOPORTE

    20mm

    24mm*

    T

    *Segmenti conici Conical segments. Konische Segmente. Segments coniques. Segmentos cónicos.

    Spalle rinforzateReinforced back.Verstärkte Schulterteile.Épaules renforcées.Estribos reforzados.

    N (C4)

    H

    S2Cap. 5

  • 6

    58

    Granito lunga durata, pietre abrasive.Granite long life, abrasives stones.Granit Langlebigkeit, Kalksandsteine.Granite longue vie, pierres abrasifs.Granito larga duración, piedras abrasivas.

    PGHT-H

    Granito taglio veloce, pietre dure.Granite fast cutting, hard stones.Granit Schnelle Schnitte, Hartgesteine.Granite coupe rapide, pierres dures.Granito corte rápido, piedras duras.

    PGHT-S

    PGHTProfessional

    SEGMENTATI SALDOBRASATI PER TAGLIO ORIZZONTALE E INCLINATO PER GRANITO E PIETRESEGMENTED BRAZE-WELDED FOR HORIZONTAL AND INCLINED CUTTING FOR GRANITE AND STONESSEGMENTIERT GELÖTET FÜR HORIZONTAL- UND SCHRÄGSCHNITT FÜR GRANIT UND STEINESEGMENTES SOUDURE PAR BRASSAGE POUR COUPE HORIZONTAL ET INCLINÉ POUR GRANIT ET PIERRES SEGMENTADOS SOLDADURA DE PLATA PARA CORTE HORIZONTAL Y INCLINADO PARA GRANITO Y PIEDRAS

    H = 50-60

    10

    CAPITOLO 6 / CHAPTER 6 / KAPITEL 6 / CHAPITRE 6 / CAPITULO 6

    S2Cap. 6

  • Ø

    TYPE Rotazione / Rotation mm Ø mm Ø mm Q.ta /Q.ty

    C FCW CCW INT-1 _________ F1 _________ S1 _________ N°_________

    INT-2 _________ F2 _________ S2 _________ N°_________

    59

    SEGMENTCODE Ø T €PGHTSRBF 350 4,0 6,40PGHTSRBI 400 4,4 7,00PGHTSRBN 450 - 500 5,0 8,10PGHTSRBQ 600 ÷ 650 5,5 8,90

    Ø E Z T350 N 3,0 21 4,0350 R 3,0 25 4,0400 N 3,5 24 4,4400 R 3,5 28 4,4450 N 4,0 26 5,0450 R 4,0 32 5,0500 N 4,0 30 5,0500 R 4,0 36 5,0600 N 4,5 36 5,5625 N 4,5 36 5,5650 N 4,5 38 5,5

    NORMAL - STDCODE €PGHT350B 220,00PGHT350C 248,00PGHT400B 273,00PGHT400C 305,00PGHT450B 355,00PGHT450C 408,00PGHT500B 415,00PGHT500C 468,00PGHT600B 642,00PGHT625B 643,00PGHT650B 685,00

    T

    10mm

    40mm

    TIPOLOGIA DI ANIMAKIND OF STEEL CORE / TYP VON STAMMBLATTTYPE DE TÔLE / TIPO DE SOPORTE

    E

    T HTAnima e segmenti maggioratiReinforced steel core and segments.Kern und Segmente in Übergröße.Tôle et segments majorés.Alma y segmentos incrementados.

