Catalogo myGEKKO & WAGO

20
Catalogo myGEKKO & WAGO 2010 ®

description

Catalogo per impianti domotici myGEKKO & WAGO

Transcript of Catalogo myGEKKO & WAGO

Page 1: Catalogo myGEKKO & WAGO

CatalogomyGEKKO & WAGO

2010

®

Page 2: Catalogo myGEKKO & WAGO

2

®

Come utilizzare questo catalogo

Questo catalogo è regolarmente aggiornato per via della costante crescita di prodotti, dei cambiamenti tecnologici e delle applicazioni nuove o migliorate. La disposizione dei testi, delle illustrazioni e dei diagrammi, sono utilizzate esclusivamente per spiegare e aiutare la piani�cazione e l´ordine del myGEKKO e degli ac-cessori correlati. Dovessero sorgere domande riguardo a myGEKKO, non esitate a contattarci. Siamo a vostra disposizione. Per vedere le condizioni di vendita fate riferimento al sito internet www.my-gekko.comStatus: Aprile 2010. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a inesattezze. Ci riserviamo il diritto di modi�che e aggiornamenti per l'interesse del progresso.

Copyright

Tutti i diritti riservati. Senza il permesso per iscritto dell'editore, nessuna parte di questo documento può essere riprodotta per qualsiasi scopo o passata, a prescindere dal modo e dal mezzo con il quale accade. Se questa pubblicazione è messa a disposizione sui media da parte di Ekon S.r.l., Ekon S.r.l. accorda il permesso di copiare il contenuto contenente questo �le per �ni privati, non però per il download o la stampa per la rielaborazione. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere cambiata, modi�cata o utilizzata a �ni commerciali. Ekon S.r.l. non è responsabile per danni causati da un uso illegale o manipolato di una sua pubblicazione.

Tutti i marchi e loghi presenti nel catalogo sono registrati e proprietà dei rispettivi proprietari.

Garanzia

Ekon S.r.l. non si assume alcuna responsabilità sul materiale, la responsabilità è limitata alla sola commerciabilità e all'idoneità del prodotto in conformità a uno speci�co scopo. Ekon S.r.l. non è responsabile per errori ivi contenuti o per danni accidentali o indiretti derivanti dalla fornitura, dal contenuto o dall'uso di questo materiale.

Le apparecchiature sono consone alle relative linee guida e alle norme dell'UE.

Page 3: Catalogo myGEKKO & WAGO

3

Sommario

Accoppiatore bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Moduli di uscita digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Moduli di ingresso digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Moduli di uscita analogica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Moduli di ingresso analogico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Modulo DALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Modulo misurazione potenza trifase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Moduli di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Moduli per estensione bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Convertitore DC/DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Panoramiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Esempi d’applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

3

Page 4: Catalogo myGEKKO & WAGO

4

IOs

L’accoppiatore bus, utile come elemento primario per i se-guenti moduli (ingresso/uscita), viene usato per la comunica-zione tra i singoli moduli e il myGEKKO Touch. Il modulo primario è collegato tramite un’ interfaccia myGEKKO RS485 con il myGEKKO Touch.

Dati tecnici

Corrente per morsetti bus 1650 mA a 5V

Collegamento bus 1 x D-Sub 9, boccola

Trasmissione Cavo-Cu schermato 2(4)x0,25 mm2

Max. n. accoppiatori per ogni myGEKKO Touch 4

Max. n. moduli per ogni accoppiatore bus 64

Max. n. ingressi digitali per ogni accoppiatore bus 256

Max. n. uscite digitali per ogni accoppiatore bus 256

Max. n. ingressi analogici per ogni accoppiatore bus 64

Max. n. uscite analogiche per ogni accoppiatore bus 64

Max. n. moduli DALI per ogni accoppiatore bus 4

Max. n. moduli misurazione potenza per ogni accoppiatore bus

4

Incluso Presa di connessione Sub-D

Larghezza x altezza x profondità 51 x 65 x 100 mm

Accoppiatore bus WAGO

Descrizione Gruppo Articolo €

Accoppiatore bus WAGO 12 ACC-STA01

Connessione con myGEKKO Points

RS485 -

WAGO allestimento base

RS485

WAGO allestimento massimale per myGEKKO Touch

Page 5: Catalogo myGEKKO & WAGO

5

Il modulo d`uscita digitale viene usato per comandare lam-pade, pompe, motori, etc.Ogni uscita del modulo a 8 canali ha una tensione di DC 24 V e la corrente singola a max. 500 mA.

