Catalogo ganci ed 20.1
-
Upload
antonio-toffanin -
Category
Documents
-
view
255 -
download
23
description
Transcript of Catalogo ganci ed 20.1
Nel programma di produzione ed. 20.1 troverete, rispetto all’edizione precedente,le seguenti novità:•GancioserieE57 NuovoProdotto•GancioserieHERCULES NuovoProdotto•GancioserieE50 Rivisto•GancioserieE50PACIFIC Rivisto•GancioserieUN76 Rivisto
In the production programme ed. 20.1, compared with the previous edition, you will find the following news:•DrawbarcouplingseriesE57 NewProduct•DrawbarcouplingseriesHERCULES NewProduct•DrawbarcouplingseriesE50 Revised•DrawbarcouplingseriesE50PACIFIC Revised•DrawbarcouplingseriesUN76 Revised
In dem Herstellungsprogramm ed. 20.1, in Vergleich zu der vorherigen Ausgabe,finden Sie die folgenden Neuheiten:•AnhängekupplungenSerieE57 NeuesProdukt•AnhängekupplungenSerieHERCULES NeuesProdukt•AnhängekupplungenSerieE50 Durchgesehen•AnhängekupplungenSerieE50PACIFIC Durchgesehen•AnhängekupplungenSerieUN76 Durchgesehen
Dans le programme de production ed. 20.1, vous trouverez, par rapport à l’éditon précédente, les nouveautés suivantes:•Crochetsd’attelagesérieE57 NouveauProduit•Crochetsd’attelagesérieHERCULES NouveauProduit•Crochetsd’attelagesérieE50 Revu•Crochetsd’attelagesérieE50PACIFIC Revu•Crochetsd’attelagesérieUN76 Revu
Производственная программа ред. 20.1 имеет следующие изменения по сравнению с предыдущей редакцией:•АвтоматическийкрюксерииE57 Новаяпродукция•KрюксерииHERCULES Новаяпродукция•KрюксерииE50 Пересмотрено•KрюксерииE50PACIFIC Пересмотрено•KрюксерииUN76 Пересмотрено
Check for the last update
3PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
paginapageseitepagecтраница
68
TraverseTowbarsAnhängeböckeTraversesПоперечины
paginapageseitepagecтраница
61
GanciditrainoDrawbarcouplingsAnhängekupplungenCrochetsd’attelageКрюктяговогоприбора
paginapageseitepagecтраница
4
OcchioniDrawbareyesZugösenAnneauxd’attelageБуксирныесерьги
paginapageseitepagecтраница
48
KitscomplementariComplementaryKitsAufrüstsätzeKitscomplementairesДополнительныйкомплект
paginapageseitepagecтраница
39
ProdottifuoriproduzioneOutofproductionNichtmehrinProduktionProduitshorsproductionНепроизводственныеизделия
paginapageseitepagecтраница
77ParametritecnicideisistemiditrainoTechnicalparametersoftowingsystemsTechnischeKennwertederVerbindungseinrichtungenLesparametrestechniquesdessystèmesdetractionТехническиехарактеристикибуксировочнойсистемы
Indice Generale General index - Inhaltsverzeichnis - Index général - Содержание
4 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
SerieSeriesSerieSérie
Cерия
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologation
Cертификация
94/20/CE Ø 50 mm
GanciditrainoautomaticirigidiAutomaticdrawbarcouplings
VollautomatischeAnhängekupplungenCrochetsd’attelageautomatiques
Автоматическиекрюки
DescrizioneDescription
BeschreibungDescriptionOписание
Per occhioniFor drawbar eyes
Für ZugösenPour anneaux
Серьги
PaginaPageSeitePage
Cтраница
6
Ganci di Traino Drawbar couplings - Anhängekupplungen - Crochets d’attelage Крюки тягового прибора
GANCI A PERNO - PIN DRAWBAR COUPLINGS - ANHÄNGEKUPPLUNGEN - CROCHETS D’ATTELAGE - ОПОРНЫЕ КРЮКИ
E 50
94/20/CE Ø 50 mm
Ganciditrainoautomaticicampanasnodata
AutomaticdrawbarcouplingsVollautomatischeAnhängekupplungen
mitVertikalgelenkCrochetsd’attelageautomatiques
Автоматическиекрюки
8
EH 50
4
4
94/20/CE Ø 40 mm
GanciditrainoautomaticirigidiAutomaticdrawbarcouplings
VollautomatischeAnhängekupplungenCrochetsd’attelageautomatiques
Автоматическиекрюки
12
E 40
4 4
94/20/CE Ø 57,5 mm
GanciditrainoautomaticirigidiAutomaticdrawbarcouplings
VollautomatischeAnhängekupplungenCrochetsd’attelageautomatiquesrigides
Автоматическиекрюки
22
E 57
4 4
4 4
94/20/CE
Ø 40 mmØ 35 TØ 45 Tswiss
GanciditrainoautomaticiperveicolileggeriAutomaticcouplings
VollautomatischeAnhängekupplungenCrochetsd’attelageautomatiques
pourvéhiculeslegersАвтоматическиекрюки
26
GA 25
4 4
94/20/CE Ø 45 mm
Ganciditrainoautomaticicampanasnodata
AutomaticdrawbarcouplingsVollautomatischeAnhängekupplungen
mitVertikalgelenkCrochetsd’attelageautomatiques
Автоматическиекрюки
16
EH 45
4
CUNANC 138 - 55
Ø 45 mm
Ganciditrainomanualicampanasnodata
ManualdrawbarcouplingsVollautomatischeAnhängekupplungen
Crochetsd’attelagemanuelsРучныерычаги
20
NUOVO LUPO
4
94/20/CE Ø 40 mm
GanciditrainoautomaticiperveicolileggeriAutomaticcouplings
VollautomatischeAnhängekupplungenCrochetsd’attelageautomatiques
pourvéhiculeslegersАвтоматическиекрюки
24
GA 38
4 4
4
94/20/CE Ø 68 T
GanciditrainoautomaticianormaBNA
Automaticcouplings-BNAstandardVollautomatischeAnhängekupplungen
gemäßBormBNACrochetsautomatiquesBNAАвтоматическиекрюки
10
MV 50
CRN Ø 50 mm
Ganciditrainoautomaticicampanasnodata
AutomaticdrawbarcouplingsVollautomatischeAnhängekupplungenCrochetsd’attelageautomatiques
Автоматическиекрюки
EH 524 PACIFIC
4 18
CRN Ø 50 mm
GanciditrainoautomaticirigidiAutomaticdrawbarcouplings
VollautomatischeAnhängekupplungenCrochetsd’attelageautomatiques
Автоматическиекрюки4 144
E 50 PACIFIC
5PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
SerieSeriesSerieSerie
Cерия
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologation
Cертификация
94/20/CE B 50Ø 76 T
GanciasferaperveicolileggeriBallhitchesforlightvehicles
KugelkopfkupplungenRotulesfixesКруглыекрюки
DescrizioneDescription
BeschreibungDescriptionOписание
PaginaPageSeitePage
Cтраница
28
Ganci di Traino Drawbar couplings - Anhängekupplungen - Crochets d’attelageКрюки тягового прибора
GANCI A SFERA - BALL HITCHES - KUPPLUNGSKUGELN - ROTULES - ОПОРНЫЕ КРЮКИ
DE71
94/20/CE
B 50Ø 50 mmØ 40 mmØ 76 T
GanciasferaperveicolileggeriBallhitchesforlightvehicles
KugelkopfkupplungenRotulesfixesКруглыекрюки
28
DE70
GANCI AD UNCINO - PINTLE HOOKS - HAKENKUPPLUNGEN - CROCHETS FIXES - ИЗОГНУТЫЕ КРЮКИ
GANCI SPECIALI - SPECIAL DRAWBAR COUPLINGS - SPEZIALANHÄNGEKUPPLUNGEN - CROCHETS SPÉCIAUX - СПЕЦИАЛЬНЫЕ КРЮКИ
4 4
4 4
94/20/CE B 50
GanciasferaperveicolileggeriBallhitchesforlightvehicles
KugelkopfkupplungenRotulesfixesКруглыекрюки
29DEDALO
4 4
ECE R 55 Ø 76 T
GanciaduncinoHookcouplings
HakenkupplungenCrochetsd’attelageИзогнутыекрюки
30
UN 76
4 4
94/20/CE B 50
GanciasferaperveicolileggeriBallhitchesforlightvehicles
KugelkopfkupplungenRotulesfixesКруглыекрюки
29DE72
4 4
CUNANC 138 - 40
Ø 45 TØ 76 T
GanciaduncinoperveicolileggeriHookcouplingsforlightvehicles
HakenkupplungenCrochetsfixes
Изогнутыекрюки
33
ULPYO
4 4
CUNANC 138 - 40
GancipertrainieccezionaliDrawbarcouplingsforheavydutySchwerlastanhängekupplung
Crochetsd’attelagepourtransportlourdКрюкидлячрезвычайных
типовбуксирования
36
HERCULES
4
94/20/CE Ø 45 TØ 76 T
GanciaduncinoperveicolileggeriHookcouplingsforlightvehicles
HakenkupplungenCrochetsfixes
Изогнутыекрюки
32
UN 45
4 4
94/20/CE
Ø 50 mmØ 70 mm
GanciotrasportovettureCartransporterdrawbarcoupling
AutotransporterkupplungCrochetd’attelagepourtransportvéhicules
Крюкидляперевозкиавтомобилей
34
GS 900
4
GancidimanovraTowingcouplingsAbschleppkupplung
ChapesderemorquageКрюкидляманеврирования
38
GM 10Ø 50 mmØ 40 mmØ 76 T 4
ECE R 55 Ø 76 T
GanciaduncinoHookcouplings
HakenkupplungenCrochetsd’attelageИзогнутыекрюки
32
UN 761
4 4
4
Per occhioniFor drawbar eyes
Für ZugösenPour anneaux
Серьги
Perocchioni-FordrawbareyesFürZugösen-Pouranneaux
ДлясерегDIN 74054Ø
40
6 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
E 40Ganci automaticiAutomatic couplingsVollautomatische AnhängekupplungenCrochets automatiquesАвтоматические крюки
- -
- -
- -
CodiceArticle numberArtikelnummer
Code articleКод
Levabassa-ActionleverdownwardsHandhebelabwärts-Levierd'ouverturedepuislebas-Нижнийрычаг
CO01601included
TipoTypeTyp
TypeТип
TipoTypeTyp
TypeТип
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данныеFlangia
Hole patternLochbildEntraxeФланец
mm
Valore DD-ValueD-Wert
Valeur DВеличина D
kN
Valore DcDc-ValueDc-Wert
Valeur DcВеличина Dc
kN
Massa SS-LoadS-Last
Masse SМасса S
kg
Valore VV-ValueV-Wert
Valeur VВеличина V
kN
PesoWeight
GewichtPoidsВесkg
ClasseClass
KlasseClasseКласс
ClasseClass
KlasseClasseКласс
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologation
Сертификация
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologation
Сертификация
70120x55
140x80
160x100
160x100
110
130
150
70
92
95
100
700
1000
1000
1000
28
38
38
42
34
35,5
37,5
37,5
Levaalta-ActionleverupwardsHandhebelaufwärts-Levierd'ouvertureverslehaut-Верхнийрычаг
Versione - Version - Ausführung - Version - Модель
Versioni - Versions - Ausführungen - Versions - Версии
7PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
Ricambi - Spare partsErsatzteile - Pièces de rechangeЗапчасти
s:predisposizionealsegnalatorediapertura/chiusura-predispositiontoopen/closeremoteindicator-GeelgnetfürdenEinbauelnerFernanzeigeCâbleindiquantlapositiondelabrocheàdistance-возможноиспользоватьсигнализациюоткрытия/закрытия
ATTENZIONE!:Pos.24NONèinclusanellafornituradelganciostandard.
ATTENTION!:Pos.24isNOTincludedintothestandardordercode.
ACHTUNG!:Pos.24NICHTimlieferumfangderStandardkupplung.
ATTENTION!:Pos.24ElleN'ESTPAScomprisedanslafournitureduCrochetd‘attelagestandard.
ВНИМАНИЕ!Поз.24невходитвстандартныйкодзаказа
Tutti i tipiAll types
Alle TypenTous les types
Все типы
Tipo - Type - Typ - Type - Тип
Perocchioni-FordrawbareyesFürZugösen-Pouranneaux
ДлясерегCUNA 438 - 55Ø
45
8 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
EH 45Ganci automaticiAutomatic couplingsVollautomatische AnhängekupplungenCrochets automatiquesАвтоматические крюки
PesoWeight
GewichtPoidsВесkg
EH 453 e3 00-1557
TipoTypeTyp
TypeТип
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologation
Сертификация
ClasseClass
KlasseClasseКласс
94 / 20 / CE
S36.5
Valore DD-ValueD-Wert
Valeur DВеличина D
kN
130
FlangiaHole pattern
LochbildEntraxeФланец
mm
120x55
CodiceArticle numberArtikelnummer
Code articleКод
EH453A0EH453B0
EH 452 e3 00-1556S38.5200140x80EH452A0EH452B0
EH 451
e3 00-1555S
38.5200160x100EH451A0EH451B0
EH 461 41.5200160x100EH461A0EH461B0
210EH 453
A(mm)
Tipo - TypeTyp - Type
Тип
170
B(mm)
35
C(mm)
120
D(mm)
212EH 452 168 35 140
212EH 451 168 35 160
215EH 461 165 35 160
55
E(mm)
ø14
F(mm)
164
H(mm)
118
I(mm)
80 ø19 190 130
100 ø19 190 130
100 M16 200 140
ø74
L(mm)
ø84
ø92
ø93
1990
175
B
EH451-EH452-EH453 EH461
EH 461 CILE 41.5200160x100EH461A0CEH461B0C
CO01601included
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
Levaalta-ActionleverupwardsHandhebelaufwärts-Levierd'ouvertureverslehaut-Верхнийрычаг
Levabassa-ActionleverdownwardsHandhebelabwärts-Levierd'ouverturedepuislebas-Нижнийрычаг
Versione - Version - Ausführung - Version - Модель
Versioni - Versions - Ausführungen - Versions - Версии
A7/B7
9PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
Ricambi - Spare partsErsatzteile - Pièces de rechangeЗапчасти
1990
177
B
RG00034 RG00064
RG00233
RG00038
RG00004RG00293RG00002RG00292RG00294RG00290RG00289RG00291RG00178RG00181RG00091RG00185RG00285RG00186RG00187RG00286RG00287
EH 451
RG00297 RG00296RG00241
RG00030
EH 452
RG00297 RG00296RG00241
RG00029
EH 453
RG00027 RG00028RG00037
RG00031
EH 461
RG00297 RG00296RG00241
RG00135RG00134
RG00209
POS.