    FORI DI TRASCINAMENTO (Da fotocopiare e compilare)DRAG HOLES (To photocopy and fill in) / FÜHRUNGSLÖCHER (Fotokopieren und ausfüllen)TROUS DE TRAÎNEMENT (À photocopier et compiler) / HOJOS DE ARRASTRE (Para fotocopiar y compilar)

    H

    R (C2)

    H

    N (C4)

    FC

    S2Cap. 6

  • 60

    RICOPERTURERE-TIPPING / WIEDERBELAGE / RECHARGEMENT / RECARGA

    S2

    RIDUZIONIREDUCTIONS RING / REDUKTIONEN RING / RÉDUCTIONS ANNEAU / ANILLO REDUCCIONES

    CODE L2 Ø TYPE €SMD500L40N 40 500 N 4,00SMD500L40R 40 500 R 3,40SMD625L40N 40 550÷625 N 4,90SMD625L40R 40 550÷625 R 4,30SMD750L40N 40 650÷750 N 6,20SMD900L40N 40 800÷900 N 9,40SMDC00L25N 24 900÷1200 N 6,20SMDG20L25N 24 1250÷1600 N 8,20

    RICOPERTURA PER OGNI SEGMENTO "GRANITO"RETIPPING FOR EACH SEGMENT "GRANITE" / WIEDERBELAGE PRO SEGMENT "GRANIT"RECHARGEMENT POUR CHAQUE SEGMENT "GRANITE" / RECARGA PARA CADA SEGMENTO "GRANITO"

    ESEMPIO DI RICOPERTURAEXAMPLE OF RETRIPPING / BEISPEL VON WIEDERBELAGEEXAMPLE DE RECHARGEMENT / EJEMPLO DE RECARGA Ø600R PG10-SDW (pag. 49) = segm. 7,00 + 4,30) * Z42 = € 474,60.

    CODE mm €4R50.25.4A... 50 25,4 1,6÷2,5 2,50

    4R50.30.0A…. 50 30,0 1,6÷2,5 2,50

    4R50.40.0A…. 50 40,0 1,6÷2,5 2,50

    4R50.40.0B…. 50 40,0 2,8÷4,0 3,20

    4R60.25.4A…. 60 25,4 1,6÷2,5 2,50

    4R60.30.0A…. 60 30,0 1,6÷2,5 2,50

    4R60.40.0A… 60 40,0 1,6÷2,5 2,50

    4R60.40.0B…. 60 40,0 2,8÷4,0 3,20

    4R60.50.0A…. 60 50,0 1,6÷2,5 2,50

    4R60.50.0B…. 60 50,0 2,8÷4,0 3,20

    4R80.50.0A…. 80 50,0 2,8÷3,5 4,20

    4R80.50.0B…. 80 50,0 4,0÷6,0 6,00

    4R80.60.0A…. 80 60,0 2,8÷3,5 4,20

    4R80.60.0B…. 80 60,0 4,0÷6,0 6,00

    4R80.70.0A…. 80 70,0 2,8÷3,5 4,20

    4R80.70.0B…. 80 70,0 4,0÷6,0 6,00

  • 61

    DISCHI LINEA MARMOMARBLE LINE BLADES

    SCHEIBEN MARMOR-SERIEDISQUES LIGNE MARBREDISCOS LÍNEA MÁRMOL

    S2

  • 7

    62

    CAPITOLO 7 / CHAPTER 7 / KAPITEL 7 / CHAPITRE 7 / CAPITULO 7

    EMS EMC

    Special

    Elettrodeposto segmentato.Electroplated segmeted.Galvanisierte segmentiert.Electrodeposé segmenté.Electrodepositado segmentado.

    Elettrodeposto corona continua.Electroplated continuous rim.Galvanisierte geschlossener Schneidrand.Electrodeposé couronne continue.Electrodepositado corona continua.

    EMS EMC

    Marmo, pietre dure, vetroresina, policarbonato, poliestere, metracrilato e PVC.Marble, hard stones, fibreglass, polycarbonate, polyester, methacrylate and PVC.Marmor, Hartgestein, Glasfaserkunststoff, polycarbonatund, Polyester, Methacrylat und PVC.Marble, pierres dures, fibre de resine, polycarbonate, polyester, méthacrylate et PVC.Mármol, piedras duras, fibra de vidrio, policarbonatos, poliéster, metacrilato y PVC.