In alternativa all’uscita digitale 8 canali viene utilizzato anche il modulo d’uscita 1canale a relè a 16A.Questo modulo dispone anche di un interruttore manuale/auto.

Dati tecnici

Dati tecnici

N. di uscite 8

Corrente assorbita (interna) 25 mA

Tensione tramite contatti di potenza max.

DC 24 V (-25 % ... +30 %)

Tipo di carico ohmico, induttivo, lampade

Corrente di uscita max. 0,5 A protetto contro i corto circuiti

Corrente assorbita tipo (lato campo) 15 mA / modulo + carico

Isolamento 500 V sistema / alimentazione

Connessione CAGE CLAMP® 0,08 mm2 ... 2,5 mm2

Larghezza x altezza x profondità 12 x 64 x 100 mm

N. di uscite 1 chiusura

Corrente assorbita (interna) 5 mA

Tensione di commutazione max. AC 440 V

Potenza di commutazione max. max. 5 kVA

Corrente commutabile max. AC 16 A

Corrente di uscita max. 0,5 A protetto contro i corto circuiti

Durata meccanica 10^6

Corrente assorbita (lato campo) 80 mAs (a impulso)

Isolamento 1,5 kV e�. (Field/Sistema)

Connessione CAGE CLAMP® 0,08 mm2 ... 2,5 mm2

Larghezza x altezza x profondità 12 x 64 x 100 mm

Modulo di uscita digitale

Modulo d`uscita 8 canali

Modulo d’uscita 1canale a relè

Descrizione Gruppo Articolo €

Modulo d’uscita 1canale a relè 16 A Auto/Man 20 WG750523

Descrizione Gruppo Articolo €

Modulo d’uscita digitale 8 canali 24 VDC 0,5A 20 WG750530

Connessione con myGEKKO Points

Accoppiatore

bus

max 8

Connessione con myGEKKO Points

Accoppiatore

bus

max 2

Page 6: Catalogo myGEKKO & WAGO

6

Modulo di uscita analogica

Descrizione Gruppo Articolo €

Modulo di uscita analogica 4 canali 0-10 VDC 20 WG750559

Il modulo di uscita analogica viene usato per comandare dimmer con la tensione d’ingresso 0-10V, o per comando richiesta riscaldamento, ventilazione, etc.

Dati tecnici

N. di uscite 4

Corrente assorbita (interna) 125 mA

Tensione DC / DC

Tensione del segnale 0V ... 10 V

Impendenza di carico > 5 kΩ

Isolamento 500 V Sistema / Alimentazione

Collegamento CAGE CLAMP® 0,08 mm² ... 2,5 mm²

Larghezza x altezza x profondità 12 x 64 x 100 mm

Connessione con myGEKKO Points

Accoppiatore

bus

max 4

Il modulo di ingresso digitale viene usato per la connessione di pulsanti, rilevatori di movimento, etc. La tensione è pari a DC 24 V.

Dati tecnici

N. di ingressi 8

Corrente assorbita (interna) 17 mA

Tensione tramite contatti di potenza max.

DC 24 V (-25 % ... +30 %)

Tensione del segnale (0) DC -3 V ... +5 V

Tensione del segnale (1) DC 15 V ... 30 V

Corrente di ingresso (typ) 2,8 mA

Isolamento 500 V sistema / alimentazione

Connessione CAGE CLAMP® 0,08 mm² ... 2,5 mm²

Larghezza x altezza x profondità 12 x 64 x 100 mm

Moduli di ingresso digitale

Descrizione Gruppo Articolo €

Modulo di ingresso digitale 8 canali 24V DC 20 WG750430

Connessione con myGEKKO Points

Accoppiatore

bus

max 8

Page 7: Catalogo myGEKKO & WAGO

7

Modulo di ingresso analogico 4 canali DC 0-10 VIl modulo di ingresso analogico viene usato per la connessione di una sonda o apparecchi con la tensione di uscita DC 0-10 V (sensore crepuscolare, sensore luminosità, potenziometro, …)

Modulo di ingresso analogico 4 canali 4-20 mAIn alternativa al 0-10V possono essere usati anche moduli di ingresso analogico a 4-20mA (WG750455) o 0-20mA (WG750453).