124566a78/8a8b8c99a101112131415161718192021222324a24b25a25b
EH 461 CILE
RG00527
RG00449
Tipo - Type - Typ - Type - ТипTutti i tipiAll types
Alle TypenTous les types
Все типы
Lupo T45 CILE Lupo 1-2 / Lupetto 2-3
Perocchioni-FordrawbareyesFürZugösen-Pouranneaux
ДлясерегCUNA 438 - 55
Ø45
10 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
NUOVO LUPOGanci manualiManual couplingsManuelle AnhängekupplungenCrochets manuelsРучные рычаги
1990
182
A
LUPETTO/2
LUPO/2
LUPO/1
LUPETTO/3
210
210
210
206
A(mm)
170
170
170
174
B(mm)
35
35
35
35
C(mm)
140
140
160
120
D(mm)
80
80
100
55
E(mm)
15
15
19
14
F(mm)
180
180
190
164
H(mm)
125
125
130
118
I(mm)
84
84
92
74
L(mm)
LUPO/T45/CILE 210 170 35 160 100 M16 200 140 92
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данныеCodice
Article numberArtikelnummer
Code articleКод
LUPETTO/3
TipoTypeTyp
TypeТип
CUNA NC 138-55
CAT. DGM
16
Peso rimorchiabileTotal trailer weight
AnhängelastCapacité de tractionБуксируемый вес
t
29
PesoWeight
GewichtPoidsВесkg
FlangiaHole pattern
LochbildEntraxeФланец
mm
LU113A0
LUPETTO/2 16 30LU112A0
LUPO/2 26 33LU102A0
140x80
140x80
LUPO/1 26÷42 33
47794
47793
47105
47106
IV
IV
V
VLU101A0 160x100
120x55
LUPO/T45 26÷42 34LU145A0 51870V160x100
LUPO/CILE 26÷42 34LU14510 51870V160x100
Tipo - TypeTyp - Type
Тип
11PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
Ricambi - Spare partsErsatzteile - Pièces de rechangeЗапчасти
1990
183
A
POS.
12455a677a7b88a9101213141516
RG00034RG00064
RG00038
RG00048RG00074RG00002RG00004
RG00052RG00233
LUPO 1
RG00297RG00241
RG00296RG00030RG00030
RG00300
LUPO 2
RG00297RG00241
RG00296RG00029RG00029
RG00318
LUPETTO 2
RG00297RG00241
RG00296RG00029RG00029
RG00319
LUPO T45
RG00297RG00241
RG00296RG00135RG00134RG00209
RG00320
LUPETTO 3
RG00027RG00037
RG00028RG00031RG00031
RG00321
In produzione da Ottobre 2002In production from October 2002In Produktion vom Oktober 2002En production à partir d'octobre 2002В производстве с октября 2002 г.
RG00527
RG00449
LUPO CILE
Tutti i tipiAll types
Alle TypenTous les types
Все типы
Tipo - Type - Typ - Type - Тип
12 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
E 50Ganci automaticiAutomatic couplingsVollautomatische AnhängekupplungenCrochets automatiquesАвтоматические крюки
Perocchioni-FordrawbareyesFürZugösen-Pouranneaux
Длясерег94 / 20 / CEØ
50
--
--
--
35
35
35
CodiceArticle numberArtikelnummer
Code articleКод
CO01601included
TipoTypeTyp
TypeТип
TipoTypeTyp
TypeТип
FlangiaHole pattern
LochbildEntraxeФланец
mm
Valore DD-ValueD-Wert
Valeur DВеличина D
kN
Valore DcDc-ValueDc-Wert
Valeur DcВеличина Dc
kN
Massa SS-LoadS-Last
Masse SМасса S
kg
Valore VV-ValueV-Wert
Valeur VВеличина V
kN
PesoWeight
GewichtPoidsВесkg
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologation
Сертификация
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologation
Сертификация
ClasseClass
KlasseClasseКласс
ClasseClass
KlasseClasseКласс
Levaalta-ActionleverupwardsHandhebelaufwärts-Levierd'ouvertureverslehaut-Верхнийрычаг
Levabassa-ActionleverdownwardsHandhebelabwärts-Levierd'ouverturedepuislebas-Нижнийрычаг
Versione - Version - Ausführung - Version - Модель
Versioni - Versions - Ausführungen - Versions - Версии
A7/B7
40
55
42
34
35,5
37,5
48
48
49
1990
060
G
13PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
Ricambi - Spare partsErsatzteile - Pièces de rechangeЗапчасти
1990
100
F
RG00034RG00064
RG00088
RG00427RG00428 RG00199RG00529RG00193RG00190RG00188RG00179RG00178RG00181RG00091RG00191RG00185RG00186RG00187RG00176RG00177
RG00269RG00270RG00433
E 506
RG00175
RG00173
RG00583RG00184RG00426
RG00132
E 509
RG00175
RG00173
RG00352RG00184RG00426
RG00132
E 510
RG00175
RG00173
RG00372RG00374RG00426
RG00132
E 505
RG00175RG00189RG00189
RG00192RG00183RG00196
RG00132
E 504
RG00175RG00189RG00189
RG00195RG00183RG00196
RG00131
E 503E 503
RG00076RG00216RG00216
RG00182RG00217RG00196
RG00130
M:Metallo-Metal-Metall-Métal-МеталлP:Plastica-Plastic-Kunststoff-Plastique-Пластик
POS.
1234A4B5678 (2,5,8,9)9M9P101112131415161718192021A21B22A22B2324M24P25
ATTENZIONE!: Pos. 23 NON è inclusa nella fornitura del gancio standard.
ATTENTION!: Pos. 23 is NOT included into the standard order code.
ACHTUNG!: Pos. 23 NICHT im lieferumfang der Standardkupplung.
ATTENTION!: Pos. 23 Elle N'EST PAS comprise dans la fourniture du crochet d‘attelage standard.
ВНИМАНИЕ!Поз.23невходитвстандартныйкодзаказа
Tipo - Type - Typ - Type - ТипTutti i tipiAll types
Alle TypenTous les types
Все типы
14 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
E50 PACIFICGanci automaticiAutomatic couplingsVollautomatische AnhängekupplungenCrochets automatiquesАвтоматические крюкиPerocchioni-FordrawbareyesFürZugösen-Pouranneaux
Длясерег94 / 20 / CE
Ø50
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данныеCodice
Article numberArtikelnummer
Code articleКод
E 520 160x100 280 37471
TipoTypeTyp
TypeТип
FlangiaHole pattern
LochbildEntraxeФланец
mm
Valore DD-ValueD-Wert
Valeur DВеличина D
kN
Valore DcDc-ValueDc-Wert
Valeur DcВеличина Dc
kN
Massa SS-LoadS-Last
Masse SМасса S
kg
Valore VV-ValueV-Wert
Valeur VВеличина V
kN
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologation
Сертификация
PesoWeight
GewichtPoidsВесkg
CRN
1401000
2500
90
7549
GE520A0GE520B0GE520E0GE520F0
1990
489
B
E
LevaaltaconinsertoinplasticaActionleverupwardsandplasticwearingpadHandhebelaufwärtsundmitKunststoffAuflageringLevierd'ouvertureverslehautetpatinplastiqued'usureВерхнийрычагинаправляющийфиксатор
FLevabassaconinsertoinplasticaActionleverdownwardsandplasticwearingpadHandhebelabwärtsundmitKunststoffAuflageringLevierd'ouverturedepuislebasetpatinplastiqued'usureНижнийрычагинаправляющийфиксатор
Levaalta-Actionleverupwards-HandhebelaufwärtsLevierd'ouvertureverslehaut-Верхнийрыча
Levabassa-Actionleverdownwards-HandhebelabwärtsLevierd'ouverturedepuislebas-Нижнийрычаг
CO01601included
Versione - Version - Ausführung - Version - Модель
Versioni - Versions - Ausführungen - Versions - Версии
A7/B7
15PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
Ricambi - Spare partsErsatzteile - Pièces de rechangeЗапчасти
ATTENZIONE!:Pos.23NONèinclusanellafornituradelganciostandard.
ATTENTION!:Pos.23isNOTincludedintothestandardordercode.
ACHTUNG!:Pos.23NICHTimlieferumfangderStandardkupplung.
ATTENTION!:Pos.23ElleN'ESTPAScomprisedanslafournitureducrochetd‘attelagestandard.
ВНИМАНИЕ!Поз.23невходитвстандартныйкодзаказа
1990
288
B
Tutti i tipiAll types
Alle TypenTous les types
Все типы
M:Metallo-Metal-Metall-Métal-МеталлP:Plastica-Plastic-Kunststoff-Plastique-Пластик
RG00529RG00429RG00428RG00427RG00426RG00425RG00423RG00088RG00422RG00421RG00064RG00034
3
6789M9P101112131415161718192021A21B22A22B2324M24P25
5
12
4
RG00193RG00430RG00188RG00179RG00178RG00181RG00091RG00191RG00185RG00186RG00187RG00431RG00432RG00132RG00269RG00270RG00433
Perocchioni-FordrawbareyesFürZugösen-Pouranneaux
Длясерег94 / 20 / CEØ
50
16 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
EH 531
EH 503
EH 502
EH 501
EH 50Ganci automaticiAutomatic couplingsVollautomatische AnhängekupplungenCrochets automatiquesАвтоматические крюки
1990
095-
E
EH 501-EH 502-EH 503 EH 531
PesoWeight
GewichtPoidsВесkg
e3 00-0395
TipoTypeTyp
TypeТип
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologation
Сертификация
ClasseClass
KlasseClasseКласс
94 / 20 / CE
C50-X37
Valore DD-ValueD-Wert
Valeur DВеличина D
kN
130
FlangiaHole pattern
LochbildEntraxeФланец
mm
120x55EH 503A0EH 503B0
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
e3 00-0394C50-X39220140x80EH 502A0EH 502B0
e3 00-0393C50-X39220160x100EH 501A0
EH 501B0
41220160x100EH 531A0EH 531B0
EH 503EH 502EH 501
ø74
ø84
ø92
118
130
130
164
190
190
ø14
ø19
ø19
55
80
100
120
140
160
35
35
35
170
168
168
210
212
212
EH 531 ø93140200M1610016035165215
L(mm)
I(mm)
H(mm)
F(mm)
E(mm)
D(mm)
C(mm)
B(mm)
A(mm)
CodiceArticle numberArtikelnummer
Code articleКод
Levaalta-ActionleverupwardsHandhebelaufwärts-Levierd'ouvertureverslehaut-Верхнийрычаг
Levabassa-ActionleverdownwardsHandhebelabwärts-Levierd'ouverturedepuislebas-Нижнийрычаг
Versione - Version - Ausführung - Version - Модель
Tipo - TypeTyp - Type
Тип
17PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
Ricambi - Spare partsErsatzteile - Pièces de rechangeЗапчасти
1990
107
E
POS.
12 55a6 78/8a8b8c 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2021222324A24B25A25B
RG00034RG00064
RG00233
RG00004RG00088RG00002RG00235RG00236RG00232RG00231RG00298RG00178RG00181RG00091RG00185RG00191RG00186RG00187RG00229RG00230
EH 501
RG00297RG00296RG00241
RG00030
RG00038
Tipo - Type - Typ - Type - Тип EH 531
RG00297RG00296RG00241
RG00135RG00134RG00038RG00209
EH 502
RG00297RG00296RG00241
RG00029
RG00038
EH 503
RG00027RG00028RG00037
RG00031
RG00038
Tutti i tipiAll types
Alle TypenTous les types
Все типы
18 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
Perocchioni-FordrawbareyesFürZugösen-Pouranneaux
Длясерег94 / 20 / CE
Ø50
EH 524
EH 524 PACIFICGanci automaticiAutomatic couplingsVollautomatische AnhängekupplungenCrochets automatiquesАвтоматические крюки
PesoWeight
GewichtPoidsВесkg
37743
TipoTypeTyp
TypeТип
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologation
Сертификация
CRN
52
Valore DD-ValueD-Wert
Valeur DВеличина D
kN
220
CodiceArticle numberArtikelnummer
Code articleКод
EH 524B0
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данныеFlangia
Hole patternLochbildEntraxeФланец
mm
160x100
1990
470
A
19PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
Ricambi - Spare partsErsatzteile - Pièces de rechangeЗапчасти
RG00034 RG00064 RG00175RG00528RG00434RG00435RG00173RG00366RG00551RG00526RG00525RG00088RG00002RG00243RG00236RG00232RG00231RG00298RG00178RG00181RG00091RG00191RG00367RG00187RG00552RG00553RG00132RG00229RG00368
POS.
123455a678910111213141516171819202122232425262728
RG00552
Upgrade kit EH523 to EH524
1990
471
A
ATTENZIONE!:Pos.26NONèinclusanellafornituradelganciostandard.
ATTENTION!:Pos.26isNOTincludedintothestandardordercode.
ACHTUNG!:Pos.26NICHTimlieferumfangderStandardkupplung.
ATTENTION!:Pos.26ElleN'ESTPAScomprisedanslafournitureducrochetd‘attelagestandard.
ВНИМАНИЕ!Поз.26невходитвстандартныйкодзаказа
Tutti i tipiAll types
Alle TypenTous les types
Все типы
20 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
Perocchioni-FordrawbareyesFürZugösen-Pouranneaux
ДлясерегNF R41-102
Ø68 T
MV 50Ganci automatici BNAAutomatic couplings - BNAVollautomatische Anhängekupplungen BNACrochets automatiques BNAАвтоматические крюки - стандарт BNA
1990
270
D
MV502Senzacilindro-Withoutcylinder OhneLuftzylinder-Sansrattrapagedejeux Безцилиндра
MV501
CodiceArticle numberArtikelnummer
Code articleКод
CO01601included
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данныеFlangia
Hole patternLochbildEntraxeФланец
mm
TipoTypeTyp
TypeТип
Valore DD-ValueD-Wert
Valeur DВеличина D
kN
Valore DcDc-ValueDc-Wert
Valeur DcВеличина Dc
kN
Massa SS-LoadS-Last
Masse SМасса S
kg
Valore VV-ValueV-Wert
Valeur VВеличина V
kN
PesoWeight
GewichtPoidsВесkg
ClasseClass
KlasseClasseКласс
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologation
Сертификация
Levaalta-ActionleverupwardsHandhebelaufwärts-Levierd'ouvertureverslehaut-Верхнийрычаг
Levabassa-ActionleverdownwardsHandhebelabwärts-Levierd'ouverturedepuislebas-Нижнийрычаг
Versione - Version - Ausführung - Version - Модель
Versioni - Versions - Ausführungen - Versions - Версии
PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
Ricambi - Spare partsErsatzteile - Pièces de rechangeЗапчасти
1990
272
CRG00454RG00455RG00456RG00458RG00178RG00091RG00457RG00181RG00459RG00186RG00187
RG00461RG00470
MV 500*
RG00460RG00462RG00463RG00464
RG00482
MV 501
RG00460RG00462RG00463
RG00506
RG00482
POS.
12345678910a10b11121314a14b16a16b17
ATTENZIONE!:Pos.14aNONèinclusanellafornituradelganciostandard.
ATTENTION!:Pos.14aisNOTincludedintothestandardordercode.
ACHTUNG!:Pos.14aNICHTimlieferumfangderStandardkupplung.
ATTENTION!:Pos.14aElleN'ESTPAScomprisedanslafournitureducrochetd‘attelagestandard.
ВНИМАНИЕ!Поз.14невходитвстандартныйкодзаказа
MV 502
RG00464
RG00506
21
*In produzione fino al 12/2009*In production till 12/2009*In Produktion bis 12/2009*En production jusqu’en 12/2009* В производстве до 12-2009 г.
Tutti i tipiAll types
Alle TypenTous les types
Все типы
22 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
SWEDISH STDØ
57,5
E 57Ganci automaticiAutomatic couplingsVollautomatische Anhängekupplungen Crochets automatiquesАвтоматические крюки
1990
498
B
H9
E 575 GE575A0GE575B0
CodiceArticle numberArtikelnummer
Code articleКод
CO01601included
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данныеValore DD-ValueD-Wert
Valeur DВеличина D
kN
TipoTypeTyp
TypeТип
FlangiaHole pattern
LochbildEntraxeФланец
mm
Valore DcDc-ValueDc-Wert
Valeur DcВеличина Dc
kN
Perocchioni-FordrawbareyesFürZugösen-Pouranneaux
Длясерег
Massa SS-LoadS-Last
Masse SМасса S
kg
Valore VV-ValueV-Wert
Valeur VВеличина V
kN
PesoWeight
GewichtPoidsВесkg
ClasseClass
KlasseClasseКласс
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologation
Сертификация
Versioni - Versions - Ausführungen - Versions - Версии
218
232 141
180 110
283
160x100 300 1451000 95
60 S ECER55-013000 60
Levaalta-ActionleverupwardsHandhebelaufwärts-Levierd'ouvertureverslehaut-Верхнийрычаг
Levabassa-ActionleverdownwardsHandhebelabwärts-Levierd'ouverturedepuislebas-Нижнийрычаг
Versione - Version - Ausführung - Version - Модель
A7/B7
23PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
Ricambi - Spare partsErsatzteile - Pièces de rechangeЗапчасти
1990
499
B
ATTENZIONE!:Pos.18,22NONèinclusanellafornituradelganciostandard.