    Special

    ELETTRODEPOSTI PER MARMO E PIETREELECTROPLATED FOR MARBLE AND STONESGALVANISIERTE FÜR MARMOR UND STEINEELECTRODEPOSES POUR MARBRE ET PIERRESELECTRODEPOSITADOS PARA MÁRMOL Y PIEDRAS

    H = 60 (25,4) H = 60 (25,4)

    S2Cap. 7

  • 63

    TIPOLOGIA DI ANIMAKIND OF STEEL CORE / TYP VON STAMMBLATTTYPE DE TÔLE / TIPO DE SOPORTE

    TIPOLOGIA DI ANIMAKIND OF STEEL CORE / TYP VON STAMMBLATTTYPE DE TÔLE / TIPO DE SOPORTE

    H

    H

    EMS

    EMC

    Ø Z T250 17 2,8300 21 3,0350 25 3,2400 28 3,5

    Ø T250 2,6300 3,0350 3,0400 3,0

    CODE €X60-250L0 132,00X60-300L0 156,00X60-350L0 182,00X60-400L0 216,00

    CODE €X61-250L0 132,00X61-300L0 156,00X61-350L0 182,00X61-400L0 216,00

    S2Cap. 7

  • 64

    Marmo lunga durata, pietre abrasive.Marble long life, abrasives stones.Marmor Langlebigkeit, Kalksandsteine.Marbre longue vie, pierres abrasifs.Mármol larga duración, piedras abrasivas.

    PM7-H

    Marmo taglio veloce, pietre dure.Marble fast cutting, hard stones.Marmor Schnelle Schnitte, Hartgesteine.Marbre coupe rapide, pierres dures.Mármol corte rápido, piedras duras.

    PM7-S

    PM7Professional

    SEGMENTATI SALDOBRASATI PER MARMO E PIETRESEGMENTED BRAZE-WELDED FOR MARBLE AND STONESSEGMENTIERT GELÖTET FÜR MARMOR UND STEINESEGMENTES SOUDURE PAR BRASSAGE POUR MARBRE ET PIERRES SEGMENTADOS SOLDADURA DE PLATA PARA MÁRMOL Y PIEDRAS

    CAPITOLO 7 / CHAPTER 7 / KAPITEL 7 / CHAPITRE 7 / CAPITULO 7

    H = 50-60-80

    7,0

    S2Cap. 7

  • 65

    SEGMENTCODE Ø T €PM07SRF5 250 - 300 2,8 3,30PM07SRF7 350 3,2 3,40PM07SRF9 400 3,6 3,70PM07SRBE 450 - 500 4,0 4,00PM07SRBM 550 ÷ 625 5,0 4,80PM07SRFD 650 ÷ 725 5,5 5,20PM07SRDJ 750 - 800 6,0 5,90

    Ø Z T250 R 17 2,8300 R 21 2,8350 R 25 3,2400 R 28 3,6450 R 32 4,0500 R 36 4,0550 N 32 5,0550 R 40 5,0600 N 36 5,0600 R 42 5,0625 N 36 5,0625 R 42 5,0650 N 38 5,5650 R 46 5,5700 N 40 5,5700 R 50 5,5725 N 40 5,5725 R 50 5,5750 N 42 6,0800 N 46 6,0

    NORMAL - STDCODE €PM07250C 103,00PM07300C 120,00PM07350C 141,00PM07400C 166,00PM07450C 210,00PM07500C 232,00PM07550B 268,00PM07550C 308,00PM07600B 314,00PM07600C 345,00PM07625B 318,00PM07625C 349,00PM07650B 361,00PM07650C 405,00PM07700B 426,00PM07700C 481,00PM07725B 428,00PM07725C 483,00PM07750B 493,00PM07800B 580,00

    SILENT - SDWCODE €PM07250M 138,00PM07300M 158,00PM07350M 187,00PM07400M 215,00PM07450M 299,00PM07500M 325,00PM07550H 434,00PM07550M 476,00PM07600H 466,00PM07600M 499,00PM07625H 478,00PM07625M 511,00PM07650H 575,00PM07650M 621,00PM07700H 679,00PM07700M 737,00PM07725H 703,00PM07725M 761,00PM07750H 865,00PM07800H 1.015,00