Modulo di ingresso analogico 4 canali PT100 /

PT1000 2 caviIl modulo d’ingresso analogico serve per il collegamento di sensori di temperatura tipo PT100 o PT1000.

Modulo di ingresso analogico

Descrizione Gruppo Articolo €

Modulo di ingresso analogico 4 canali 4-20mA 20 WG750455

Modulo di ingresso analogico 4 canali 0-20 mA 20 WG750453

Descrizione Gruppo Articolo €

Modulo di ingresso analogico 4 canali PT100 2 cavi 20 WG750460

Modulo di ingresso analogico 4 canali PT1000 2 cavi 20 WG750460/3

Descrizione Gruppo Articolo €

Modulo di ingresso analogico 4 canali 0-10VDC 20 WG750468

N. di ingressi 4-tramite tensione di sistema DC/DC

Corrente assorbita (interna) 65 mA

Connessione sensore 2-conduttori

Banda di temperatura -200°C ... + 850°C

Risoluzione 0,1°C

Isolamento 400 V Sistema / Alimentazione

Connessione CAGE CLAMP® 0,08 mm² ... 2,5 mm²

Larghezza x altezza x profondità 12 x 64 x 100 mm

Connessione con myGEKKO Points

Accoppiatore

bus

max 4

Connessione con myGEKKO Points

Accoppiatore

bus

max 4

Connessione con myGEKKO Points

Accoppiatore

bus

max 4

N. di ingressi 4-tramite tensione di sistema DC/DC

Corrente assorbita (interna) 60 mA

Tensione di ingresso max. 35 V

Tensione del segnale 0 V ... 10 V

Isolamento 500 V Sistema / Alimentazione

Connessione CAGE CLAMP® 0,08 mm2 ... 2,5 mm2

Larghezza x altezza x profondità 12 x 64 x 100 mm

Dati tecnici

Dati tecnici

Dati tecnici

N. di ingressi 4–tramite tensione di sistema DC/DC

Corrente assorbita (interna) 65 mA

Tensione di ingresso max. 32 V

Segnale di ingresso 0 mA / 4 mA ... 20 mA

Isolamento 500 V Sistema / Alimentazione

Connessione CAGE CLAMP® 0,08 mm2 ... 2,5 mm2

Larghezza x altezza x profondità 12 x 64 x 100 mm

Page 8: Catalogo myGEKKO & WAGO

8

Descrizione Gruppo Articolo €

Modulo misurazione potenza trifase 20 WG750493

Modulo misurazione potenza trifase

Dati tecnici

N. dei ingressi 6 (3 ingressi voltaggio, 3 ingressi corrente)

Tensione misurata max. 500 VAC 3~

Resistenza d’ingresso circuito tensione tipo

500 kOhm

Corrente misurata max. 5 A

Resistenza d’ingresso circuito corrente tipo

6,8 mOhm

Metodo di misurazione True RMS, vero valore e�cace con 64000 campionamenti/s

Valori misurati Potenza e�ettiva, energia

Corrente assorbita (mA) 115 mA

Isolamento 500 V sistema / alimentazione

Connessione CAGE CLAMP® 0,08 mm2 ... 2,5 mm2

Larghezza x altezza x profondità 12 x 64 x 100 mm

Connessione con myGEKKO Points

Accoppiatore

bus

3

Utile per le analisi e la misurazione della rete monofase e trifase. La connessione della rete trifase e del convertitore corrente (5A) è direttamente sul modulo. Questo modulo deve essere montato assolutamente dopo tutti i moduli analogici.

Modulo DALI

Dati tecnici

DALI - Speci�cazioni DIN IEC 60929 (VDE 0712 n. 23)Con il convertitore DC/DC 288-895

N. dei Slave 64

Erogazione di corrente max. 200 mA

Alimentazione di tensione 18 V via convertitore DC/DC

Canale di trasmissione 1

Corrente assorbita (interna) 30 mA

Alimentazione Tramite sistema di alimentazione interno

Isolamento 1500 V DC DALI-Bus/K-Bus

Connessione CAGE CLAMP® 0,08 mm2 ... 2,5 mm2

Larghezza x altezza x profondità 12 x 64 x 100 mm

Connessione con myGEKKO Points

Accoppiatore

bus

max 64

Descrizione Gruppo Articolo €

Modulo DALI 20 WG750641

Con il modulo DALI si può indirizzare la linea DALI �no a 64 utenze. Questo modulo deve essere il primario dei moduli ana-logici. Per l’alimentazione dell’interfaccia DALI/DSI viene usato il convertitore DC/DC 24/18V 400mA (WG288895). Ogni accoppiatore bus può accoppiare �no a 4 moduli DALI e al massimo 256 utenze.