ATTENTION!:Pos.18,22isNOTincludedintothestandardordercode.
ACHTUNG!:Pos.18,22NICHTimlieferumfangderStandardkupplung.
ATTENTION!:Pos.18,22ElleN'ESTPAScomprisedanslafournitureducrochetd‘attelagestandard.
ВНИМАНИЕ!Поз.18,22невходитвстандартныйкодзаказа
A=Levaalta-ActionleverupwardsHandhebelaufwärts-Levierd'ouvertureverslehaut-Верхнийрычаг
B=Levabassa-ActionleverdownwardsHandhebelabwärts-Levierd'ouverturedepuislebas-Нижнийрычаг
10
9
8
17
1819
6
3
1
2
11
22
16
5
4
7
20
21
21
12
13
23
15
14
24 25POS.Tutti i tipiAll types
Alle TypenTous les types
Все типы
1 RG00034
2 RG00064
3 RG00530
4 RG00560
5 RG00423
6 RG00562
7 RG00563
8 RG00387
9 RG00564
10 RG00378
11 RG00298
12 RG00091
13 RG00309
14 RG00178
15-A RG00186
15-B RG00187
16 RG00185
17 RG00567
18 RG00568
191x10mm3x4mm RG00569
20 RG00386
21 RG00570
22 RG00132
23 RG00572
24 RG00582
25 RG00573
24 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
TipoTypeTyp
TypeТип
FlangiaHole pattern
LochbildEntraxeФланец
mm
Valore DD-ValueD-Wert
Valeur DВеличина D
kN
Valore DcDc-ValueDc-Wert
Valeur DcВеличина Dc
kN
Massa SS-LoadS-Last
Masse SМасса S
kg
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologation
Сертификация
ClasseClass
KlasseClasseКласс
PesoWeight
GewichtPoidsВесkg
94 / 20 / CECodiceArticle numberArtikelnummer
Code articleКод
GA252 120x55 42 S7,4GA252P0
GA253 130x30 42 S7,2 e3 00-3008
e3 00-3007
GA253P0
GA254 120x55 42 S7,2 e3 00-3007GA254P0
GA250 120x55 42 S30 250 7,5GA250P0
GA251 130x30 42 S30 250 7,5 e3 00-3008
e3 00-3007
GA251P0
GA 25Ganci automaticiAutomatic couplingsVollautomatische AnhängekupplungenCrochets automatiquesАвтоматические крюки
Perocchioni-FordrawbareyesFürZugösen-Pouranneaux
Длясерег
DIN 8454CUNA 438 - 40
DIN 74054SWISS
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
ETipoTypeTyp
TypeТип
DIN8454Drawbar eye
(°)
SWISSDrawbar eye
(°)
DIN74054Drawbar eye
(°)
CUNA 438-40Drawbar eye
(°)
F
DIN8454Drawbar eye
(°)
SWISSDrawbar eye
(°)
DIN74054Drawbar eye
(°)
CUNA 438-40Drawbar eye
(°)
120
130
120
130
160
155
160
155
105
105
105
105
100
100
100
100
100
100
100
100
95
95
95
95
+/-30
+/-30
+/-30
+/-30
+/-22
+/-22
+/-22
+/-22
+/-20
+/-20
+/-20
+/-20
+/-10
+/-10
+/-10
+/-10
55
30
55
30
15
14
15
14
GA250GA251GA252GA253
120 160 105 100 10095+/-30 +/-22 +/-20 +/-1055 15GA254
ImodelliGA252,GA253eGA254nonsonoadattiperimpiegosustradapubblicaThemodelsGA252,GA253andGA254cannotbeusedonpubblicroadsDieModelleGA252,GA253undGA254sindnichteinsetzbarauföffentlichenStraßenLescrochetsGA252,GA253etGA254nesontpashomologuéspouruneutilisationsurroutesouvertesМоделиGA252иGA253GA254непредназначеныдляэксплуатациинадорогахобщегопользования
1990
217
D
- -
- -
- -
25PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
Ricambi - Spare partsErsatzteile - Pièces de rechangeЗапчасти
1990
227
D
RG00399RG00389RG00390RG00391
RG00394RG00395
GA 250
RG00405RG00531RG00393
GA 251
RG00405RG00531RG00393
GA 252
RG00392
RG00393
GA 253
RG00392
RG00393
GA 254
RG00392
RG00483
Tipo - Type - Typ - Type - ТипPOS.
123456789
Tutti i tipiAll types
Alle TypenTous les types
Все типы
DIN 74054Ø
40
26 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
GA 38Ganci automaticiAutomatic couplingsAutomatische AnhängekupplungenCrochets automatiquesАвтоматические крюки
1990
144
D
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
CodiceArticle numberArtikelnummer
Code articleКод
GA382A0GA382B0GA383A0GA383B0
GA380A0GA380B0
83x56
83x56
120x55 30
30 30
23
e11 00-3282
e11 00-3281
e11 00-1613
Valore DD-ValueD-Wert
Valeur DВеличина D
kN
Valore DcDc-ValueDc-Wert
Valeur DcВеличина Dc
kN
Massa SS-LoadS-Last
Masse SМасса S
kg
Valore VV-ValueV-Wert
Valeur VВеличина V
kN
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologation
Сертификация
S
S
S
ClasseClass
KlasseClasseКласс
PesoWeight
GewichtPoidsВесkg
94 / 20 / CE
30
_
350
350
250
18
18
_
GA384A0GA384B0
83x56 30 e11 00-3281S35030 18
5,8
5,8
5,8
5,8
A
(mm)
83
83
120
GA382
GA383
GA380
TipoTypeTyp
TypeТип
B
(mm)
56
56
55
C
(mm)
10.5
10.5
15
83GA384 56 10.5
D
(mm)
150
150
150
110
D
Perocchioni-FordrawbareyesFürZugösen-Pouranneaux
Длясерег
FlangiaHole pattern
LochbildEntraxeФланец
mm
Levaalta-ActionleverupwardsHandhebelaufwärts-Levierd'ouvertureverslehaut-Верхнийрычаг
Levabassa-ActionleverdownwardsHandhebelabwärts-Levierd'ouverturedepuislebas-Нижнийрычаг
Versione - Version - Ausführung - Version - Модель
27PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
1990
143
C
Ricambi - Spare partsErsatzteile - Pièces de rechangeЗапчасти
RG00254
RG00255
RG00256
RG00257
RG00555
RG00258
RG00335
POS.
1
2
3
4a
4b
5
6
CodiceArticle numberArtikelnummer
Code articleКод
DE 71Ganci a sferaBall hitchesKupplungskugelnCrochets mixtesКруглые крюки
Perocchioni-FordrawbareyesFürZugösen-Pouranneaux
Длясерег
B 50 94 / 20 / CEø 76 T ECE R55-01
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
TipoTypeTyp
TypeТип
DE710 83x56 28
FlangiaHole pattern
LochbildEntraxeФланец
mm
Valore DD-ValueD-Wert
Valeur DВеличина D
kN
Valore DcDc-ValueDc-Wert
Valeur DcВеличина Dc
kN
Massa SS-LoadS-Last
Masse SМасса S
kg
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologation
Сертификация
S
ClasseClass
KlasseClasseКласс
PesoWeight
GewichtPoidsВесkg
94 / 20 / CE
28 330 5,5DE00710
DE711 90 28 S28 330 5,5 e3 00-3015
e3 00-3014
DE00711
CodiceArticle numberArtikelnummer
Code articleКод
DE712 90x40 28 S28 330 5,5 94/20/CEDE00712
28 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
1990
228
C
DE 70Ganci a sferaBall hitchesKupplungskugelnRotulesКруглые крюки
Perocchioni-FordrawbareyesFürZugösen-Pouranneaux
Длясерег
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
TipoTypeTyp
TypeКод
DE702 90 10,3
FlangiaHole pattern
LochbildEntraxeФланец
mm
Valore D/Dc sulla sferaD/Dc-Value on the ball
D/Dc-Wert auf der KugelValeur D/Dc sur la rotuleЗначения D/Dc на сфере
kN
Valore D/Dc sul sul perno Dc-Value on the couplingDc-Wert auf der KupplungValeur D/Dc sur la brocheЗначении D/Dc на крюке
kN
Massa SS-LoadS-Last
Masse SМасса S
kg
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologation
Сертификация
S
ClasseClass
KlasseClasseКласс
PesoWeight
GewichtPoidsВесkg
94 / 20 / CE
17,2 120 3,1DE00702 e2 00 03040
DE704 83x56 10,3 S17,2 120 3,1DE00704 e2 00 03040
CodiceArticle numberArtikelnummer
Code articleКод
B 50, ø50 94 / 20 / CEø40 DIN 74054ø45T, ø76T ECE R55-01
29PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
DEDALOGanci a sferaBall hitchesKupplungskugelnRotulesКруглые крюки
Codice - Article number- КодArtikelnummer - Code article
A(mm)
DE00200
DE00400
DE00510
85
83
DE00600 120
100
B(mm)
45
56
55
60
C(mm)
15
11
15
15
D(mm)
46,5
41
41,5
39
E(mm)
150
113
150
150
F(mm)
100
95
100
100
CodiceArticle numberArtikelnummer
Code articleКод
3.5
Peso rimorchiabileTotal trailer weight
AnhängelastCapacitè de tractionБуксируемый вес
t
3.5
PesoWeight
GewichtPoidsВесkg
FlangiaHole pattern
LochbildEntraxeФланец
mm
DE00200
3.5 3.5
-
-DE00400 85x45
-
Valore DD-ValueD-Wert
Valeur DkN
-
-
-
-
-
100x60
TipoTypeTyp
TypeТип
-
-
200
Carico staticoStatic load
Statische StützlastChargé statique
Статическая нагрузка
kg
200
DE 72Ganci a sferaBall hitchesKupplungskugelnRotulesКруглые крюки
Perocchioni-FordrawbareyesFürZugösen-Pouranneaux
Длясерег
B 50 94 / 20 / CE
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
TipoTypeTyp
TypeТип
DE713 90 18
FlangiaHole pattern
LochbildEntraxeФланец
mm
Valore DD-ValueD-Wert
Valeur DВеличина D
kN
Massa SS-LoadS-Last
Masse SМасса S
kg
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologation
Сертификация
A50-X
ClasseClass
KlasseClasseКласс
PesoWeight
GewichtPoidsВесkg
94 / 20 / CE ECE R55-01
120 2DE00713 E11 55R-017665
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologation
Сертификация
e11 00-7665
CodiceArticle numberArtikelnummer
Code articleКод
1990
228
C
Perocchioni-FordrawbareyesFürZugösen-Pouranneaux
Длясерег
B 50 94 / 20 / CE
ClasseClass
KlasseClasseКласс
94 / 20 / CE ECE R55-01
II
II
48279
48279
3.5 3.5DE00510
3.5 3.5
A50-X
A50-XDE00600 120x55
23
28
e11 00 - 0533
e3 00 - 1541
E11-55R-010533
-
83x56GS500
GS501
250
330
-
-
-
-
CAT
CUNA
DGM
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
30 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
Perocchioni-FordrawbareyesFürZugösen-Pouranneaux
ДлясерегECE R55-01
Ø76 T
UN 76Ganci ad uncinoPintle hooksHakenkupplungenCrochets d’attelageИзогнутые крюки
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
CodiceArticle numberArtikelnummer
Code articleКод
UN76301
UN76401
TipoTypeTyp
TypeТип
UN 763
UN 764
120x55
140x80
70 54
100
E3-3004
E3-3003
FlangiaHole pattern
LochbildEntraxeФланец
mm
Valore DD-ValueD-Wert
Valeur DВеличина D
kN
Valore DcDc-ValueDc-Wert
Valeur DcВеличина Dc
kN
Massa SS-LoadS-Last
Masse SМасса S
kg
Valore VV-ValueV-Wert
Valeur VВеличина V
kN
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologation
Сертификация
KA1
KA2
ClasseClass
KlasseClasseКласс
PesoWeight
GewichtPoidsВесkg
ECE R55-01
700
900 2570
18 22
27
UN76602UN 766 160x100 190 103 E3-3002KA31500 50 44
Tipo - TypeTyp - Type
Тип
UN 763
UN 764
UN 766
182
182
215
A(mm)
161
161
212
B(mm)
410
410
471,5
C(mm)
120
140
160
D(mm)
55
80
100
15
17
21
F(mm)
E(mm)
20
20
25
G(mm)
155
180
200
H(mm)
73,90
83,90
93,90
L(mm)
13 82
13
16
M(mm)
90
120
140
O(mm)
175
175
205
Q(mm)
257
257
301
R(mm)
190
190
234
S(mm)
35
35
55
P max(mm)
95
N(mm)
82
1990
200
F
31PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
Ricambi - Spare partsErsatzteile - Pièces de rechangeЗапчасти
* In produzione fino al 12/2007* In production till 12/2007* In Produktion bis 12/2007* En production jusqu'en 12/2007* В производстве до 12-2007 г.
** In produzione fino al 12/2010** In production till 12/2010** In Produktion bis 12/2010** En production jusqu'en 12/2010** В производстве до 12-2010 г.
POS.Tutti i tipiAll types
Alle TypenTous les types
Все типы
Tipo - Type - Typ - Type - Тип
UN763 01 UN 764 01 UN 766 00 **UN 766 02 UN 763 00* UN 764 00 *
1 RG00034
2 RG00064
3 RG00076 RG00175 RG00175 RG00076 RG00175
4a RG00216 RG00189 RG00216 RG00189
4b RG00216 RG00189 RG00173 RG00216 RG00189
5 RG00130 RG00131 RG00132 RG00130 RG00131
6 RG00182 RG00195 RG00352 RG00182 RG00195
7 RG00217 RG00183 RG00184 RG00217 RG00183
8 RG00471 RG00471 RG00339 RG00339 RG00339
9 RG00472 RG00472 RG00331 RG00331 RG00331
10 RG00473 RG00473 RG00332 RG00332 RG00332
11 RG00474 RG00474 RG00333 RG00333 RG00333
12 RG00475 RG00475 RG00341 RG00341 RG00341
13 RG00480 RG00480 RG00343 RG00342 RG00342
14 RG00476 RG00476 RG00334 RG00334 RG00334
15 RG00335
16 RG00477 RG00477 RG00336 RG00336 RG00336
18 RG00478 RG00478 RG00345 RG00345 RG00345
19 RG00479 RG00479 RG00337 RG00337 RG00337
ATTENZIONE!:Pos.5NONèinclusanellafornituradelganciostandard.
ATTENTION!:Pos.5isNOTincludedintothestandardordercode.
ACHTUNG!:Pos.5NICHTimlieferumfangderStandardkupplung.
ATTENTION!:Pos.5ElleN'ESTPAScomprisedanslafournitureducrochetd‘attelagestandard.
