Catalogo Collezioni 2014

129
COLLEZIONI 014 VIVACE DINAMICA ORIGINI INVERSA/UNICA LEGGERA

description

Catalogo Pivato Porte Collezioni 2014

Transcript of Catalogo Collezioni 2014

Page 1: Catalogo Collezioni 2014

CO

LLEZION

I 014

Pivato srlVia Trieste, 931023 Castelminio di Resana (TV) - ITALYTEL +39 0423 484043FAX +39 0423 [email protected] Stecam porte e serramenti I Via Pacini, 50 I 20131 Milano (MI) I TEL 02 70608237 I FAX 02 70608238

COLLEZIONI 014VIVACE

DINAMICA

ORIGINI

INVERSA/UNICA

LEGGERA

Page 2: Catalogo Collezioni 2014
Page 3: Catalogo Collezioni 2014

05L’AZIENDA E I SUOI VALORI.OUR COMPANY AND OUR VALUES.

LA SOCIÉTÉ ET SES VALEURS.

КОМПАНИЯ И ЕЕ ЦЕННОСТИ.

15MADE IN ITALY.MADE IN ITALY.

MADE IN ITALY.

MADE IN ITALY.

19DENTRO LA PORTA.INSIDE OUR DOORS.

À L’INTÉRIEUR DE LA PORTE.

ВНУТРИ ДВЕРИ.

35COLLEZIONE VIVACE

89COLLEZIONE DINAMICA

139COLLEZIONE ORIGINI

173COLLEZIONE INVERSA

207COLLEZIONE LEGGERA

237COMPLEMENTI. FURNISHING ACCESSORIES.

COMPLÉMENTS.

ДОПОЛНЕНИЯ.

BENVENUTI.ENTRATE IN QUESTO NUOVO CATALOGO DI PORTE PIVATO. IL LEGNO È PARTE INTEGRANTE DEL NOSTRO E VOSTRO MONDO.

WELCOME.Come into this new Pivato doors catalogue. Wood is an important part of our world and yours.

BIENVENUE.Entrez dans ce nouveau catalogue de portes Pivato. Le bois fait partie intégrante de notre monde et du vôtre.

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!Загляните в этот новый каталог дверей Pivato. Дерево - это неотъемлемая часть нашего и вашего мира.

Page 4: Catalogo Collezioni 2014

L A V O R I A M O C O N C U R A

ARTIGIANALE.

54 COLLEZIONI 014COLLEZIONI 014

Page 5: Catalogo Collezioni 2014

LA NOSTRA SEDE È A POCHE DECINE DI CHILOMETRI DA VENEZIA, CITTÀ D’ARTE E DI MAESTRI ARTIGIANI UNICA AL MONDO.

M A N I , C U O R E E

PASSIONE.

Fare por te da interni è la nostra passione da sempre. Siamo nat i nel 1969 come fa legnamer ia a r t ig iana le.Oggi come a l lora , manua l ità esper ta e amore per i l legno c i guidano nel la rea l izzazione d i prodot t i a regola d ’a r te. Produciamo unicamente in Ita l ia , i l più possibi le a l l ’ interno del l ’azienda, perché tendiamo a l la qua l ità massima.Costruiamo e r i f in iamo le nostre por te come pezzi unic i: in molte fasi , lavor iamo ancora come in una bot tega a r t ig iana le. Selezionat i i migl ior i t ranciat i , i nostr i a r t ig iani d isegnano i l model lo. A lt re mani capacivestono la por ta , appa iando e cucendo i fogl i d i legno come se fosse tessuto. Anche gl i inser t i in accia io vengono appl icat i a mano.

HANDS, HEART AND PASSION.We are located very close to Venice, known worldwide as a city of art and of master craftsmanship.Manufacturing doors has always been our passion. We first established ourselves as a carpentry workshop in 1969 and today as back then, a high degree of manual skill and a strong passion for wood guide us in making our products the best way possible.Our production takes place exclusively in Italy, mostly in-house, always aiming for the highest quality. Each door is crafted meticulously, as if it were custom-made. The best veneer sheets are chosen so that our artisans can design the pattern. Other skilful hands “dress” the door pairing and sewing the wood sheets together as if they were fabric. Steel inserts are applied by hand.

MAINS, CŒUR ET PASSION. Notre siège se trouve à quelques dizaines de kilomètres de Venise, ville d’art et de maîtres artisans unique au monde. Fabriquer des portes d’intérieur est notre passion de toujours. Nous sommes nés en 1969 comme menuiserie artisanale.Aujourd’hui comme alors, l’habileté manuelleet l’amour pour le bois nous guident dans la réalisation de produits exécutés selon les règles de l’art. Nous fabriquons uniquement en Italie, le plus possible dans notre usine,parce que nous tendons vers une qualité maximale. Nous fabriquons et nous finissonsnos portes comme des pièces uniques : nombreuses de nos étapes de fabrication sont encore réalisées comme dans un laboratoire artisanal. Une fois que les meilleurs placages ont été sélectionnés, nos artisans dessinent le modèle. D’autres mains expérimentées habillent la porte, en unissant et en cousant les feuilles de bois comme s’il s’agissait d’un tissu. Les éléments en acier sont eux aussi installés à la main.

РУКИ, СЕРДЦЕ И УВЛЕЧЕНИЕ. Наша компания располагается в несколькихдесятках километров от Венеции - единственного в мире города искусств и мастеров-ремесленников. Производство межкомнатных дверей - это наше извечное увлечение. Наша компания открылась в 1969 году, как ремесленная столярная мастерская.Сегодня, как и тогда, благодаря многоопытному ручному труду и любви к дереву мы производим продукцию, соответствующую всем техническим требованиям. Мы производим лишь только в Италии, по мере возможности в стенах нашей компании, потому что мы стремимся к наивысшему качеству. Мы изготавливаем и отделываем наши двери как единственные в своем роде изделия: на многих производственных этапах мы до сих пор работаем как ремесленная мастерская. После отбора наилучшего шпона наши ремесленники изготовляют модель. Другие опытные руки отделывают дверь, спаривая и “сшивая” деревянный шпон, будто бы ткань. Вручную устанавливаются также и стальные вставки.

6 7COLLEZIONI 014 COLLEZIONI 014

Page 6: Catalogo Collezioni 2014

P O R T E I N L E G N O ,

NATURALMENTE.

98 COLLEZIONI 014COLLEZIONI 014

Page 7: Catalogo Collezioni 2014

Per i component i s t r ut tu ra l i , ut i l izz iamo solo legno l is te l la re d i abete a c resc ita lenta d i provenienza cer t i f icata da l la Va l le d i F iemme, perché r isu lta più duro, compat to e resistente , g raz ie a l pa r t icola re microc l ima del la zona. Ma non solo. I boschi del la “Magnif ica Comunità ” sono gest it i con tecniche ecologiche d i r i forestazione programmata : vengono tagl iat i meno a lber i d i quel l i che c rescono ogni anno. Siamo, qu ind i , cer t i d i usa reuna r isorsa natura le che non si esaur i rà mai. Inolt re vengono scelt i solo abet i d i 80/90 anni, che mor irebberose non fossero abbat tut i .

EXCELLENCE AND NATURE.We look for excellence, while respecting nature. We have always worked real wood to give you aesthetically and functionally up to date doors. For the structural components, we use only slow-growing fir wood strips from the Valley of Fiemme, certifying the origin. It is harder, more compact and durable, thanks to the special microclimate of that area. In addition, the “Magnifica Comunità” forests are part of the reforestation program for more sustainable wood, cutting less trees than those growing each year. We are, therefore, sure to use a natural resource that will never run out. Morover, only 80/90 years old firs are chosen,since they would be destined to die otherwise.

EXCELLENCE ET NATURE. Nous recherchons l’excellence tout en respectant la nature. Depuis toujours nous n’utilisons que du bois véritable pour la fabrication de nos portes afin de vous offrir un produit qui restera longtemps actuel tant au niveau esthétique que fonctionnel. Pour les éléments de la structure, nous n’utilisons que du bois lamellé de sapin à croissance lente de la Val di Fiemme (nous en certifions la provenance) parce qu’il est plus dur, plus compact et plus résistant grâce au microclimat particulier de cette vallée italienne. Ce n’est pas tout. Les forêts de la « Magnifica Comunità » sont gérées selon des techniques écologiques de reforestation programmée : la quantité d’arbres coupés est inférieure à la quantité d’arbres qui poussent chaque année. Nous sommes donc certains d’utiliser une ressource naturelle qui ne s’épuisera jamais. En outre, nous ne choisissons que des sapins de 80/90 ans qui mourraient s’ils n’étaient pas coupés.

СОВЕРШЕНСТВО И ПРИРОДА. Мы стремимся к совершенству, уважая природу. Мы всегда работаем только с натуральным деревом, предлагая вам двери, которые долгое время будут актуальны как с эстетической точки зрения, так и с функциональной. Для несущих компонентов мы используем только клееную древесину ели медленного произрастания с сертифицированным происхождением из долины Вал ди Фьемме, потому что ввиду особенного микроклимата в этой зоне древесина более твердая, плотная и прочная. Но не только это. Леса этой “Великолепной общины” выращиваются с использованием экологических методов запрограммированного восполнения лесопосадок: вырубается меньше деревьев, чем вырастает каждый год. Таким образом, мы уверены в том, что используем естественные ресурсы, которые никогда не иссякнут. Кроме того, выбираются лишь только ели в возрасте 80-90 лет, которые погибли бы, если бы не были спилены.

RICERCHIAMO L’ECCELLENZA, PUR RISPETTANDO LA NATURA.DA SEMPRE LAVORIAMO SOLO VERO LEGNO PER OFFRIRVI PORTE CHE RIMANGANO ESTETICAMENTE E FUNZIONALMENTE ATTUALI NEL TEMPO.

E C C E L L E N Z A E

NATURA.

10 11COLLEZIONI 014 COLLEZIONI 014

Page 8: Catalogo Collezioni 2014

CI PIACE COSTRUIRE PORTE ESTETICAMENTE BELLE. PERCIÒ LE DOTIAMO DI QUALITÀ PERSINO DOVE NON SI VEDE.

Tutt i i tela i del le por te Pivato sono in abete del la Va l d i Fiemme e f rut to d i una lavorazione specia le. Usiamo pezzi d i legno più cor t i , el iminando nodi e sacche d i resina che rendono i l mater ia le cedevole. Poi, l i uniamo tra d i loro con la specia le g iunzione a pet t ine che confer isce super iore stabi l ità . La somma di queste nostre scelte consapevol i si t rasforma in massima resistenza, stabi l ità e durata del le vost re por te, anche in condizione d i sba lzi termici.

The finger-joint is known as the stablest method for joining wood lengthwise. The choice of slow-growing fir wood guarantees the enduring wood structural qualities.

L’assemblage à entures multiples est considéré comme étant la méthode la plus stable pour abouter le bois dans le sens de la hauteur. Le choix du bois de sapin à croissance lente permet d’assurer les qualités structurelles du bois pendant longtemps.

Шиповое соединение известно как самый стабильный метод для продольного соединения дерева. Выбор древесины ели медленного произрастания гарантирует структурное качество дерева с течением времени.

La giunzione a pettine è conosciuta come il metodo più stabile per giuntare longitudinalmente il legno. La scelta del legno d’abete a crescita lenta garantisce le qualità strutturali del legno nel tempo.

For jambs, casings and skirting boards fir strips are exclusively used due to the good resistance to humidity and water. Pivato uses MDF as little as possible. For good-working surfaces and mostly for lacquered colors, HDF is used.

Pour les chambranles, les couvre-joints et les plinthes, nous n’utilisons que le sapin lamellé qui a une excellente résistance dans le temps à l’humidité et à l’eau.Chez Pivato, nous essayons de limiter le plus possible l’utilisation du MDF et, pour obtenir des surfaces performantes - notamment dans le cas des finitions laquées -, nous utilisons l’HDF.

Для изготовления косяков, наличников и плинтусов мы используем лишь только клееную ель, которая обладает отличной и долговечной стойкостью к влаге и воде. На Pivato мы стараемся как можно больше снизить использование волоконных плит средней плотности. Для получения качественных поверхностей, в особенности для цветной лакировки, мы используем волоконные плиты высокой плотности.

Per stipiti, coprifili e battiscopa utilizziamo solo il listellare di abete che ha una buonissima resistenza all’umidità, all’acqua nel tempo. In Pivato cerchiamo di limitare il più possibile l’uso dell’MDF, per avere superfici performanti, soprattutto per i colori laccati, utilizziamo l’HDF.

Immerso nell’acqua, l’MDF si gonfia enormemente.

Immersed in water, MDF swells enormously.

Immergé dans l’eau, le MDF gonfle énormément.

Волоконные плиты средней плотности при погружении в воду очень сильно разбухают.

Il listellare di abete ha una leggera deformazione anche se immerso nell’acqua.

Fir strips have only a slight deformation when put into the water.

Le sapin lamellé ne subit qu’une légère déformation même s’il est immergé dans l’eau.

Клееная ель мало деформируется, даже при погружении в воду.

DOORS WELL MADE, EVEN INSIDE.We like to build beautiful doors, therefore we give them qualities even where it can’t be seen. All the Pivato door frames are made of fir from the Val di Fiemme and they are the result of a special processing. We use shorter pieces of wood and eliminate knots and resin pockets that can make the material to yield.Then, we combine them with the special jointing that confers higher stability. All these choices make your doors highlystrong, stable and durable, even under thermal changes.

DES PORTES BIEN FAITES, MÊME À L’INTÉRIEUR. Nous aimons fabriquer des portes esthétiquement belles. Voilà pourquoi nous les dotons de qualité même là où ça ne se voit pas. Toutes les huisseries des portes Pivato sont en sapin de la Val di Fiemme et sont fruit d’un usinage particulier. Nous utilisons des pièces de bois plus courtes, en éliminant ainsi les nœuds et les poches de résine qui rendent le matériau plus fragile. Ensuite, nous les unissons en effectuant un assemblage particulier à entures multiples, qui leur donne une meilleure stabilité. Grâce à la somme de ces choix conscients que nous avons faits, vos portes bénéficieront d’une résistance, d’une stabilité et d’une durée maximales, même en cas d’écarts de température.

ХОРОШО СДЕЛАННЫЕ ДВЕРИ, ДАЖЕ ВНУТРИ. Нам нравится делать эстетически красивые двери. Именно поэтому мы наделяем их качеством даже там, где не видно. Все каркасы дверей Pivato выполнены из ели из долины Вал ди Фьемме и являются результатом особенной обработки. Мы используем более короткие куски древесины, устраняя сучки и включения смолы, которые снижают прочность материала. Затем мы соединяем их друг с другом при помощи специального шипового соединения, которое придает великолепную стабильность. Сумма наших осознанных решений выражается в наивысшей прочности, стабильности и долговечности наших дверей, даже при перепадах температуры.

P O R T E B E N F A T T E ,

ANCHE DENTRO.

12 13COLLEZIONI 014 COLLEZIONI 014

Page 9: Catalogo Collezioni 2014

M A D E I N

ITALY.

1514 COLLEZIONI 014COLLEZIONI 014

Page 10: Catalogo Collezioni 2014

CUSTOM MADE AND INNOVATIVE.Since 1985 we are the only door manufacturer to offer the innovative made-to-order jamb. It is a clever and refined solution for every kind of house, ideal also in case of renovations. For walls of non-standard thickness the market offers standardized telescopic jambs and casings, penalizing the aesthetic and functionality of the door. Pivato is the only one that offers a single body jamb in all its collections. All we need is your wall measurements to build the right frame you require in a custom-tailored fashion. Simplicity of forms and perfect co-planarity of the jamb with the casing is the final result.

PERSONNALISÉES ET INNOVANTES.Nous sommes l’unique fabricant de portesà vous offrir, depuis 1985, l’innovant chambranle sur mesure : une solution intelligente et raffinée pour chaque typed’habitation, idéale également pour lestravaux de rénovation. En cas d’épaisseursde murs hors standard, le marché propose des chambranles et des couvre-joints télescopiques standard, qui pénalisent l’aspectesthétique et fonctionnel de la porte. Seul Pivatovous offre, pour toutes ses collections, le chambranle en une unique pièce. Donnez-nousl’épaisseur de vos murs, quelle qu’elle soit. Nous fabriquerons le chambranle pour telle porte,précis et personnalisé au millimètre, comme s’il s’agissait d’une réalisation artisanale. Vous obtiendrez ainsi des formes avec une netteté maximale et une parfaite coplanarité entre le chambranle et le couvre-joint.

ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ И ИННОВАЦИОННЫЕ. Мы - единственная компания-производитель дверей, которая с 1985 года предлагает вам инновационный косяк, выполняющийся на заказ: это - разумное и изысканное решение для дома любого типа, отличное также на случай реконструкции. При наличии нестандартных размеров стен рынок предлагает серийные телескопические косяки и наличники, использование которых не лучшим образом сказывается на эстетике и функциональности двери. Лишь только Pivato предлагает вам во всех коллекциях цельный косяк. Сообщите нам толщину ваших стен, какой бы она ни была. Мы изготовим косяк для двери именно нужных вам размеров, выполненный индивидуально и подогнанный вплоть до миллиметра, как в ателье. Таким образом будет обеспечена наивысшая чистота форм и идеальное совпадение плоскостей косяка и наличника.

SIAMO L’UNICA AZIENDA PRODUTTRICE DI PORTE AD OFFRIRVI, DAL 1985, L’INNOVATIVO STIPITE SU MISURA: SOLUZIONE INTELLIGENTE E RAFFINATA PER OGNI TIPO DI CASA, IDEALE ANCHE IN CASO DI RISTRUTTURAZIONI.In presenza d i mur i fuor i misura , i l mercato propone st ipit i e copr i f i l i telescopic i d i ser ie , che pena l izzano l ’aspet to estet ico e funziona le del la por ta. Solo Pivato v i of f re, in tut te le col lezioni, lo st ipite in un corpo unico. Datec i l a profond ità dei vost r i mur i , qua lunque s ia . Cost r u i remo lo s t ipite de l l a por ta propr io d i quel l a d imensione , prec isa e persona l izzata a l mi l l imet ro, come fosse un lavoro sa r tor ia le .Rea l izzerete così la massima pu l izia d i forme e la per fet ta complanar ità t ra st ipite e copr i f i lo.

PERSONALIZZATEE D I N N O V A T I V E .

16 17COLLEZIONI 014 COLLEZIONI 014

Page 11: Catalogo Collezioni 2014

L A P O R T A .

DENTRO

1918 COLLEZIONI 014COLLEZIONI 014

Page 12: Catalogo Collezioni 2014

Studiamo cont inuamente nuove soluzioni che fac i l it ino la posa, potenzino la funziona l ità e per fezionino l ’estet ica del le nostre por te. Vi present iamo le specia l i ca rat ter ist iche d i cu i f inora abbiamo dotato i nostr i prodot t i .

WHY CHOOSE A PIVATO DOOR.We are constantly studying new ways to facilitate the installation, potentiate the functionality and refine the aesthetics of our doors. Here are the special features our products have.

POURQUOI CHOISIR UNE PORTE PIVATO ?Nous étudions continuellement de nouvelles solutions qui facilitent la pose, qui augmentent la fonctionnalité et qui rendent l’esthétique de nos portes plus parfaite. Nous vous présentons les caractéristiques particulières avec lesquelles nous avons jusqu’ici doté nos produits.

ПОЧЕМУ СЛЕДУЕТ ВЫБРАТЬ ДВЕРЬ PIVATO.Мы постоянно изучаем новые решения, которые облегчают установку, повышают функциональность и совершенствуют эстетику наших дверей. Представляем вам особенные характеристики, которыми мы до сих пор наделяли нашу продукцию.

PERCHÉS C E G L I E R E U N A P O R T A P I V A T O .

Guarnizione esclusiva Pivato: super performante, studiata

appositamente per isolare meglio dalla luce e dal suono

(tranne collezione Origini).

Pivato exclusive seal: extra performing, specifically

designed to better isolate from light and sound

(except in the Origini collection).

Joint exclusif Pivato : super performant, expressément étudié pour empêcher la lumière de passer et pour isoler du bruit

(excepté la collection Origini).

Эксклюзивная уплотнительная прокладка Pivato: обладает

великолепными характеристиками, разработана специально для

обеспечения наилучшей изоляции от света и звука (кроме коллекции Origini).

980 mm/мм

Maniglia più in basso delle porte comuni: a 980 mm dal bordo inferiore, migliora l’ergonomia della presa e “slancia la porta” verso l’alto.

Handle lower than the common doors: being at 980 mm from the bottom edge of the door improving the ergonomic grip and gives the door a more streamlined effect.

Poignée plus basse par rapport aux portes habituelles : elle est posée à 980 mm du chant inférieur pour une préhension plus ergonomique et « élance la porte » vers le haut.

Более низкая ручка, чем у обычных дверей: на высоте 980 мм от нижней кромки, улучшает эргономику захвата и придает двери стройность.

Bordatura superiore: rifinisce perfettamente le nostre porte, persino dove voi non potete vederle.

Top edging: it perfectly refinishes our doors, even in hidden areas.

Application du chant supérieur : cette solution permet de finir parfaitement nos portes même là où personne ne peut voir.

Верхняя окантовка: великолепно отделывает наши двери, даже там, где вам не видно.

Compenso per il coprifilo: salvaguarda l’estetica di insieme, in caso di dislivelli

di rivestimenti in piastrelle o marmo (tranne collezione Origini).

Flush levelling casing: this secondary piece of casing ensures a perfect final result from any angle, in case of gaps created by border tiling

or marble (except in the Origini collection).

Compensation pour le couvre-joint : il sert à garder l’aspect esthétique de la porte,

en cas de revêtements carrelés ou en marbre hors aplomb (excepté collection Origini).

Компенсатор для наличника: оберегает эстетику всего целого, в случае неровностей

облицовки из плитки или мрамора (кроме коллекции Origini)

Stipite sempre su misura: nel caso di spessore di muri diverso dallo standard, assicura perfetta complanarità e non crea antiestetici scalini (misure: min. 108 mm - max. 600 mm).

Made-to-order jamb: for walls of non-standard thickness, it ensures perfect co-planarity and avoids unaesthetic gaps (measures: min. 108 mm - max. 600 mm).

Chambranle toujours sur mesure : en cas de murs ayant une épaisseur hors standard, il assure la parfaite coplanarité de la porte et évite toute saillie qui est inesthétique (dimensions : mini. 108 mm - maxi. 600 mm).

Косяк всегда на заказ: при наличии нестандартных размеров стены обеспечивает отличное совпадение плоскостей и не создает неэстетичных уступов (размеры: мин. 108 мм - макс. 600 мм).