Page 9: Catalogo myGEKKO & WAGO

9

Alimentazione potenziale passivo DC 24 VViene utilizzato per l’alimentazione dei moduli. La corrente amessa sui contatti di potenza è al massimo 10 A..

Alimentazione potenziale passiva DC 24 V

con alimentazione busAumenta la corrente per le connessioni bus su 2 A (corrente disponibile).

Dati tecnici

Dati tecnici

Dati tecnici

Alimentazione tramite i contatti di potenza (max)

DC 24V

Corrente amessa sui contatti di potenza (max)

10 A

Connessione CAGE CLAMP® 0,08 mm2 ... 2,5 mm2

Larghezza x altezza x profondità 12 x 64 x 100 mm

Larghezza x altezza x profondità 12 x 64 x 100 mm

Alimentazione DC 24V (-25% ... +30%)

Corrente d’ingresso max. 500 mA

Corrente disponibile per i moduli 2000 mA

Alimentazione tramite i contatti di potenza (max)

DC 24 V (-25% ... +30%)

Corrente ammessa sui contatti di potenza (max)

DC 10A

Connessione CAGE CLAMP® 0,08 mm2 ... 2,5 mm2

Larghezza x altezza x profondità 12 x 64 x 100 mm

Moduli di sistema

Descrizione Gruppo Articolo €

Modulo bus terminale 20 WG750600

Descrizione Gruppo Articolo €

Alimentazione potenziale passivo DC 24 V con alimentazione bus 20 WG750613

Descrizione Gruppo Articolo €

Alimentazione potenziale passivo DC 24 V 20 WG750602

Connessione con myGEKKO Points

Accoppiatore

bus

-

Connessione con myGEKKO Points

Accoppiatore

bus

-

Connessione con myGEKKO Points

Accoppiatore

bus

-

Modulo bus terminaleAlla �ne dei moduli è utile inserire il modulo bus terminale. Con questo modulo viene chiuso il bus e il trasferimento dei dati è garantito.

Page 10: Catalogo myGEKKO & WAGO

10

Descrizione Gruppo Articolo €

Modulo per estensione bus 20 WG750627

Con questo modulo è possibile dividere i singoli moduli.Esempio: per posizionare i moduli su 2 piani nella cassetta di distribuzione. La lunghezza della connessione non può supe-rare i 5 m.

Il modulo per estensione bus 750-627 va inserito come il mo-dulo 750-600 alla �ne del blocco bus. Questo modulo chiude il blocco e ha la possibilità per il collegamento di un cavo RJ 45.

Dati tecnici

Dati tecnici

Numero di moduli 64 (nel sistema)

Collegamento bus 2 x presa RJ 45 (Input+Output)

Distanza tra il terminatore e l’accoppiatore o tra accoppiatore e accoppiatore

5 m

Trasmissione tra Cavo in rame schermato (Ethernet cavo patch); 4 x 2 x 0,25 mm2, cavo doppino schermato, SPT (Shielded Twisted-Pair)

Trasmissione tramite DC 24 V (-15 % ... +20 %)

Corrente di ingresso max. (24 V) 200 mA

Corrente comutabile 2,5 x Corrente costante

Corrente interna (5 V) 150 mA

Somma di corrente per i moduli (5V) 400 mA

Tensione tramite contatti di potenza DC 24 V (-15 % ... +20 %)

Corrente ammessa sui contatti di potenza max

DC 10 A

Isolamento 500 V sistema / alimentazione

Connessione CAGE CLAMP® 0,08 mm2 ... 2,5 mm2

Larghezza x altezza x profondità 25 x 64 x 100 mm

N. di accoppiatori �no a 10

Corrente assorbita max. (interna) 70 mA

Collegamento bus 1 x presa RJ 45

Distanza tra il terminatore e I’accoppiatore o tra accoppiatore e accoppiatore

max. 5 m

Trasmissione tra Cavo in rame schermato (Ethernet cavo patch); 4 x 2 x 0,25 mm2, cavo doppio schermato, SPT (Shielded Twisted-Pair)

Isolamento 500 V sistema / alimentazione

Connessione CAGE CLAMP® 0,08 mm2 ... 2,5 mm2

Larghezza x altezza x profondità 24 x 64 x 100 mm

Moduli di connessione

Modulo per estensione bus, accoppiatore

Modulo per estensione bus

Connessione con myGEKKO Points

Accoppiatore

bus

-

Connessione con myGEKKO Points

Accoppiatore

bus

-

Descrizione Gruppo Articolo €

Modulo per estensione bus, accoppiatore 20 WG750628

Page 11: Catalogo myGEKKO & WAGO

11

Montaggio su TS35. È utile per l’alimentazione del modulo DALI.