ВНИМАНИЕ!Поз.5невходитвстандартныйкодзаказа
1990
199
G
UN 761Ganci ad uncinoPintle hooksHakenkupplungenCrochet tournantИзогнутые крюки
UN 45Ganci ad uncinoPintle hooksHakenkupplungenCrochet fixeИзогнутые крюки ø 76 T ECE R55-01
ø 45 T CUNA NC 138-4
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
TipoTypeTyp
TypeТип
UN 450 83x56 31
FlangiaHole pattern
LochbildEntraxeФланец
mm
Valore DD-ValueD-Wert
Valeur DВеличина D
kN
Valore DcDc-ValueDc-Wert
Valeur DcВеличина Dc
kN
Massa SS-LoadS-Last
Masse SМасса S
kg
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologation
Сертификация
S
ClasseClass
KlasseClasseКласс
PesoWeight
GewichtPoidsВесkg
94 / 20 / CE
31 340 3,8UN45000 e2 00 03042
CodiceArticle numberArtikelnummer
Code articleКод
Perocchioni-FordrawbareyesFürZugösen-Pouranneaux
Длясерег
ECE R55-01Ø
76 TDati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
CodiceArticle numberArtikelnummer
Code articleКод
UN76100
TipoTypeTyp
TypeТип
UN 761 83x56 27 E3-3005
FlangiaHole pattern
LochbildEntraxeФланец
mm
Valore DD-ValueD-Wert
Valeur DВеличина D
kN
Valore DcDc-ValueDc-Wert
Valeur DcВеличина Dc
kN
Massa SS-LoadS-Last
Masse SМасса S
kg
Valore VV-ValueV-Wert
Valeur VВеличина V
kN
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologation
Сертификация
K3
ClasseClass
KlasseClasseКласс
PesoWeight
GewichtPoidsВесkg
ECE R55-01
21 350 15 15
CodiceArticle numberArtikelnummer Numéro d’ordre
Код
RG00369
RO00011
RG00346
RG00347
POS.
2
20
21
22
CodiceArticle numberArtikelnummer Numéro d’ordre
Код
RG00348
RG00349
RG00350
RG00351
POS.
23
24
25
26
32 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
1990
069
D
Perocchioni-FordrawbareyesFürZugösen-Pouranneaux
Длясерег
33PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
Perocchioni-FordrawbareyesFürZugösen-Pouranneaux
Длясерегø 76 T ECE R55-01ø 45 T CUNA NC 138-4
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques- Технические данные Codice
Article numberArtikelnummer
Code articleТип
CUNA NC 138-40
3.5
Peso rimorchiabileTotal trailer weight
AnhängelastCapacitè de tractionБуксируемый вес
t
5.5
PesoWeight
GewichtPoidsВесkg
FlangiaHole pattern
LochbildEntraxeФланец
mm
UN00100
3.5 5.5UN00200
3.5 5.5UN00300
68x70
100x60
3.5 5.5
DGM
47798
47798
47798
47798UN00400 120x55
83x56 200
Carico staticoStatic load
Statische StützlastChargé statique
Статическая нагрузкаkg
200
200
200
3.5 5.5 47798
CAT.
II
II
II
II
IIUN00500 85x45 200
A(mm)
UN00100
UN00200
UN00300
68
100
UN00400 120
83
B(mm)
70
60
55
56
C(mm)
13
15
15
11
D(mm)
100
150
150
150
E(mm)
106
119
119
119
F(mm)
121
122.5
122.5
122.5
UN00500 85 45 15 150 119 122.5
ULPYOGanci ad uncinoPintle hooksHakenkupplungenCrochet fixeИзогнутые крюки
1990
069
D
TipoTypeTyp
TypeКод
ULPYO
Tipo - TypeTyp - Type
Тип
34 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
GS 900Gancio trasporto vettureCar transporter drawbar couplingAutotransporterkupplungCrochet d'attelage special pour portes voituresКрюки для перевозки автомобилей
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
TipoTypeTyp
TypeТип
GS 900
Valore DcDc-ValueDc-Wert
Valeur DcВеличина
DckN
ClasseClass
KlasseClasseКласс
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologation
Сертификация
94 / 20 / CE
GS91100 120 90 1000 86 145 110 100090 2500
86S T
Valore VV-ValueV-Wert
Valeur VВеличина
VkN
Valore SS-ValueS-Wert
Valeur SВеличина
Skg
PesoWeight
GewichtPoidsВесKg
Valore DcDc-ValueDc-Wert
Valeur DcВеличина
DckN
ClasseClass
KlasseClasseКласс
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologation
Сертификация
ECE R55-01Valore VV-ValueV-Wert
Valeur VВеличина
VkN
Valore SS-ValueS-Wert
Valeur SВеличина
Skg
PesoWeight
GewichtPoidsВесKg
e11 00 - 4172 E11-01 3791
CodiceArticle numberArtikelnummer
Code articleКод
1990
223
B
35PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
Ricambi - Spare partsErsatzteile - Pièces de rechangeЗапчасти
*In produzione fino al 12/2005*In production till 12/2005*In Produktion bis 12/2005*En production jusqu’en 12/2005* В производстве до 12-2005 г.
**In produzione fino al 07/2007**In production till 07/2007**In Produktion bis 07/2007**En production jusqu’en 07/2007** В производстве до 07-2007 г.
LOHR KITPSL0000
x2
x2
x2
POS.Tutti i tipiAll types
Alle TypenTous les types
Все типы
Tipo - Type - Typ - Type - Тип
GS91100 GS91000** GS90000*1 RG000467 RG00467 RG00322
2 RG00323
3 RG00468
4 RG00325
5 RG00326
6 RG00327
7 RG00439 RG00439 RG00439
8 RG00469
3+8 RG00489 RG00489 RG00488
9 PSL0000
L
I
35 C B
H20
0
330
280
140
O 25
O 86R 10
F
M
A
G
95°
95°
22°
22°
E D
36 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
1990
519
A
Perocchioni-FordrawbareyesFürZugösen-Pouranneaux
ДлясерегCUNA NC 438-55
Ø Ø50/70
HERCULESGancio per traini eccezionaliTrailer coupling for heavy weight transportAnhängekupplung für SchwertransportCrochet d’attelage pour transport lourdКрюки для чрезвычайных типов буксирования
CodiceArticle numberArtikelnummer
Code articleКод
Peso rimorchiabileTotal trailer weight
Anhängelast Capacité de traction
Вес двигателяt
PesoWeight
GewichtPoidsВесkg
FlangiaHole pattern
LochbildEntraxeФланец
mm
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
DGM
ClasseClass
KlasseClasseКласс
CUNA NC 138-55
250 64TI00110 DGM*3*0203-G7VII280x140
500 100TI00210 DGM*3*0211-G8VIII280x140
TipoTypeTyp
TypeТип
HERCULES
Tipo - TypeTyp - Type
Тип
A(mm)
B(mm)
C(mm)
D(mm)
E(mm)
F(mm)
G(mm)
H(mm)
I(mm)
L(mm)
M(mm)
TI00110 142 100 105 103 216 ø49 145 154 461 170 94
TI00210 160 134 121 120 232 ø69 145 186 539 192 103
37PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
1990
520
A
Ricambi - Spare partsErsatzteile - Pièces de rechangeЗапчасти
4
5
72
8
6
3
1
9
POS.Tipo - Type - Typ - Type - Тип
TI00110 TI002101 RG00544 RG00545
2 RG00547 RG00548
3 RG00518 RG00522
4 RG00580 RG00581
5 RG00052 RG00052
6 RG00574 RG00575
7 RG00549 RG00550
8 RG00554 RG00554
9 RG00576 RG00577
38 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
F
G
Ø20
132
D B
357
HA
I
C
E
Ø6
85
Perocchioni-FordrawbareyesFürZugösen-Pouranneaux
Длясерегø 50 94 / 20 / CEø 40 DIN 74054ø 45 T ECE R55-01ø 76 T ECE R55-01
GM104
GM105
GM103
140
160
120
A(mm)
80
100
55
B(mm)
180
200
155
C(mm)
120
140
90
D(mm)
ø17
ø21
ø15
E(mm)
110
110
102
F(mm)
20
20
15
G(mm)
70
70
70
H(mm)
ø35
ø35
ø35
I(mm)
GM 10Ganci di manovraTowing couplingsAbschleppkupplungenChapes de remorquagesКрюки для маневрирования
CodiceArticle numberArtikelnummer
Code articleКод
GM103GM104GM105
TipoTypeTyp
TypeТип
25
Peso rimorchiabileTotal trailer weight
AnhängelastCapacité de tractionБуксируемый вес
t
4.2
PesoWeight
GewichtPoidsВесkg
GM10300
GM10400
GM10500
35
50
6
7
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
1
3
2
RG00219 Pos. 1
Pos. 3 RG00130
RG00219
RG00131
RG00219
RG00132
GM 103 GM 104 GM 105
Ricambi - Spare partsErsatzteile - Pieces de rechange
Запасные части
Tuttiigancidimanovrasonofornitisenzatarghettadiomolo-gazione.Dimensioniprincipaliecapacitàditrainoinaccordoconledirettive1999/58/CEe96/64/CE.
Alltowingcouplingsaredeliveredwithoutatypeplate.Maindimensionsandtowingcapacityincompliancewithdirectives1999/58/CEand96/64/CE.
AlleAnhängekupplungenwerdenohneTypenschildgeliefert.DiewesentlichenMaßeundAnhängelastenentsprechendenDirektiven1999/58/CEund96/64/CE.
Touslesattelagessontlivréssansplaqued’identification.Lesdimen-sionsprincipalesetcapacitésdetractionsontenaccordaveclesdirec-tives1999/58/CEet96/64/CE.
Всекрюкидляманеврированияпоставляютсябезсертификационнойтаблички.Основныегабаритыибуксировочнаямощностьсоответствуютдирективам1999/58/CEи96/64/CE.
1990
064
C
50
Peso motriceTotal weight of towing vehicleGewicht des Zugfahrzeuges
PTRA max. du véhicule tracteurВес двигателя
t
70
120
ATTENZIONE!:Pos.3NONèinclusanellafornituradelganciostandard.
ATTENTION!:Pos.3isNOTincludedintothestandardordercode.
ACHTUNG!:Pos.3NICHTinlieferungderStandardkupplung.
ATTENTION!:Pos.3ElleN'ESTPAScomprisedanslafournitureducrochetd‘attelagestandard.
ВНИМАНИЕ!Поз.3невходитвстандартныйкодзаказа
Tipo - TypeTyp - Type
Тип
39PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
CodiceArticle numberArtikelnummer
Code article Код
DescrizioneDescription
BeschreibungDescriptionOписание
Applicabile ai ganci serieApplicable to couplings series
Anwendbar auf Kupplungen SerieApplicable sur les crochets sèrie
Yстанавливается на крюках серии
PaginaPageSeitePage
Cтраница
Kits Complementari Complementary Kits - Aufrüstsätze - Kits complementaires Комплектующие детали
CO01800 EH45 - EH50 - E50 - MV50
AperturameccanicaadistanzaMechanicalremoteopeningMechanischeFernbedienungOuverturedéportéeàcâble
Дистанционноемеханическоеоткрытие
41
CO01700 GA25
AperturameccanicaadistanzaMechanicalremoteopeningMechanischeFernbedienungOuverturedéportéeàcâble
Дистанционноемеханическоеоткрытие
40
KIT APERTURA PNEUMATICA - PNEUMATIC REMOTE OPENING -PNEUMATISCHE FERNBEDIENUNG DISPOSITIF PNEUMATIQUE D’OUVERTURE DÉPORTÉE - БЛОК ПНЕВМАТИЧЕСКОГО ОТКРЫТИЯ
KIT SEGNALAZIONE IN CABINA - REMOTE INDICATORS - FERNANZEIGEN - INDICATEURS A DISTANCE БЛОК СИГНАЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ В КАБИНЕ
CO01400
EH45 - EH50 - E50 - MV50
AperturapneumaticaPneumaticremoteopening
PneumatischeFernbedienungDispositifpneumatiqued’ouverturedéportée
Пневматическоеоткрытие42
CO02100 EH50 - E50 - MV50
Aperturapneumatica“Linear”Pneumaticremoteopening“Linear”
PneumatischeFernbedienung“Linear”
Dispositifd’ouvertureàdistancepneumatique“Linear”
Пневматическоеоткрытие“Linear”
44
KIT APERTURA MECCANICA - MECHANICAL REMOTE OPENING -MECHANISCHE FERNBEDIENUNG
DISPOSITIF D’OUVERTURE À DISTANCE MECANIQUE - БЛОК МЕХАНИЧЕСКОГО ОТКРЫТИЯ
CO01600 E40 - E50
Segnalazioneapertura/chiusura+segnalazionelimitedisterzataOpen-closeremoteindicator+steeringangleremoteindicator
Fernanzeige+SchwenkwinkelwarnanzeigeIndicateuradistanced’ouvertureducrochet+delimitedebraquageСигнализацияоткрытия/закрытия+сигнализацияограничения
поворота
47
CO01601 E40 - E50 - EH50MV50 - E57
Segnalazioneapertura/chiusuraOpen-closeremoteindicator
FernanzeigeIndicateuradistanced’ouvertureducrochet
Сигнализацияоткрытия/закрытия
47
CO01602 E40 - E50
SegnalazionelimitedisterzataSteeringangleremoteindicatorSchwenkwinkelwarnanzeige
IndicateuradistancedelimitedebraquageCигнализацияограниченияповорота
47
CO02200 E40 46
Aperturapneumatica“Linear”Pneumaticremoteopening“Linear”
PneumatischeFernbedienung“Linear”
Dispositifd’ouvertureàdistancepneumatique“Linear”
Пневматическоеоткрытие“Linear”
40 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
1990
300
B
Kit CO01700Apertura meccanica a distanza per GA25Mechanical remote opening for GA25Mechanische Fernbedienung für GA25Ouverture mecanique à distance pour GA25Дистанционное механическое открытие для GA25
Dimensioni principali - Main dimensions - Hauptsächliche Dimensionen - Dimensions principales - Основные размеры
COD. L(mm)
CO01700
CO01701
CO01702
1500
2000
CO01703 3000
2500
CO01704 4000
41PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
1990
277
B
Kit CO01800Apertura meccanica a distanzaMechanical remote openingMechanische FernbedienungOuverture déportée à câbleДистанционное механическоеоткрытие
Dimensioni principali - Main dimensions - Hauptsächliche Dimensionen - Dimensions principales - Основные размеры
Ricambi - Spare parts - Ersatzteile - Pieces de rechange - Запасные части
RG004101
7
9
10
11
RG00406
RG00407
RG00409
RG00408
Cod.Pos.
CO01800:EH45E50EH50MV50
Attenzione:ConlesopracitateversionièobbligatorioilsegnalatoreincabinaCO01601(94/20/CE)Attention:WiththeaboveversionsisrequiredinthecabinindicatorCO01601(94/20/CE)Attention:Aveclesversionci-dessusilestobligatoired'utiliserl'indicateurdepositionCO01601àmonterencabine(selonladirective94/20/CE)Aufmerksamkeit:MitdenobengenanntenVersionenwirdinderKabineIndikatorCO01601(94/20/CE)erforderlich
Прим.:указанныевариантытакжевключаютустройствосигнализациивкабинеСО01601.
42 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
1990
170
D
Kit CO01400Apertura pneumatica Pneumatic remote openingPneumatische FernbedienungDispositif d’ouverture à distance pneumatiqueПневматическое открытие
Attenzione:ConlesopracitateversionièobbligatorioilsegnalatoreincabinaCO01601(94/20/CE)Attention:WiththeaboveversionsisrequiredinthecabinindicatorCO01601(94/20/CE)Attention:Aveclesversionci-dessusilestobligatoired'utiliserl'indicateurdepositionCO01601àmonterencabine(selonladirective94/20/CE)Aufmerksamkeit:MitdenobengenanntenVersionenwirdinderKabineIndikatorCO01601(94/20/CE)erforderlich
Прим.:указанныевариантытакжевключаютустройствосигнализациивкабинеСО01601.