Colori disponibili:

Colors available:

Coloris disponibles :

Имеющиеся цвета:

Bianco / WhiteBlanc / Белый

Nero / BlackNoir / Черный

Grigio / GrayGris / Серый

Marrone / BrownMarron / Коричневый

Avorio / IvoryIvoire / Слоновая кость

Serratura magnetica: design pulito e incontro ridotto.

Magnetic lock: clean design and reduced striking.

Serrure magnétique : design net et gâche réduite.

Магнитный замок: чистый дизайн и уменьшенный притвор.

L’obiettivo di Pivato è garantire la funzionalità della porta durante tutta la sua vita. Può succedere che per vari motivi (differente temperatura tra gli ambienti che ne causa quindi il movimento naturale del legno) l’anta si deformi. Grazie all’applicazione di 1 tirante (lato maniglia), si potrà intervenire assicurando una perfetta funzionalità nel tempo. È possibile effettuare la registrazione dell’anta senza doverla rimuovere dallo stipite.

Pivato wants to ensure the door’s working life cycle. For various reasons (different temperatures in different rooms can cause a natural movement of the wood) the door can have a slight deformation. Thanks to the application of onetie-rod inside the door (handle side), you can adjust the door without removing it from its jamb, thus ensuring its perfect performance over time.

L’objectif de Pivato est de garantir la fonctionnalité de la porte durant tout son cycle de vie. Il se peut que, pour des raisons différentes (par exemple en cas d’écart de température entre les pièces, qui peut faire bouger le bois), la porte se déforme. L’installation d’un raidisseur (côté poignée) permet d’intervenir sur la porte et de toujours lui assurer un fonctionnement parfait. Il est possible de régler la porte sans besoin d’enlever le chambranle.

Цель Pivato - гарантировать функциональность двери в течение всего срока ее жизни. Может случиться, что по той или иной причине (разная температура в помещениях, вызывающая естественное движение дерева) полотно деформируется. Благодаря установке 1 тяги (со стороны ручки) можно произвести регулировку и обеспечить великолепную функциональность с течением времени. Можно выполнить регулировку полотна, не снимая его с косяка.

20 21COLLEZIONI 014 COLLEZIONI 014

Page 13: Catalogo Collezioni 2014

Vi proponiamo diverse soluzioni d i aper ture, per permet ter v i d i t rovare la più adat ta a i vost r i ambient i.

OPEN DOORS TO YOUR NEEDS.We would like to propose different door openings so you can find the most suitable one for your settings.

PORTES OUVERTES À VOS BESOINS.Nous vous proposons différentes solutions d’ouverture afin que vous puissiez trouver celle qui convient le mieux à votre habitation.

ДВЕРИ, ОТКРЫТЫЕ ВАШИМ НЕОБХОДИМОСТЯМ. Предлагаем вам различные варианты открытия, чтобы найти наиболее подходящий для ваших интерьеров.

PORTA A BATTENTE.HINGED DOOR / PORTE BATTANTE / РАСПАШНАЯ ДВЕРЬ.

PORTA ROTOTRASLANTE.PIVOT SLIDING DOOR / PORTE PIVOTANTE À AXE EXCENTRÉ ПОВОРОТНО-СДВИЖНАЯ ДВЕРЬ.

PORTA CABINA ARMADIO.WALK-IN CLOSET DOOR / PORTE POUR DRESSING / ДВЕРЬ ДЛЯ ШКАФ-КАБИНЫ.

P O R T E A P E R T E A L L E

VOSTRE ESIGENZE.

PORTA SCORREVOLE ESTERNO MURO.EXTERNAL SLIDING DOOR / PORTE COULISSANTE À L’EXTÉRIEUR DU MURНАРУЖНАЯ РАЗДВИЖНАЯ ДВЕРЬ.

PORTA SCORREVOLE INTERNO MURO.INNER WALL SLIDING DOOR / PORTE COULISSANTE À L’INTÉRIEUR DU MURВНУТРЕННЯЯ РАЗДВИЖНАЯ ДВЕРЬ.

PORTA A LIBRO.FOLDING DOOR / PORTE PLIANTE / СКЛАДНАЯ ДВЕРЬ.

N.B.: in ciascun disegno di queste due pagine, un occhio come questo ( ) vi segnala il lato della porta in “vista prioritaria”, detto anche “lato corridoio”. (Il lato opposto della porta, di conseguenza, è in “vista secondaria” e viene chiamato anche “lato interno stanza”).

Note: in each drawing of these two pages, we have put an eye pointing ( ) to the door side in “priority view”, also said “corridor side view” (the opposite side of the door is, consequently, in a “secondary view” and is also called “view from the inside of the room”).

N.B. : chaque dessin de ces deux pages a un œil comme celui-ci ( ) qui vous signale la face de la porte en « vue principale », également dite « côté couloir ». (L’autre face de la porte est, en conséquence, en « vue secondaire » et est également appelée « côté intérieur pièce »).

ПРИМ.: на всех иллюстрациях этих двух страниц этот глаз ( ) обозначает сторону двери с “приоритетным видом”, называющимся также “стороной коридора”. (следовательно, противоположная сторона двери - это второстепенный вид, называющийся также “стороной комнаты”).

22 23COLLEZIONI 014 COLLEZIONI 014

Page 14: Catalogo Collezioni 2014

CHOOSE THE JAMB AND THE CASING.Each collection has a different name, type, jamb and casing. See page 30 and 32.

CHOISISSEZ LE CHAMBRANLE ET LE COUVRE-JOINT. Chacune de nos collections a un nom, un modèle, un chambranle et un couvre-joint différents. Voir pages 30 et 32.

ВЫБЕРИТЕ КОСЯК И НАЛИЧНИК. Любая наша коллекция имеет свое название, тип, косяк и наличник. См. стр. 30-32.

Ogni nostra collezione ha nome, tipologia, stipite e coprifilo diversi.

Vedi pag. 30 e 32.

SCEGLIETELO STIPITEE IL COPRIFILO.

Inf inite sono le por te pivato possibi l i . Vi guidiamo perciò nel la scelta , come un vest ito su misura per voi.Seguitec i punto per punto, sia che la vogl iate in legno oppure con vetro. Combinate insieme i vost r i gust i , le vost re misure e necessità , e noi cost ru iremo la por ta dei vost r i desider i .

VOSTRE,F I N O A L L ’ U L T I M O D E T T A G L I O .

YOURS, TO THE LAST DETAIL.There are millions of Pivato doors possible. Let us help you choose, as if you were guiding us in making a custom tailored suit. Whether it’s a wooden door you want or a glass door, follow us step by step. Put your taste, measurements and needs together and we will build the door you want.

VÔTRES, JUSQU’AU DERNIER DÉTAIL. Les modèles de portes Pivato sont infinis. Nous vous guidons donc dans le choix commes’il s’agissait d’un vêtement sur mesure.Que vous optiez pour une porte en bois ou avecvitrage, suivez-nous point par point. Combinezvos goûts, vos dimensions et vos besoins et nous fabriquerons la porte de vos désirs.

ВАШИ, ДО ПОСЛЕДНЕЙ МЕЛОЧИ. Вариантов дверей Pivato - бесчисленное множество. Поэтому, мы поможем вам с выбором, как при пошиве костюма на заказ. Следуйте за нами шаг за шагом, будь то дверь полностью деревянная или же со стеклом. Объедините в одно целое ваши вкусы, размеры и необходимости, и мы сделаем дверь вашей мечты.

VIVACE

DINAMICA

ORIGINI

INVERSA

LEGGERA

24 25COLLEZIONI 014 COLLEZIONI 014

Page 15: Catalogo Collezioni 2014

S E D E S I D E R AT E U N A P O R TA C I E C A.IF YOU WISH A WOODEN DOOR / SI VOUS SOUHAITEZ UNE PORTE PLEINE / ЕСЛИ ВАМ НУЖНА ГЛУХАЯ ДВЕРЬ.

S E D E S I D E R AT E U N A P O R TA C O N V E T R O.IF YOU WANT A GLASS DOOR / SI VOUS SOUHAITEZ UNE PORTE AVEC VITRAGE / ЕСЛИ ВАМ НУЖНА ДВЕРЬ СО СТЕКЛОМ.

Tante sono le soluzioni per realizzare la porta a vetri.Potete vedere

tutti i disegni possibili nella tavolariassuntiva alle pag. 239-241.

DECIDETEQUALE VETRO.

DECIDE WHICH GLASS.Many are the solutions to realize your glass door. You can see all the possible patterns in the summary chart of each collection on page 239-241.

CHOISISSEZ LE TYPE DE VITRAGE. Les solutions pour réaliser une porte avec vitrage sont multiples. Vous pourrez voir tous les décors possibles dans le tableau récapitulatif pages 239-241.

ВЫБЕРИТЕ СТЕКЛО. Существует множество решений дляизготовления двери со стеклом. Все возможные рисунки вы можете посмотреть в сводной таблице на стр. 239-241.

DECIDE: WOOD OR LAQUERED FINISH.In the summary chart of each collection, you can choose the woods and the lacquered finishes you like the most.

CHOISISSEZ SI VOUS LA VOULEZ EN BOIS OU LAQUÉE. Choisissez dans le tableau récapitulatif de chaque collection le bois ou la laque que vous préférez.

ВЫБЕРИТЕ ДЕРЕВО ИЛИ ЛАКИРОВКУ. Выберите в сводной таблице, имеющейся в каждой коллекции, породу дерева и лакировки, которые нравятся вам больше всего.

AND NOW, THE MODEL. The models can change according to the collections. Check in the “MODELS” summary chart in each collection.

ET MAINTENANT, LE MODÈLE.Les modèles peuvent changer selon les collections. Contrôlez donc le tableau récapitulatif des « MODÈLES » présent dans chaque collection.

А ТЕПЕРЬ - МОДЕЛЬ.Модели могут меняться в зависимости от коллекции. Следовательно, проверьте по сводной таблице “МОДЕЛИ”, имеющейся в каждой коллекции.

Scegliete nella tavola riassuntiva presente in ogni collezione i legni e i laccati chevi piacciono di più.

DECIDETE LEGNOO LACCATO.

I modelli possono cambiare a secondadelle collezioni.Controllate, quindi,la tavola riassuntiva “MODELLI”

presente in ogni collezione.

E ORA, IL MODELLO.

+ =

26 27COLLEZIONI 014 COLLEZIONI 014

Page 16: Catalogo Collezioni 2014

OLMO BRANDY SPAZZOLATOBRUSHED BRANDY ELM / ORME BRANDY BROSSÉ / ВЯЗ БРЕНДИ С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ.

CANALETTO TABACCO SPAZZOLATOBRUSHED TOBACCO CANALETTO / CANALETTO TABAC BROSSÉ ТАБАЧНЫЙ ОРЕХ КАНАЛЕТТО С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ.

SABBIA MARINASABBIA MARINA / SABBIA MARINA / SABBIA MARINA.

ROVERE GRIGIO SPAZZOLATOBRUSHED GRAY OAK / CHÊNE GRIS BROSSÉ / СЕРЫЙ ДУБ С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ.

CONTINUOUSLY RENOVATED.Our expert staff guarantees high quality by putting their eyes, hands and heart into your door. True excellence is achieved with passion, tradition, study and technology working together. That’s why our research and development team is always in full swing, to continuously evolve and innovate our products.

CONTINUELLEMENT RENOUVELÉES.Le cœur, les yeux et les mains de notre personnel expert assurent la qualité de nos portes. Mais la véritable excellence ne s’obtient que si la passion et la tradition s’allient à l’étude et à la technologie. Voilà pourquoi notre service de recherche et de développement est toujours actif afin de nous permettre d’évoluer constamment et de renouveler nos produits.

НЕПРЕРЫВНОЕ ОБНОВЛЕНИЕ.Сердце, глаза и руки нашего опытного персонала гарантируют качество наших дверей. Но настоящее совершенство достигается лишь только в том случае, если увлечение и традиции совмещаются с исследованиями и технологией. Именно поэтому наш отдел исследований и развития никогда не прекращает работу - чтобы мы непрерывно развивались, чтобы мы обновляли нашу продукцию.

We are careful to interior design trends and fashion (wooden floors and furnishings) when choosing materials and colors to offer you. Today here are four brand new finishings: Brushed gray oak, brushed tobacco Canaletto, brushed brandy elm and sabbia marina (lacquered colour).

Lorsque nous choisissons les matériaux et les coloris que nous souhaitons vous proposer, nous sommes attentifs aux modes et aux tendances de l’Interior design (sols en bois et ameublement). Aujourd’hui, nous vous présentons quatre toutes nouvelles finitions : chêne gris brossé, canaletto tabac brossé, orme brandy brossé et sabbia marina (finition laquée).

Выбирая материалы и предлагаемые вам цвета, мы внимательно следим за трендами и тенденциями в дизайне интерьеров (полами из дерева и мебелью). Сегодня мы представим вам четыре новые отделки: серый дуб с щеточной обработкой, табачный орех каналетто с щеточной обработкой, вяз бренди с щеточной обработкой и sabbia marina (цвет лакировки).

Nel lo scegl iere i mater ia l i ed i color i da propor v i , siamo at tent i a t rend e tendenze del l ’ inter ior design (pav iment i in legno e a r redamento). Oggi v i present iamo quat t ro nuov issime f initure: rovere gr ig io spazzolato,cana let to tabacco spazzolato, olmo brandy spazzolato e sabbia mar ina (colore laccato).

Cuore, occhi e mani del nostro personale esperto garantiscono la qua l ità del le nostre porte. Ma la vera eccel lenzasi ot t iene solo se passione e t radizione si uniscono a studio e tecnologia. Perciò i l nostro repar to d i r icerca e sv i luppo è sempre in at t iv ità : per permet terc i d i evolvere costantemente, d i r innovare i nostr i prodot t i .

N E W S2 0 1 4

C O N T I N U A M E N T E

RINNOVATE.

28 29COLLEZIONI 014 COLLEZIONI 014

Page 17: Catalogo Collezioni 2014

L E C A R AT T E R I S T I C H E D E L L E C O L L E Z I O N I .COLLECTION FEATURES / LES CARACTÉRISTIQUES DES COLLECTIONS / ХАРАКТЕРИСТИКИ КОЛЛЕКЦИЙ.

VIVACEAnta, stipite e coprifilo in legno.Complanarità anta-coprifilo, lato interno stanza.Incastro coprifilo/stipite a pettine, brevetto Pivato.Apertura a 180°.Personalizzabile nelle misure.Altezza massima: 2100 mm (misura nominale).

Wooden leaf, jamb and casing.Coplanarity between door leaf and casing, inside the room.Finger-joint snap-fitting between casing and jamb, Pivato patented. 180° door opening. Custom-made measurements.Max height: 2,100 mm.

Porte, chambranle et couvre-joint en bois.Coplanarité porte/couvre-joint, côté intérieur pièce.Assemblage couvre-joint/ chambranle à entures multiples, breveté Pivato.Ouverture à 180°.Dimensions personnalisables.Hauteur maximale : 2100 mm (dimension nominale).

Полотно, косяк и наличник из дерева. Полотно и наличник на одном уровне, сторона комнаты.Шиповой стык наличник-косяк, патент Pivato.Открытие на 180°.Индивидуальные размеры. Максимальная высота: 2100 мм (номинальный размер).

Spessore: 40 mm.Bordata su 3 lati.1 tirante di registrazione, lato maniglia (su porta battente).Anta reversibile (con cerniera a pomella e bilico).

Door leaf thickness: 40 mm.Three sided edging.1 adjustable tie-rod, handle side (on hinged door).Reversible door leaf (with knot-style and concealed pivot hinges).

Épaisseur : 40 mm. 3 chants finis. 1 raidisseur réglable, côté poignée (sur porte battante). Porte réversible (avec paumelle et charnière à pivot).

Толщина: 40 мм. Окантовка с 3 сторон. 1 регулировочная тяга, сторона ручки (на распашной двери). Полотно с изменяющейся сторонностью (с шарнирной и скрытой петлей).

Multistrato di pioppo.Spessore 15x90 mm.

Poplar multiply wood.15x90 mm thickness.

Multiplis de peuplier. Épaisseur 15x90 mm.

Тополевая фанера. Толщина 15х90 мм.

3 cerniere a pomella esclusiva Pivato.2 cerniere a bilico, esclusiva Pivato (optional).

3 knob-style hinges, Pivato exclusive.2 concealed pivot hinges, Pivato exclusive (optional).

3 paumelles, exclusivité Pivato. 2 charnières à pivot, exclusivité Pivato (option).

3 шарнирные петли, эксклюзив Pivato. 2 скрытые петли, эксклюзив Pivato (по заказу).

Battente.Rototraslante.Scorrevole esterno muro.Scorrevole interno muro.Cabina armadio.

Swinging.Pivot sliding.External sliding.Inner wall sliding.Walk-in closet.

Battante.Pivotante à axe excentré. Coulissante à l’extérieur du mur. Coulissante à l’intérieur du mur. Dressing.

Распашная.Поворотно-сдвижная. Раздвижная наружная. Раздвижная внутренняя. Шкаф-кабина.

5 finiture di laccati a scelta tra 12 colori Pivato:frassino laccato poro aperto;frassino laccato spazzolato;yellow pine laccato spazzolato;laccato opaco;laccato lucido.

5 lacquered finishes,chosen among 12 Pivato colours: open porelacq. ash wood, brushed lacq. finish ash wood,yellow pine wood with brushed lacq. finish, matt lacq. finish, gloss lacq. finish.

5 finitions laquées en 12 coloris au choix Pivato : frêne laqué à pores ouverts ; frêne laqué brossé ; yellow pine laqué brossé ; laqué mat ; laqué brillant.

5 отделок лакировок на выбор из 12 цветов Pivato: лакированный ясень с открытыми порами; лакированный ясень с щеточной обработкой; лакированный yellow pine с щеточной обработкой; матовая лакировка; глянцевая лакировка.

5 legni spazzolati:rovere bianco spazzolato;rovere grigio spazzolato;canaletto spazzolato.canaletto tabacco spazzolato;olmo brandy spazzolato.

5 brushed woods:brushed white oak,brushed gray oak, brushed Canaletto, brushed tobacco Canaletto, brushed brandy elm.

5 essences brossées : chêne blanc brossé ;chêne gris brossé ;canaletto brossé ;canaletto tabac brossé ;orme brandy brossé.

5 пород дерева с щеточной обработкой:белый дуб с щеточной обработкой;серый дуб с щеточной обработкой;орех каналетто с щеточной обработкой;табачный орех каналетто с щеточной обработкой;вяз бренди с щеточной обработкой;

Anta, stipite e coprifilo in legno.L’anta rientra leggermente rispetto al coprifilo (lato interno stanza).Incastro coprifilo/stipite a pettine, brevetto Pivato.Scelta del coprifilo dritto oppure inclinato.Apertura a 105° (coprif. dritto) oppure a 135° (coprif. inclinato).Personalizzabile nelle misure.Altezza fino al soffitto.

Wooden leaf, jamb and casing.The door leaf curves inward slightly with respect to the casing (inside the room). Finger-joint snap-fitting between casing and jamb, Pivato patented. You can choose between a straight or an angled casing.105° door opening, straight casing or 135° door opening, angled casing.custom-made measurements.Full height.

Porte, chambranle et couvre-joint en bois.La porte rentre légèrement par rapport au couvre-joint (côté intérieur pièce). Assemblage couvre-joint/ chambranle à entures multiples, breveté Pivato. Possibilité de choisir entre couvre-joint droit ou couvre-joint incliné. Ouverture à 105° (couvre-joint droit) ou à 135° (couvre-joint incliné). Dimensions personnalisables.Hauteur jusqu’au plafond.

Полотно, косяк и наличник из дерева. Полотно слегка утоплено относительно наличника (сторона комнаты). Шиповой стык наличник-косяк, патент Pivato. Выбор прямого или скошенного наличника. Открытие на 105° (прямой наличник) или на 135° (скошенный наличник). Индивидуальные размеры.Высота до потолка.

Spessore: 40 mm.Bordata su 3 lati.1 tirante di registrazione, lato maniglia (su porta battente).

Door leaf thickness: 40 mm.Three sided edging.1 adjustable tie-rod, handle side (on hinged door).

Épaisseur : 40 mm. 3 chants finis. 1 raidisseur réglable, côté poignée (sur porte battante).

Толщина: 40 мм. Окантовка с 3 сторон. 1 регулировочная тяга, сторона ручки (на распашной двери).

Multistrato di pioppo.Spessore 17x90 mm.Traverso superiore spessore 15 mm, quindi leggermente rientrante.

Poplar multiply wood.17x90 mm thickness.The header has a 15 mm thickness, so it curves inward gently.

Multiplis de peuplier.Épaisseur 17x90 mm.Traverse supérieure de 15 mm d’épaisseur, donc légèrement rentrante.

Тополевая фанера.Толщина 17х90 мм.Толщина верхней поперечины 15 мм, следователь-но, слегка утоплена.

3 cerniere a scomparsa (il numero aumenta in base all’altezza e al peso).3 cerniere a scomparsa registrabili (optional).

3 concealed hinges, (their number increases according to different height and weight).3 concealed and adjustable hinges (optional).

3 charnières invisibles (le nombre de charnières augmente en fonction de la hauteur et du poids). 3 charnières invisibles réglables (option).

3 скрытые петли (количество увеличивается в зависимости от высоты и веса). 3 регулируемые скрытые петли (по заказу).

BattenteRototraslante.Libro.Scorrevole esterno muro.Scorrevole interno muro.Cabina armadio.

Swinging.Pivot sliding.Folding door.External sliding.Inner wall sliding.Walk-in closet.

BattantePivotante à axe excentré. Pliante. Coulissante à l’extérieur du mur. Coulissante à l’intérieur du mur. Dressing.

Распашная.Поворотно-сдвижная. Складная. Раздвижная наружная. Раздвижная внутренняя. Шкаф-кабина.

5 finiture di laccati a scelta tra 12 colori Pivato:frassino laccato poro aperto;frassino laccato spazzolato;yellow pine laccato spazzolato;laccato opaco;laccato lucido.

5 lacquered finishes,chosen among 12 Pivato colours: open porelacq. ash wood, brushed lacq. finish ash wood,yellow pine wood with brushed lacq. finish, matt lacq. finish, gloss lacq. finish.

5 finitions laquées en 12 coloris au choix Pivato : frêne laqué à pores ouverts ; frêne laqué brossé ; yellow pine laqué brossé ; laqué mat ; laqué brillant.

5 отделок лакировок на выбор из 12 цветов Pivato: лакированный ясень с открытыми порами; лакированный ясень с щеточной обработкой; лакированный yellow pine с щеточной обработкой; матовая лакировка; глянцевая лакировка.