    TIPOLOGIA DI ANIMAKIND OF STEEL CORE / TYP VON STAMMBLATTTYPE DE TÔLE / TIPO DE SOPORTE

    SDW

    T

    7mm

    40mm

    Anima silenziata Sandwich.Silenced with sandwich steel core.Leise mit sandwich Stammblat.Silencieuse avec le tôle sandwich.Silencioso con soporte sandwich.

    Ø

    H

    R (C2)

    H

    N (C4)

    S2Cap. 7

  • 66

    Marmo lunga durata, pietre abrasive.Marble long life, abrasives stones.Marmor Langlebigkeit, Kalksandsteine.Marbre longue vie, pierres abrasifs.Mármol larga duración, piedras abrasivas.

    SM7-H

    Marmo taglio veloce, pietre dure.Marble fast cutting, hard stones.Marmor Schnelle Schnitte, Hartgesteine.Marbre coupe rapide, pierres dures.Mármol corte rápido, piedras duras.

    SM7-S

    SM7Standard

    SEGMENTATI SALDOBRASATI PER MARMO E PIETRESEGMENTED BRAZE-WELDED FOR MARBLE AND STONESSEGMENTIERT GELÖTET FÜR MARMOR UND STEINESEGMENTES SOUDURE PAR BRASSAGE POUR MARBRE ET PIERRES SEGMENTADOS SOLDADURA DE PLATA PARA MÁRMOL Y PIEDRAS

    H = 50-60-80

    7,0

    CAPITOLO 7 / CHAPTER 7 / KAPITEL 7 / CHAPITRE 7 / CAPITULO 7

    S2Cap. 7

  • 67

    SEGMENTCODE Ø T €SM07SRF5 250 - 300 2,8 2,80SM07SRF7 350 3,2 3,00SM07SRF9 400 3,6 3,20SM07SRBE 450 - 500 4,0 3,40SM07SRBM 600 - 625 5,0 4,10

    TIPOLOGIA DI ANIMAKIND OF STEEL CORE / TYP VON STAMMBLATTTYPE DE TÔLE / TIPO DE SOPORTE

    SDW

    Ø Z T250 R 17 2,8300 R 21 2,8350 R 25 3,2400 R 28 3,6450 R 32 4,0500 R 36 4,0600 R 42 5,0625 R 42 5,0

    NORMAL - STDCODE €SM07250C 93,00SM07300C 107,00SM07350C 126,00SM07400C 149,00SM07450C 187,00SM07500C 206,00SM07600C 307,00SM07625C 311,00

    SILENT - SDWCODE €SM07250M 128,00SM07300M 145,00SM07350M 172,00SM07400M 198,00SM07450M 276,00SM07500M 299,00SM07600M 461,00SM07625M 473,00

    T

    7mm

    40mm

    Anima silenziata Sandwich.Silenced with sandwich steel core.Leise mit sandwich Stammblat.Silencieuse avec le tôle sandwich.Silencioso con soporte sandwich.

    Ø

    H

    R (C2)

    S2Cap. 7

  • 8

    68

    BIG M7Professional

    H = 80-100-120

    X

    CAPITOLO 8 / CHAPTER 8 / KAPITEL 8 / CHAPITRE 8 / CAPITULO 8

    Marmo lunga durata, pietre abrasive.Marble long life, abrasives stones.Marmor Langlebigkeit, Kalksandsteine.Marbre longue vie, pierres abrasifs.Mármol larga duración, piedras abrasivas.

    BIG M7-H

    Marmo taglio veloce, pietre dure.Marble fast cutting, hard stones.Marmor Schnelle Schnitte, Hartgesteine.Marbre coupe rapide, pierres dures.Mármol corte rápido, piedras duras.