Dimensioni principali - Main dimensions - Hauptsächliche Dimensionen - Dimensions principales - Основные размеры
CO01400:EH45EH50E50MV50
LH: montaggioasinistra-lefthandmounting-MontageaufderlinkenSeite-montagecôtégauche-монтажсправойстороныRH:montaggioadestra-righthandmounting-MontageaufderrechtenSeite-montagecôtédroit-монтажслевойстороны
*
43PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
Ricambi - Spare partsErsatzteile - Pièces de rechangeЗапчасти
1990
141
D
CO01400:EH45EH50E50MV50
LH RG002531*
2
3
4
RG00244
RG00543
RG00247
6
8
RG00453
RG00251
Cod.Pos.
9 RG00252
RH RG00279
35 RG00493
44 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
1990
364
B
Kit CO02100Apertura pneumatica “Linear”Pneumatic remote opening “Linear”Pneumatischer Fernbedienung “Linear”Dispositif d’ouverture à distance pneumatique “Linear”Пневматическое открытие “Linear”
Dimensioni principali - Main dimensions - Hauptsächliche Dimensionen - Dimensions principales - Основные размеры
CO02100:E50EH50MV50
Attenzione:ConlesopracitateversionièobbligatorioilsegnalatoreincabinaCO01601(94/20/CE)Attention:WiththeaboveversionsisrequiredinthecabinindicatorCO01601(94/20/CE)Attention:Aveclesversionci-dessusilestobligatoired'utiliserl'indicateurdepositionCO01601àmonterencabine(selonladirective94/20/CE)Aufmerksamkeit:MitdenobengenanntenVersionenwirdinderKabineIndikatorCO01601(94/20/CE)erforderlich
Прим.:указанныевариантытакжевключаютустройствосигнализациивкабинеСО01601.
CO02100:E50EH50MV50
45PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
Ricambi - Spare partsErsatzteile - Pièces de rechangeЗапчасти
1990
365
B
RG005081
4, 5, 6, 7, 8
9, 10, 11, 12, 13
14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
22, 23, 24
RG00509
RG00510
RG00511
RG00512
34
35
RG00453
RG00493
Cod.Pos.
36
37
RG00252
RG00251
RG0022838
46 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
Kit CO02200Apertura pneumatica “Linear”Pneumatic remote opening “Linear”Pneumatischer Fernbedienung “Linear”Dispositif d’ouverture à distancepneumatique “Linear”Пневматическое открытие “Linear”
Dimensioni principali - Main dimensions - Hauptsächliche Dimensionen - Dimensions principales - Основные размеры
Ricambi - Spare parts - Ersatzteile - Pieces de rechange - Основные размеры
CO02200:E40
1990
501
A
Attenzione:ConlesopracitateversionièobbligatorioilsegnalatoreincabinaCO01601(94/20/CE)Attention:WiththeaboveversionsisrequiredinthecabinindicatorCO01601(94/20/CE)Attention:Aveclesversionci-dessusilestobligatoired'utiliserl'indicateurdepositionCO01601àmonterencabine(selonladirective94/20/CE)Aufmerksamkeit:MitdenobengenanntenVersionenwirdinderKabineIndikatorCO01601(94/20/CE)erforderlich
Прим.:указанныевариантытакжевключаютустройствосигнализациивкабинеСО01601.
34
36
3735
Optional
1
4
6
7
8
59
10
10
11
11
12
12
13
1415
16 17
RG005081
4, 5, 6, 7, 8
9, 10, 11, 12
13,14, 15
16
RG00509
RG00558
RG00559
RG00557
17
34
RG00228
RG00453
Cod.Pos.
35
36
RG00493
RG00252
37 RG00251
KitCO01600 - CO01601 - CO01602Kits di segnalazioneRemote indicatorsFernanzeigenIndicateurs a distanceБлоки сигнализации
Segnalazioneapertura/chiusuraincabina+segnalazionelimitedisterzataincabina
Open-closeremoteindicator+steeringangleremoteindicator
Fernanzeige+Schwenkwinkelwarnanzeige
Indicateuradistanced’ouvertureducrochet+indicateuradistancedelimitedebraquage
Сигнализацияоткрытия/закрытия+сигнализацияограниченияповорота
Applicabileaiganciserie
Applicabletocouplingsofseries
AnwendbaraufKupplungenderSerien
Applicablesurlesseriesdecrochets
Устанавливаетсянакрюкахсерии
CO01600
E 40E 50
Applicabileaiganciserie
Applicabletocouplingsofseries
AnwendbaraufKupplungenderSerien
Applicablesurlesseriesdecrochets
Устанавливаетсянакрюкахсерии
E 40EH 45EH 50E 50E57
MV50
Segnalazioneapertura/chiusuraincabina
Open-closeremoteindicator
Fernanzeige
Indicateuradistanced’ouvertureducrochet
Сигнализацияоткрытия/закрытия
CO01601
Applicabileaiganciserie
Applicabletocouplingsofseries
AnwendbaraufKupplungenderSerien
Applicablesurlesseriesdecrochets
Устанавливаетсянакрюкахсерии
E 40E 50
Segnalazionelimitedisterzataincabina
Steeringangleremoteindicator
Schwenkwinkelwarnanzeige
Indicateuradistancedelimitedebraquage
Cигнализацияограниченияповорота
CO01602
47PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
RC00008
RC00008
1990
220
C
Ø 4
5 m
mØ
50
mm
Ø 5
7,5
mm
Ø 7
0 m
mØ
40
mm
PROGRAMMA DI PRODUZIONE48 V. ORLANDI SPA
TipoTypeTyp
TypeТип
40W40WP
OcchioniasaldareWeldabledrawbareyesEinschweißzugösenAnneauxasouderСпаянныесерьги
DescrizioneDescription
BeschreibungDescriptionОписание
PaginaPageSeitePage
Страница
504
40F6
OcchioniflangiatiFlangeddrawbareyes
FlanschzugösenAnneauxbrides
Фланцевыесерьги
504 4
40R02
OcchionisfilabiliRemovabledrawbareyesZugösenmitSchraubende
AnneauxaecrouСъемныесерьги
504 4
LUPO45 R1E
OcchionisfilabiliRemovabledrawbareyesZugösenmitSchraubende
AnneauxaecrouСъемныесерьги
514
50F651F852F8
OcchioniflangiatiFlangeddrawbareyes
FlanschzugösenAnneauxbrides
Фланцевыесерьги
534 4
EURVO50R1E50R10
OcchionisfilabiliRemovabledrawbareyesZugösenmitSchraubende
AnneauxaecrouСъемныесерьги
534
50W/L50W-HD
HERCULES VIHERCULES VII
OcchioniasaldareWeldabledrawbareyesEinschweißzugösenAnneauxasouderСпаянныесерьги
524
Occhioni Drawbar eyes - Zugösen - Anneaux d’attelage - Серьги
57W01
OcchioniasaldareWeldabledrawbareyesEinschweißzugösenAnneauxasouderСпаянныесерьги
544 4
57F
OcchioniflangiatiFlangeddrawbareyes
FlanschzugösenAnneauxbrides
Фланцевыесерьги
544 4
70WHERCULES VIII
OcchioniasaldareWeldabledrawbareyesEinschweißzugösenAnneauxasouderСпаянныесерьги
544
40W-HD
OcchioniasaldareWeldabledrawbareyesEinschweißzugösenAnneauxasouderСпаянныесерьги
504
HERCULES VI
OcchioniasaldareWeldabledrawbareyesEinschweißzugösenAnneauxasouderСпаянныесерьги
514
45W-HD
OcchioniasaldareWeldabledrawbareyesEinschweißzugösenAnneauxasouderСпаянныесерьги
514
4
4(50W/Lonly)
Ø 4
5 m
mØ
68
mm
Ø 7
6 m
m
PROGRAMMA DI PRODUZIONE 49V. ORLANDI SPA
TipoTypeTyp
TypeCерия
DescrizioneDescription
BeschreibungDescriptionOписание
PaginaPageSeitePage
Cтраница
Occhioni Drawbar eyes - Zugösen - Anneaux d’attelage - Серьги
TipoTypeTyp
TypeCерия
DescrizioneDescription
BeschreibungDescriptionOписание
PaginaPageSeitePage
Cтраница
ACCESSORI - ACCESSORIES - ZUBEHÖR - ACCESSOIRES - АКСЕССУАРЫ
76W01
OcchioniasaldareWeldabledrawbareyesEinschweißzugösenAnneauxasouderСпаянныесерьги
564
76T0276R10
OcchionisfilabiliRemovabledrawbareyesZugösenmitSchraubende
AnneauxaecrouСъемныесерьги
574
76T04
OcchioniasaldareWeldabledrawbareyesEinschweißzugösenAnneauxasouderСпаянныесерьги
564
OC76B
BarreditrainoDrawbarseries
AbschleppstangeSerieBarrederemorquage
Фаркопы
574
PS
PiastreasaldareWeldinplates
AnschweißplattenPlaquesasouderСпаянныеплиты
58
RO
RicambiSparepartsErsatzteile
PiècederechangeЗапчасти
59
RO
ManicottiWeldablebracketsZugösenlägerManchonsМуфты
59
45T01
OcchionisfilabiliRemovabledrawbareyesZugösenmitSchraubende
AnneauxaecrouСъемныесерьги
55
55
55
4
OC68ROC68R20
OcchionisfilabiliBNARemovabledrawbareyesBNAZugösenmitSchraubendeBNA
AnneauxaecrouBNAСъемныесерьгиBNA
4 4
OC68F
OcchioniflangiatiBNAFlangeddrawbareyesBNA
FlanschzugösenBNAAnneauxbridesBNA
ФланцевыесерьгиBNA4 4
PROGRAMMA DI PRODUZIONE50 V. ORLANDI SPA
40mmOcchioni - Drawbar eyes - Zugösen - Anneaux d’attelageСерьги
OcchioniasaldareWeldabledrawbareyesEinschweißzugösenAnneauxasouderСпаянныесерьги
OcchioniasaldareWeldabledrawbareyesEinschweißzugösenAnneauxasouderСпаянныесерьги
OcchionisfilabiliRemovabledrawbareyesZugösenmitSchraubende
AnneauxaecrouСъемныесерьги
OcchioniflangiatiFlangeddrawbareyes
FlanschzugösenAnneauxbrides
Фланцевыесерьги
OcchioniflangiatiFlangeddrawbareyes
FlanschzugösenAnneauxbrides
Фланцевыесерьги
TipoTypeTypTypeТип
TipoTypeTypTypeТип
TipoTypeTypTypeТип
TipoTypeTypTypeТип
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
PesoWeightGewichtPoidsВесkg
PesoWeightGewichtPoidsВесkg
PesoWeightGewichtPoidsВесkg
PesoWeightGewichtPoidsВесkg
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologationСертификация
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologationСертификация
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologationСертификация
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologationСертификация
ValoreDD-ValueD-WertValeurD
ВеличинаDkN
Valore-Value-Went-Valeur-Величина
DkN
Dc
kN
S
kg
V
kN
Valore-Value-Went-Valeur-Величина
DkN
Dc
kN
S
kg
V
kN
Valore-Value-Went-Valeur-Величина
DkN
Dc
kN
S
kg
V
kN
TipoTypeTypTypeТип
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
C
mm
Valore-Value-Went-Valeur-Величина
DkN
Dc
kN
S
kg
V
kN
40W OC40W0240W/P OC40W04
125 66 900 20 56 7,58,5125 74 1000 23 60
PesoWeightGewichtPoidsВесkg
VITIINCLUSE-SCREWSINCLUDEDMITSCHRAUBEN-VISCOMPRISEВИНТЫВКЛЮЧЕНЫ
PROGRAMMA DI PRODUZIONE 51V. ORLANDI SPA
45mmOcchioni - Drawbar eyes - Zugösen - Anneaux d’attelageСерьги
OcchioniasaldareWeldabledrawbareyesEinschweißzugösenAnneauxasouderСпаянныесерьги
OcchioniasaldareWeldabledrawbareyesEinschweißzugösenAnneauxasouderСпаянныесерьги
OcchionisfilabiliRemovabledrawbareyesZugösenmitSchraubende
AnneauxaecrouСъемныесерьги
OcchionisfilabiliRemovabledrawbareyesZugösenmitSchraubende
AnneauxaecrouСъемныесерьги
TipoTypeTypTypeТип
TipoTypeTypTypeТип
TipoTypeTypTypeТип
TipoTypeTypTypeТип
PesoWeightGewichtPoidsВесkg
PesoWeightGewichtPoidsВесkg
PesoWeightGewichtPoidsВесkg
PesoWeightGewichtPoidsВесkg
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologationСертификация
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologationСертификация
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologationСертификация
PesorimorchiabileTotaltrailerweightAnhängelast
CapacitédetractionБуксируемыйвес
t
PesorimorchiabileTotaltrailerweight
AnhängelastCapacitédetractionБуксируемыйвес
t
ValoreDD-ValueD-WertValeurD
ВеличинаDkN
ValoreDD-ValueD-WertValeurD
ВеличинаDkN
94/20/CE
PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA52
50mmOcchioni - Drawbar eyes - Zugösen - Anneaux d’attelageСерьги
OcchioniasaldareWeldabledrawbareyesEinschweißzugösenAnneauxasouderСпаянныесерьги
OcchioniasaldareWeldabledrawbareyesEinschweißzugösenAnneauxasouderСпаянныесерьги
OcchioniasaldareWeldabledrawbareyesEinschweißzugösenAnneauxasouderСпаянныесерьги
TipoTypeTypTypeТип
TipoTypeTypTypeТип
TipoTypeTypTypeТип
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
PesoWeightGewichtPoidsВесkg
PesoWeightGewichtPoidsВесkg
PesoWeightGewichtPoidsВесkg
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologationСертификация
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologationСертификация
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologationСертификация
PesorimorchiabileTotaltrailerweight
AnhängelastCapacitédetractionБуксируемыйвес
t
ValoreDD-ValueD-WertValeurD
ВеличинаDkN
Valore-Value-Went-Valeur-Величина
DkN
Dc
kN
S
kg
V
kN
HERCULES VI
HERCULES VII
PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA 53
OcchionisfilabiliRemovabledrawbareyesZugösenmitSchraubende
AnneauxaecrouСъемныесерьги
OcchionisfilabiliRemovabledrawbareyesZugösenmitSchraubende
AnneauxaecrouСъемныесерьги
OcchioniflangiatiFlangeddrawbareyes
FlanschzugösenAnneauxbrides
Фланцевыесерьги
OcchioniflangiatiFlangeddrawbareyes
FlanschzugösenAnneauxbrides
Фланцевыесерьги
TipoTypeTypTypeТип
TipoTypeTypTypeТип
TipoTypeTypTypeТип
TipoTypeTypTypeТип
PesoWeightGewichtPoidsВесkg
PesoWeightGewichtPoidsВесkg