3 legni spazzolati:rovere bianco spazzolato;rovere grigio spazzolato;canaletto spazzolato.

3 brushed woods:brushed white oak,brushed gray oak, brushed Canaletto.

3 essences brossées : chêne blanc brossé ;chêne gris brossé ;canaletto brossé.

3 породы дерева с щеточной обработкой:белый дуб с щеточной обработкой;серый дуб с щеточной обработкой;орех каналетто с щеточной обработкой;

Anta, stipite e coprifilo in legno.Complanarità anta-coprifilo, lato interno stanza.Scelta dello stipite tondo o quadro (traverso superiore sempre quadro).Apertura a 180°.Personalizzabile nelle misure.Altezza fino al soffitto.

Wooden leaf, jamb and casing.Coplanarity between door leaf and casing, inside room.Choose between squared or rounded jamb (squared header always).180° door opening.Custom-made measurements.Full height.

Porte, chambranle et couvre-joint en bois. Coplanarité porte/couvre-joint, côté intérieur pièce. Possibilité de choisir le chambranle arrondi ou carré (traverse supérieure toujours carrée). Ouverture à 180°. Dimensions personnalisables. Hauteur jusqu’au plafond.

Полотно, косяк и наличник из дерева. Полотно и наличник на одном уровне, сторона комнаты. Выбор круглого или квадратного косяка (верхняя поперечина всегда квадратная). Открытие на 180°. Индивидуальные размеры. Высота до потолка.

Spessore: 40 mm.Bordata su 3 lati.1 tirante di registrazione, lato maniglia (su porta battente).

Door leaf thickness: 40 mm.Three sided edging.1 adjustable tie-rod, handle side (on hinged door).

Épaisseur : 40 mm. 3 chants finis. 1 raidisseur réglable, côté poignée (sur porte battante).

Толщина: 40 мм. Окантовка с 3 сторон. 1 регулировочная тяга, сторона ручки (на распашной двери).

Legno di abete giuntato a pettine.Spessore 43 mm con battuta 10 mm.Realizzato su misura.

Finger-jointed fir wood.Thickness 43 mm with 12 mm door stop.Custom-made.

Sapin abouté à entures multiples. Épaisseur 43 mm avec feuillure de 10 mm. Réalisé sur mesure.

Древесина ели с шиповым соединением. Толщина 43 мм с притвором 10 мм. Изготавливается на заказ.

Multistrato di pioppo.Spessore 10x70 mm.

Poplar multiply wood.10x70 mm thickness.

Multiplis de peuplier. Épaisseur 10x70 mm.

Тополевая фанера. Толщина 10х70 мм.

3 cerniere a scomparsa (il numero aumenta in base all’altezza e al peso).3 cerniere a scomparsa registrabili (optional).

3 concealed hinges, (their number increases according to different height and weight).3 concealed and adjustable hinges (optional).

3 charnières invisibles (le nombre de charnières augmente en fonction de la hauteur et du poids). 3 charnières invisibles réglables (option).

3 скрытые петли (количество увеличивается в зависимости от высоты и веса). 3 регулируемые скрытые петли (по заказу).

BattenteRototraslante.Libro.Scorrevole esterno muro.Scorrevole interno muro.Cabina armadio.

Swinging.Pivot sliding.Folding door.External sliding.Inner wall sliding.Walk-in closet.

Battante.Pivotante à axe excentré. Pliante. Coulissante à l’extérieur du mur. Coulissante à l’intérieur du mur. Dressing.

Распашная.Поворотно-сдвижная. Складная. Раздвижная наружная. Раздвижная внутренняя. Шкаф-кабина.

5 finiture di laccati a scelta tra 12 colori Pivato:frassino laccato poro aperto;frassino laccato spazzolato;yellow pine laccato spazzolato;laccato opaco;laccato lucido.

5 lacquered finishes,chosen among 12 Pivato colours: open porelacq. ash wood, brushed lacq. finish ash wood,yellow pine wood with brushed lacq. finish, matt lacq. finish, gloss lacq. finish.

5 finitions laquées en 12 coloris au choix Pivato : frêne laqué à pores ouverts ; frêne laqué brossé ; yellow pine laqué brossé ; laqué mat ; laqué brillant.

5 отделок лакировок на выбор из 12 цветов Pivato: лакированный ясень с открытыми порами; лакированный ясень с щеточной обработкой; лакированный yellow pine с щеточной обработкой; матовая лакировка; глянцевая лакировка.

8 legni lisci:sapelli classic;sapelli naturale;castagno;ciliegio europeo;rovere sbiancato;palissandro;teak;noce nazionale biondo.

8 smooth woods: classic sapele,natural sapele,chestnut,European cherrywood,bleached oak,rosewood,teak,light walnut.

8 essences lisses :sapelli classic ;sapelli naturel ;châtaignier ;merisier d’Europe ;chêne blanchi ;palissandre ;teck ;noyer blond.

8 гладких пород дерева:сапелли классическое;сапелли натуральное;каштан;европейская вишня;отбеленный дуб;палисандр;тик;светлый итальянский орех.

Listellare di abete.Spessore 33 mm con battuta 12 mm.Guarniz. esclusiva Pivato: - elevato abbatt. acustico; - eliminaz. passaggio

della luce.Realizzato su misura.

Fir wood strips.Thickness 33 mm with 12 mm door stop.Pivato exclusive seal for: - acoustic insulation; - no light passage.Custom-made.

Sapin lamellé. Épaisseur 33 mm avec feuillure de 12 mm. Joint exclusif Pivato : - affaibliss. acoustique élevé ; - étanchéité à la lumière.Réalisé sur mesure.

Клееная ель. Толщина 33 мм с притвором 12 мм. Эксклюзивное уплотнение Pivato: - высокая шумоизоляция; - предотвращение проникновения света.Изготавливается на заказ.

DINAMICA

ORIGINI

Listellare di abete.Spessore 33 mm con battuta 12 mm.Guarniz. esclusiva Pivato: - elevato abbatt. acustico; - eliminaz. passaggio

della luce.Realizzato su misura.

Fir wood strips.Thickness 33 mm with 12 mm door stop.Pivato exclusive seal for: - acoustic insulation; - no light passage.Custom-made.

Sapin lamellé. Épaisseur 33 mm avec feuillure de 12 mm. Joint exclusif Pivato : - affaibliss. acoustique élevé ; - étanchéité à la lumière.Réalisé sur mesure.

Клееная ель. Толщина 33 мм с притвором 12 мм. Эксклюзивное уплотнение Pivato: - высокая шумоизоляция; - предотвращение проникновения света.Изготавливается на заказ.

STIPITEJAMBCHAMBRANLEКОСЯК

COPRIFILOCASINGCOUVRE-JOINTНАЛИЧНИК

ANTADOOR LEAFPORTEПОЛОТНО

CARATTERISTICHEFEATURESCARACTÉRISTIQUESХАРАКТЕРИСТИКИ

CERNIEREHINGESCHARNIÈRESПЕТЛИ

APERTUREOPENINGSOUVERTURESОТКРЫТИЕ

LACCATILACQUEREDFINITIONS LAQUÉES ЛАКИРОВКА

LEGNI SPAZZOLATIBRUSHED WOODSESSENCES BROSSÉESДЕРЕВО С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ

LEGNIWOODSESSENCESПОРОДЫ ДЕРЕВА

30 31COLLEZIONI 014 COLLEZIONI 014

Page 18: Catalogo Collezioni 2014

INVERSAAnta, stipite e coprifilo in legno.Complanarità anta-coprifilo, lato corridoio.Incastro coprifilo/stipite a pettine, brevetto Pivato.Apertura a 90° (ingombro ridotto dell’anta, lato interno stanza).Personalizzabile nelle misure.Altezza fino al soffitto.N.B.: il punto di giunzione tra pavimenti diversi deve essere fatto dal lato corridoio.

Wooden leaf, jamb and casing.Co-planarity between door leaf and casing, corridor side. Finger-joint snap-fitting between casing and jamb, Pivato patented. 90° door opening, (reduced space needed for door leaf, inside the room) Custom-made measurements.Full height.Note: the joint border betweenthe two different floors is to be done on the corridor side.

Porte, chambranle et couvre-joint en bois. Coplanarité porte/couvre-joint, côté couloir. Assemblage couvre-joint/ chambranle à entures multiples, breveté Pivato. Ouverture à 90° (encombrement réduit de la porte, côté intérieur pièce). Dimensions personnalisables.Hauteur jusqu’au plafond. N.B. : le point de jonction entre les différents types de sol doit s’effectuer côté couloir.

Полотно, косяк и наличник из дерева. Полотно и наличник в одной плоскости, сторона коридора. Шиповой стык наличник-косяк, патент Pivato. Открытие на 90° (уменьшенные размеры полотна, сторона комнаты). Индивидуальные размеры.Высота до потолка. ПРИМ.: Точка стыковки двухразных полов должна находиться на стороне коридора.

Spessore: 56 mm.Bordata su 3 lati.1 tirante di registrazione, lato maniglia (su porta battente).

Door leaf thickness: 56 mm.Three sided edging.1 adjustable tie-rod, handle side (on hinged door).

Épaisseur : 56 mm. 3 chants finis. 1 raidisseur réglable, côté poignée (sur porte battante).

Толщина: 56 мм. Окантовка с 3 сторон. 1 регулировочная тяга, сторона ручки (на распашной двери).

Multistrato di pioppo.Spessore 17x90 mm.

Poplar multiply wood.15x90 mm thickness.

Multiplis de peuplier. Épaisseur 17x90 mm.

Тополевая фанера.Толщина 17х90 мм.

3 cerniere a scomparsa registrabili (il numero aumenta in base all’altezza e al peso).

3 concealed hinges, (their number can change in case of different height and weight).

3 charnières invisibles réglables (le nombre de charnières augmente en fonction de la hauteur et du poids).

3 регулируемые скрытые петли (количество увеличивается в зависимости от высоты и веса).

Battente. Swinging.

Battante. Распашная.

5 finiture di laccati a scelta tra 12 colori Pivato:frassino laccato poro aperto;frassino laccato spazzolato;yellow pine laccato spazzolato;laccato opaco;laccato lucido.

5 lacquered finishes,chosen among 12 Pivato colours: open porelacq. ash wood, brushed lacq. finish ash wood,yellow pine wood with brushed lacq. finish, matt lacq. finish, gloss lacq. finish.

5 finitions laquées en 12 coloris au choix Pivato : frêne laqué à pores ouverts ; frêne laqué brossé ; yellow pine laqué brossé ; laqué mat ; laqué brillant.

5 отделок лакировок на выбор из 12 цветов Pivato: лакированный ясень с открытыми порами; лакированный ясень с щеточной обработкой; лакированный yellow pine с щеточной обработкой; матовая лакировка; глянцевая лакировка.

3 legni spazzolati:rovere bianco spazzolato;rovere grigio spazzolato;canaletto spazzolato.

3 brushed woods:brushed white oak,brushed gray oak, brushed Canaletto.

3 essences brossées : chêne blanc brossé ;chêne gris brossé ;canaletto brossé.

3 породы дерева с щеточной обработкой:белый дуб с щеточной обработкой;серый дуб с щеточной обработкой;орех каналетто с щеточной обработкой;

Anta in legno con nucleo in alluminio (senza stipite).Apertura a 90° oppure a 180°.Personalizzabile nelle misure.Altezza fino al soffitto.N.B.: il NUCLEOdeve essere posato contestualmente alla pareti.

Wooden leaf with aluminum “nucleus” (no jamb).90° or 180° door opening.Custom-made measurements.Full height.Note: the NUCLEUS must belayed together with the wall construction.

Porte en bois avec châssis en aluminium (sans chambranle). Ouverture à 90° ou à 180°. Dimensions personnalisables. Hauteur jusqu’au plafond. N.B. : le CHÂSSIS doit être posé en même temps que la paroi.

Деревянное полотно с алюминиевым усилительным профилем (без косяка). Открытие на 90° или на 180°. Индивидуальные размеры. Высота до потолка. ПРИМ.: УСИЛИТЕЛЬНЫЙ ПРОФИЛЬ должен быть встроен в стену.

Spessore: 56 o 40 mm.Bordata su 3 lati.1 tirante di registrazione, lato maniglia (su porta battente).Bifacciale: stesso modello in due finiture diverse, una per lato.È possibile tinteggiarla anche come la parete o rivestirla di altri materiali.

Door leaf thickness: 56 or 40 mm.Three sided edging.1 adjustable tie-rod, handle side (on hinged door) Two-sided: in the same model you can have two different finishes, one on each side. Paint it like the wall or upholster as wanted.

Épaisseur : 56 ou 40 mm. 3 chants finis. 1 raidisseur réglable, côté poignée (sur porte battante). Double face : les deux faces de la porte peuvent avoir une finition différente. Il est également possible de la peindre comme le mur ou bien de la revêtir avec d’autres matériaux.

Толщина: 56 или 40 мм. Окантовка с 3 сторон. 1 регулировочная тяга, сторона ручки (на распашной двери). Двусторонняя: одна и та же модель с двумя разными отделками с каждой стороны. Ее можно покрасить в цвет стен ил иже облицевать другими материалами.

Leggera ha il NUCLEO in alluminio ed è SENZA STIPITE.NUCLEO: profilo rigido grazie alle anime di spessore superiori a 2 mm.Un profilo unico per muratura e cartongesso.Battuta 12 mm.Guarniz. esclusiva Pivato: - elevato abbatt. acustico; - eliminaz. passaggio

della luce.

Leggera has aluminium NUCLEUS WITHOUT THE JAMB.NUCLEUS: rigid bar thanks to the cores, more than 2 mm thickness.A single bar it for walling and plasterboard as well.Door stop: 12 mm.Pivato exclusive seal for: - acoustic insulation; - no light passage.

Leggera a le CHÂSSIS en aluminium et N’a PAS de CHAMBRANLE. CHÂSSIS : profil rigide grâce aux âmes avec une épaisseur supérieure à 2 mm. Un profil unique pour mur en brique ou en placoplâtre. Feuillure 12 mm.Joint exclusif Pivato : - affaibliss. acoustique élevé ; - étanchéité à la lumière.

Leggera имеет алюминиевый УСИЛИТЕЛЬНЫЙ ПРОФИЛЬ и НЕ ИМЕЕТ КОСЯКА. УСИЛИТЕЛЬНЫЙ ПРОФИЛЬ: жесткий профиль благодаря сердечникам толщиной более 2 мм. Единый профиль для каменной кладки и гипсокартона. Притвор 12 мм.Эксклюзивное уплотнение Pivato: - высокая шумоизоляция; - предотвращение проникновения света.

3 cerniere a scomparsa registrabili (il numero aumenta in base all’altezza e al peso).

3 concealed hinges, (their number can change in case of different height and weight).

3 charnières invisibles réglables (le nombre de charnières augmente en fonction de la hauteur et du poids).

3 регулируемые скрытые петли (количество увеличивается в зависимости от высоты и веса).

Battente.Con particolari geometrie (inclinata, a trapezio e ad arco).A spingere.A tirare.Le aperture con particolari geometrie non sono fattibili fino al soffitto.

Swinging.With specific geometric shapes (sloping, trapezoid and curved.Pushing opening. Pulling opening. Full height doors with specific openings not available.

Battante. Avec des géométries particulières (inclinée, à pans coupés et cintrée). Sens d’ouverture poussant. Sens d’ouverture tirant. Les ouvertures avec des géométries particulières ne peuvent pas être réalisées jusqu’au plafond.

Распашная. С особенной геометрией (наклонная, трапецеидальная и дуговая). От себя. К себе. Открытие с особенной геометрией не выполняется на дверях до потолка.

5 finiture di laccati a scelta tra 12 colori Pivato:frassino laccato poro aperto;frassino laccato spazzolato;yellow pine laccato spazzolato;laccato opaco;laccato lucido.

5 lacquered finishes, chosen among 12 Pivato colours: open porelacq. ash wood, brushed lacq. finish ash wood,yellow pine wood with brushed lacq. finish, matt lacq. finish, gloss lacq. finish.

5 finitions laquées en 12 coloris au choix Pivato : frêne laqué à pores ouverts ; frêne laqué brossé ; yellow pine laqué brossé ; laqué mat ; laqué brillant.

5 отделок лакировок на выбор из 12 цветов Pivato: лакированный ясень с открытыми порами; лакированный ясень с щеточной обработкой; лакированный yellow pine с щеточной обработкой; матовая лакировка; глянцевая лакировка.

5 legni spazzolati:rovere bianco spazzolato;rovere grigio spazzolato;canaletto spazzolato.canaletto tabacco spazzolato;olmo brandy spazzolato.

5 brushed woods:brushed white oak,brushed gray oak, brushed Canaletto, brushed tobacco Canaletto, brushed brandy elm.

5 essences brossées : chêne blanc brossé ;chêne gris brossé ;canaletto brossé ;canaletto tabac brossé ;orme brandy brossé.

5 пород дерева с щеточной обработкой:белый дуб с щеточной обработкой;серый дуб с щеточной обработкой;орех каналетто с щеточной обработкой;табачный орех каналетто с щеточной обработкой;вяз бренди с щеточной обработкой;

8 legni lisci:sapelli classic;sapelli naturale;castagno;ciliegio europeo;rovere sbiancato;palissandro;teak;noce nazionale biondo.

8 smooth woods: classic sapele,natural sapele,chestnut,European cherrywood,bleached oak,rosewood,teak,light walnut.

8 essences lisses :sapelli classic ;sapelli naturel ;châtaignier ;merisier d’Europe ;chêne blanchi ;palissandre ;teck ;noyer blond.

8 гладких пород дерева:сапелли классическое;сапелли натуральное;каштан;европейская вишня;отбеленный дуб;палисандр;тик;светлый итальянский орех.

Listellare di abete.Spessore 33 mm con battuta 12 mm.Guarniz. esclusiva Pivato: - elevato abbatt. acustico; - eliminaz. passaggio

della luce.Realizzato su misura.

Fir wood strips.Thickness 33 mm with 12 mm door stop.Pivato exclusive seal for: - acoustic insulation; - no light passage.Custom-made.

Sapin lamellé. Épaisseur 33 mm avec feuillure de 12 mm. Joint exclusif Pivato : - affaibliss. acoustique élevé ; - étanchéité à la lumière.Réalisé sur mesure.

Клееная ель. Толщина 33 мм с притвором 12 мм. Эксклюзивное уплотнение Pivato: - высокая шумоизоляция; - предотвращение проникновения света.Изготавливается на заказ.

LEGGERA

L E C A R AT T E R I S T I C H E D E L L E C O L L E Z I O N I .COLLECTION FEATURES / LES CARACTÉRISTIQUES DES COLLECTIONS / ХАРАКТЕРИСТИКИ КОЛЛЕКЦИЙ.

STIPITEJAMBCHAMBRANLEКОСЯК

COPRIFILOCASINGCOUVRE-JOINTНАЛИЧНИК

ANTADOOR LEAFPORTEПОЛОТНО

CARATTERISTICHEFEATURESCARACTÉRISTIQUESХАРАКТЕРИСТИКИ

CERNIEREHINGESCHARNIÈRESПЕТЛИ

APERTUREOPENINGSOUVERTURESОТКРЫТИЕ

LACCATILACQUEREDFINITIONS LAQUÉES ЛАКИРОВКА

LEGNI SPAZZOLATIBRUSHED WOODSESSENCES BROSSÉESДЕРЕВО С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ

LEGNIWOODSESSENCESПОРОДЫ ДЕРЕВА

32 33COLLEZIONI 014 COLLEZIONI 014

Page 19: Catalogo Collezioni 2014

Linee pu l ite ed elegant i , aper tura a 180°, due t ipologie d i cerniere, piena complanar ità e assenza d i g iunturea v ista t ra st ipite e copr i f i lo. La col lezione Vivace è la proposta entr y-level Pivato: la qua l ità , la bel lezza,la funziona l ità d iventano accessibi l i ad un pubbl ico più ampio.

LO STILE ACCESSIBILE.

КОЛЛЕКЦИЯ VIVACE: ДОСТУПНЫЙ СТИЛЬ. Чистые и элегантные линии, открытие на 180°, два типа петель, полное совпадение плоскостей и отсутствие видимых стыков между косяком и наличником. Коллекция Vivace - это базовое предложение Pivato: качество, красота, функциональность становятся доступными широкой публике.

COLLECTION VIVACE : LE STYLE ACCESSIBLE. Lignes nettes et élégantes, ouvertures à 180°, deux modèles de charnières, coplanarité totale et absence de jonctions apparentes entre le chambranle et le couvre-joint. La collection Vivace est la proposition « entry-level » Pivato : la qualité, la beauté et la fonctionnalité deviennent accessibles à un public plus vaste.

“VIVACE” COLLECTION:AN AFFORDABLE STYLE.Polished and elegant lines, 180° opening with two types of hinges, full co-planarity and no joints in view between doorjamb and casing. Vivace is the Pivato base collection. High quality, finesse, good functional features become affordable for many more clients.

C O L L E Z I O N E

VIVACE.

34 COLLEZIONE VIVACE

Page 20: Catalogo Collezioni 2014

VISTA LATO CORRIDOIO / VIEW FROM THE CORRIDOR SIDE / VUE CÔTÉ COULOIR / ВИД СТОРОНЫ КОРИДОРА.

Cerniera a pomella (di serie).

Knob-style hinge (standard).

Paumelle (standard).

Шарнирная петля (серийная).

Incastro coprifilo/stipite a pettine brevetto Pivato.

Finger-joint snap-fitting between casing and jamb, Pivato patented.

Assemblage couvre-joint/chambranle à entures multiples, breveté Pivato.

Шиповой стык наличник-косяк, патент Pivato.

Ottone lucido

Shiny brass

Laiton poli

Полированная латунь

Cromo satinato

Glazed chrome

Chromé satiné

Сатинирован-ный хром

Grigio tortora*

Colour: grigio tortora*

Grigio tortora*

Цвет grigio tortora*

Finiture disponibili

Finishes available

Finitions disponibles

Имеющаяся отделка

* Vedi colori Mazzetta Pivato / See colours in Pivato palette Voir coloris Nuancier Pivato / См. образцы цвета Pivato.

Cerniera a bilico (optional).

Concealed pivot hinge (optional).

Charnière à pivot (option).

Скрытая петля (по заказу).

Ottone lucido

Shiny brass

Laiton poli

Полированная латунь

Cromo satinato

Glazed chrome

Chromé satiné

Сатинирован-ный хром

Finiture disponibili

Finishes available

Finitions disponibles

Имеющаяся отделка

Spessore anta 40 mm.