    BIG M7-S

    SEGMENTATI SALDOBRASATI PER MARMOSEGMENTED BRAZE-WELDED FOR MARBLESEGMENTIERT GELÖTET FÜR MARMORSEGMENTES SOUDURE PAR BRASSAGE POUR MARBRE SEGMENTADOS SOLDADURA DE PLATA PARA MÁRMOL

    S2Cap. 8

  • 69

    Ø T X CODE € CODE €M7-H M7-S

    900 - 950 7,5 7,0 BIGM7SSJ1 6,20 BIGM7SSI1 5,201000 - 1050 8,0 7,0 BIGM7SSJ2 6,70 BIGM7SSJ2 5,601100 ÷ 1250 8,5 7,0 BIGM7SSJE 7,10 BIGM7SSJE 5,90

    1300 9,0 7,0 BIGM7SSK6 7,50 BIGM7SSK6 6,301400 ÷ 1600 9,5 8,5 BIGM7SSEB 9,50 BIGM7SSJF 8,001800 - 2000 10,5 8,5 BIGM7SSJG 10,50 BIGM7SSJG 8,90

    Ø Z T XBIG M7-H

    900 N 64 7,5 7,0 950 N 64 7,5 7,01000 N 70 8,0 7,01050 N 72 8,0 7,01100 N 74 8,5 7,01200 N 80 8,5 7,01250 N 80 8,5 7,01300 N 88 9,0 7,01400 N 92 9,5 8,51500 N 100 9,5 8,51600 N 104 9,5 8,51800 N 120 10,5 8,52000 N 128 10,5 8,5

    BIG M7-S900 N 64 7,5 7,0950 N 64 7,5 7,0

    1000 N 70 8,0 7,01050 N 72 8,0 7,01100 N 74 8,5 7,01200 N 80 8,5 7,01250 N 80 8,5 7,01300 N 88 9,0 7,01400 N 92 9,5 8,51500 N 100 9,5 8,51600 N 104 9,5 8,51800 N 120 10,5 8,52000 N 128 10,5 8,5

    NORMAL - STDCODE €BIG M7-H (STD)BIGM70900HB 986,00BIGM70950HB 1.055,00BIGM71000HB 1.115,00BIGM71050HB 1.308,00BIGM71100HB 1.410,00BIGM71200HB 1.530,00BIGM71250HB 1.684,00BIGM71300HB 1.997,00BIGM71400HB 2.548,00BIGM71500HB 2.832,00BIGM71600HB 3.098,00BIGM71800HB 4.939,00BIGM72000HB 5.504,00BIG M7-S (STD)BIGM70900SB 903,00BIGM70950SB 971,00BIGM71000SB 1.018,00BIGM71050SB 1.205,00BIGM71100SB 1.298,00BIGM71200SB 1.410,00BIGM71250SB 1.559,00BIGM71300SB 1.852,00BIGM71400SB 2.359,00BIGM71500SB 2.625,00BIGM71600SB 2.880,00BIGM71800SB 4.642,00BIGM72000SB 5.184,00

    SILENT - STLCODE €BIG M7-H (STL)BIGM70900HI 1.212,00BIGM70950HI 1.262,00BIGM71000HI 1.406,00BIGM71050HI 1.606,00BIGM71100HI 1.696,00BIGM71200HI 1.936,00BIGM71250HI 2.408,00BIGM71300HI 2.702,00BIGM71400HI 3.429,00BIGM71500HI 3.801,00BIGM71600HI 4.035,00 - - - -BIG M7-S (STL)BIGM70900SI 1.129,00BIGM70950SI 1.178,00BIGM71000SI 1.309,00BIGM71050SI 1.503,00BIGM71100SI 1.582,00BIGM71200SI 1.816,00BIGM71250SI 2.283,00BIGM71300SI 2.557,00BIGM71400SI 3.240,00BIGM71500SI 3.594,00BIGM71600SI 3.817,00 - - - -

    TIPOLOGIA DI ANIMAKIND OF STEEL CORE / TYP VON STAMMBLATTTYPE DE TÔLE / TIPO DE SOPORTE

    T 24 mm

    X

    Spalle rinforzateSpalle rinforzate IngleseSpalle rinforzate TedescoSpalle rinforzate FranceseSpalle rinforzate Spagnolo

    Anima silenziata con tagli laser.Silenced with a laser cuts.Leise mit Laserschlitzen.Silencieuse avec laser coupes.Silencioso con corte laser.