PesoWeightGewichtPoidsВесkg
PesoWeightGewichtPoidsВесkg
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologationСертификация
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologationСертификация
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologationСертификация
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologationСертификация
PesorimorchiabileTotaltrailerweightAnhängelast
CapacitédetractionБуксируемыйвес
t
Dc
kN
Dc
kN
PesorimorchiabileTotaltrailerweightAnhängelast
CapacitédetractionБуксируемыйвес
t
ValoreDD-ValueD-WertValeurD
ВеличинаDkN
DkN
DkN
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
V
kN
V
kN
S
kg
S
kg
Valore-Value-Went-Valeur-Величина
Valore-Value-Went-Valeur-Величина
VITIINCLUSE-SCREWSINCLUDEDMITSCHRAUBEN-VISCOMPRISEВИНТЫВКЛЮЧЕНЫ
PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA54
57,5mmOcchioni - Drawbar eyes - Zugösen - Anneaux d’attelageСерьги
70mmOcchioni - Drawbar eyes - Zugösen - Anneaux d’attelageСерьги
OcchioniasaldareWeldabledrawbareyesEinschweißzugösenAnneauxasouderСпаянныесерьги
OcchioniasaldareWeldabledrawbareyesEinschweißzugösenAnneauxasouderСпаянныесерьги
OcchioniflangiatiFlangeddrawbareyes
FlanschzugösenAnneauxbrides
Фланцевыесерьги
TipoTypeTypTypeТип
TipoTypeTypTypeТип
TipoTypeTypTypeТип
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
PesoWeightGewichtPoidsВесkg
PesoWeightGewichtPoidsВесkg
PesoWeightGewichtPoidsВесkg
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologationСертификация
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologationСертификация
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologationСертификация
PesorimorchiabileTotaltrailerweight
AnhängelastCapacitédetractionБуксируемыйвес
t
Valore-Value-Went-Valeur-Величина
D
kN
Dc
kN
S
kg
V
kN
Valore-Value-Went-Valeur-Величина
D
kN
Dc
kN
S
kg
V
kN
HERCULES VIII
OC57F61
57F60
57F61 ECER55-01
ECER55-01
300 145 16
16
1000
3000
95
60
PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA 55
45T - 68TOcchioni - Drawbar eyes - Zugösen - Anneaux d’attelageСерьги
BNA
BNA
OcchionisfilabiliRemovabledrawbareyesZugösenmitSchraubende
AnneauxaecrouСъемныесерьги
OcchionisfilabiliRemovabledrawbareyesZugösenmitSchraubende
AnneauxaecrouСъемныесерьги
OcchioniflangiatiFlangeddrawbareyes
FlanschzugösenAnneauxbrides
Фланцевыесерьги
PesoWeightGewichtPoidsВесkg
PesorimorchiabileTotaltrailerweight
AnhängelastCapacitédetractionБуксируемыйвес
t
TipoTypeTypTypeТип
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologationСертификация
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
TipoTypeTypTypeТип
TipoTypeTypTypeТип
PesoWeightGewichtPoidsВесkg
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologationСертификация
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologationСертификация
D
kN
Valore-Value-Went-Valeur-Величина
Dc
kN
S
kg
V
kN
A
mm
Valore-Value-Went-Valeur-Величина PesoWeightGewichtPoidsВесkg
D
kN
Dc
kN
S
kg
V
kNVITIINCLUSE-SCREWSINCLUDEDMITSCHRAUBEN-VISCOMPRISEВИНТЫВКЛЮЧЕНЫ
PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA56
76TOcchioni - Drawbar eyes - Zugösen - Anneaux d’attelageСерьги
CUNA 438/55 • ECE R55-01
CUNA 438/55 • ECE R55-01
OcchioniasaldareWeldabledrawbareyesEinschweißzugösenAnneauxasouderСпаянныесерьги
OcchioniasaldareWeldabledrawbareyesEinschweißzugösenAnneauxasouderСпаянныесерьги
TipoTypeTypTypeТип
TipoTypeTypTypeТип
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
PesoWeightGewichtPoidsВесkg
PesoWeightGewichtPoidsВесkg
PesorimorchiabileTotaltrailerweight
AnhängelastCapacitédetractionБуксируемыйвес
t
ValoreDD-ValueD-WertValeurD
ВеличинаDkN
PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA 57
76TOcchioni - Drawbar eyes - Zugösen - Anneaux d’attelageСерьги
CUNA 438/55 • ECE R55-01
CUNA 438/55 • ECE R55-01
BarreditrainoDrawbarseries
AbschleppstangeSerieBarrederemorquage
Фаркопы
OcchionisfilabiliRemovabledrawbareyesZugösenmitSchraubende
AnneauxaecrouСъемныесерьги
TipoTypeTypTypeТип
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
A
mm
PesorimorchiabileTotaltrailerweight
AnhängelastCapacitédetractionБуксируемыйвес
t
PesoWeightGewichtPoidsВесkg
OC76BOC76B02 3400 26 52
OC76B06 1596 26 21
OC76B07 2000 26 36
TipoTypeTypTypeТип
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
PesoWeightGewichtPoidsВесkg
PesorimorchiabileTotaltrailerweightAnhängelast
CapacitédetractionБуксируемыйвес
t
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologationСертификация
Valore-Value-WentValeur-Величина
S
kg
D
kN
58 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
AccessoriAccessoriesZubehörAccessoiresАксессуары
PIASTRE A SALDARE - WELD IN PLATES - ANSCHWEIßPLATTEN - PLAQUES À SOUDER - СПАЯННЫЕ ПЛИТЫ
LOHR KIT
TRAILERSIDE
TRUCKSIDE
Versionspécialepourporte-voitures,pouranneauxàbridesetGS900
vedidisegno-seedrawing-VergleicheZeichnung-voirillustrationсм.рис.
vedidisegno-seedrawing-VergleicheZeichnung-voirillustrationсм.рис.
vedidisegno-seedrawing-VergleicheZeichnung-voirillustrationсм.рис.
vedidisegno-seedrawing-VergleicheZeichnung-voirillustrationсм.рис.
vedidisegno-seedrawing-VergleicheZeichnung-voirillustrationсм.рис.
TipoTypeTypTypeТип
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
ДлясерегтипаOC68F8E
СпециальнодлятранспортировкиавтомобилейдлястандартныхфланцевыхсерегиGS900.
200135
59PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
AccessoriAccessoriesZubehörAccessoiresАксессуары
MANICOTTI - WELDABLE BRACKETS - ZUGÖSENLÄGER - MANCHONS À SOUDER - МУФТЫ
VITI - SCREWS - SCHRAUBEN - VISSERIE - ВИНТЫ
BUSSOLA - BUSH - BUCHSE - BAGUES - ВТУЛКА
CodiceArticlenumberArtikelnummerCodearticle
Код
CodiceKit-KitCodeBausatzKode-Référence
Кодблока
CodiceBussola-BushCodeBuchseCode-Référence
Кодвтулки
Perocchionitipo-FordrawbareyetypeFürzügosetyp-Pouranneautype
Дляcерьгитипа
Perocchionitipo-FordrawbareyetypeFürzügosetyp-Pouranneautype
Дляcерьгитипа
PerocchionitipoFordrawbareyetype
Fürzügosetyp-PouranneautypeДляcерьгитипа
61PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
SerieSeriesSerieSerie
Серия
OmologazioneHomologationGenehmigungHomologation
Cертификация
94/20/CE
TraversaperIVECODailyCityCamion
TowbarforIVECODailyCityCamion
AnhängebockfürIVECODailyCityCamion
TraversepourIVECODailyCityCamion
ПоперечинадляIVECODailyCityCamion
DescrizioneDescription
BeschreibungDescriptionОписание
PaginaPageSeitePage
Страница
62
Traverse Towbars - Anhängeböcke - Traverse - Поперечины
S 2000
4 4
94/20/CE
TraversaperIVECOEurocargo
TowbarforIVECOEurocargo
AnhängebockfürIVECOEurocargo
TraversepourIVECOEurocargo
ПоперечинадляIVECOEurocargo
64
TE 3000
4 4
654 494/20/CE
Traversapermotricecongancioribassato
Towbarrackforvehiclesfeaturinganunderslung
drawbarcouplingAnhängebockfürMotorwagen
mitTiefkupplungBarrederemorquagepourvéhiculeavecattelagecourtПоперечинадлядвигателяс
пониженнымкрюком
66
WPTR
70/121/CE2006/20/CE
Paraincastroposterioreribaltabile
TiltingrearunderrunbarUnterfahrschutz,klappbarSystèmeanti-encastrement
arrièreréversibleЗаднийоткидной
противоподкатныйбрус
WPTP
62 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
S 2000Traversa per veicoli IVECO Daily City CamionTowbar for IVECO Daily City CamionAnhängebock für IVECO Daily City CamionTraverse pour vehicules IVECO Daily City CamionПоперечина для IVECO Daily City Camion
Per equipaggiare un veicolo con le traverse, non bisogna ne modificare ne smontare la pedana posteriore. kit sono stati concepiti in maniera modulare, il montaggio sui tipi diversi di veicoli è garantito dal posizionamento delle staffe laterali. I kit comprendono: • un corpo centrale • 2 flange laterali • viteria completa per il fissaggio
For vehicle equipment with tow bars, removal or alteration of the black footboard is not required. The kits have been modular design-engineered so that kit assembly onto the various types of vehicles is guaranteed by simply setting the position of the side bracket flasks. The kits contain: • one central body unit (tow bar) • 2 side flanges • complete set of screws needed for assembly
Bei der Nachrüstung eines Schlussquerträger ist es nicht notwendig das Trittbrett zu demontieren oder abzuändern. der Kit wird mit verstellbaren Teilen geliefert. Diese erlauben die Montage bei verschiedenen Fahrzeugtypen, lediglich die Positionierung der seitlichen Platten ist unterschiedlich. Der Schlussquerträger Kit beinhaltet: • 1 Schlussquerträger • 2 seitliche Platten • diverses Befestigungsmaterial
Pour équiper un véhicule avec les traverses, il ne faut ni modifier ni démonter le marchepied postérieur. Le kits ont été concus de facon modulaire, le montage sur les différents types de véhicules est garanti par le positionnement des étriers latéraux.Le kits comprennent: • un corps central (traverse) • 2 brides latérales • une visserie complète pour la fixation
дляустановкипоперечинынаавтомобиленетнеобходимостивмодификацииилиудалениизаднейподножки.модульнаяконструкцияблокапозволяетустанавливатьегонаразличныетипыавтомобилейвбоковыескобы.блоквключает:•центральныйкорпус•2боковыхфланца•комплекткрепежныхвинтов
Nota: pertuttiiveicoliDailyS2000,equipaggiaticontraverseditraino,devonoesseremontatiobbligatoriamenteirinforzideltelaio.Note: forallDailyS2000vehiclesfittedwithtowbars,assemblyofframestiffenerelementsisstrictlymandatory.Hinweis: FüralleDailyS2000,diemiteinemSchlussquerträgerausgestattetsind,istderEinbauderRahmenverstärkungvorgeschrieben.Remarque:pourtouslesvéhiculesDailyS2000,équipésavecdestraversesd’attelages,lesrenfortsduchâssisdoiventêtremontésobligatoirement.Прим.:длявсехавтомобилейDailyS2000,оснащенныхбуксирнойпоперечины,необходимоустанавливатьусилениерамы.
TRAVERSE DI TRAINO - TOW BARS - SCHLUSSQUERTRÄGER - TRAVERSES D’ATTELAGES - БУКСИРНАЯ ПОПЕРЕЧИНА
DAILY 29L-35C DAILY 40C-50C DAILY 60C-70C
TI20083 TI20083 TI20094 TI20094 TI20095
TI20082 TI20082 TI20093 TI20093 TI20093
passo3000•sbalzo840pitch3000•overhang840
Radstand3000•Überhanglänge840empattement3000•porte-à-faux840
шаг3000•толчок840
tuttelealtreversioniallfurtherversions
AlleanderenAusführungentouteslesautresversionsвсеостальныеварианты
passo3000•sbalzo840pitch3000•overhang840
Radstand3000•Überhanglänge840empattement3000•porte-à-faux840
шаг3000•толчок840
tuttelealtreversioniallfurtherversions
AlleanderenAusführungentouteslesautresversionsвсеостальныеварианты
tutteleversioniallversions
AlleAusführungentouteslesversionsвсеварианты
TRAVERSETOW BAR
SCHLUSSQUERTRÄGERTRAVERSES
ПОПЕРЕЧИНЫ
furgoni - vansKastenwagenfourgons tôlésавтофургоны
camion - trucksPritsche - châssis-cabineгрузовые автомобили
DAILY 29L-35S DAILY 35C-50C DAILY 60C-70C
IVECO TO00132 TO00134 TO00133 TO00135
passo3000•sbalzo840pitch3000•overhang840
Radstand3000•Überhanglänge840empattement3000•porte-à-faux840
шаг3000•толчок840
tuttelealtreversioniallfurtherversions
AlleanderenAusführungentouteslesautresversionsвсеостальныеварианты
passo3000•sbalzo840pitch3000•overhang840
Radstand3000•Überhanglänge840empattement3000•porte-à-faux840
шаг3000•толчок840
tuttelealtreversioniallfurtherversions
AlleanderenAusführungentouteslesautresversionsвсеостальныеварианты
tutteleversioniallversions
AlleAusführungentouteslesversionsвсеварианты
RINFORZISTIFFENERS
RAHMENVERSTÄRKUNGRENFORTS
УСИЛИТЕЛИ
PeriveicolinonequipaggiatidiserieconrinforziIvecoutilizzareirinforziOrlandi.
Forvehiclesthatarenotbuiltin-serieswithIvecostiffenerelements,usetheOrlandistiffeners.