Door leaf thickness: 40 mm.

Épaisseur du vantail 40 mm.

Толщина полотна 40 мм.

36 37COLLEZIONE VIVACE COLLEZIONE VIVACE

Page 21: Catalogo Collezioni 2014

C O M P L A N A R E E R E V E R S I B I L E .COPLANAR AND REVERSIBLE / COPLANAIRE ET RÉVERSIBLE / В ОДНОЙ ПЛОСКОСТИ И РЕВЕРСИВНАЯ.

A P E R T U R A 1 8 0 ° .180° OPENING / OUVERTURE 180° / ОТКРЫТИЕ 180°.

COMPLANARITÀ.

Sul lato interno della stanza, la superficie dell’anta, dello stipite e del coprifilo sono tutti sullo stesso piano. Vivace crea così un armonioso effetto di pulizia di forme e perfetta linearità.

COPLANARITY.Inside the room, the surface of the door leaf, of the jamb and of the casing are all on the same level. Thus Vivace creates a graceful effect of formal simplicity and perfect linearity.

COPLANARITÉ.À l’intérieur de la pièce, la porte,le chambranle et le couvre-joint se trouvent tous sur le même plan. Vivace offre ainsi des formes nettes et une linéarité parfaite créant un effet harmonieux.

ОДНА ПЛОСКОСТЬ.На стороне комнаты поверхность полотна, косяка и наличника находятся в одной плоскости. Таким образом Vivace создает гармоничный эффект чистоты форм и идеальной линейности.

REVERSIBILITÀ.

Grazie alla reversibilità di Vivace è possibile cambiare il verso di apertura della porta anche all’ultimo momento, senza dover sostituire l’anta, ma riordinando solo lo stipite.

REVERSIBILITY.Vivace is reversible thus you can change the door opening direction at any time, without changing the door leaf, but only ordering a new jamb.

RÉVERSIBILITÉ.Grâce à la réversibilité de Vivace, il est possible de changer le sens d’ouverture de la porte, même au dernier moment, sans besoin de remplacer la porte, mais tout simplement en commandant un autre chambranle.

РЕВЕРСИВНОСТЬ.Благодаря реверсивности Vivace можно изменить направление открытия двери даже в самый последний момент, без необходимости замены полотна, заказав лишь только косяк.

APERTURA 180° CON POMELLA.180° OPENING WITH KNOB-STYLE HINGE.

OUVERTURE À 180° AVEC PAUMELLE.

ОТКРЫТИЕ 180° С ШАРНИРНОЙ ПЕТЛЕЙ.

APERTURA 180° CON BILICO.180° OPENING WITH PIVOT HINGE.

OUVERTURE À 180° AVEC CHARNIÈRE À PIVOT.

ОТКРЫТИЕ 180° СО СКРЫТОЙ ПЕТЛЕЙ.

180°

180°

38 39COLLEZIONE VIVACE COLLEZIONE VIVACE

Page 22: Catalogo Collezioni 2014

L E G N I E L A C C A T I .WOOD AND LACQUERED / ESSENCES ET FINITIONS LAQUÉES / ПОРОДЫ ДЕРЕВА И ЛАКИРОВКИ.

VIVACE

LEGNIWOOD

ESSENCES

ПОРОДЫ ДЕРЕВА

Rovere bianco spazzolatoBrushed white oak

Chêne blanc brossé

Белый дуб с щеточной обработкой

Rovere grigio spazzolatoBrushed gray oak

Chêne gris brossé

Серый дуб с щеточной обработкой

Canaletto spazzolatoBrushed Canaletto

Canaletto brossé

Орех каналетто с щеточной обработкой

Canaletto tabacco spazzolatoBrushed tobacco Canaletto

Canaletto tabac brossé

Табачный орех каналетто с щеточной обработкой.

Olmo brandy spazzolatoBrushed brandy elm

Orme brandy brossé

Вяз бренди щеточная обработка.

FRASSINO LACCATO PORO APERTOOPEN PORE LACQUERED ASH WOOD

FRÊNE LAQUÉ À PORES OUVERTS

ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ОТКРЫТЫМИ ПОРАМИ Bianco Pivato Bianco candido Bianco panna Sabbia marina Avorio crema Beige avana Grigio tortora Grigio diamante Rosso rubino Marron caffè Grigio cenere Nero infinito

FRASSINO LACCATO SPAZZOLATOBRUSHED LACQUERED FINISH ASH WOOD

FRÊNE LAQUÉ BROSSÉ

ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ

Bianco Pivato Bianco candido Bianco panna Sabbia marina Avorio crema Beige avana Grigio tortora Grigio diamante Rosso rubino Marron caffè Grigio cenere Nero infinito

YELLOW PINE LACCATO SPAZZOLATOYELLOW PINE WOOD WITH BRUSHED LACQUERED FINISH

YELLOW PINE LAQUÉ BROSSÉ

YELLOW PINE С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ

Bianco Pivato Bianco candido Bianco panna Sabbia marina Avorio crema Beige avana Grigio tortora Grigio diamante Rosso rubino Marron caffè Grigio cenere Nero infinito

LACCATO OPACOMATT LACQUERED FINISH

LAQUÉ MAT

МАТОВАЯ ЛАКИРОВКА

Bianco Pivato Bianco candido Bianco panna Sabbia marina Avorio crema Beige avana Grigio tortora Grigio diamante Rosso rubino Marron caffè Grigio cenere Nero infinito

LACCATO LUCIDOGLOSS LACQUERED FINISH

LAQUÉ BRILLANT

ГЛЯНЦЕВАЯ ЛАКИРОВКА

Bianco Pivato Bianco candido Bianco panna Sabbia marina Avorio crema Beige avana Grigio tortora Grigio diamante Rosso rubino Marron caffè Grigio cenere Nero infinito

NEW NEW

NEW

NEW

NEW

NEW

NEW

NEW

40 41COLLEZIONE VIVACE COLLEZIONE VIVACE

Page 23: Catalogo Collezioni 2014

M O D E L L I .MODELS / MODÈLES / МОДЕЛИ.

VIVACE

LISCIA CIECASMOOTH SOLID DOOR

LISSE PLEINE

ГЛАДКАЯ ГЛУХАЯ

114 115 122 124 127

130

133

134

135

INCISA CIECAENGRAVED SOLID DOOR

RAINURÉE PLEINE

РЕЗНАЯ ГЛУХАЯ

141 144 147 * 154 * 157 158 159 160 163 164 165 167

170 171 173 174 175 * 176 *

PANTOGRAFATA CIECA O A VETROPANTOGRAPHED, SOLID OR WITH GLASS

PANTOGRAPHE PLEINE OU AVEC VITRAGE

С ПАНТОГРАФНОЙ ОБРАБОТКОЙ, ГЛУХАЯ ИЛИ СО СТЕКЛОМ

189 190 191 192 193 195 196 202 205 206 208 220 221 222 230 231 232

LISTELLARE 95 mm A VETRO95 mm BLOCKBOARD WITH GLASS

LAMELLÉE 95 mm AVEC VITRAGE

КЛЕЕНОЕ ДЕРЕВО 95 мм, СО СТЕКЛОМ

3300

3301

3400

3411

3412

3420

3421

3422

3423

3430

3500

LISTELLARE 95 mm CIECA95 mm BLOCKBOARD SOLID

LAMELLÉE 95 mm PLEINE

КЛЕЕНОЕ ДЕРЕВО 95 мм, ГЛУХАЯ

3600

3611

3612

3621

3622

3623

NEW NEW NEW

NEW

NEWNEWNEWNEW

NEW NEW NEWNEWNEWNEW

NEW

NEW

NEW NEW NEW NEW NEW

* MODELLO DEPOSITATO / REGISTRED PATTERN / MODÈLE DÉPOSÉ / ЗАПАТЕНТОВАННАЯ МОДЕЛЬ.

42 43COLLEZIONE VIVACE COLLEZIONE VIVACE

Page 24: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 115ROVERE BIANCO SPAZZOLATO.

MODEL 115BRUSHED WHITE OAK.

MODÈLE 115CHÊNE BLANC BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 115БЕЛЫЙ ДУБ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

MODELLO 127ROVERE BIANCO SPAZZOLATO.

MODEL 127BRUSHED WHITE OAK.

MODÈLE 127CHÊNE BLANC BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 127БЕЛЫЙ ДУБ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

MODELLO 114ROVERE BIANCO SPAZZOLATO.

MODEL 114BRUSHED WHITE OAK.

MODÈLE 114CHÊNE BLANC BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 114БЕЛЫЙ ДУБ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

SPECCHIERA PIVATOROVERE BIANCO SPAZZOLATO.

PIVATO LARGE MIRRORBRUSHED WHITE OAK.

MIROIR PIVATOCHÊNE BLANC BROSSÉ.

ЗЕРКАЛО PIVATOБЕЛЫЙ ДУБ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

44 45COLLEZIONE VIVACE COLLEZIONE VIVACE

Page 25: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 3621ROVERE BIANCO SPAZZOLATO.

MODEL 3621BRUSHED WHITE OAK.

MODÈLE 3621CHÊNE BLANC BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 3621БЕЛЫЙ ДУБ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

46 47COLLEZIONE VIVACE COLLEZIONE VIVACE

Page 26: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 124ROVERE GRIGIO SPAZZOLATO.

MODEL 124BRUSHED GREY OAK.

MODÈLE 124CHÊNE GRIS BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 124СЕРЫЙ ДУБ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

MODELLO 3400ROVERE GRIGIO SPAZZOLATO. VETRO MOSAICO*BASE TRASPARENTE, DECORO SABBIATO.

MODEL 3400BRUSHED GREY OAK. MOSAICO GLASS PANELTRANSPARENT BASE, SANDBLASTED MOTIF.

MODÈLE 3400CHÊNE GRIS BROSSÉ.VITRAGE “MOSAICO”VERRE TRANSPARENT,DÉCOR SABLÉ.

МОДЕЛЬ 3400СЕРЫЙ ДУБ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА. СТЕКЛО MOSAICO ПРОЗРАЧНАЯ ОСНОВА ОТПЕСКОСТРУЕННЫЙ ДЕКОР.

* MODELLO DEPOSITATO. Design Studio Rigo | www.giannirigo.it

MODELLO 114ROVERE GRIGIO SPAZZOLATO.

MODEL 114BRUSHED GREY OAK.

MODÈLE 114CHÊNE GRIS BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 114СЕРЫЙ ДУБ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

48 49COLLEZIONE VIVACE COLLEZIONE VIVACE

Page 27: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 3612ROVERE GRIGIO SPAZZOLATO.

MODEL 3612BRUSHED GREY OAK.

MODÈLE 3612CHÊNE GRIS BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 3612СЕРЫЙ ДУБ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

50 51COLLEZIONE VIVACE COLLEZIONE VIVACE

Page 28: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 127CANALETTO SPAZZOLATO.

MODEL 127BRUSHED CANALETTO.

MODÈLE 127CANALETTO BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 127ОРЕХ КАНАЛЕТТО ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

MODELLO 3400CANALETTO SPAZZOLATO. VETRO UNDICIBASE TRASPARENTE, DECORO SABBIATO.

MODEL 3400BRUSHED CANALETTO. UNDICI GLASS PANELTRANSPARENT BASE, SANDBLASTED MOTIF.

MODÈLE 3400CANALETTO BROSSÉ. VITRAGE “UNDICI” VERRE TRANSPARENT, DÉCOR SABLÉ.

МОДЕЛЬ 3400ОРЕХ КАНАЛЕТТО ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА. СТЕКЛО UNDICI ПРОЗРАЧНАЯ ОСНОВА ОТПЕСКОСТРУЕННЫЙ ДЕКОР.

MODELLO 115CANALETTO SPAZZOLATO.

MODEL 115BRUSHED CANALETTO.

MODÈLE 115CANALETTO BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 115ОРЕХ КАНАЛЕТТО ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

52 53COLLEZIONE VIVACE COLLEZIONE VIVACE

Page 29: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 3621CANALETTO SPAZZOLATO.

MODEL 3621BRUSHED CANALETTO.

MODÈLE 3621CANALETTO BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 3621ОРЕХ КАНАЛЕТТО ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

MODELLO 3412CANALETTO SPAZZOLATO.VETRO TUTTOTRASPARENTE.

MODEL 3412BRUSHED CANALETTO.ALL TRANSPARENT GLASS PANEL.

MODÈLE 3412CANALETTO BROSSÉ. VITRAGE TOUT TRANSPARENT.

МОДЕЛЬ 3412ОРЕХ КАНАЛЕТТО ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА. ПОЛНОСТЬЮ ПРОЗРАЧНОЕ СТЕКЛО.

MODELLO 3612CANALETTO SPAZZOLATO.

MODEL 3612BRUSHED CANALETTO.

MODÈLE 3612CANALETTO BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 3612ОРЕХ КАНАЛЕТТО ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

54 55COLLEZIONE VIVACE COLLEZIONE VIVACE

Page 30: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 114CANALETTO TABACCO SPAZZOLATO.

MODEL 114BRUSHED TOBACCO CANALETTO.

MODÈLE 114CANALETTO TABAC BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 114ТАБАЧНЫЙ ОРЕХ КАНАЛЕТТО ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

MODELLO 115CANALETTO TABACCO SPAZZOLATO.

MODEL 115BRUSHED TOBACCO CANALETTO.

MODÈLE 115CANALETTO TABAC BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 115ТАБАЧНЫЙ ОРЕХ КАНАЛЕТТО ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

MODELLO 122CANALETTO TABACCO SPAZZOLATO.

MODEL 122BRUSHED TOBACCO CANALETTO.

MODÈLE 122CANALETTO TABAC BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 122ТАБАЧНЫЙ ОРЕХ КАНАЛЕТТО ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

SPECCHIERA PIVATOCANALETTO TABACCO SPAZZOLATO.

PIVATO LARGE MIRRORBRUSHED TOBACCO CANALETTO.

MIROIR PIVATOCANALETTO TABAC BROSSÉ.

ЗЕРКАЛО PIVATOТАБАЧНЫЙ ОРЕХ КАНАЛЕТТО ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

56 57COLLEZIONE VIVACE COLLEZIONE VIVACE

Page 31: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 127CANALETTO TABACCO SPAZZOLATO.

MODEL 127BRUSHED TOBACCO CANALETTO.

MODÈLE 127CANALETTO TABAC BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 127ТАБАЧНЫЙ ОРЕХ КАНАЛЕТТО ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

MODELLO 3400CANALETTO TABACCO SPAZZOLATO.VETRO PETALI*BASE TRASPARENTE, DECORO SABBIATO.

MODEL 3400BRUSHED TOBACCO CANALETTO.PETALI GLASS PANELTRANSPARENT BASE, SANDBLASTED MOTIF.

MODÈLE 3400CANALETTO TABAC BROSSÉ.VITRAGE “PETALI” VERRE TRANSPARENT, DÉCOR SABLÉ.

МОДЕЛЬ 3400ТАБАЧНЫЙ ОРЕХ КАНАЛЕТТО ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.СТЕКЛО PETALI ПРОЗРАЧНАЯ ОСНОВА ОТПЕСКОСТРУЕННЫЙ ДЕКОР.

* MODELLO DEPOSITATO. Design Studio Rigo | www.giannirigo.it

MODELLO 124CANALETTO TABACCO SPAZZOLATO.

MODEL 124BRUSHED TOBACCO CANALETTO.

MODÈLE 124CANALETTO TABAC BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 124ТАБАЧНЫЙ ОРЕХ КАНАЛЕТТО ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

58 59COLLEZIONE VIVACE COLLEZIONE VIVACE

Page 32: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 3411CANALETTO TABACCO SPAZZOLATO.VETRO TUTTOTRASPARENTE.

MODEL 3411BRUSHED TOBACCO CANALETTO.ALL TRANSPARENT GLASS PANEL.

MODÈLE 3411CANALETTO TABAC BROSSÉ.VITRAGE TOUT TRANSPARENT.

МОДЕЛЬ 3411ТАБАЧНЫЙ ОРЕХ КАНАЛЕТТО ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.ПОЛНОСТЬЮ ПРОЗРАЧНОЕ СТЕКЛО.

MODELLO 3611CANALETTO TABACCO SPAZZOLATO.

MODEL 3611BRUSHED TOBACCO CANALETTO.

MODÈLE 3611CANALETTO TABAC BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 3611ТАБАЧНЫЙ ОРЕХ КАНАЛЕТТО ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

MODELLO 3621CANALETTO TABACCO SPAZZOLATO.

MODEL 3621BRUSHED TOBACCO CANALETTO.

MODÈLE 3621CANALETTO TABAC BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 3621ТАБАЧНЫЙ ОРЕХ КАНАЛЕТТО ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

60 61COLLEZIONE VIVACE COLLEZIONE VIVACE

Page 33: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 114OLMO BRANDY SPAZZOLATO.

MODEL 114BRUSHED BRANDY ELM.

MODÈLE 114ORME BRANDY BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 114ВЯЗ БРЕНДИ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

MODELLO 3400OLMO BRANDY SPAZZOLATO.VETRO RIFLETTENTE BRONZO.

MODEL 3400BRUSHED BRANDY ELM.BRONZE REFLECTIVE GLASS PANEL.

MODÈLE 3400ORME BRANDY BROSSÉ.VITRAGE RÉFLÉCHISSANT COLORIS BRONZO.

МОДЕЛЬ 3400ВЯЗ БРЕНДИ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.БРОНЗОВОЕ ОТРАЖАЮЩЕЕ СТЕКЛО.

MODELLO 122OLMO BRANDY SPAZZOLATO.

MODEL 122BRUSHED BRANDY ELM.

MODÈLE 122ORME BRANDY BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 122ВЯЗ БРЕНДИ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

62 63COLLEZIONE VIVACE COLLEZIONE VIVACE

Page 34: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 124OLMO BRANDY SPAZZOLATO.

MODEL 124BRUSHED BRANDY ELM.

MODÈLE 124ORME BRANDY BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 124ВЯЗ БРЕНДИ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

MODELLO 127OLMO BRANDY SPAZZOLATO.

MODEL 127BRUSHED BRANDY ELM.

MODÈLE 127ORME BRANDY BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 127ВЯЗ БРЕНДИ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

MODELLO 115OLMO BRANDY SPAZZOLATO.

MODEL 115BRUSHED BRANDY ELM.

MODÈLE 115ORME BRANDY BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 115ВЯЗ БРЕНДИ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

64 65COLLEZIONE VIVACE COLLEZIONE VIVACE

Page 35: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 3400OLMO BRANDY SPAZZOLATO.VETRO TUTTOTRASPARENTE BRONZO.

MODEL 3400BRUSHED BRANDY ELM.BRONZE ALL TRANSPARENT GLASS PANEL.

MODÈLE 3400ORME BRANDY BROSSÉ.VITRAGE TOUT TRANSPARENT COLORIS BRONZO.

МОДЕЛЬ 3400ВЯЗ БРЕНДИ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.ПОЛНОСТЬЮ ПРОЗРАЧНОЕ СТЕКЛО БРОНЗОВОЕ.

MODELLO 3600OLMO BRANDY SPAZZOLATO.

MODEL 3600BRUSHED BRANDY ELM.

MODÈLE 3600ORME BRANDY BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 3600ВЯЗ БРЕНДИ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

66 67COLLEZIONE VIVACE COLLEZIONE VIVACE

Page 36: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 3612OLMO BRANDY SPAZZOLATO.

MODEL 3612BRUSHED BRANDY ELM.

MODÈLE 3612ORME BRANDY BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 3612ВЯЗ БРЕНДИ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

MODELLO 3621OLMO BRANDY SPAZZOLATO.

MODEL 3621BRUSHED BRANDY ELM.

MODÈLE 3621ORME BRANDY BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 3621ВЯЗ БРЕНДИ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

MODELLO 3421OLMO BRANDY SPAZZOLATO.VETRO TUTTOTRASPARENTE BRONZO.

MODEL 3421BRUSHED BRANDY ELM.BRONZE ALL TRANSPARENT GLASS PANEL.

MODÈLE 3421ORME BRANDY BROSSÉ.VITRAGE TOUT TRANSPARENT COLORIS BRONZO.

МОДЕЛЬ 3421ВЯЗ БРЕНДИ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.ПОЛНОСТЬЮ ПРОЗРАЧНОЕ СТЕКЛО БРОНЗОВОЕ.

68 69COLLEZIONE VIVACE COLLEZIONE VIVACE

Page 37: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 122FRASSINO LACCATO PORO APERTO BIANCO PIVATO.

MODEL 122OPEN PORE LACQUERED ASH WOOD COLOUR: BIANCO PIVATO.

MODÈLE 122FRÊNE LAQUÉ À PORES OUVERTS COLORIS BIANCO PIVATO.

МОДЕЛЬ 122ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬС ОТКРЫТЫМИ ПОРАМИЦВЕТ BIANCO PIVATO.

MODELLO 3400FRASSINO LACCATO PORO APERTO BIANCO PIVATO.VETRO BOZZETTO ROSAVETRO ORNAMENTALE SU BASE ACIDATA.

MODEL 3400OPEN PORE LACQUERED ASH WOOD COLOUR: BIANCO PIVATO. BOZZETTO ROSA GLASS PANEL ORNAMENTAL GLASS ON ACID ETCHED BASE.

MODÈLE 3400FRÊNE LAQUÉ À PORES OUVERTS COLORIS BIANCO PIVATO. VITRAGE “BOZZETTO ROSA” VITRAGE ORNEMENTAL SUR VERRE DÉPOLI.

МОДЕЛЬ 3400ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ОТКРЫТЫМИ ПОРАМИ ЦВЕТ BIANCO PIVATO.СТЕКЛО BOZZETTO ROSA ОРНАМЕНТАЛЬНОЕ СТЕКЛО НА КИСЛОТНОЙ ОСНОВЕ.

70 71COLLEZIONE VIVACE COLLEZIONE VIVACE

Page 38: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 122FRASSINO LACCATO PORO APERTO BIANCO PIVATO.

MODEL 122OPEN PORE LACQUERED ASH WOOD COLOUR: BIANCO PIVATO.

MODÈLE 122FRÊNE LAQUÉ À PORES OUVERTS COLORIS BIANCO PIVATO.

МОДЕЛЬ 122ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ОТКРЫТЫМИ ПОРАМИ ЦВЕТ BIANCO PIVATO.

MODELLO 3400FRASSINO LACCATO PORO APERTO BIANCO PIVATO.VETRO FILIVETRO ORNAMENTALE SU BASE ACIDATA.

MODEL 3400OPEN PORE LACQUERED ASH WOOD COLOUR: BIANCO PIVATO. FILI GLASS PANEL ORNAMENTAL GLASS ON ACID ETCHED BASE.