Montaggio su TS35. Utile per l’alimentazione di moduli con DC 10 V o 12V e componenti di allarme o controllo d’accesso.

Dati tecnici

Dati tecnici

Tensione di ingresso DC 24V

Range di tensione di ingresso DC 18-36 V

Tensione di uscita DC 18 V +/- 1%

Corrente di uscita nominale 400 mA

Tensione di test ingresso/uscita DC 1500V

Protezione contro i corto circuiti continua

Connessione CAGE CLAMP® 0,08 mm2 ... 2,5 mm2

Larghezza x altezza x profondità (incl. lo zoccolo)

50 x 84 x 25 mm

Tensione di ingresso nominale UN DC 24 V

Range di tensione di ingresso DC 15-30 V

Tensione di uscita DC 10 V ± 2 % (WG859802)DC 12 V ± 2 % (WG859805)

Corrente di uscita max. 500 mA

Protezione contro i cortocircuiti Breve tempo (cortocircuiti all’uscita per 1 minuto, senza danni)

Protezione contro i cortocircuiti permanente

Connessione CAGE CLAMP® 0,08 mm2 ... 2,5 mm2

Larghezza x altezza x profondità (incl. lo zoccolo)

6 x 56 x 91 mm

Convertitore DC/DC

DC/DC 24/18V 400mA

DC/DC 24/10V 500 MA

DC/DC 24/12V 500 MA

Descrizione Gruppo Articolo €

Convertitore DC/DC 24/10V 500 mA 20 WG859802

Convertitore DC/DC 24/12V 500 mA 20 WG859805

Descrizione Gruppo Articolo €

DC/DC 24/18V 400mA 20 WG288895

Page 12: Catalogo myGEKKO & WAGO

12

Pulsanti sistema qualsiasi

IIluminazione Tapparella/Jalousie

Servomotore 24VDCValvola riscaldamento

IS000100 (Adattatori vedi catalogo)

L

N230V~

Ing

ress

o d

igit

ale

WG

75

04

30

Usc

ita

dig

ital

eW

G7

50

53

0

Alimentatore 24VDCWG787622 (5A)

WG787632(10A)

Stazione meteo:Sensore luce-pioggia-vento (0-10V)

AT000100

+24VDC

GND

2x0,5mm2+S

2x0,

5mm

2

10A

4A 4A

2x0,

5mm

2

2x1,5mm2

Contatore acqua(uscita impulsi)

Mo

rset

tier

a D

ALI

W

G7

50

64

1

Convertitore DC/DC 24VDC/18VDC

WG288895

Illuminazioneregolabile DALI

blocco reattoriDALI

UPS 350VAAL000110

2x0,

5mm

22x

0,5m

m2

2x0,

5mm

2+S

2x0,5mm2

2x0,

5mm

2

Contatore elettrico(uscita impulsi)

L

N230V~

myGEKKOTouch

12x0,5mm2+S

Scaricatore disovratensione

DE000100

10A

Acc

op

pia

tore

bu

sA

CC

-STA

01

Relé ausiliario 24V 8A 2CO

Panoramica del sistema di cablaggio

Page 13: Catalogo myGEKKO & WAGO

13

Sensore ambientale PT100sotto coperchio cieco

BL000100

Servomotore 24VDCValvola riscaldamento

IS000100 (Adattatori vedi catalogo)

Ventilazione Irrigazione

Sensore mandata PT100 / PT1000

Servomotore

Pompa mandata

Sensore bollitore PT100/PT1000TH000100 / TH000200

Pompa caric. bollitore

Ing

ress

o a

nal

og

ico

WG

75

04

68

Usc

ita

anal

og

ica

WG

75

05

59

PT1

00 in

gre

sso

an

alo

gic

oW

G7

50

46

0

Stazione meteo:Sensore luce-pioggia-vento (0-10V)