FüralleFahrzeuge,dienichtserienmäßigmitVerstärkungenausgestattetsind
PourlesvéhiculesnonéquipésdesérieaveclesrenfortsIvecoutiliserlesrenfortsOrlandi
Дляавтомобилей,некомплектованныхизначальноэлементамиармированияIveco,используютсяэлементыOrlandi
Omologazione - Homologation - Genehmigung - Homologation - СертификацияClasseClass
KlasseClasseКласс
94/20/CE
Valore SS-ValueS-Wert
Valeur SВеличинаb S
kg
PesoWeight
GewichtPoidsВесkg
280 e11 00 - 7534
e11 00 - 7534
e11 00 - 7534
e11 00 - 7534
e11 00 - 7534
F
F
F
F
F
23,323
280 24,323
280 24,623
280 22,523
280 23,323
Valore DD-ValueD-Wert
Valeur DВеличина D
kN
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques- Технические данные
ClasseClass
KlasseClasseКласс
ECE R55-01
55R-017534
55R-017534
55R-017534
55R-017534
55R-017534
F
F
F
F
F
CodiceArticle numberArtikelnummer
Code articleКод
TI 200 82
TI 200 83
TI 200 93
TI 200 94
TI 210 95
1990
221
C
TI20083
63PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
S 2000Traversa per veicoli IVECO Daily City CamionTowbar for IVECO Daily City CamionAnhängebock für IVECO Daily City CamionTraverse pour vehicules IVECO Daily City CamionПоперечина для IVECO Daily City Camion
TI20082
TI20095
TI20083
TI20093 TI20094
*Applicabileancheaiveicoli:IVECO:DAILYMODELYEARS‘98
*Applicablealsotovehicles:IVECO:DAILYMODELYEARS‘98
*AnwendbarauchaufFahrzeuge:IVECO:DAILYMODELYEARS‘98
*Compatibleaussiavec:IVECO:DAILYMODELYEARS‘98
*Такжеприменимодляавтомобилей:IVECO:DAILYMODELYEARS‘98
1990
221
C
CodiceArticle numbreArtikelnummer
Code articleКод
C(mm)
150
150
B(mm)
200,5
363
A(mm)
206
183
TI20082
150
100/80
237,5
349,5
228,5
224,5
TI20093*
TI20094
100369,5264TI21095
AB
C
64 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
TE 3000Traversa di traino per IVECO EurocargoTrailer towbar for IVECO EurocargoAnhängebocke fuer IVECO EurocargoTraverse d’attelage pour IVECO EurocargoБуксирная поперечина для IVECO Eurocargo
Omologazione-HomologationGenehmigung-Homologation
Сертификация94 / 20 / CE
Tipo veicoloVehicle typeFahrzeugtyp
Type vehicúleТип автомобиля
TipoTypeTyp
TypeТип
94/20/CEClasseClass
KlasseClasseКласс
Omologazione HomologationGenehmigung Homologation
Сертификация
CodiceArticle numberArtikelnummer
Code articleКод
Valore SS-ValueS-Wert
Valeur SВеличина S
kg
PesoWeight
GewichtPoidsВесkg
TE3000 - T1 TO00710 330 e3 00-1542F33.528
Valore DD-ValueD-Wert
Valeur DВеличина D
kN
SerieDedalo,Ulpyo,serieGA38conflangiatura120x55SeriesDedalo,Ulpyo,seriesGA38withhole-pattern120x55SerieDedalo,Ulpyo,serieGA38mitFlanschmaß120x55SerieDedalo,Ulpyo,serieGA38avecentraxe120x55СерииDedalo,Ulpyo,серияGA38сфланцеванием120x55
Gancio applicabileApplicabile couplingAnwendbare KupplungCrochets compatiblesИспользуемый крюк
TE3000 - B1 TO00720 330 e3 00-1542F3628
TE3000 - B2 TO00730 330 e3 00-1542F36.528
TE3000 - B3 TO00740 330 e3 00-1542F3528
IVECO Eurocargo N75-N100 paraincastro lamaIVECO Eurocargo N75-N100 flat protection bar
IVECO Eurocargo N75-N100-N110 paraincastro tubolareIVECO Eurocargo N75-N100-N110 tubolar protection bar
IVECO Eurocargo N100-N110 paraincastro lamacon traversa per biga
IVECO Eurocargo N100-N110 flat protection barwith towbar for central axle trailers
TE3000 - T1EURO 4 TO00750 330 e3 00-1542F33,528IVECO Eurocargo 80-90-100 paraincastro tubolare EURO 4
IVECO Eurocargo 80-90-100 tubolar trailer bar EURO 4
TE3000 - B1EURO 4 TO00760 330 e3 00-1542F3628
IVECO Eurocargo 80-90-100 paraincastro lama EURO 4IVECO Eurocargo 80-90-100 blade trailer bar EURO 4
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
IVECO Eurocargo N75-N100-N110 paraincastro lamaoptional 6153 (con traversa posteriore)
IVECO Eurocargo N75-N100-N110 flat protection baroptional 6153 (with rear towbar)
1990
157
C
65PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
WPTRTraversa per motrice con gancio ribassatoTowbar rack for vehicles featuring an underslung drawbar couplingAnhängebock für Motorwagen mit TiefkupplungTraverse de remorquage pour véhiculeavec attelage courtПоперечина для автомобилей с пониженным крюком
Omologazione-HomologationGenehmigung-Homologation
Сертификация94 / 20 / CE
Omologazione HomologationGenehmigung Homologation
Сертификация
CodiceArticle numberArtikelnummer
Code articleКод
WPT 94/20/CE190
Valore DD-ValueD-Wert
Valeur DВеличина D
kN
130
Valore DcDc-ValueDc-Wert
Valeur DcВеличина Dc
kN
1000
Valore SS-ValueS-Wert
Valeur SВеличина S
kg
75
Valore VV-ValueV-Wert
Valeur VВеличина V
kg
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
CodiceArticle numberArtikelnummer Numéro d’ordre
Код
Direzione di marcia
TraveldirectionFahrtrichtungSensdemarcheНаправлениедвижения
LW(mm)
Adatta per veicolo tipoSuitable for vehicles type
Geeignet für Fahrzeuge vom TypAdaptée aux vehicules type
Подходит для автомобиля типа
WPTRI01
WPTRV01
WPTRR01
IVECO / SCANIA
VOLVO / RENAULTMERCEDES ACTROS
RENAULT
770
850
802
WPTRDC1 MAN762
WPTRM01 MERCEDES758
WPTRD01 DAF790
Larghezzatelaio-ChassiswidthRahmenbreite-Largeurduchâssis
Ширинарамы
1990
301
B
160
LW
100
Ø21
750
456 (GE509)
110
66 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
WPTPParaincastro posteriore ribaltabileTilting rear underrun barUnterfahrschutz, klappbarBarre anti-encastrement relevableЗадний откидной противоподкатный брус
Omologazione-HomologationGenehmigung-Homologation
Сертификация
70/121/CE2006/20/CE
LarghezzatelaioChassiswidthRahmenbreite
LargeurduchâssisШиринарамы
Min. 758Max 1500
Cod. WPTP101EsecuzionetubolareTubolaroptionAusf.RundrohrgeklemmtVersionavecbarretubulaireТрубчатыйвариант
Cod. WPTP001EsecuzioneparallelogrammaParallelogramoptionAusf.ParallelogrammVersionavecbraspantographespourpare-chocsporte-feuxПараллелограмныйвариант
Direzionedimarcia
TraveldirectionFahrtrichtungSensdemarcheНаправлениедвижения
Direzione di marcia
Travel directionFahrtrichtungSens de marcheНаправлениедвижения
1990
301
B
67PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
68 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
serieseriesSeriesérie
серия
descrizionedescription
Beschreibungdescriptionописание
GanciditrainoautomaticirigidiAutomaticdrawbarcouplings
AutomatischeAnhängekupplungenCrochetsd’attelageautomatiquesrigides
Жесткиеавтоматическиекрюкидлятяговогоприбора
fuori produzione dalout of production from
Nicht mehr in produktion vomhors production on
bнешнее производство с
paginapageSeitepage
страница
692004
Fuori produzione - Out of production - Nicht mehr in Produktion - Hors productionСняты с производства
GT 40
74
GanciopertrainieccezionaliTrailercouplingforheavyweighttransportAnhängekupplungfürSchwertransportCrochetd’attelagepourtransportlourd
Крюкидлячрезвычайныхтиповбуксирования
7020112013
TITANO/NEW TITANO
GanciditrainoautomaticirigidiAutomaticdrawbarcouplings
AutomatischeAnhängekupplungenCrochetsd’attelageautomatiquesrigides
Жесткиеавтоматическиекрюкидлятяговогоприбора732013
GX57
GanciditrainoautomaticirigidiAutomaticdrawbarcouplings
AutomatischeAnhängekupplungenCrochetsd’attelageautomatiquesrigides
Жесткиеавтоматическиекрюкидлятяговогоприбора
2011
MCX50
GanciditrainomanualicampanasnodataManualdrawbarcouplings
ManuelleAnhängekupplungenCrochetsd’attelagemanuels
Ручныекрюкидлятяговогоприборасподвижнымколпаком
LUPO
GanciditrainoautomaticicampanasnodataAutomaticdrawbarcouplings
AutomatischeAnhängekupplungenmitVertikalgelenkCrochetsd’attelageautomatiques
Автоматическиекрюкидлятяговогоприборасподвижнымколпаком
EURVO
712002
721999
2013 75
KITS GX57
AperturapneumaticaPneumaticremoteopening
PneumatischeFernbedienungDispositifpneumatiqued’ouverturedéportée
Пневматическоеоткрытие
69PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
Ricambi - Spare partsErsatzteile - Pièces de rechangeЗапчасти
GT 40Fuori produzione dal 2004Out of production from 2004Nicht mehr in Produktion vom 2004Hors production depuis 2004Сняты с производства с 2004 г.
1990
101
A
RG00101
RG00064RG00034
RG00144RG00103 RG00092RG00335RG00082RG00160RG00008RG00147RG00153RG00128RG00047RG00091RG00145RG00149RG00146RG00122RG00152RG00151RG00150
RG00129RG00167RG00168
RG00164
GT400
RG00076RG00084RG00155
RG00156
RG00132
RG00165
GT401
RG00076RG00084RG00154
RG00156
RG00132
RG00165
GT402
RG00076RG00084RG00157
RG00156
RG00131
RG00165
GT403
RG00105RG00102RG00100
RG00158
RG00130
RG00166
Tipo - Type - Typ - Type - ТипPOS.
1234+106789+1,6,26,341011121314151719+1821+162223+242526272831+29,3033+32343536+1650A50BKITS25+26,343+3,10
Tutti i tipiAll types
Alle TypenTous les types
Всетипы
70 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
20°
20°
330
280
140
200
Ø25 (4 fori)
Ø86
150
300
MAX
200
6
8 435 MAX108142
1 2 735
20°
20°
330
280
140
200
Ø25 (4 fori)
Ø86
150
300
MA
X
200
6
8 435 MAX108142
1 2 735
1990
070
B
Ricambi - Spare partsErsatzteile - Pièces de rechangeЗапчасти
TITANO
Fuori produzione dal 2013Out of production from 2013Nicht mehr in Produktion vom 2013Hors production depuis 2013Сняты с производства с 2013 г.
NEW TITANO Ricambi - Spare partsErsatzteile - Pièces de rechangeЗапчасти
Fuori produzione dal 2011Out of production from 2011Nicht mehr in Produktion vom 2011Hors production depuis 2011Сняты с производства с 2011 г.
Pos.Codice
Article numberArtikelnummer Numéro d’ordre
Код
Pos.Codice
Article numberArtikelnummer Numéro d’ordre
Код
Pos.Codice
Article numberArtikelnummer Numéro d’ordre
Код
Pos.Codice
Article numberArtikelnummer Numéro d’ordre
Код
1 RG00017 3 RG00033 5 RG00121 7 RG00065
2 RG00032 4 RG00052 6 RG00062 8 RG00067
71PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
POS.
1 2 3 4 56 7 8 9 9 a 9 b 1011(12,2,5,13) 12 13 14 15 161718192021(1,3,6)
22
Tipo - Type - Typ - Type - Тип
RG00004RG00063RG00064RG00034RG00061RG00233RG00093
RG00002RG00009RG00066
RG00048
LUPO/1-A
RG00042RG00030RG00030--------------RG00025
RG00074--------------
RG00035RG00035RG00038RG00043RG00233RO00010
Tutti i tipiAll types
Alle TypenTous les types
Все типы LUPO/1-C
RG00042RG00030RG00030--------------RG00025
RG00074--------------
RG00039RG00241RG00038RG00043RG00233---------------
LUPO T45
RG00042RG00135RG00134RG00209RG00025
RG00074--------------
RG00039RG00036RG00038RG00136RG00233 ---------------
LUPOT45/1
RG00042RG00135RG00134--------------RG00025
--------------RG00052
RG00035RG00035RG00038RG00136RG00233 RG00010
LUPO/2-A
RG00042RG00029RG00029--------------RG00025
RG00074--------------
RG00035RG00035RG00038RG00045RG00233 RO00010
LUPO/2-C
RG00042RG00029RG00029--------------RG00025
RG00074--------------
RG00039RG00036RG00038RG00045RG00233 ---------------
LUPETTO/2
RG00042RG00029RG00029RG00029RG00025
RG00074--------------
RG00039RG00036RG00038RG00051RG00233 ---------------
LUPETTO/3
RG00028RG00031RG00031--------------RG00027
RG00074--------------
RG00040RG00037RG00116RG00019RG00011---------------
LUPO*
RG00042
--------------RG00025
--------------RG00052
RG00035RG00035RG00115
RG00233 ---------------
1990
103
C
Fuori produzione dal 10/2002Out of production from 10/2002Nicht mehr in Produktion vom 10/2002Hors production on 10/2002Сняты с производства с 10.2002 г.
Ricambi - Spare partsErsatzteile - Pièces de rechangeЗапчасти
LUPO
72 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
POS.
3 4 5 6 78 9 10 11 12 13 14 15 16 17+2 18 19 2021+6,9,2522+12325262728 293031323334+3,7,1035+243650
Tipo - Type - Typ - Type - Тип
RG00004
RG00007RG00063RG00064RG00034RG00061RG00059RG00047
RG00009RG00014RG00018RG00013RG00054RG00053RG00002RG00016RG00015RG00066RG00073RG00335
RG00056
EURVO/1-A
RG00071
RG00042RG00030RG00025
---------------RG00072RG00035RG00035RG00038RG00020RG00010
RO00010RG00119
RG00071
RG00042RG00030RG00025
---------------RG00072RG00039RG00036RG00038RG00020RG00041
--------------RG00119
RG00071
RG00042RG00029RG00025
---------------RG00072RG00035RG00035RG00038RG00021RG00010
RO00010RG00119
RG00071
RG00042RG00029RG00025
---------------RG00072RG00039RG00036RG00038RG00021RG00041
--------------RG00119
RG00071
RG00028RG00031RG00027
---------------RG00072RG00040RG00037RG00116RG00022RG00011
--------------RG00119
RG00006
RG00042
RG00025
RG00055RG00012RG00035RG00035RG00115
RG00010
---------------RG00114
Tutti i tipiAll types
Alle TypenTous les types
Все типы EURVO/1-G EURVO/2-A EURVO/2-G EURVO/3-G EURVO*
8
7
10 36 14
31
13
3012
32
34
25
33
28
21
29
1620
23
1
22
19
27
15
1
18
2635
2411
1923
17
2 4
5
3
9
6
50
*In produzione fino al 1990*In production till 1990*In Produktion bis 1990*En production jusqu’en 1990*В производстве до 1990
1990
109
A
Fuori produzioneOut of productionNicht mehr in ProduktionHors productionСняты с производства
Ricambi - Spare partsErsatzteile - Pièces de rechangeЗапчасти
EURVO
73PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
Fuori produzione dal 2013Out of production from 2013Nicht mehr in Produktion vom 2013Hors production depuis 2013Сняты с производства с 2013 г.
Ricambi - Spare partsErsatzteile - Pièces de rechangeЗапчасти
GX57
Tutti i tipiAll types
Alle TypenTous les types
RG00034RG00064RG00530RG00443RG00371RG00444RG00445RG00377RG00378RG00379RG00380RG00381RG00382RG00383RG00384RG00385RG00386RG00387RG00132
POS.
123456a7101314151617182021242527
1990
226
C
74 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
1990
108
E
POS.
1
2
5
6
7
8
8a
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20a
20b
21a
21b
RG00034
RG00064
RG00297
RG00241
RG00242
RG00135
RG00134
RG00209
RG00088
RG00236
RG00232
RG00231
RG00298
RG00178
RG00091
RG00181
RG00185
RG00191
RG00186
RG00187
RG00229
RG00230
Tutti i tipiAll types
Alle TypenTous les types
Все типы
Ricambi - Spare partsErsatzteile - Pièces de rechangeЗапчасти
MCX 50Fuori produzione dal 2011Out of production from 2011Nicht mehr in Produktion vom 2011Hors production depuis 2011Сняты с производства с 2011 г.
75PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
CO01402:GX57
RG005331
2
3
4
RG00244
RG00534
RG00535
6
8
RG00453
RG00251
Cod.Pos.
9 RG00252
5 RG00536
35 RG00493
Ricambi - Spare partsErsatzteile - Pièces de rechangeЗапчасти
Fuori produzione dal 2013Out of production from 2013Nicht mehr in Produktion vom 2013Hors production depuis 2013Сняты с производства с .2013 г.
CO02101:GX57
Ricambi - Spare partsErsatzteile - Pièces de rechangeЗапчасти
RG005081, 2, 3
4, 5, 6, 7, 8
9, 10, 11, 12, 13, 25, 26, 27
28, 29, 30, 31
32, 33
RG00509
RG00513
RG00514
RG00515
34
35
RG00453
RG00493
Cod.Pos.