MODÈLE 3400FRÊNE LAQUÉ À PORES OUVERTS COLORIS BIANCO PIVATO. VITRAGE “FILI” VITRAGE ORNEMENTAL SUR VERRE DÉPOLI.

МОДЕЛЬ 3400ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ОТКРЫТЫМИ ПОРАМИ ЦВЕТ BIANCO PIVATO.СТЕКЛО FILIОРНАМЕНТАЛЬНОЕ СТЕКЛО НА КИСЛОТНОЙ ОСНОВЕ.

72 73COLLEZIONE VIVACE COLLEZIONE VIVACE

Page 39: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 122FRASSINO LACCATO PORO APERTO BIANCO PIVATO.

MODEL 122OPEN PORE LACQUERED ASH WOOD COLOUR: BIANCO PIVATO.

MODÈLE 122FRÊNE LAQUÉ À PORES OUVERTS COLORIS BIANCO PIVATO.

МОДЕЛЬ 122ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬС ОТКРЫТЫМИ ПОРАМИЦВЕТ BIANCO PIVATO.

MODELLO 3400FRASSINO LACCATO PORO APERTO BIANCO PIVATO SCORREVOLE INTERNO MURO 1 ANTA.VETRO GRAFFIVETRO ORNAMENTALE SU BASE ACIDATA.

MODEL 3400OPEN PORE LACQUERED ASH WOOD COLOUR: BIANCO PIVATO INNER WALL SLIDING 1 LEAF. GRAFFI GLASS PANEL ORNAMENTAL GLASS ON ACID ETCHED BASE.

MODÈLE 3400FRÊNE LAQUÉ À PORES OUVERTS COLORIS BIANCO PIVATO PORTE COULISSANTE INTÉRIEUR MUR 1 VANTAIL. VITRAGE “GRAFFI” VITRAGE ORNEMENTAL SUR VERRE DÉPOLI.

МОДЕЛЬ 3400ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬС ОТКРЫТЫМИ ПОРАМИЦВЕТ BIANCO PIVATO РАЗДВИЖНАЯ ВНУТРЕННЯЯ1 ПОЛОТНО.СТЕКЛО GRAFFIОРНАМЕНТАЛЬНОЕ СТЕКЛОНА КИСЛОТНОЙ ОСНОВЕ.

74 75COLLEZIONE VIVACE COLLEZIONE VIVACE

Page 40: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 157FRASSINO LACCATO SPAZZOLATO INCISO SABBIA MARINA.

MODEL 157BRUSHED LACQUERED FINISH ASH WOOD ENGRAVED COLOUR: SABBIA MARINA.

MODÈLE 157FRÊNE LAQUÉ BROSSÉ RAINURÉ COLORIS SABBIA MARINA.

МОДЕЛЬ 157ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКАРЕЗЬБА ПО ДЕРЕВУЦВЕТ SABBIA MARINA.

MODELLO 158FRASSINO LACCATO SPAZZOLATO INCISO BIANCO PIVATO.

MODEL 158BRUSHED LACQUERED FINISH ASH WOOD ENGRAVED COLOUR: BIANCO PIVATO.

MODÈLE 158FRÊNE LAQUÉ BROSSÉ RAINURÉ COLORIS BIANCO PIVATO.

МОДЕЛЬ 158ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКАРЕЗЬБА ПО ДЕРЕВУЦВЕТ BIANCO PIVATO.

MODELLO 159FRASSINO LACCATO SPAZZOLATO INCISO GRIGIO TORTORA.

MODEL 159BRUSHED LACQUERED FINISH ASH WOOD ENGRAVED COLOUR: GRIGIO TORTORA.

MODÈLE 159FRÊNE LAQUÉ BROSSÉ RAINURÉ COLORIS GRIGIO TORTORA.

МОДЕЛЬ 159ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКАРЕЗЬБА ПО ДЕРЕВУЦВЕТ GRIGIO TORTORA.

76 77COLLEZIONE VIVACE COLLEZIONE VIVACE

Page 41: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 3400LACCATO OPACO BIANCO PIVATO. VETRO FANTASIA VETRO ORNAMENTALE SU BASE ACIDATA.

MODEL 3400MATT LACQUERED FINISH COLOUR: BIANCO PIVATO. FANTASIA GLASS PANEL ORNAMENTAL GLASS ON ACID ETCHED BASE.

MODÈLE 3400LAQUÉ MAT COLORIS BIANCO PIVATO. VITRAGE “FANTASIA” VITRAGE ORNEMENTAL SUR VERRE DÉPOLI.

МОДЕЛЬ 3400МАТОВАЯ ЛАКИРОВКА ЦВЕТ BIANCO PIVATO. СТЕКЛО FANTASIAОРНАМЕНТАЛЬНОЕ СТЕКЛО НА КИСЛОТНОЙ ОСНОВЕ.

MODELLO 114LACCATO OPACO BIANCO PIVATO.

MODEL 114MATT LACQUERED FINISH COLOUR: BIANCO PIVATO.

MODÈLE 114LAQUÉ MAT COLORIS BIANCO PIVATO.

МОДЕЛЬ 114МАТОВАЯ ЛАКИРОВКА ЦВЕТ BIANCO PIVATO.

78 79COLLEZIONE VIVACE COLLEZIONE VIVACE

Page 42: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 114LACCATO OPACO BIANCO PIVATO.

MODEL 114MATT LACQUERED FINISH COLOUR: BIANCO PIVATO.

MODÈLE 114LAQUÉ MAT COLORIS BIANCO PIVATO.

МОДЕЛЬ 114МАТОВАЯ ЛАКИРОВКАЦВЕТ BIANCO PIVATO.

MODELLO 3400LACCATO OPACO BIANCO PIVATO SCORREVOLE INTERNO MURO 1 ANTA.VETRO BOZZETTO AZZURROVETRO ORNAMENTALE SU BASE ACIDATA.

MODEL 3400MATT LACQUERED FINISH COLOUR: BIANCO PIVATO INNER-WALL SLIDING 1 LEAF.BOZZETTO AZZURRO GLASS PANELORNAMENTAL GLASSON ACID ETCHED BASE.

MODÈLE 3400LAQUÉ MAT COLORIS BIANCO PIVATO PORTE COULISSANTE INTÉRIEUR MUR1 VANTAIL.VITRAGE “BOZZETTO AZZURRO”VITRAGE ORNEMENTALSUR VERRE DÉPOLI.

МОДЕЛЬ 3400МАТОВАЯ ЛАКИРОВКАЦВЕТ BIANCO PIVATOРАЗДВИЖНАЯ ВНУТРЕННЯЯ1 ПОЛОТНО.СТЕКЛО BOZZETTO AZZURROОРНАМЕНТАЛЬНОЕ СТЕКЛОНА КИСЛОТНОЙ ОСНОВЕ.

80 81COLLEZIONE VIVACE COLLEZIONE VIVACE

Page 43: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 3400LACCATO OPACO BIANCO PIVATO.VETRO TECNICOVETRO ORNAMENTALE SU BASE ACIDATA.

MODEL 3400MATT LACQUERED FINISH COLOUR: BIANCO PIVATO. TECNICO GLASS PANEL ORNAMENTAL GLASS ON ACID ETCHED BASE.

MODÈLE 3400LAQUÉ MAT COLORIS BIANCO PIVATO. VITRAGE “TECNICO” VITRAGE ORNEMENTAL SUR VERRE DÉPOLI.

МОДЕЛЬ 3400МАТОВАЯ ЛАКИРОВКАЦВЕТ BIANCO PIVATO.СТЕКЛО TECNICOОРНАМЕНТАЛЬНОЕ СТЕКЛОНА КИСЛОТНОЙ ОСНОВЕ.

MODELLO 191LACCATO OPACO PANTOGRAFATO BIANCO PIVATO.

MODEL 191MATT LACQUERED FINISH PANTOGRAPHED COLOUR: BIANCO PIVATO.

MODÈLE 191LAQUÉ MAT PANTOGRAPHE COLORIS BIANCO PIVATO.

МОДЕЛЬ 191МАТОВАЯ ЛАКИРОВКАС ПАНТОГРАФНОЙ ОБРАБОТКОЙЦВЕТ BIANCO PIVATO.

82 83COLLEZIONE VIVACE COLLEZIONE VIVACE

Page 44: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 205LACCATO OPACO PANTOGRAFATO SABBIA MARINA.

MODEL 205MATT LACQUERED FINISH PANTOGRAPHED COLOUR: SABBIA MARINA.

MODÈLE 205LAQUÉ MAT PANTOGRAPHE COLORIS SABBIA MARINA.

МОДЕЛЬ 205МАТОВАЯ ЛАКИРОВКАС ПАНТОГРАФНОЙ ОБРАБОТКОЙЦВЕТ SABBIA MARINA.

MODELLO 206LACCATO OPACO PANTOGRAFATO BIANCO PANNA.

MODEL 206MATT LACQUERED FINISH PANTOGRAPHED COLOUR: BIANCO PANNA.

MODÈLE 206LAQUÉ MAT PANTOGRAPHE COLORIS BIANCO PANNA.

МОДЕЛЬ 206МАТОВАЯ ЛАКИРОВКАС ПАНТОГРАФНОЙ ОБРАБОТКОЙЦВЕТ BIANCO PANNA.

MODELLO 202LACCATO OPACO PANTOGRAFATO BIANCO PIVATO.

MODEL 202MATT LACQUERED FINISH PANTOGRAPHED COLOUR: BIANCO PIVATO.

MODÈLE 202LAQUÉ MAT PANTOGRAPHE COLORIS BIANCO PIVATO.

МОДЕЛЬ 202МАТОВАЯ ЛАКИРОВКАС ПАНТОГРАФНОЙ ОБРАБОТКОЙЦВЕТ BIANCO PIVATO.

84 85COLLEZIONE VIVACE COLLEZIONE VIVACE

Page 45: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 221LACCATO OPACO PANTOGRAFATO SABBIA MARINA.

MODEL 221MATT LACQUERED FINISH PANTOGRAPHED COLOUR: SABBIA MARINA.

MODÈLE 221LAQUÉ MAT PANTOGRAPHE COLORIS SABBIA MARINA.

МОДЕЛЬ 221МАТОВАЯ ЛАКИРОВКАС ПАНТОГРАФНОЙ ОБРАБОТКОЙЦВЕТ SABBIA MARINA.

MODELLO 222LACCATO OPACO PANTOGRAFATO BIANCO PANNA.

MODEL 222MATT LACQUERED FINISH PANTOGRAPHED COLOUR: BIANCO PANNA.

MODÈLE 222LAQUÉ MAT PANTOGRAPHE COLORIS BIANCO PANNA.

МОДЕЛЬ 222МАТОВАЯ ЛАКИРОВКАС ПАНТОГРАФНОЙ ОБРАБОТКОЙЦВЕТ BIANCO PANNA.

MODELLO 220LACCATO OPACO PANTOGRAFATO GRIGIO TORTORA.

MODEL 220MATT LACQUERED FINISH PANTOGRAPHED COLOUR: GRIGIO TORTORA.

MODÈLE 220LAQUÉ MAT PANTOGRAPHE COLORIS GRIGIO TORTORA.

МОДЕЛЬ 220МАТОВАЯ ЛАКИРОВКАС ПАНТОГРАФНОЙ ОБРАБОТКОЙЦВЕТ GRIGIO TORTORA.

86 87COLLEZIONE VIVACE COLLEZIONE VIVACE

Page 46: Catalogo Collezioni 2014

La v ita odierna è mov imento. Desider i e tendenze sono in evoluzione cont inua. Dinamica r isponde adat tandosi a l vost ro st i le d i v ita con soluzioni estet iche at tua l i . L’essenzia l ità del le l inee è resa persona l izzabi le da l la scelta t ra copr i f i lo d i due t ipologie: inc l inato - per un st i le più d inamico - e dr it to - più l ineare.

MOVIMENTO DI CLASSE.

КОЛЛЕКЦИЯ DINAMICA: ДВИЖЕНИЕ ВЫСОКОГО КЛАССА. Современная жизнь - это движение. Желания и тенденции постоянно развиваются. Dinamica отвечает, адаптируясь к вашему стилю жизни, с актуальными эстетическими решениями, совмещая любовь к дереву с силой дизайна. Строгость линий становится индивидуальной благодаря двум типам наличника: скошенный для более современного вида и прямой, более классический.

COLLECTION DINAMICA : MOUVEMENT DE CLASSE. La vie d’aujourd’hui est synonyme de mouvement. Les désirs et les tendances évoluent continuellement. Dinamica répond en s’adaptant à votre style de vie avec des solutions esthétiques actuelles, en alliant la passion pour le bois et la force du design. La simplicité des lignes peut être personnalisée en optant pour l’un des deux modèles de couvre-joint proposés : incliné - pour un look plus moderne - ou droit - pour une ligne plus classique

“DINAMICA” COLLECTION: FIRST CLASS MOVEMENT.Today’s life is on the go. Wishes and trends are continuously evolving. Dinamica adapts to your style of life with updated aesthetic qualities, combining passion for wood and a powerful design. The essential lines can be custom-tailored by choosing one of the two types of casing: inclined - for a more modern look - and straight - for a more classic one.

C O L L E Z I O N E

DINAMICA.

88 COLLEZIONE DINAMICA

Page 47: Catalogo Collezioni 2014

VISTA LATO CORRIDOIO / VIEW FROM THE CORRIDOR SIDE / VUE CÔTÉ COULOIR / ВИД СТОРОНЫ КОРИДОРА.

Apertura a 105°.

105° opening.

Ouverture à 105°.

Открытие на 105°.

Apertura a 135°.

135° opening.

Ouverture à 135°.

Открытие на 135°.

Coprifilo dritto.

Straight casing.

Couvre-joint droit.

Прямой наличник.

Coprifilo inclinato.

Angled casing.

Couvre-joint incliné.

Скошенный наличник.

Incastro coprifilo/stipite a pettine brevetto Pivato.

Finger-joint snap-fitting between casing and jamb, Pivato patented.

Assemblage couvre-joint/chambranle à entures multiples, breveté Pivato.

Шиповой стык наличник-косяк, патент Pivato.

Spessore anta 40 mm.

Door leaf thickness: 40 mm.

Épaisseur du vantail 40 mm.

Толщина полотна 40 мм.

105° 135°

Cerniere a scomparsa (di serie).

Concealed hinges (standard).

Charnières invisibles (standard).

Скрытые петли (серийные).

Cerniere a scomparsa registrabili (optional).

Concealed and adjustable hinges (optional).

Charnières invisibles réglables (option).

Регулируемые скрытые петли (по заказу).

Traverso superiore rientrante.

The header curves inward gently.

Traverse supérieure rentrante.

Утопленная верхняя поперечина.

90 91COLLEZIONE DINAMICA COLLEZIONE DINAMICA

Page 48: Catalogo Collezioni 2014

DINAMICA

L E G N I E L A C C A T I .WOOD AND LACQUERED / ESSENCES ET FINITIONS LAQUÉES / ПОРОДЫ ДЕРЕВА И ЛАКИРОВКИ.

LEGNIWOOD

ESSENCES

ПОРОДЫ ДЕРЕВА

Rovere bianco spazzolatoBrushed white oak

Chêne blanc brossé

Белый дуб с щеточной обработкой

Rovere grigio spazzolatoBrushed gray oak

Chêne gris brossé

Серый дуб с щеточной обработкой

Canaletto spazzolatoBrushed Canaletto

Canaletto brossé

Орех каналетто с щеточной обработкой

FRASSINO LACCATO PORO APERTOOPEN PORE LACQUERED ASH WOOD

FRÊNE LAQUÉ À PORES OUVERTS

ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ОТКРЫТЫМИ ПОРАМИ Bianco Pivato Bianco candido Bianco panna Sabbia marina Avorio crema Beige avana Grigio tortora Grigio diamante Rosso rubino Marron caffè Grigio cenere Nero infinito

FRASSINO LACCATO SPAZZOLATOBRUSHED LACQUERED FINISH ASH WOOD

FRÊNE LAQUÉ BROSSÉ

ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ

Bianco Pivato Bianco candido Bianco panna Sabbia marina Avorio crema Beige avana Grigio tortora Grigio diamante Rosso rubino Marron caffè Grigio cenere Nero infinito

YELLOW PINE LACCATO SPAZZOLATOYELLOW PINE WOOD WITH BRUSHED LACQUERED FINISH

YELLOW PINE LAQUÉ BROSSÉ

YELLOW PINE С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ

Bianco Pivato Bianco candido Bianco panna Sabbia marina Avorio crema Beige avana Grigio tortora Grigio diamante Rosso rubino Marron caffè Grigio cenere Nero infinito

LACCATO OPACOMATT LACQUERED FINISH

LAQUÉ MAT

МАТОВАЯ ЛАКИРОВКА

Bianco Pivato Bianco candido Bianco panna Sabbia marina Avorio crema Beige avana Grigio tortora Grigio diamante Rosso rubino Marron caffè Grigio cenere Nero infinito

LACCATO LUCIDOGLOSS LACQUERED FINISH

LAQUÉ BRILLANT

ГЛЯНЦЕВАЯ ЛАКИРОВКА

Bianco Pivato Bianco candido Bianco panna Sabbia marina Avorio crema Beige avana Grigio tortora Grigio diamante Rosso rubino Marron caffè Grigio cenere Nero infinito

NEW

NEW

NEW

NEW

NEW

NEW

92 93COLLEZIONE DINAMICA COLLEZIONE DINAMICA

Page 49: Catalogo Collezioni 2014

DINAMICA

M O D E L L I .MODELS / MODÈLES / МОДЕЛИ.

LISCIA CIECASMOOTH SOLID DOOR

LISSE PLEINE

ГЛАДКАЯ ГЛУХАЯ

114 115 122 124 127

130

133

134

135

INCISA CIECAENGRAVED SOLID DOOR

RAINURÉE PLEINE

РЕЗНАЯ ГЛУХАЯ

141 144 147 * 154 * 157 158 159 160 163 164 165 167

170 171 173 174 175 * 176 *

PANTOGRAFATA CIECA O A VETROPANTOGRAPHED, SOLID OR WITH GLASS

PANTOGRAPHE PLEINE OU AVEC VITRAGE

С ПАНТОГРАФНОЙ ОБРАБОТКОЙ, ГЛУХАЯ ИЛИ СО СТЕКЛОМ

189 190 191 192 193 195 196 202 205 206 208 220 221 222 230 231 232

CON BASSORILIEVOWITH BAS-RELIEF MOTIF

AVEC BAS-RELIEF

С БАРЕЛЬЕФОМ

250 *

251 *

260 *

261 *

MODULAR CIECAMUDULAR SOLID

MODULAR PLEINE

MODULAR ГЛУХАЯ

320

321

324

330

331

LISTELLARE 95 mm A VETRO95 mm BLOCKBOARD WITH GLASS

LAMELLÉE 95 mm AVEC VITRAGE

КЛЕЕНОЕ ДЕРЕВО 95 мм, СО СТЕКЛОМ

3200

3300

3301

3400

NEW NEW NEW

NEW NEW NEW NEW NEW NEW NEW

* MODELLO DEPOSITATO / REGISTRED PATTERN / MODÈLE DÉPOSÉ / ЗАПАТЕНТОВАННАЯ МОДЕЛЬ.

94 95COLLEZIONE DINAMICA COLLEZIONE DINAMICA

Page 50: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 115ROVERE BIANCO SPAZZOLATO.

MODEL 115BRUSHED WHITE OAK.

MODÈLE 115CHÊNE BLANC BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 115БЕЛЫЙ ДУБ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

MODELLO 122ROVERE BIANCO SPAZZOLATO.

MODEL 122BRUSHED WHITE OAK.

MODÈLE 122CHÊNE BLANC BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 122БЕЛЫЙ ДУБ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

MODELLO 127ROVERE BIANCO SPAZZOLATO.

MODEL 127BRUSHED WHITE OAK.

MODÈLE 127CHÊNE BLANC BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 127БЕЛЫЙ ДУБ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

96 97COLLEZIONE DINAMICA COLLEZIONE DINAMICA

Page 51: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 321ROVERE BIANCO SPAZZOLATO TUTT’ALTEZZA.

MODEL 321BRUSHED WHITE OAKFULL HEIGHT.

MODÈLE 321CHÊNE BLANC BROSSÉTOUTE HAUTEUR.

МОДЕЛЬ 321БЕЛЫЙ ДУБ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА ПО ВСЕЙ ВЫСОТЕ.

98 99COLLEZIONE DINAMICA COLLEZIONE DINAMICA

Page 52: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 122ROVERE GRIGIO SPAZZOLATO ROTOTRASLANTE.

MODEL 122BRUSHED GREY OAKPIVOT AND SLIDING DOOR.

MODÈLE 122CHÊNE GRIS BROSSÉPORTE PIVOTANTE À AXE EXCENTRÉ.

МОДЕЛЬ 122СЕРЫЙ ДУБ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА ПОВОРОТНО-СДВИЖНАЯ.

SPECCHIO PIVATOROVERE GRIGIO SPAZZOLATO.

PIVATO LARGE MIRROR BRUSHED GREY OAK.

MIROIR PIVATOCHÊNE GRIS BROSSÉ.

ЗЕРКАЛО PIVATOСЕРЫЙ ДУБ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

MODELLO 115ROVERE GRIGIO SPAZZOLATO.

MODEL 115BRUSHED GREY OAK.

MODÈLE 115CHÊNE GRIS BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 115СЕРЫЙ ДУБ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

100 101COLLEZIONE DINAMICA COLLEZIONE DINAMICA

Page 53: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 3400ROVERE GRIGIO SPAZZOLATO ROTOTRASLANTE.VETRO MOSAICO*BASE LACCATA NERO INFINITO, DECORO TRASPARENTE.

MODEL 3400BRUSHED GREY OAK PIVOT SLIDING DOOR.MOSAICO GLASS PANEL LACQUERED BASE COLOUR: NERO INFINITO TRANSPARENT MOTIF.

MODÈLE 3400CHÊNE GRIS BROSSÉ PORTE PIVOTANTE À AXE EXCENTRÉ.VITRAGE “MOSAICO”VERRE LAQUÉ COLORIS NERO INFINITO DÉCOR TRANSPARENT.

МОДЕЛЬ 3400СЕРЫЙ ДУБ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА ПОВОРОТНО-СДВИЖНАЯ.СТЕКЛО MOSAICOОСНОВА С ЛАКИРОВКОЙ NERO INFINITO ПРОЗРАЧНЫЙ ДЕКОР.

* MODELLO DEPOSITATO. Design Studio Rigo | www.giannirigo.it

PARTICOLARE BINARIO INCASSATO SUL TRAVERSO DELLO STIPITE.PARTICOLARE BINARIO INCASSATO SUL TRAVERSO DELLO STIPITE.