AT000100U

scit

a d

igit

ale

WG

75

05

30

Regolatore di luminositá0-10V

Illuminazioneregolabile 0-10V

2x0,5mm2

2x0,

5mm

2+S

2x0,

5mm

2

2x0,

5mm

2 2x0,5mm2

2x0,5mm2

2x0,5mm2

2x0,5mm2

2x0,5mm2

2x0,5mm2

Sensore esterno PT100

12x0,5mm2+S

Page 14: Catalogo myGEKKO & WAGO

14

Panoramica del sistema multimediale

L

N230V~

2x0,5mm2+S

10A

4A

2x1,5mm2

UPS 350VAAL000110

LSZH KAT5 cavo dati

Internet ADSL router(del committente)

Modem GSMGKACC-GSM01

Cavo di collegamentoseriale

Cavo di collegamento

Antenna

Alimentatore 24VDCWG787622 (5A)

WG787632(10A)

LSZH KAT5 Cavo dati

Camera Web

myGEKKO Touch

1xStereo Line-IN fonte myGEKKO (radio online o MP3)

LIYC

Y 2

x0,5

mm

2

Preampli�catore4xStereo Line-IN, 4x Mono Line-OUTACC-AMR01

Ampli�catore audio ordinario a 4 zone

3xStereo Line-INper fonti esterni(CD, Radio,...)

4x0,

5mm

2+S

Page 15: Catalogo myGEKKO & WAGO

15

2x0,5mm2+S

2x0,

5mm

2

4A

2x1,5mm2

Sistema di commutazione qualsiasiper selezione canale e regolazione volume

Acc

op

pia

tore

bu

sA

CC

-ST

A0

1

Ing

ress

o d

igit

ale

WG

75

04

30

Usc

ita

dig

ital

eW

G7

50

53

0

2x0,5mm2+S

Apriporta 24VDC

LettoreACC-ACC01

LettoreACC-ACC01

Convertitore24/10VDCWG859802

4A

fonte myGEKKO (radio online o MP3)

Preampli�catore4xStereo Line-IN, 4x Mono Line-OUTACC-AMR01

...

Page 16: Catalogo myGEKKO & WAGO

16

LAN

RS 485

myPersonalGEKKO nella casa per il comando di:

- illuminazione casa

- tapparelle casa

- regolazioni di riscaldamento zonale casa

- prese commutate casa (TV, lavatrice., ...)

- ventilazioni casa (ventilazione controllata, ...)

- contatori di energia casa (corrente, riscaldamento,...)

- impianto di allarme casa

- impianto audio multiroom 4 zone casa

- controllo d’accesso casa

- comandi centrali casa

- comandi centrali impresa

- canali timer casa (tempi di riscaldamento, illumi-

nazione esterna, irrigazione, simulazione presenza,...)

- gestione centrale con accesso remoto su

myGEKKO dell’impresa

- videosorverglianza della porta principale

- esecuzione di scenari tramite messaggio SMS

- invio di messaggi di allarme tramite SMS

Casa di abitazione

Impresa artigianale

myPersonalGEKKO nel quadro principale per il

comando di:

- illuminazione impresa

- tapparelle impresa

- ventilazione impresa

- controllo carichi impresa

- contatori di energia impresa (corrente, riscaldamento)

- canali orologi impresa (illuminazione, tempi di

riscaldamento, ventilazione, porta garage, ...)

- controllo d`accesso impresa

- comandi centrali impresa

- circuiti di regolazione per riscald./ra�red.

- comando e regolazione circuito bollitore

- regolazione del impianto solare

- comando pompa di ricircolo

- richiesta potenza della caldaia

- irrigazione

- ...

myGEKKO Touch

myGEKKO Touch

Impresa artigianale con abitazione annessa

LAN

1. centrale I/O:

montaggio nel

quadro principale

dell`impresa artigianale

2. centrale I/O:

montaggio nella

caldaia centrale

Esempi d’applicazione

Page 17: Catalogo myGEKKO & WAGO

17

LAN

RS 485

myPersonalGEKKO per il comando di:

- illuminazione 2. piano

- tapparelle 2. piano

- lucernari 2. piano

- riscaldamento grondaia

- regolazioni di riscaldamento zonale 2. piano

- prese commutate 2. piano

- ventilazione controllata 2. piano

- contatori di energia 2. piano

- controllo d`accesso 2. piano

- comandi centrali 2. piano2. piano

1. piano

piano terra

piano interrato

myPersonalGEKKO per il comando di:

- illuminazione 1. piano

- tapparelle 1. piano

- regolazioni di riscaldamento zonale 1. piano

- prese commutate 1. piano

- ventilazione controllata 1. piano

- contatori di energia 1. piano

- controllo d’accesso 1. piano

- comandi centrali 1. piano

myPersonalGEKKO al portinaio per il

comando di:

- illuminazione piano terra

- illuminazione esterna

- tapparelle piano terra

- riscaldamento rampe

- regolazioni di riscaldamento zonale p. t.

- prese commutate piano terra

- ventilazione controllata piano terra

- contatori di energia piano terra

- controllo d’accesso p. t. e porta centrale

- comandi centrali piano terra

- comandi centrali palazzo intero

- amministrazione centrale della famiglia vmyGEKKO

- videosorveglianza

- invio di messaggi di allarme tramite SMS

myPersonalGEKKO nel vano tecnico per il

comando di:

- illuminazione piano interr.

- circuiti di regolazione per riscald./ra�red.

- comando e regolazione circuito bollitore

- regolazione dell’ impianto solare

- comando pompa di ricircolo

- richiesta potenza della caldaia

- irrigazione

- controllo carichi

myGEKKO Touch

myGEKKO Touch

myGEKKO Touch

myGEKKO Touch

Palazzo d’ u�ci

LAN

Page 18: Catalogo myGEKKO & WAGO

18

L’ azienda

Sede nel Gedi Center

Sin dalla fondazione di Ekon ci occupiamo di automazione di case e edi�ci, e di studiare metodi per minimizzare i costi e aumen-tare il comfort. Da anni di esperienza e numerosi progetti è nata una piattaforma completa e solida che già nel 2002 abbiamo in-trodotto con successo sul mercato e proponiamo u�cialmente dal 2006 con il nome myGEKKO. Il nostro team della sede centrale è costantemente alla ricerca di nuove s�de, nuove tecnologie e dell’ampliamento dell’uso delle nostre applicazioni.

Filoso�a

Sempli�care il complessoSin dall’istituzione della società nel 1993, il nostro obiettivo è stato di sempli�care sistemi complessi e di rendere accessibili i van-taggi delle tecnologie moderne alla gente e di agevolare l’interfaccia utente, perché solo un sistema servibile è un buon sistema.

Nuove opportunità derivanti da nuove tecnologieLa nostra esperienza e la gioia per le nuove tecnologie si ri�ettono nel nostro lavoro. Noi amiamo la s�da e avanziamo con entu-siasmo in nuove direzioni. Il nostro motto preso dal giocatore di hockey canadese Wayne Gretzky, è il seguente: “Non andare dove il disco si trova, vai là dove il disco si troverà”.

Coscienza verdeCon l’aiuto di tecnologie nuove, non solo creiamo più comfort, ma le usiamo anche per l’ottimizzazione energetica e per un impegno sostenibile delle risorse. L´ambiente sta a cuore a tutti noi, e noi attraverso il nostro lavoro vorremmo dare un piccolo contributo alla sua conservazione e tutela.

Page 19: Catalogo myGEKKO & WAGO

19

Le nostre sedi distaccate si occupano di consulenza, vendita e supporto nelle rispettive zone di com-

petenza. Grazie alla diretta collaborazione tra le �liali e la sede principale, possiamo fornire soluzioni di

automazione ottimizzate e speci�che per ogni paese.

Italia e Europa

Sede Centrale

Ekon SrlVia Campi della Rienza 30I-39031 Brunico (BZ)

T. +39 0474/551820F. +39 0474/[email protected]

Svizzera e Liechtenstein

Bettschen Elektronik SpaVia Allenwinden 1CH-8247 Flurlingen

T +41 052-647 30 30F +41 052-647 30 [email protected]

Germania

Baviera

Stöckl Srl per domoticaVia Drossel 9D-90617 Puschendorf

T. +49 09101 7818F. +49 09101 [email protected]

Altri stati federati:

Sede Centrale - Ekon Srl

Vendita

Page 20: Catalogo myGEKKO & WAGO

20

www.my-gekko.com

A �rst class product of Europe!In close collaboration of Italy, Switzerland and Germany