36
37
RG00252
RG00251
77PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
Parametri tecnici dei sistemi di traino
Valore D: è definito come il carico teorico di riferimento per la determinazione della forza teorica orizzontale dinamica che il vei-colo trainante ed il rimorchio si scambiano;
Valore Dc: è definito come il carico teorico di riferimento per la determinazione della forza teorica orizzontale dinamica che il vei-colo trainante ed il rimorchio ad asse rigido centrale si scambiano;
Valore V: è definito come il carico teorico di riferimento per la determinazione della forza teorica verticale dinamica che il veicolo trainante ed il rimorchio ad asse rigido centrale con massa maggiore di 3.5 ton si scambiano;
Valore S: è il carico verticale statico che il rimorchio ad asse cen-trale trasmette al gancio in condizioni statiche;
Valore U: è il carico verticale trasmesso dal semirimorchio alla ralla.
1 - Ganci di traino ed occhioni1.1 - Rimorchi tradizionaliFig. 1
In questo caso il parametro tecnico caratteristico è il seguente:
D = g x
dove:g = accelerazione di gravità che si assume pari a 9.81 m/s2;T= rappresenta la massa massima tecnicamente ammissibile,
espressa in ton del veicolo trainante;R= rappresenta la massa massima tecnicamente ammissibile del
rimorchio espressa in ton.
Esempi di calcolo
a) T = 18 ton; R = 26 ton D = = 104.3 kN
b) T = 14 ton; R = 42 ton D = = 103.1 kN
c) T = 30 ton; R = 50 ton D = = 183.9 kN
T x RT + R
1.2 - Rimorchi ad asse rigido centrale
In questo caso i parametri tecnici caratteristici sono i seguenti:
Dc = g x
dove:T= rappresenta la massa massima tecnicamente ammissibile,
espressa in ton del veicolo trainante comprendente il carico verticale statico che viene trasmesso al gancio dall’occhione;
C= rappresenta la somma, espressa in ton, dei carichi assiali massimi che il rimorchio trasmette al terreno.
T x CT + C
Fig. 2
V = a x x C
dove:x= lunghezza dell’area caricabile espressa in metri;l= distanza tra il centro dell’occhione del timone ed il centro
dell’assieme di assi del rimorchio espressa in metri;V= è il carico verticale dinamico espresso in kN;C= rappresenta la somma, espressa in ton, dei carichi assiali
massimi che il rimorchio trasmette al terreno;
a = 1,8 per veicoli dotati di sospensioni pneumatiche o assimilabili a queste;
a = 2,4 per veicoli con altro tipo di sospensione.
S = R - CR=rappresenta la massa massima tecnicamente ammissibile del rimorchio espressa in ton.
Esempio di calcolo
Veicolo trainante isolato con massa=20 ton e sospensioni pneu-matiche.Rimorchio ad asse rigido centrale con:
R = 20 ton C = 19 ton S = 1 ton X = 7.2 m L = 6 m
Per il calcolo del valore Dc si dovrà considerare la massa della motrice pari a:T = 20 + S = 20 + 1 = 21 tone quindi
Dc = = 98 kN V = 1.8 x x 19 = 49.2 kN
ms2
ms2
7.26()
2
x2
l2
9.81 x (21 x 19)21 + 19
9.81 x (30 x 50)30 + 50
9.81 x (14 x 42)14 + 42
9.81 x (18 x 26)18 + 26
78 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
Technical parameters of towingsystems
D-value: Theoretical load for the determination of the theoretical horizontal dynamic force between towing vehicle and steering axle trailer;
Dc-value: Theoretical load for the determination of the theoretical horizontal dynamic force between towing vehicle and central axle trailer;
V-value: Theoretical load for the determination of the theoretical vertical dynamic force between towing vehicle and central axle trailer of more than 3,5 tons weight;
S-value: Static vertical load transmitted to the coupling by central axle trailer in static conditions;
U-value: Vertical load transmitted to the fifth wheel by the semitrailer.
1 - Trailer couplings and drawbar eyes1.1 - Steering axle trailersFig. 1
In this case the technical parameter is following:
D = g x
where:g = Gravitational acceleration; 9.81 m/s2;T= Technically admissible maximum weight of towing vehicle in
tons;R= Technically admissible maximum weight of trailer in tons.
Examples of calculation
a) T = 18 ton; R = 26 ton D = = 104.3 kN
b) T = 14 ton; R = 42 ton D = = 103.1 kN
c) T = 30 ton; R = 50 ton D = = 183.9 kN
T x RT + R
1.2 - Central axle trailers
In this case the technical parameter is following:
Dc = g x
where:T= Technically admissible maximum load of the towing vehicle in
tons, including the static vertical load transmitted to the coupling by the drawbar eye;
C= Sum of the maximum axle loads transmitted to the ground by the trailer in tons.
T x CT + C
Fig. 2
V = a x x C
where:x= Length of the loading area in meters;l= distance between the center of the hole of the drawbar eye
and the center of the axles of the trailer in meters;V= Dynamic vertical load in kN;C= Sum of the maximum axial loads transmitted to the ground by
the trailer in tons;
a = 1,8 for vehicles with air suspensions or with a comparable suspension type;
a = 2,4 for vehicle with other types of suspensions.
S = R - CR=Technically admissible maximum weight of the trailer in tons.
Example of calculation
Towing vehicle with 20 tons weight and with air suspensions.Central axle trailer with:
R = 20 ton C = 19 ton S = 1 ton X = 7.2 m L = 6 m
For the determination of the Dc-value the weight of the towing vehicle is calculated as follows:T = 20 + S = 20 + 1 = 21 tonand therefore
Dc = = 98 kN V = 1.8 x x 19 = 49.2 kN
ms2
ms2
7.26()
2
x2
l2
9.81 x (21 x 19)21 + 19
9.81 x (30 x 50)30 + 50
9.81 x (14 x 42)14 + 42
9.81 x (18 x 26)18 + 26
79PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
Technische Kennwerte der Verbindungseinrichtungen
D-Wert: Theoretische Deichselkraft, basierend auf einem rechnerischen Bezugswert von Zugfahrzeug und Drehschemelanhänger;
Dc-Wert: Theoretische Deichselkraft, basierend auf einem rechnerischen Bezugswert von Zugfahrzeug und Zentralachsanhänger;
V-Wert: Theoretische vertikale Belastung durch Zentralachsanhänger von mehr als 3,5 t. zulässigem Gesamtgewicht abhängig von der Hinterachsfederung des Zugfahrzeuges;
S-Wert: Statische vertikale Belastung, durch den Zentralachsanhänger auf den Kuppelpunkt;
U-Wert: Vertikale Belastung vom Auflieger auf die Sattelkupplung.
1 - Anhängekupplungen und Zugösen1.1 - DrehschemelanhängerFig. 1
In diesem Fall sind die technischen Kennwerte wie folgt:
D = g x
wobei:g = Erdbeschleunigung: 9.81 m/s2;T= Maximales zulässiges Gesamtgewicht des Zugfahrzeuges in t;R= Maximales zulässiges Gesamtgewicht des Drehscheme-
lanhängers in t.
Kalkulationsbeispiele
a) T = 18 ton; R = 26 ton D = = 104.3 kN
b) T = 14 ton; R = 42 ton D = = 103.1 kN
c) T = 30 ton; R = 50 ton D = = 183.9 kN
T x RT + R
1.2 - Zentralachsanhänger
In diesem Fall sind die technischen Kennwerte wie folgt:
Dc = g x
wobei:T= Zulässiges Gesamtgewicht des Zugfahrzeuges inklusive
statische Stützlast, die von der Zugöse auf die Kupplung wirkt, in t;
C= Summe der maximalen Achslasten, die vom Anhänger übertragen werden, in t.
T x CT + C
Fig. 2
V = a x x C
wobei:x= Länge der Ladefläche in m;l= Distanz zwischen dem Mittelpunkt der Zugöse und dem der
Anhängerachsen, in m;V= Dynamische Vertikallast in kN;C= Summe der maximalen Achslasten, die vom Anhänger
übertragen werden, in t;
a = 1,8 für Fahrzeuge mit Luftfederung oder einer vergleichbaren Federung;
a = 2,4 für Fahrzeuge mit anderer Federung.
S = R - CR=Maximales, technisch zulässiges Gesamtgewicht des Anhängers in t.
Kalkulationsbeispiel
Zugfahrzeug mit 20 t zulässigem Gesamtgewicht mit Luftfederung.Zentralachsanhänger mit:
R = 20 ton C = 19 ton S = 1 ton X = 7.2 m L = 6 m
Um den Dc-Wert zu errechnen wird das Gesamtgewicht des Zugfahrzeuges wie folgt ermittelt:T = 20 + S = 20 + 1 = 21 tonDaraus folgt
Dc = = 98 kN V = 1.8 x x 19 = 49.2 kN
ms2
ms2
7.26()
2
x2
l2
9.81 x (21 x 19)21 + 19
9.81 x (30 x 50)30 + 50
9.81 x (14 x 42)14 + 42
9.81 x (18 x 26)18 + 26
80 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
Les parametres techniques des systèmes de traction
1990
096
A
1 - Les crochets et les anneaux d’attelages1.1 - Les remorques à ronds d'avant-trainsFig. 1
Dans ce cas, le paramètre technique est le suivant:
D = g x
là où:g = l’accélération de la gravité: 9.81 m/s2;T= La masse maximum techniquement admissible, exprimée en
tonnes du véhicule trainant;R= La masse maximum techniquement admissible de la
remorque, exprimée en tonnes.
Exemples de calcul:
a) T = 18 ton; R = 26 ton D = = 104.3 kN
b) T = 14 ton; R = 42 ton D = = 103.1 kN
c) T = 30 ton; R = 50 ton D = = 183.9 kN
T x RT + R
1.2 - Les remorques à essieux centraux
Dans ce cas les paramètres techniques sont les suivants:
Dc = g x
là où:T= La masse techniquement admissible (P.T.R.A.) du véhicule
tracteur, avec y compris la charge statique de la remorque transmise par l'appui de l'anneau sur le crochet, le tout exprimé en tonnes;
C= La somme des charges axiales que la remorque transmet au terrain, exprimée en tonnes.
T x CT + C
Fig. 2
V = a x x C
là où:x= La longueur chargeable du plateau, exprimée en mètres;l= a distance exprimée en mètres, entre le centre de l'anneau et
le centre des essieux de la remorque;V= La charge verticale dynamique exprimée en kN;C= La somme des charges axiales maximum transmise par la
remorque aux essieux, exprimée en tonnes;
a = 1,8 pour les véhicules avec suspensions pneumatiques;
a = 2,4 pour les véhicules ayant un autre type de suspensions.
S = R - CR= P.T.R.A (poids total roulant autorisé) exprimé en tonnesUn exemple de calcul
Exemple de calcul:
Porteur avec P.T.R.A. = 20T équipé de suspensions pneumatiquesRemorque à essieux centraux avec:
R = 20 ton C = 19 ton S = 1 ton X = 7.2 m L = 6 m
Pour calculer la valeur Dc, il faudra considérer la masse de la motrice égale à:T = 20 + S = 20 + 1 = 21 tonet donc
Dc = = 98 kN V = 1.8 x x 19 = 49.2 kN
ms2
ms2
7.26()
2
x2
l2
9.81 x (21 x 19)21 + 19
9.81 x (30 x 50)30 + 50
9.81 x (14 x 42)14 + 42
9.81 x (18 x 26)18 + 26
Valeur D: La charge théorique de référence pour déterminer la force théorique horizontale dynamique que le véhicule trainant ainsi que la remorque s’échangent;
Valeur Dc: La charge théorique de référence pour déterminer la force théorique horizontale dynamique que le véhicule trainant ainsi que la remorque aux essieux centrales s’échangent;
Valeur V: La charge théorique de référence pour déterminer la force théorique verticale dynamique que le véhicule trainant ainsi que la remorque aux essieux centrales et avec une masse supérieure à 3,5 tonnes s’échangent;
Valeur S: La charge verticale statique que la remorque aux essieux centrales transmet au crochet dans des conditions statiques;
Valeur U: La charge verticale transmise par la semi-remorque à la sellette.
81PROGRAMMA DI PRODUZIONE V. ORLANDI SPA
Технические характеристикибуксирных систем
1990
096
A
1 - Крюки тягового прибора и серьги1.1 - Крюки тягового прибора и серьгиFig. 1
Вэтомслучаетехническиехарактеристикитаковы:
D = g x
где:g=ускорениесвободногопадения,равное9,81м/с2;T=максимальнаятехническидопустимаямассабуксирногоавтомобиля,выраженнаявтоннах;R=максимальнаятехническидопустимаямассаприцепа,выраженнаявтоннах.
Примерырасчетов
a) T = 18 ton; R = 26 ton D = = 104.3 kN
b) T = 14 ton; R = 42 ton D = = 103.1 kN
c) T = 30 ton; R = 50 ton D = = 183.9 kN
T x RT + R
1.2 - Прицепы с неподвижной центральной штангой
Вэтомслучаетехническиехарактеристикитаковы:
Dc = g x
где:T=максимальнаятехническидопустимаямассабуксирногоавтомобиля,выраженнаявтоннах,включаявертикальнуюстатическуюнагрузку,передаваемуюсерьгойкрюку;C=суммамаксимальныхосевыхнагрузок,передаваемыхприцепомземле,выраженнаявтоннах.
T x CT + C
Fig. 2
V = a x x C
где:x=длинабуксирнойплощади,выраженнаявметрах;l=расстояниемеждуцентромсерьгируляицентромосейприцепа,выраженноевметрах;V=динамическаявертикальнаянагрузка,выраженнаявкН;C=суммамаксимальныхосевыхнагрузок,передаваемыхприцепомземле,выраженнаявтоннах. дляавтомобилей,оснащенных
пневматическимиподвескамиилиобладающих возможностьюихустановки;
дляавтомобилямисдругимтипомподвески
S = R - Cмаксимальнаятехническидопустимаямассаприцепа,выраженнаявтоннах.
ПримеррасчетаИзолированныйбуксирныйавтомобильмассой20типневматическимиподвесками.Прицепснеподвижнойцентральнойштангойс:R=20tonC=19tonS=1tonX=7.2mL=6mR=20тC=19тS=1тX=7.2мL=6мДлярасчетазначенияDcследуетучитыватьмассудвигателя,равную:T=20+S=20+1=21tonT=20+S=20+1=21тследовательно,
Dc = = 98 kN V = 1.8 x x 19 = 49.2 kN
ms2
ms2
7.26()
2
x2
l2
9.81 x (21 x 19)21 + 19
9.81 x (30 x 50)30 + 50
9.81 x (14 x 42)14 + 42
9.81 x (18 x 26)18 + 26
Величина D: контрольная теоретическая нагрузка дляопределения теоретической горизонтальнойдинамической силы,которойобмениваютсябуксирныйавтомобильиприцеп;
Величина Dc: контрольная теоретическая нагрузка дляопределения теоретической горизонтальнойдинамической силы,которой обмениваются буксирный автомобиль и прицеп снеподвижнойцентральнойштангой;
Величина V : контрольная теоретическая нагрузка дляопределения теоретической горизонтальнойдинамической силы,которой обмениваются буксирный автомобиль и прицеп снеподвижнойцентральнойштангойвесомболее3,5т;
Величина S:вертикальнаястатическаянагрузка,передаваемаяприцепсцентральнойштангойкрюкувстатическомсостоянии;
Величина U:вертикальнаянагрузка,передаваемаяполуприцепомупорномуподшипнику.
a=1,8
a=2,4
82 PROGRAMMA DI PRODUZIONEV. ORLANDI SPA
Note
1990
110
M
S
ubje
ct to
tecn
ical
cha
nges
with
out p
rior n
otic
e
V. Orlandi S.p.A.-25020Flero(BS)Italy-ViaQuinzano,3-Tel.+39030358.27.22-Fax+39030358.22.62-E-mail:[email protected]