PARTICOLARE BINARIO INCASSATO SUL TRAVERSO DELLO STIPITE.

PARTICOLARE BINARIO INCASSATO SUL TRAVERSO DELLO STIPITE.

Detail of the inset track on the header of the jamb

Premier plan du rail encastré dans la traverse du chambranle.

Деталь направляющего рельса, встроенного в поперечину дверной коробки.

Lower arm and detail of lock-picking jamb.

Bras inférieur et premier plan de l’encoche au bas du chambranle.

Нижний рычаг и деталь четверти косяка.

Magnetic lock and brushes Serrure magnétique et joints brosse.

Магнитный замок и щетки.

Detail of jamb locking side. Premier plan du chambranle côté gâche.

Деталь косяка со стороны притвора.

Particolare binario incassato sul traverso dello stipite.

Braccio inferiore e particolare scasso stipite.

Serratura magnetica e spazzolini.

Particolare stipite lato incontro.

102 103COLLEZIONE DINAMICA COLLEZIONE DINAMICA

Page 54: Catalogo Collezioni 2014

B E L L E Z Z A E P R A T I C I T À

INqUADRATE qUESTA FOTO.FOCUS ON THE IMAGE.CADREZ CETTE PHOTO.

НАВЕДИТЕ УСТРОЙСТВО НА ЭТУ ФОТОГРАФИю.

IN MOVIMENTO.

BEAUTY AND PRACTICALITY… IN MOTION.Do you have any specific needs for space and want a more functional door? Our pivot sliding door is the answer for you. We have designed it to be both a solid door and a door with glass. Follow instructions below, and like magic you can see the doors moving. To animate the page on the right, all you need is an Android and iOS smartphone or tablet.

BEAUTÉ ET PRATICITÉ… EN MOUVEMENT. Vous avez des besoins d’espace particuliers et vous aimeriez une porte avec une meilleure fonctionnalité ? Notre modèle deporte pivotante à axe excentré est la solutionqui vous convient. Nous l’avons étudiée afinde pouvoir la réaliser soit pleine soit avec vitrage. Suivez les instructions ci-dessous. Comme par magie, vous pourrez la voir pivoter et s’ouvrir… dans toute sa splendeur. Pour animer la page de droite, vous aurez besoin d’un smartphone ou d’une tablette avec système d’exploitation Android ou iOS.

КРАСОТА И ПРАКТИЧНОСТЬ… В ДВИЖЕНИИ. У вас ограничено свободное место и вам нужна более функциональная дверь? Решение - наша поворотно-сдвижная дверь. Мы разработали ее так, чтобы она могла быть как глухой, так и со стеклом. Следуйте инструкциям, приведенным ниже. Как по волшебству, вы увидите ее во всем великолепии движения. Для анимации страницы справа вам необходим смартфон или планшет с операционной системой Android или iOS.

SC A R I C AT EScaricate l’applicazione gratuita per il vostro dispositivo alla pagina download di www.experenti.com/kit

DOWNLOAD.Download the free application for your device at the download page at: www.experenti.com/kit

TÉLÉCHARGEZ. Téléchargez l’application gratuite pour votre appareil en allant sur la page de téléchargement de www.experenti.com/kit.

СГРУЗИТЕ.Сгрузите бесплатное приложение для вашего устройства на странице загрузок на сайте www.experenti.com/kit.

INQUADRATEAprite l’applicazione e inquadrate l’immagine sulla pagina a destra mantenendo un po’ di margine nero dentro l’inquadratura.

FOCUS. Open the application and focus on the image on the page on the right leaving some black margins within the frame.

CADREZ. Ouvrez l’application et cadrez l’image sur la page de droite en gardant un peu de marge noire à l’intérieur de l’encadrement.

НАВЕДИТЕ.Откройте приложение и наведите устройство на изображение на странице справа, оставляя немного черного поля вокруг.

S T U P I T E V IVedrete la porta, in movimento, aprirsi e chiudersi.

SURPRISE. You will see the door moving, opening and closing.

SURPRENEZ-VOUS. Vous verrez le mouvement de la porte qui s’ouvre et qui se ferme !

УДИВИТЕСЬ.Вы увидите, как дверь открывается и закрывается

Avete par t icola r i esigenze d i spazio e vorreste una por ta con maggiore funziona l ità? La nostra rototraslante è la soluzione. L’abbiamo studiata per poterla rea l izzare sia c ieca che a vetro.Seguite le ist ruzioni qui sot to. Come per magia , la vedrete in tut to i l suo… splendido mov imento. Per animare la pagina a dest ra , avete bisogno di uno smar tphone o d i un tablet con sistema operat ivo Android o iOS.

Usando questo QR-Code vi troverete nella pagina www.experenti.com/kit da cui potete scaricare la App.

This QR-Code will take you to the www.experenti.com/kit page where you can download the App.

Utiliser ce QR-Code pour pouvoir accéder à la page www.experenti.com/kit d’où vous pourrez télécharger l’App.

Используя этот код QR, вы попадете на страницу www.experenti.com/kit, с которой вы сможете сгрузить приложение.

104 105COLLEZIONE DINAMICA DINAMICA

Page 55: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 114CANALETTO SPAZZOLATO.

MODEL 114BRUSHED CANALETTO.

MODÈLE 114CANALETTO BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 114ОРЕХ КАНАЛЕТТО ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

MODELLO 122CANALETTO SPAZZOLATO.

MODEL 122BRUSHED CANALETTO.

MODÈLE 122CANALETTO BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 122ОРЕХ КАНАЛЕТТО ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

MODELLO 124CANALETTO SPAZZOLATO.

MODEL 124BRUSHED CANALETTO.

MODÈLE 124CANALETTO BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 124ОРЕХ КАНАЛЕТТО ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

106 107COLLEZIONE DINAMICA COLLEZIONE DINAMICA

Page 56: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 135CANALETTO SPAZZOLATO.

MODEL 135BRUSHED CANALETTO.

MODÈLE 135CANALETTO BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 135ОРЕХ КАНАЛЕТТО ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

108 109COLLEZIONE DINAMICA COLLEZIONE DINAMICA

Page 57: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 122FRASSINO LACCATO SPAZZOLATO SABBIA MARINA.

MODEL 122BRUSHED LACQUERED FINISH ASH WOOD COLOUR: SABBIA MARINA.

MODÈLE 122FRÊNE LAQUÉ BROSSÉ COLORIS SABBIA MARINA.

МОДЕЛЬ 122ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ ЦВЕТ SABBIA MARINA.

SPECCHIO PIVATOFRASSINO LACCATO SPAZZOLATO SABBIA MARINA.

PIVATO LARGE MIRROR BRUSHED LACQUERED FINISH ASH WOOD COLOUR: SABBIA MARINA.

MIROIR PIVATOFRÊNE LAQUÉ BROSSÉ COLORIS SABBIA MARINA.

ЗЕРКАЛО PIVATOЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ ЦВЕТ SABBIA MARINA.

MODELLO 159FRASSINO LACCATO SPAZZOLATO INCISO BIANCO PIVATO.

MODEL 159BRUSHED LACQUERED FINISH ASH WOOD ENGRAVED COLOUR: BIANCO PIVATO.

MODÈLE 159FRÊNE LAQUÉ BROSSÉ RAINURÉ COLORIS BIANCO PIVATO.

МОДЕЛЬ 159ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ РЕЗЬБА ПО ДЕРЕВУ ЦВЕТ BIANCO PIVATO.

110 111COLLEZIONE DINAMICA COLLEZIONE DINAMICA

Page 58: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 130FRASSINO LACCATO SPAZZOLATO MARRON CAFFÈ AL SOFFITTO.

MODEL 130BRUSHED LACQUERED FINISH ASH WOOD COLOUR: MARRON CAFFÈ TO CEILING.

MODÈLE 130FRÊNE LAQUÉ BROSSÉ COLORIS MARRON CAFFÈ AU PLAFOND.

МОДЕЛЬ 130ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ ЦВЕТ MARRON CAFFÈ ДО ПОТОЛКА.

112 113COLLEZIONE DINAMICA COLLEZIONE DINAMICA

Page 59: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 141FRASSINO LACCATO SPAZZOLATO INCISO BIANCO PANNA.

MODEL 141BRUSHED LACQUERED FINISH ASH WOOD ENGRAVED COLOUR: BIANCO PANNA.

MODÈLE 141FRÊNE LAQUÉ BROSSÉ RAINURÉ COLORIS BIANCO PANNA.

МОДЕЛЬ 141ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ РЕЗЬБА ПО ДЕРЕВУ ЦВЕТ BIANCO PANNA.

MODELLO 3200FRASSINO LACCATO SPAZZOLATO BIANCO PANNA.VETRO TESSERE*BASE TRASPARENTE, DECORO CON SOLO PERIMETRO SABBIATO.

MODEL 3200BRUSHED LACQUERED FINISH ASH WOOD COLOUR: BIANCO PANNA.TESSERE GLASS PANELCLEAR BASE DECORATIVE DETAILING WITH SANDBLASTED CONTOURS.

MODÈLE 3200FRÊNE LAQUÉ BROSSÉ COLORIS BIANCO PANNA.VITRAGE “TESSERE”VERRE TRANSPARENT DÉCOR AVEC UNIQUEMENT CONTOUR SABLÉ.

МОДЕЛЬ 3200ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ ЦВЕТ BIANCO PANNA.СТЕКЛО TESSEREПРОЗРАЧНАЯ ОСНОВА ДЕКОР С ОТПЕСКОСТРУЕННЫМ ПЕРИМЕТРОМ.

* MODELLO DEPOSITATO. Design Studio Rigo | www.giannirigo.it

114 115COLLEZIONE DINAMICA COLLEZIONE DINAMICA

Page 60: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 144FRASSINO LACCATO SPAZZOLATO INCISO GRIGIO DIAMANTE.

MODEL 144BRUSHED LACQUERED FINISH ASH WOOD ENGRAVED COLOUR: GRIGIO DIAMANTE.

MODÈLE 144FRÊNE LAQUÉ BROSSÉ RAINURÉ COLORIS GRIGIO DIAMANTE.

МОДЕЛЬ 144ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ РЕЗЬБА ПО ДЕРЕВУ ЦВЕТ GRIGIO DIAMANTE.

116 117COLLEZIONE DINAMICA COLLEZIONE DINAMICA

Page 61: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 122YELLOW PINE LACCATO SPAZZOLATO BIANCO PIVATO AL SOFFITTO.

MODEL 122BRUSHED LACQUERED FINISH YELLOW PINE COLOUR: BIANCO PIVATO TO THE CEILING.

MODÈLE 122YELLOW PINE LAQUÉ BROSSÉ COLORIS BIANCO PIVATO AU PLAFOND.

МОДЕЛЬ 122ЛАКИРОВАННЫЙ YELLOW PINE С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ ЦВЕТ BIANCO PIVATO ДО ПОТОЛКА.

MODELLO 114YELLOW PINE LACCATO SPAZZOLATO BIANCO PIVATO AL SOFFITTO.

MODEL 114BRUSHED LACQUERED FINISH YELLOW PINE COLOUR: BIANCO PIVATO TO THE CEILING.

MODÈLE 114YELLOW PINE LAQUÉ BROSSÉ COLORIS BIANCO PIVATO AU PLAFOND.

МОДЕЛЬ 114ЛАКИРОВАННЫЙ YELLOW PINE С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ ЦВЕТ BIANCO PIVATO ДО ПОТОЛКА.

118 119COLLEZIONE DINAMICA COLLEZIONE DINAMICA

Page 62: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 133YELLOW PINE LACCATO SPAZZOLATO GRIGIO CENERE SCORREVOLE ESTERNO MURO 1 ANTA TUTT’ALTEZZA.

MODEL 133BRUSHED LACQUERED FINISH YELLOW PINE COLOUR: GRIGIO CENERE EXTERNAL SLIDING DOOR 1 LEAF FULL HEIGHT.

MODÈLE 133YELLOW PINE LAQUÉ BROSSÉ COLORIS GRIGIO CENERE PORTE COULISSANTE EXTÉRIEUR MUR 1 VANTAIL TOUTE HAUTEUR.

МОДЕЛЬ 133ЛАКИРОВАННЫЙ YELLOW PINE С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ ЦВЕТ GRIGIO CENERE РАЗДВИЖНАЯ НАРУЖНАЯ 1 ПОЛОТНО ПО ВСЕЙ ВЫСОТЕ.

120 121COLLEZIONE DINAMICA COLLEZIONE DINAMICA

Page 63: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 147*YELLOW PINE LACCATO SPAZZOLATO INCISO BEIGE AVANA CABINA ARMADIO 2 ANTE.

MODEL 147BRUSHED LACQUERED FINISH YELLOW PINE ENGRAVED COLOUR: BEIGE AVANA WALK-IN CLOSET 2 - LEAF.

MODÈLE 147YELLOW PINE LAQUÉ BROSSÉ RAINURÉ COLORIS BEIGE AVANA PORTE DE DRESSING 2 VANTAUX.

МОДЕЛЬ 147ЛАКИРОВАННЫЙ YELLOW PINE С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ РЕЗЬБА ПО ДЕРЕВУ ЦВЕТ BEIGE AVANA ШКАФ-КАБИНА 2 ПОЛОТНА.

* MODELLO DEPOSITATO.

MODELLO 147*YELLOW PINE LACCATO SPAZZOLATO INCISO BEIGE AVANA.

MODEL 147BRUSHED LACQUERED FINISH YELLOW PINE ENGRAVED COLOUR: BEIGE AVANA.

MODÈLE 147YELLOW PINE LAQUÉ BROSSÉ RAINURÉ COLORIS BEIGE AVANA.

МОДЕЛЬ 147ЛАКИРОВАННЫЙ YELLOW PINE С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ РЕЗЬБА ПО ДЕРЕВУ ЦВЕТ BEIGE AVANA.

* MODELLO DEPOSITATO.

122 123COLLEZIONE DINAMICA COLLEZIONE DINAMICA

Page 64: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 330YELLOW PINE LACCATO SPAZZOLATO.VETRO RETROLACCATOGRIGIO DIAMANTE AL SOFFITTO.

MODEL 330BRUSHED LACQUERED FINISH YELLOW PINE. BACK-LACQUERED GLASS COLOUR: GRIGIO DIAMANTE TO THE CEILING.

MODÈLE 330YELLOW PINE LAQUÉ BROSSÉ. VITRAGE RÉTRO-LAQUÉCOLORIS GRIGIO DIAMANTE AU PLAFOND.

МОДЕЛЬ 330ЛАКИРОВАННЫЙ YELLOW PINE ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА. СТЕКЛО С ТЫЛЬНОЙ ЛАКИРОВКОЙ ЦВЕТ GRIGIO DIAMANTE ДО ПОТОЛКА.

MODELLO 331YELLOW PINE LACCATO SPAZZOLATO GRIGIO DIAMANTE CON SPECCHIO AL SOFFITTO.

MODEL 331BRUSHED LACQUERED FINISH YELLOW PINE COLOUR: GRIGIO DIAMANTE WITH MIRROR TO THE CEILING.

MODÈLE 331YELLOW PINE LAQUÉ BROSSÉ COLORIS GRIGIO DIAMANTE AVEC MIROIR AU PLAFOND.

МОДЕЛЬ 331ЛАКИРОВАННЫЙ YELLOW PINE ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА ЦВЕТ GRIGIO DIAMANTE С ЗЕРКАЛОМ ДО ПОТОЛКА.

124 125COLLEZIONE DINAMICA COLLEZIONE DINAMICA

Page 65: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 3400YELLOW PINE LACCATO SPAZZOLATO GRIGIO DIAMANTE.VETRO MOSAICO* BASE TRASPARENTE, DECORO CON SOLO PERIMETRO LACCATO GRIGIO DIAMANTE.

MODEL 3400BRUSHED LACQUERED FINISH YELLOW PINE COLOUR: GRIGIO DIAMANTE. MOSAICO GLASS PANELTRANSPARENT BASE, MOTIF WITH GRIGIO DIAMANTE COLOURED LACQUERED FINISH PERIMETER.

MODÈLE 3400YELLOW PINE LAQUÉ BROSSÉ COLORIS GRIGIO DIAMANTE. VITRAGE “MOSAICO”VERRE TRANSPARENT, DÉCOR AVEC UNIQUEMENT CONTOUR LAQUÉ COLORIS GRIGIO DIAMANTE.

МОДЕЛЬ 3400ЛАКИРОВАННЫЙ YELLOW PINE С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ ЦВЕТ GRIGIO DIAMANTE. СТЕКЛО MOSAICO ПРОЗРАЧНАЯ ОСНОВА ДЕКОР ТОЛЬКО С ЛАКИРОВАННЫМ ПЕРИМЕТРОМ ЦВЕТ GRIGIO DIAMANTE.

* MODELLO DEPOSITATO. Design Studio Rigo | www.giannirigo.it

126 127COLLEZIONE DINAMICA COLLEZIONE DINAMICA

Page 66: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 164LACATO OPACO INCISO AVORIO CREMA.

MODEL 164MATT LACQUERED FINISH ENGRAVED COLOUR: AVORIO CREMA.

MODÈLE 164LAQUÉ MAT RAINURÉ COLORIS AVORIO CREMA.

МОДЕЛЬ 164МАТОВАЯ ЛАКИРОВКА РЕЗЬБА ПО ДЕРЕВУ ЦВЕТ AVORIO CREMA.

128 129COLLEZIONE DINAMICA COLLEZIONE DINAMICA

Page 67: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 3200LACCATO OPAC0 BEIGE AVANA TUTT’ALTEZZA.VETRO NASTRI*BASE ACIDATA, DECORO SABBIATO A 4 TONI.

MODEL 3200MATT LACQUERED FINISH COLOUR: BEIGE AVANA FULL HEIGHT.NASTRI GLASS PANEL*ACID ETCHED BASE, AND BLASTED AND 4-TONE MOTIF.

MODÈLE 3200LAQUÉ MAT COLORIS BEIGE AVANA TOUTE HAUTEUR. VITRAGE “NASTRI”VERRE DÉPOLI, DÉCOR SABLÉ 4 TEINTES.

МОДЕЛЬ 3200МАТОВАЯ ЛАКИРОВКА ЦВЕТ BEIGE AVANA ПО ВСЕЙ ВЫСОТЕ. СТЕКЛО NASTRI КИСЛОТНАЯ ОСНОВА ОТПЕСКОСТРУЕННЫЙ ДЕКОР С 4 ТОНАМИ.

* MODELLO DEPOSITATO. Design Studio Rigo | www.giannirigo.it

MODELLO 175LACCATO OPAC0 INCISO BEIGE AVANA TUTT’ALTEZZA.

MODEL 175MATT LACQUERED FINISH ENGRAVED COLOUR: BEIGE AVANA FULL HEIGHT.

MODÈLE 175LAQUÉ MAT RAINURÉ COLORIS BEIGE AVANA TOUTE HAUTEUR.

МОДЕЛЬ 175МАТОВАЯ ЛАКИРОВКА РЕЗЬБА ПО ДЕРЕВУ ЦВЕТ BEIGE AVANA ПО ВСЕЙ ВЫСОТЕ.

MODELLO 3200LACCATO OPAC0 BEIGE AVANA TUTT’ALTEZZA.VETRO NASTRI*BASE TRASPARENTE, DECORO CON SOLO PERIMETRO SABBIATO.

MODEL 3200MATT LACQUERED FINISH COLOUR: BEIGE AVANA FULL HEIGHT. NASTRI GLASS PANELTRANSPARENT BASE, MOTIF WITH SANDBLASTED PERIMETER.

MODÈLE 3200LAQUÉ MAT COLORIS BEIGE AVANA TOUTE HAUTEUR. VITRAGE “NASTRI”VERRE TRANSPARENT, DÉCOR AVEC UNIQUEMENT CONTOUR SABLÉ.

МОДЕЛЬ 3200МАТОВАЯ ЛАКИРОВКА ЦВЕТ BEIGE AVANA ПО ВСЕЙ ВЫСОТЕ. СТЕКЛО NASTRI ПРОЗРАЧНАЯ ОСНОВА ДЕКОР ТОЛЬКО С ОТПЕСКОСТРУЕННЫМ ПЕРИМЕТРОМ.

* MODELLO DEPOSITATO. Design Studio Rigo | www.giannirigo.it

130 131COLLEZIONE DINAMICA COLLEZIONE DINAMICA

Page 68: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 251*LACCATO OPAC0 CON BASSORILIEVO GRIGIO TORTORA TUTT’ALTEZZA.

MODEL 251MATT LACQUERED FINISH WITH BAS-RELIEF COLOUR: GRIGIO TORTORA FULL HEIGHT.

MODÈLE 251LAQUÉ MAT AVEC BAS-RELIEF COLORIS GRIGIO TORTORA TOUTE HAUTEUR.

МОДЕЛЬ 251МАТОВАЯ ЛАКИРОВКА С БАРЕЛЬЕФОМ ЦВЕТ GRIGIO TORTORA ПО ВСЕЙ ВЫСОТЕ.

* MODELLO DEPOSITATO.

132 133COLLEZIONE DINAMICA COLLEZIONE DINAMICA

Page 69: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 250*LACCATO OPAC0 CON BASSORILIEVO BIANCO CANDIDO TUTT’ALTEZZA.

MODEL 250MATT LACQUERED FINISH WITH BAS-RELIEF COLOUR: BIANCO CANDIDO FULL HEIGHT.

MODÈLE 250LAQUÉ MAT AVEC BAS-RELIEF COLORIS BIANCO CANDIDO TOUTE HAUTEUR.

МОДЕЛЬ 250МАТОВАЯ ЛАКИРОВКА С БАРЕЛЬЕФОМ ЦВЕТ BIANCO CANDIDO ПО ВСЕЙ ВЫСОТЕ.

* MODELLO DEPOSITATO.

MODELLO 3400 LACCATO OPAC0 BIANCO CANDIDO.VETRO DICIASSETTETUTT’ALTEZZA.

MODEL 3400MATT LACQUERED FINISH COLOUR: BIANCO CANDIDO. DICIASSETTE GLASS PANEL FULL HEIGHT.

MODÈLE 3400LAQUÉ MAT COLORIS BIANCO CANDIDO. VITRAGE “DICIASSETTE” TOUTE HAUTEUR.

МОДЕЛЬ 3400МАТОВАЯ ЛАКИРОВКА ЦВЕТ BIANCO CANDIDO. СТЕКЛО DICIASSETTEПО ВСЕЙ ВЫСОТЕ.

134 135COLLEZIONE DINAMICA COLLEZIONE DINAMICA

Page 70: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 114LACCATO LUCIDO BIANCO PIVATO TUTT’ALTEZZA.