    N (C4) STL

    H

    SEGMENT

    S2Cap. 8

  • 70

    Marmo lunga durata, pietre abrasive.Marble long life, abrasives stones.Marmor Langlebigkeit, Kalksandsteine.Marbre longue vie, pierres abrasifs.Mármol larga duración, piedras abrasivas.

    PMHT-H

    Marmo taglio veloce, pietre dure.Marble fast cutting, hard stones.Marmor Schnelle Schnitte, Hartgesteine.Marbre coupe rapide, pierres dures.Mármol corte rápido, piedras duras.

    PMHT-S

    H = 50-60-80

    7,0

    PMHTProfessional

    9SEGMENTATI SALDOBRASATI PER TAGLIO ORIZZONTALE E INCLINATO PER MARMO E PIETRESEGMENTED BRAZE-WELDED FOR HORIZONTAL AND INCLINED CUTTING FOR MARBLE AND STONESSEGMENTIERT GELÖTET FÜR HORIZONTAL- UND SCHRÄGSCHNITT FÜR MARMOR UND STEINESEGMENTES SOUDURE PAR BRASSAGE POUR COUPE HORIZONTAL ET INCLINÉ POUR MARBRE ET PIERRES SEGMENTADOS SOLDADURA DE PLATA PARA CORTE HORIZONTAL Y INCLINADO PARA MÁRMOL Y PIEDRAS

    CAPITOLO 9 / CHAPTER 9 / KAPITEL 9 / CHAPITRE 9 / CAPITULO 9

    S2Cap. 9

  • 71

    SEGMENTCODE Ø T €PMHTSRDU 350 4,0 4,00PMHTSRBM 400 5,0 4,80PMHTSRFD 450 - 500 5,5 5,20PMHTSRFD 600 ÷ 625 6,0 5,90 PMHTSRDK 650 ÷ 850 6,3 6,40 PMHTSRHF 900 7,0 7,30

    Ø E Z T350 R 3,0 25 4,0400 N 3,5 24 5,0400 R 3,5 28 5,0450 N 4,0 26 5,5450 R 4,0 32 5,5500 N 4,0 30 5,5500 R 4,0 36 5,5600 N 4,5 36 6,0600 R 4,5 42 6,0625 N 4,5 36 6,0625 R 4,5 42 6,0650 N 4,5 38 6,3700 N 4,5 40 6,3725 N 4,5 40 6,3800 N 4,5 46 6,3850 N 4,5 48 6,3900 N 4,5 50 7,0

    NORMAL - STDCODE €PMHT350C0 185,00PMHT400B0 204,00PMHT400C1 224,00PMHT450B0 273,00PMHT450C0 307,00PMHT500B0 320,00PMHT500C0 354,00PMHT600B0 512,00PMHT600C0 551,00PMHT625B0 513,00PMHT625C0 552,00PMHT650B0 542,00PMHT700B0 575,00PMHT725B0 616,00PMHT800B0 694,00PMHT850B0 732,00PMHT90080 919,00

    T

    7mm

    40mm

    TIPOLOGIA DI ANIMAKIND OF STEEL CORE / TYP VON STAMMBLATTTYPE DE TÔLE / TIPO DE SOPORTE

    FORI DI TRASCINAMENTO (Da fotocopiare e compilare)DRAG HOLES (To photocopy and fill in) / FÜHRUNGSLÖCHER (Fotoko