MODEL 114GLOSS LACQUERED FINISH COLOUR: BIANCO PIVATO FULL HEIGHT.

MODÈLE 114LAQUÉ BRILLANT COLORIS BIANCO PIVATO TOUTE HAUTEUR.

МОДЕЛЬ 114ГЛЯНЦЕВАЯ ЛАКИРОВКА ЦВЕТ BIANCO PIVATO ПО ВСЕЙ ВЫСОТЕ.

MODELLO 3200LACCATO OPACO BIANCO PIVATO TUTT’ALTEZZA.VETRO SIRIO*BASE LACCATA ROSSO RUBINO, DECORO TRASPARENTE.

MODEL 3200MATT LACQUERED FINISH COLOUR: BIANCO PIVATO FULL HEIGHT. SIRIO GLASS PANEL LACQUERED BASE COLOUR: ROSSO RUBINO, TRANSPARENT MOTIF.

MODÈLE 3200LAQUÉ MAT COLORIS BIANCO PIVATO TOUTE HAUTEUR. VITRAGE “SIRIO” VERRE LAQUÉ COLORIS ROSSO RUBINO, DÉCOR TRANSPARENT.

МОДЕЛЬ 3200МАТОВАЯ ЛАКИРОВКА ЦВЕТ BIANCO PIVATO ПО ВСЕЙ ВЫСОТЕ. СТЕКЛО SIRIOОСНОВА С ЛАКИРОВКОЙ ROSSO RUBINO ПРОЗРАЧНЫЙ ДЕКОР.

* MODELLO DEPOSITATO. Design Studio Rigo | www.giannirigo.it

136 137COLLEZIONE DINAMICA COLLEZIONE DINAMICA

Page 71: Catalogo Collezioni 2014

Cura a r t ig iana le del det tagl io, f in iture d i preg io, ampia scelta d i soluzioni d i aper tura: questa è Orig ini, la pr ima e più conosciuta col lezione d i Pivato, quel la da cui tut to ha avuto inizio.

VALORI CHE DURANO NEL TEMPO.

КОЛЛЕКЦИЯ ORIGINI:ЦЕННОСТИ, НЕПОДВЛАСТНЫЕ ВРЕМЕНИ.Ремесленная забота о деталях, ценная отделка, большой выбор решений открытия: такова Origini - первая и самая известная коллекция Pivato, с которой все началось.

COLLECTION ORIGINI :DES VALEURS QUI DURENT LONGTEMPS.Soin artisanal des détails, finitions de qualité,vaste choix d’ouvertures possibles : telle est Origini, la première et la plus connue des collections de Pivato, celle avec laquelle tout a commencé.

ORIGINI COLLECTION: QUALITY THAT LASTS IN TIME.Handcrafted care of details, prestigious finishing, ample choices for opening solutions: Origini, the first and best known Pivato collection, with us since the beginning.

C O L L E Z I O N E

ORIGINI.

138 COLLEZIONE ORIGINI

Page 72: Catalogo Collezioni 2014

VISTA LATO CORRIDOIO / VIEW FROM THE CORRIDOR SIDE / VUE CÔTÉ COULOIR / ВИД СТОРОНЫ КОРИДОРА.

Traverso superiore sempre quadro.

Squared header always.

Traverse supérieure toujours carrée.

Верхняя поперечина всегда квадратная.

Stipite tondo.

Rounded jamb.

Chambranle arrondi.

Закругленный косяк.

Stipite quadro.

Squared jamb.

Chambranle carré.

Квадратный косяк.

Cerniere a scomparsa (di serie).

Concealed hinges (standard).

Charnières invisibles (standard).

Скрытые петли (серийные).

Apertura a 180°.

180° opening.

Ouverture à 180°.

Открытие на 180°.

Sul lato interno della stanza, la superficie dell’anta, dello stipite e del coprifilo sono tutti sullo stesso piano.

Inside the room, the surface of the door leaf, of the jamb and of the casing are all on the same level.

À l’intérieur de la pièce, la porte, le chambranle et le couvre-joint se trouvent tous sur le même plan.

На стороне комнаты поверхность полотна, косяка и наличника находятся в одной плоскости.

180°

Incastro coprifilo/stipite a pettine brevetto Pivato.

Finger-joint snap-fitting between casing and jamb, Pivato patented.

Assemblage couvre-joint/chambranle à entures multiples, breveté Pivato.

Шиповой стык наличник-косяк, патент Pivato.

140 141COLLEZIONE ORIGINI COLLEZIONE ORIGINI

Page 73: Catalogo Collezioni 2014

ORIGINI

L E G N I E L A C C A T I .WOOD AND LACQUERED / ESSENCES ET FINITIONS LAQUÉES / ПОРОДЫ ДЕРЕВА И ЛАКИРОВКИ.

LEGNIWOOD

ESSENCES

ПОРОДЫ ДЕРЕВА

Sapelli classicClassic sapele

Sapelli classic

Сапелли классическое

Sapelli naturaleNatural sapele

Sapelli naturel

Сапелли натуральное

CastagnoChestnut

Châtaignier

Каштан

Ciliegio europeoEuropean cherrywood

Merisier d’Europe

Европейская вишня

Rovere sbiancatoBleached oak

Chêne blanchi

Отбеленный дуб

PalissandroRosewood

Palissandre

Палисандр

TeakTeak

Teck

Тик

Noce nazionale biondoLight walnut

Noyer blond

Светлый итальянский орех

FRASSINO LACCATO PORO APERTOOPEN PORE LACQUERED ASH WOOD

FRÊNE LAQUÉ À PORES OUVERTS

ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ОТКРЫТЫМИ ПОРАМИ Bianco Pivato Bianco candido Bianco panna Sabbia marina Avorio crema Beige avana Grigio tortora Grigio diamante Rosso rubino Marron caffè Grigio cenere Nero infinito

FRASSINO LACCATO SPAZZOLATOBRUSHED LACQUERED FINISH ASH WOOD

FRÊNE LAQUÉ BROSSÉ

ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ

Bianco Pivato Bianco candido Bianco panna Sabbia marina Avorio crema Beige avana Grigio tortora Grigio diamante Rosso rubino Marron caffè Grigio cenere Nero infinito

YELLOW PINE LACCATO SPAZZOLATOYELLOW PINE WOOD WITH BRUSHED LACQUERED FINISH

YELLOW PINE LAQUÉ BROSSÉ

YELLOW PINE С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ

Bianco Pivato Bianco candido Bianco panna Sabbia marina Avorio crema Beige avana Grigio tortora Grigio diamante Rosso rubino Marron caffè Grigio cenere Nero infinito

LACCATO OPACOMATT LACQUERED FINISH

LAQUÉ MAT

МАТОВАЯ ЛАКИРОВКА

Bianco Pivato Bianco candido Bianco panna Sabbia marina Avorio crema Beige avana Grigio tortora Grigio diamante Rosso rubino Marron caffè Grigio cenere Nero infinito

LACCATO LUCIDOGLOSS LACQUERED FINISH

LAQUÉ BRILLANT

ГЛЯНЦЕВАЯ ЛАКИРОВКА

Bianco Pivato Bianco candido Bianco panna Sabbia marina Avorio crema Beige avana Grigio tortora Grigio diamante Rosso rubino Marron caffè Grigio cenere Nero infinito

NEW

NEW

NEW

NEW

NEW

142 143COLLEZIONE ORIGINI COLLEZIONE ORIGINI

Page 74: Catalogo Collezioni 2014

M O D E L L I .MODELS / MODÈLES / МОДЕЛИ.

LISCIA CIECASMOOTH SOLID DOOR

LISSE PLEINE

ГЛАДКАЯ ГЛУХАЯ

112 113 114 115 117 118 120 121 122 124 127

130

133

134

135

INCISA CIECAENGRAVED SOLID DOOR

RAINURÉE PLEINE

РЕЗНАЯ ГЛУХАЯ

141 144 147 * 154 * 157 158 159 160 163 164 165 167

170 171 173 174 175 176

PANTOGRAFATA CIECA O A VETROPANTOGRAPHED, SOLID OR WITH GLASS

PANTOGRAPHE PLEINE OU AVEC VITRAGE

С ПАНТОГРАФНОЙ ОБРАБОТКОЙ, ГЛУХАЯ ИЛИ СО СТЕКЛОМ

189 190 191 192 193 195 196 202 205 206 208 220 221 222 230 231 232

CON BASSORILIEVOWITH BAS-RELIEF MOTIF

AVEC BAS-RELIEF

С БАРЕЛЬЕФОМ

250 *

251 *

260 *

261 *

MODULAR CIECAMUDULAR SOLID

MODULAR PLEINE

MODULAR ГЛУХАЯ

320

321

324

330

331

LISTELLARE 95 mm A VETRO95 mm BLOCKBOARD WITH GLASS

LAMELLÉE 95 mm AVEC VITRAGE

КЛЕЕНОЕ ДЕРЕВО 95 мм, СО СТЕКЛОМ

3200

3300

3301

3400

3420

3430

3500

NEW NEW NEW

NEW NEW NEW NEW NEW NEW NEW

* MODELLO DEPOSITATO / REGISTRED PATTERN / MODÈLE DÉPOSÉ / ЗАПАТЕНТОВАННАЯ МОДЕЛЬ.

ORIGINI

144 145COLLEZIONE ORIGINI COLLEZIONE ORIGINI

Page 75: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 118SAPELLI CLASSIC.

MODEL 118CLASSIC SAPELE.

MODÈLE 118SAPELLI CLASSIC.

МОДЕЛЬ 118САПЕЛЛИ КЛАССИЧЕСКОЕ.

MODELLO 115SAPELLI CLASSIC.

MODEL 115CLASSIC SAPELE.

MODÈLE 115SAPELLI CLASSIC.

МОДЕЛЬ 115САПЕЛЛИ КЛАССИЧЕСКОЕ.

MODELLO 124SAPELLI CLASSIC.

MODEL 124CLASSIC SAPELE.

MODÈLE 124SAPELLI CLASSIC.

МОДЕЛЬ 124САПЕЛЛИ КЛАССИЧЕСКОЕ.

MODELLO 117SAPELLI CLASSIC.

MODEL 117CLASSIC SAPELE.

MODÈLE 117SAPELLI CLASSIC.

МОДЕЛЬ 117САПЕЛЛИ КЛАССИЧЕСКОЕ.

146 147COLLEZIONE ORIGINI COLLEZIONE ORIGINI

Page 76: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 121SAPELLI NATURALE.

MODEL 121NATURAL SAPELE.

MODÈLE 121SAPELLI NATUREL.

МОДЕЛЬ 121САПЕЛЛИ НАТУРАЛЬНОЕ.

MODELLO 113SAPELLI NATURALE.

MODEL 113NATURAL SAPELE.

MODÈLE 113SAPELLI NATUREL.

МОДЕЛЬ 113САПЕЛЛИ НАТУРАЛЬНОЕ.

MODELLO 134SAPELLI NATURALE.

MODEL 134NATURAL SAPELE.

MODÈLE 134SAPELLI NATUREL.

МОДЕЛЬ 134САПЕЛЛИ НАТУРАЛЬНОЕ.

148 149COLLEZIONE ORIGINI COLLEZIONE ORIGINI

Page 77: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 3400SAPELLI NATURALE SCORREVOLE INTERNO MURO 2 ANTE TUTT’ALTEZZA. VETRO DODICI BASE SABBIATA, DECORO TRASPARENTE E CONTRAPPOSTO.

MODEL 3400NATURAL SAPELE. INNER-WALL SLIDING2-LEAFFULL HEIGHT.DODICI GLASS PANELSANDBLASTED BASE, TRANSPARENT AND OPPOSED MOTIF.

MODÈLE 3400SAPELLI NATUREL PORTE COULISSANTE À L’INTÉRIEUR DU MUR 2 VANTAUX TOUTE HAUTEUR. VITRAGE “DODICI” VERRE SABLÉ, DÉCOR TRANSPARENT ET CONTRASTANT.

МОДЕЛЬ 3400САПЕЛЛИ НАТУРАЛЬНОЕ, ВНУТРЕННЯЯ РАЗДВИЖНАЯ ДВЕРЬ С ДВУМЯ ПОЛОТНАМИ ПО ВСЕЙ ВЫСОТЕ. СТЕКЛО DODICI С ОТПЕСКОСТРУЕННОЙ ОСНОВОЙ, ПРОЗРАЧНЫЙ И ПРОТИВОПОЛОЖНЫЙ ДЕКОР.

MODELLO 3400SAPELLI NATURALE. VETRO DIECIBASE SABBIATA, DECORO TRASPARENTE.

MODEL 3400NATURAL SAPELE. DIECI GLASS PANELSANDBLASTED BASE, TRANSPARENT MOTIF.

MODÈLE 3400SAPELLI NATUREL. VITRAGE “DIECI” VERRE SABLÉ, DÉCOR TRANSPARENT.

МОДЕЛЬ 3400САПЕЛЛИ НАТУРАЛЬНОЕ.СТЕКЛО DIECI С ОТПЕСКОСТРУЕННОЙ ОСНОВОЙ, ПРОЗРАЧНЫЙ ДЕКОР.

MODELLO 3400SAPELLI NATURALE. VETRO SEDICIBASE SABBIATA, DECORO TRASPARENTE E CONTRAPPOSTO.

MODEL 3400NATURAL SAPELE. SEDICI GLASS PANELSANDBLASTED BASE, TRANSPARENT AND OPPOSED MOTIF.

MODÈLE 3400SAPELLI NATUREL. VITRAGE “SEDICI”VERRE SABLÉ, DÉCOR TRANSPARENT ET CONTRASTANT.

МОДЕЛЬ 3400САПЕЛЛИ НАТУРАЛЬНОЕ.СТЕКЛО SEDICI С ОТПЕСКОСТРУЕННОЙ ОСНОВОЙ, ПРОЗРАЧНЫЙ И ПРОТИВОПОЛОЖНЫЙ ДЕКОР.

MODELLO 3420SAPELLI NATURALE VETRO TRASPARENTE.

MODEL 3420NATURAL SAPELE TRANSPARENT GLASS.

MODÈLE 3420SAPELLI NATUREL VITRAGE TRANSPARENT.

МОДЕЛЬ 3420САПЕЛЛИ НАТУРАЛЬНОЕ С ПРОЗРАЧНЫМ СТЕКЛОМ.

150 151COLLEZIONE ORIGINI COLLEZIONE ORIGINI

Page 78: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 112CASTAGNO.

MODEL 112CHESTNUT.

MODÈLE 112CHÂTAIGNIER.

МОДЕЛЬ 112КАШТАН.

MODELLO 117CASTAGNO.

MODEL 117CHESTNUT.

MODÈLE 117CHÂTAIGNIER.

МОДЕЛЬ 117КАШТАН.

MODELLO 122CASTAGNO.

MODEL 122CHESTNUT.

MODÈLE 122CHÂTAIGNIER.

МОДЕЛЬ 122КАШТАН.

MODELLO 120CASTAGNO.

MODEL 120CHESTNUT.

MODÈLE 120CHÂTAIGNIER.

МОДЕЛЬ 120КАШТАН.

152 153COLLEZIONE ORIGINI COLLEZIONE ORIGINI

Page 79: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 113CILIEGIO EUROPEO SCORREVOLE INTERNO MURO 1 ANTA.

MODEL 113EUROPEAN CHERRYWOOD INNER-WALL SLIDING1 LEAF.

MODÈLE 113MERISIER D’EUROPE PORTE COULISSANTE À L’INTÉRIEUR DU MUR 1 VANTAIL.

МОДЕЛЬ 113ЕВРОПЕЙСКАЯ ВИШНЯ, ВНУТРЕННЯЯ РАЗДВИЖНАЯ ДВЕРЬ С ОДНИМ ПОЛОТНОМ.

MODELLO 122CILIEGIO EUROPEO.

MODEL 122EUROPEAN CHERRYWOOD.

MODÈLE 122MERISIER D’EUROPE.

МОДЕЛЬ 122ЕВРОПЕЙСКАЯ ВИШНЯ.

MODELLO 127CILIEGIO EUROPEO PORTA A LIBRO 4 ANTE TUTT’ALTEZZA.

MODEL 127EUROPEAN CHERRYWOOD FOLDING DOOR4-LEAF FULL HEIGHT.

MODÈLE 127MERISIER D’EUROPE PORTE PLIANTE 4 VANTAUX TOUTE HAUTEUR.

МОДЕЛЬ 127ЕВРОПЕЙСКАЯ ВИШНЯ, СКЛАДНАЯ 4-ПОЛОТЕННАЯ ДВЕРЬ ПО ВСЕЙ ВЫСОТЕ.

154 155COLLEZIONE ORIGINI COLLEZIONE ORIGINI

Page 80: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 3400CILIEGIO EUROPEO SCORREVOLE INTERNO MURO 2 ANTE CONTRAPPOSTE. VETRO DIECIBASE SABBIATA, DECORO TRASPARENTE TUTT’ALTEZZA.

MODEL 3400EUROPEAN CHERRYWOODINNER-WALL SLIDING2 OPPOSED DOOR LEAVES. DIECI GLASS PANELSANDBLASTED BASE, TRANSPARENT MOTIF FULL HEIGHT.

MODÈLE 3400MERISIER D’EUROPE PORTE COULISSANTE À L’INTÉRIEUR DU MUR 2 VANTAUX SENS OPPOSÉ. VITRAGE “DIECI” VERRE SABLÉ, DÉCOR TRANSPARENT TOUTE HAUTEUR.

МОДЕЛЬ 3400ЕВРОПЕЙСКАЯ ВИШНЯ, ВНУТРЕННЯЯ РАЗДВИЖНАЯ ДВЕРЬ С 2 ПРОТИВОПОЛОЖНЫМИ ПОЛОТНАМИ. СТЕКЛО DIECI С ОТПЕСКОСТРУЕННОЙ ОСНОВОЙ, ПРОЗРАЧНЫЙ ДЕКОР, ПО ВСЕЙ ВЫСОТЕ.

MODELLO 3400CILIEGIO EUROPEO SCORREVOLE INTERNO MURO 1 ANTA. VETRO SEDICIBASE SABBIATA, DECORO TRASPARENTE.

MODEL 3400EUROPEAN CHERRYWOODINNER-WALL SLIDING1 LEAF.SEDICI GLASS PANELSANDBLASTED BASE, TRANSPARENT MOTIF.

MODÈLE 3400MERISIER D’EUROPE PORTE COULISSANTE À L’INTÉRIEUR DU MUR 1 VANTAIL. VITRAGE “SEDICI” VERRE SABLÉ, DÉCOR TRANSPARENT.

МОДЕЛЬ 3400ЕВРОПЕЙСКАЯ ВИШНЯ, ВНУТРЕННЯЯ РАЗДВИЖНАЯ ДВЕРЬ С ОДНИМ ПОЛОТНОМ. СТЕКЛО SEDICI С ОТПЕСКОСТРУЕННОЙ ОСНОВОЙ, ПРОЗРАЧНЫЙ ДЕКОР.

MODELLO 3400CILIEGIO EUROPEO SCORREVOLE LUCE STIPITE 2 ANTE. VETRO SEDICIBASE SABBIATA, DECORO TRASPARENTE E CONTRAPPOSTO.

MODEL 3400EUROPEAN CHERRYWOOD2 LEAFSSLIDING IN THE SAME JAMB. SEDICI GLASS PANELSANDBLASTED BASE, TRANSPARENT AND OPPOSED MOTIF.

MODÈLE 3400MERISIER D’EUROPE PORTE COULISSANTE 2 VANTAUX DONT 1 FIXE. VITRAGE “SEDICI”VERRE SABLÉ, DÉCOR TRANSPARENT ET CONTRASTANT.

МОДЕЛЬ 3400ЕВРОПЕЙСКАЯ ВИШНЯ, ДВЕРЬ С ОДНИМ РАЗДВИЖНЫМ И ОДНИМ НЕПОДВИЖНЫМ ПОЛОТНОМ. СТЕКЛО SEDICI С ОТПЕСКОСТРУЕННОЙ ОСНОВОЙ, ПРОЗРАЧНЫЙ И ПРОТИВОПОЛОЖНЫЙ ДЕКОР

156 157COLLEZIONE ORIGINI COLLEZIONE ORIGINI

Page 81: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 112ROVERE SBIANCATO.

MODEL 112BLEACHED OAK.

MODÈLE 112CHÊNE BLANCHI.

МОДЕЛЬ 112ОТБЕЛЕННЫЙ ДУБ.

MODELLO 135ROVERE SBIANCATO.

MODEL 135BLEACHED OAK.

MODÈLE 135CHÊNE BLANCHI.

МОДЕЛЬ 135ОТБЕЛЕННЫЙ ДУБ.

MODELLO 118ROVERE SBIANCATO.

MODEL 118BLEACHED OAK.

MODÈLE 118CHÊNE BLANCHI.

МОДЕЛЬ 118ОТБЕЛЕННЫЙ ДУБ.

MODELLO 127ROVERE SBIANCATO.

MODEL 127BLEACHED OAK.

MODÈLE 127CHÊNE BLANCHI.

МОДЕЛЬ 127ОТБЕЛЕННЫЙ ДУБ.

158 159COLLEZIONE ORIGINI COLLEZIONE ORIGINI

Page 82: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 118PALISSANDRO.

MODEL 118ROSEWOOD.

MODÈLE 118PALISSANDRE.

МОДЕЛЬ 118ПАЛИСАНДР.

MODELLO 114PALISSANDRO.

MODEL 114ROSEWOOD.

MODÈLE 114PALISSANDRE.

МОДЕЛЬ 114ПАЛИСАНДР.

MODELLO 127PALISSANDRO.

MODEL 127ROSEWOOD.

MODÈLE 127PALISSANDRE.

МОДЕЛЬ 127ПАЛИСАНДР.

160 161COLLEZIONE ORIGINI COLLEZIONE ORIGINI

Page 83: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 124TEAK.

MODEL 124TEAK.

MODÈLE 124TECK.

МОДЕЛЬ 124ТИК.

MODELLO 113TEAK.

MODEL 113TEAK.

MODÈLE 113TECK.

МОДЕЛЬ 113ТИК.

MODELLO 134TEAK.

MODEL 134TEAK.

MODÈLE 134TECK.

МОДЕЛЬ 134ТИК.

MODELLO 122TEAK SCORREVOLE INTERNO MURO 1 ANTA.

MODEL 122TEAK INNER-WALL SLIDING1 LEAF.

MODÈLE 122TECK PORTE COULISSANTE À L’INTÉRIEUR DU MUR 1 VANTAIL.

МОДЕЛЬ 122ТИК РАЗДВИЖНАЯ ВНУТРЕННЯЯ ДВЕРЬ С 1 ПОЛОТНОМ.

162 163COLLEZIONE ORIGINI COLLEZIONE ORIGINI

Page 84: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 3400TEAK SCORREVOLE LUCE STIPITE 2 ANTE (1 SCORREVOLE E 1 FISSA). VETRO DIECIBASE SABBIATA, DECORO TRASPARENTE E CONTRAPPOSTO TUTT’ALTEZZA.

MODEL 3400TEAK 2-LEAFONE FIXED AND ONE SLIDING IN THE JAMB. DIECI GLASS PANELSANDBLASTED BASE, TRANSPARENT AND OPPOSED MOTIF FULL HEIGHT.

MODÈLE 3400TECK PORTE COULISSANTE 2 VANTAUX DONT 1 FIXE. VITRAGE “DIECI”VERRE SABLÉ, DÉCOR TRANSPARENT ET CONTRASTANT TOUTE HAUTEUR.

МОДЕЛЬ 3400ТИК ДВЕРЬ С ОДНИМ РАЗДВИЖНЫМ И ОДНИМ НЕПОДВИЖНЫМ ПОЛОТНОМ. СТЕКЛО DIECIС ОТПЕСКОСТРУЕННОЙ ОСНОВОЙ, ПРОЗРАЧНЫЙ И ПРОТИВОПОЛОЖНЫЙ ДЕКОР ПО ВСЕЙ ВЫСОТЕ.

164 165COLLEZIONE ORIGINI COLLEZIONE ORIGINI

Page 85: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 135NOCE NAZIONALE BIONDO.

MODEL 135LIGHT WALNUT.

MODÈLE 135NOYER BLOND.

МОДЕЛЬ 135СВЕТЛЫЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ ОРЕХ.

MODELLO 115NOCE NAZIONALE BIONDO.

MODEL 115LIGHT WALNUT.

MODÈLE 115NOYER BLOND.

МОДЕЛЬ 115СВЕТЛЫЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ ОРЕХ.

MODELLO 134NOCE NAZIONALE BIONDO.

MODEL 134LIGHT WALNUT.

MODÈLE 134NOYER BLOND.

МОДЕЛЬ 134СВЕТЛЫЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ ОРЕХ.

MODELLO 127NOCE NAZIONALE BIONDO.

MODEL 127LIGHT WALNUT.

MODÈLE 127NOYER BLOND.

МОДЕЛЬ 127СВЕТЛЫЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ ОРЕХ.

MODELLO 135NOCE NAZIONALE BIONDO CABINA ARMADIO 2 ANTE.

MODEL 135LIGHT WALNUT WALK-IN CLOSET 2-LEAF.

MODÈLE 135NOYER BLOND PORTE DE DRESSING 2 VANTAUX.

МОДЕЛЬ 135СВЕТЛЫЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ ОРЕХ ШКАФ-КАБИНА С 2 ПОЛОТНАМИ.

166 167COLLEZIONE ORIGINI COLLEZIONE ORIGINI

Page 86: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 114FRASSINO LACCATO PORO APERTO BIANCO PANNA.

MODEL 114OPEN PORE LACQUERED ASH WOOD COLOUR: BIANCO PANNA.

MODÈLE 114FRÊNE LAQUÉ À PORES OUVERTS COLORIS BIANCO PANNA.

МОДЕЛЬ 114ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ОТКРЫТЫМИ ПОРАМИ ЦВЕТ BIANCO PANNA.

MODELLO 135FRASSINO LACCATO PORO APERTO BIANCO CANDIDO.

MODEL 135OPEN PORE LACQUERED ASH WOOD COLOUR: BIANCO CANDIDO.

MODÈLE 135FRÊNE LAQUÉ À PORES OUVERTS COLORIS BIANCO CANDIDO.

МОДЕЛЬ 135ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ОТКРЫТЫМИ ПОРАМИ ЦВЕТ BIANCO CANDIDO.

MODELLO 122FRASSINO LACCATO PORO APERTO BIANCO PANNA/TEAK.

MODEL 122OPEN PORE LACQUERED ASH WOOD COLOUR: BIANCO PANNA/TEAK.

MODÈLE 122FRÊNE LAQUÉ À PORES OUVERTS COLORIS BIANCO PANNA/TECK.

МОДЕЛЬ 122ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ОТКРЫТЫМИ ПОРАМИ ЦВЕТ BIANCO PANNA ТИК.

MODELLO 133FRASSINO LACCATO PORO APERTO GRIGIO DIAMANTE.

MODEL 133OPEN PORE LACQUERED ASH WOOD COLOUR: GRIGIO DIAMANTE.

MODÈLE 133FRÊNE LAQUÉ À PORES OUVERTS COLORIS GRIGIO DIAMANTE.

МОДЕЛЬ 133ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ОТКРЫТЫМИ ПОРАМИ ЦВЕТ GRIGIO DIAMANTE.

168 169COLLEZIONE ORIGINI COLLEZIONE ORIGINI

Page 87: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 170LACCATO OPACO INCISO GRIGIO TORTORA.

MODEL 170MATT LACQUEREDENGRAVED COLOUR: GRIGIO TORTORA.

MODÈLE 170LAQUÉ MAT RAINURÉ COLORIS GRIGIO TORTORA.

МОДЕЛЬ 170МАТОВАЯ ЛАКИРОВКА С РЕЗЬБОЙ ПО ДЕРЕВУ ЦВЕТ GRIGIO TORTORA.

MODELLO 163LACCATO OPACO INCISO BIANCO PANNA.

MODEL 163MATT LACQUEREDENGRAVEDCOLOUR: BIANCO PANNA.

MODÈLE 163LAQUÉ MAT RAINURÉ COLORIS BIANCO PANNA.

МОДЕЛЬ 163МАТОВАЯ ЛАКИРОВКА С РЕЗЬБОЙ ПО ДЕРЕВУ ЦВЕТ BIANCO PANNA.

MODELLO 173LACCATO OPACO INCISO GRIGIO DIAMANTE.

MODEL 173MATT LACQUEREDENGRAVED COLOUR: GRIGIO DIAMANTE.

MODÈLE 173LAQUÉ MAT RAINURÉ COLORIS GRIGIO DIAMANTE.

МОДЕЛЬ 173МАТОВАЯ ЛАКИРОВКА С РЕЗЬБОЙ ПО ДЕРЕВУ ЦВЕТ GRIGIO DIAMANTE.

MODELLO 171LACCATO OPACO INCISO AVORIO CREMA.

MODEL 171MATT LACQUEREDENGRAVED COLOUR: AVORIO CREMA.

MODÈLE 171LAQUÉ MAT RAINURÉ COLORIS AVORIO CREMA.

МОДЕЛЬ 171МАТОВАЯ ЛАКИРОВКА С РЕЗЬБОЙ ПО ДЕРЕВУ ЦВЕТ AVORIO CREMA.

MODELLO 174LACCATO OPACO INCISO BIANCO PANNA.

MODEL 174MATT LACQUEREDENGRAVED COLOUR: BIANCO PANNA.

MODÈLE 174LAQUÉ MAT RAINURÉ COLORIS BIANCO PANNA.

МОДЕЛЬ 174МАТОВАЯ ЛАКИРОВКА С РЕЗЬБОЙ ПО ДЕРЕВУ ЦВЕТ BIANCO PANNA.

170 171COLLEZIONE ORIGINI COLLEZIONE ORIGINI

Page 88: Catalogo Collezioni 2014

C O L L E Z I O N E

INVERSA.

Inversa è la por ta studiata per chi r ichiede una soluzione d i aper tura a spingere, con la piena complanar ità su l lato corr idoio. Di grande va lenza estet ica , quando è chiusa , r imane per fet tamente a f i lo del la parete. E , grazie a l la sua par t icola re f i losof ia cost rut t iva , r iduce anche gl i ingombri complessiv i .

PER ALTRE PROSPETTIVE.

КОЛЛЕКЦИЯ INVERSA: ДЛЯ ДРУГИХ ПЕРСПЕКТИВ. Inversa - это дверь, разработанная для тех, кому необходимо открытие от себя с полной одноплоскостностью со стороны коридора. Обладая великолепной эстетикой в закрытом положении, дверь находится на одном уровне состеной. А благодаря особенности конструкции снижаются общие габаритные размеры.

COLLECTION INVERSA : POUR D’AUTRES PERSPECTIVES. Inversa est la porte étudiée pour ceux qui nécessitent un sens d’ouverture poussant, avec une coplanarité totale côté couloir. Offrant un bel aspect esthétique, quand elle est fermée, elle reste parfaitement à fleur du mur. Et, grâce à la philosophie avec laquelle elle a été conçue, elle réduit également les espaces d’encombrement.

“INVERSA” COLLECTION: FOR OTHER PERSPECTIVES.Inversa is designed for those who need to open a door by pushing, in full co-planarity toward the corridor. It is aesthetically pleasing and, when closing, it perfectly aligns to the wall. Thanks to its particular engineering method, it reduces the space needed.

172 COLLEZIONE INVERSA

Page 89: Catalogo Collezioni 2014

VISTA LATO CORRIDOIO / VIEW FROM THE CORRIDOR SIDE / VUE CÔTÉ COULOIR / ВИД СТОРОНЫ КОРИДОРА.

Incastro coprifilo/stipite a pettine brevetto Pivato.

Finger-joint snap-fitting between casing and jamb, Pivato patented.

Assemblage couvre-joint/chambranle à entures multiples, breveté Pivato.

Шиповой стык наличник-косяк, патент Pivato.

Ingombro ridotto dell’anta.

Reduced space needed for door leaf.

Encombrement réduit du vantail.

Уменьшенный габаритный размер полотна.

Cerniera a scomparsa registrabile (di serie).

Concealed and adjustable hinge (standard).

Charnière invisible réglable (standard).

Регулируемая скрытая петля (серийная).

Spessore anta 56 mm.

Door leaf thickness: 56 mm.

Épaisseur du vantail 56 mm.

Толщина полотна 56 мм.

Apertura a 90°.

90° opening.

Ouverture à 90°.

Открытие на 90°.

90°

174 175COLLEZIONE INVERSA COLLEZIONE INVERSA

Page 90: Catalogo Collezioni 2014

E O R A G U A R D I A M O L AD A L L ’ I N T E R N O D E L L A S T A N Z A .

C A M B I A I L C O N C E T T O D I

APERTURA.

CHANGEMENT DU CONCEPT D’OUVERTURE. La particularité d’Inversa est la coplanarité totale entre la porte et le couvre-joint côté couloir (vue principale). Pour obtenir une parfaite continuité entre le mur et la porte, il a donc été nécessaire de révolutionner le concept d’ouverture.

МЕНЯЕТСЯ КОНЦЕПЦИЯ ОТКРЫТИЯ.Особенностью Inversa является полное совпадение плоскости полотна и наличника со стороны коридора (основной вид). Для достижения полной непрерывности плоскости стены и двери было необходимо перевернуть концепцию открытия.

Per r ispet ta re l ’ef fet to d i cont inuità d i Inversa su l lato corr idoio, bisogna prevedere una posa del pav imento d iversa r ispet to ad una por ta t radiziona le, come spiegano la foto ed i d isegni qui sot to.

Let’s have a look from inside the room. To respect the form simplicity of Inversa on the corridor side, you have to lay down the floor in a different way than a common door, as clarified in the underlying picture and drawings.

Regardons maintenant de l’autre côté, à l’intérieur de pièce. Pour respecter lacontinuité d’Inversa côté couloir, le revêtementde sol devra être posé de façon différente par rapport à une porte traditionnelle, commele décrivent la photo et les dessins ci-dessous.

А теперь посмотрим на нее изнутри комнаты. Чтобы сохранить эффект непрерывности Inversaсо стороны коридора, необходимо предусмотретьукладку пола, отличающуюся от укладки при использовании обычных дверей, как показано в фотографии и на рисунке ниже.

VISTA LATO INTERNO STANZA / VIEW FROM INSIDE THE ROOM / VUE CÔTÉ INTÉRIEUR PIÈCE / ВИД ИЗ КОМНАТЫ

LATO INTERNO STANZAINSIDE THE ROOM / CÔTÉ INTÉRIEUR PIÈCE / СТОРОНА КОМНАТЫ

LATO INTERNO STANZAINSIDE THE ROOM / CÔTÉ INTÉRIEUR PIÈCE / СТОРОНА КОМНАТЫ

PORTA INVERSA.INVERSA DOOR / PORTE INVERSA / ДВЕРЬ INVERSA.

PORTA TRADIZIONALE.COMMON DOOR / PORTE TRADITIONNELLE / ОБЫЧНАЯ ДВЕРЬ.

LATO CORRIDOIOCORRIDOR SIDE / CÔTÉ COULOIR / СТОРОНА КОРИДОРА

LATO CORRIDOIOCORRIDOR SIDE / CÔTÉ COULOIR / СТОРОНА КОРИДОРА

La par t icola r ità d i Inversa è la piena complanar ità t ra anta e copr i f i lo in v ista lato corr idoio (v ista pr ior ita r ia). Per una piena cont inuità t ra parete e por ta è stato necessar io capovolgere i l concet to d i aper tura.

THE OPENING CONCEPT HAS CHANGED.The distinctive trait of Inversa is its perfect co-planarity between door leaf and casing, corridor side (priority view). To get a completecontinuity between the wall and the door, we had to overturn the opening concept.

176 177COLLEZIONE INVERSA COLLEZIONE INVERSA

Page 91: Catalogo Collezioni 2014

L E G N I E L A C C A T I .WOOD AND LACQUERED / ESSENCES ET FINITIONS LAQUÉES / ПОРОДЫ ДЕРЕВА И ЛАКИРОВКИ.

INVERSA

LEGNIWOOD

ESSENCES

ПОРОДЫ ДЕРЕВА

Rovere bianco spazzolatoBrushed white oak

Chêne blanc brossé

Белый дуб с щеточной обработкой

Rovere grigio spazzolatoBrushed gray oak

Chêne gris brossé

Серый дуб с щеточной обработкой

Canaletto spazzolatoBrushed Canaletto

Canaletto brossé

Орех каналетто с щеточной обработкой

FRASSINO LACCATO PORO APERTOOPEN PORE LACQUERED ASH WOOD

FRÊNE LAQUÉ À PORES OUVERTS

ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ОТКРЫТЫМИ ПОРАМИ Bianco Pivato Bianco candido Bianco panna Sabbia marina Avorio crema Beige avana Grigio tortora Grigio diamante Rosso rubino Marron caffè Grigio cenere Nero infinito

FRASSINO LACCATO SPAZZOLATOBRUSHED LACQUERED FINISH ASH WOOD

FRÊNE LAQUÉ BROSSÉ

ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ

Bianco Pivato Bianco candido Bianco panna Sabbia marina Avorio crema Beige avana Grigio tortora Grigio diamante Rosso rubino Marron caffè Grigio cenere Nero infinito

YELLOW PINE LACCATO SPAZZOLATOYELLOW PINE WOOD WITH BRUSHED LACQUERED FINISH

YELLOW PINE LAQUÉ BROSSÉ

YELLOW PINE С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ

Bianco Pivato Bianco candido Bianco panna Sabbia marina Avorio crema Beige avana Grigio tortora Grigio diamante Rosso rubino Marron caffè Grigio cenere Nero infinito

LACCATO OPACOMATT LACQUERED FINISH

LAQUÉ MAT

МАТОВАЯ ЛАКИРОВКА

Bianco Pivato Bianco candido Bianco panna Sabbia marina Avorio crema Beige avana Grigio tortora Grigio diamante Rosso rubino Marron caffè Grigio cenere Nero infinito

LACCATO LUCIDOGLOSS LACQUERED FINISH

LAQUÉ BRILLANT

ГЛЯНЦЕВАЯ ЛАКИРОВКА

Bianco Pivato Bianco candido Bianco panna Sabbia marina Avorio crema Beige avana Grigio tortora Grigio diamante Rosso rubino Marron caffè Grigio cenere Nero infinito

NEW

NEW

NEW

NEW

NEW

NEW

178 179COLLEZIONE INVERSA COLLEZIONE INVERSA

Page 92: Catalogo Collezioni 2014

INVERSA

M O D E L L I .MODELS / MODÈLES / МОДЕЛИ.

LISCIA CIECASMOOTH SOLID DOOR

LISSE PLEINE

ГЛАДКАЯ ГЛУХАЯ

114 115 122 124 127

130

133

134

135

INCISA CIECAENGRAVED SOLID DOOR

RAINURÉE PLEINE

РЕЗНАЯ ГЛУХАЯ

141 144 147 * 154 * 157 158 159 160 163 164 165 167

170 171 173 174 175 * 176 *

PANTOGRAFATA CIECA O A VETROPANTOGRAPHED, SOLID OR WITH GLASS

PANTOGRAPHE PLEINE OU AVEC VITRAGE

С ПАНТОГРАФНОЙ ОБРАБОТКОЙ, ГЛУХАЯ ИЛИ СО СТЕКЛОМ

189 190 191 192 193 195 196 202 205 206 208 220 221 222

CON BASSORILIEVOWITH BAS-RELIEF MOTIF

AVEC BAS-RELIEF

С БАРЕЛЬЕФОМ

250 *

251 *

260 *

261 *

MODULAR CIECAMUDULAR SOLID

MODULAR PLEINE

MODULAR ГЛУХАЯ

320

321

324

330

331

LISTELLARE 95 mm A VETRO95 mm BLOCKBOARD WITH GLASS

LAMELLÉE 95 mm AVEC VITRAGE

КЛЕЕНОЕ ДЕРЕВО 95 мм, СО СТЕКЛОМ

3400

NEW NEW NEW

NEW NEW NEW NEW NEW NEW NEW

* MODELLO DEPOSITATO / REGISTRED PATTERN / MODÈLE DÉPOSÉ / ЗАПАТЕНТОВАННАЯ МОДЕЛЬ.

180 181COLLEZIONE INVERSA COLLEZIONE INVERSA

Page 93: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 114ROVERE BIANCO SPAZZOLATO.

MODEL 114BRUSHED WHITE OAK.

MODÈLE 114CHÊNE BLANC BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 114БЕЛЫЙ ДУБ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

MODELLO 114COLLEZIONE UNICA ROVERE BIANCO SPAZZOLATO.

MODEL 114UNICA COLLECTION BRUSHED WHITE OAK.

MODÈLE 114COLLECTION UNICA CHÊNE BLANC BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 114КОЛЛЕКЦИЯ UNICAБЕЛЫЙ ДУБ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

182 183COLLEZIONE INVERSA/UNICACOLLEZIONE INVERSA/UNICA

Page 94: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 135ROVERE BIANCO SPAZZOLATO.

MODEL 135BRUSHED WHITE OAK.

MODÈLE 135CHÊNE BLANC BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 135БЕЛЫЙ ДУБ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

184 185COLLEZIONE INVERSA COLLEZIONE INVERSA

Page 95: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 3400ROVERE GRIGIO SPAZZOLATO. VETRO MOSAICO* BASE TRASPARENTE, DECORO SABBIATO.

MODEL 3400BRUSHED GREY OAK. MOSAICO GLASS PANEL TRASPARENT BASE, SANDBLASTED MOTIF.

MODÈLE 3400CHÊNE GRIS BROSSÉ. VITRAGE “MOSAICO” VERRE TRANSPARENT, DÉCOR SABLÉ.

МОДЕЛЬ 3400СЕРЫЙ ДУБ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.СТЕКЛО MOSAICOПРОЗРАЧНАЯ ОСНОВА ОТПЕСКОСТРУЕННЫЙ ДЕКОР.

* MODELLO DEPOSITATO. Design Studio Rigo | www.giannirigo.it

MODELLO 127ROVERE GRIGIO SPAZZOLATO.

MODEL 127BRUSHED GREY OAK.

MODÈLE 127CHÊNE GRIS BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 127СЕРЫЙ ДУБ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

SPECCHIERA PIVATOROVERE GRIGIO SPAZZOLATO.

PIVATO LARGE MIRROR BRUSHED GREY OAK.

MIROIR PIVATOCHÊNE GRIS BROSSÉ.

ЗЕРКАЛО PIVATOСЕРЫЙ ДУБ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

186 187COLLEZIONE INVERSA COLLEZIONE INVERSA

Page 96: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 122CANALETTO SPAZZOLATO TUTT’ALTEZZA.

MODEL 122BRUSHED CANALETTO FULL HEIGHT.

MODÈLE 122CANALETTO BROSSÉ TOUTE HAUTEUR.

МОДЕЛЬ 122ОРЕХ КАНАЛЕТТО ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.ПО ВСЕЙ ВЫСОТЕ.

188 189COLLEZIONE INVERSA COLLEZIONE INVERSA

Page 97: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 130CANALETTO SPAZZOLATO LACCATO OPACO BIANCO PIVATO TUTT’ALTEZZA.

MODEL 130BRUSHED CANALETTO MATT LACQUERED COLOUR: BIANCO PIVATO FULL HEIGHT.

MODÈLE 130CANALETTO BROSSÉ LAQUÉ MAT COLORIS BIANCO PIVATO TOUTE HAUTEUR.

МОДЕЛЬ 130ОРЕХ КАНАЛЕТТО С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ МАТОВАЯ ЛАКИРОВКА ЦВЕТА BIANCO PIVATO ПО ВСЕЙ ВЫСОТЕ.

190 191COLLEZIONE INVERSA COLLEZIONE INVERSA

Page 98: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 122COLLEZIONE UNICA FRASSINO LACCATO SPAZZOLATO BIANCO PIVATO.

MODEL 122 UNICA COLLECTIONBRUSHED LACQUERED FINISH ASH WOOD COLOUR: BIANCO PIVATO.

MODÈLE 122 COLLECTION UNICAFRÊNE LAQUÉ BROSSÉ COLORIS BIANCO PIVATO.

МОДЕЛЬ 122 КОЛЛЕКЦИЯ UNICAЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ ЦВЕТ BIANCO PIVATO.

MODELLO 122FRASSINO LACCATO SPAZZOLATO BIANCO PIVATO.

MODEL 122BRUSHED LACQUERED FINISH ASH WOOD COLOUR: BIANCO PIVATO.

MODÈLE 122FRÊNE LAQUÉ BROSSÉ COLORIS BIANCO PIVATO.

МОДЕЛЬ 122ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ ЦВЕТ BIANCO PIVATO.

192 193COLLEZIONE INVERSA/UNICACOLLEZIONE INVERSA/UNICA

Page 99: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 147*FRASSINO LACCATO SPAZZOLATO INCISO AVORIO CREMA AL SOFFITTO.

MODEL 147BRUSHED LACQUERED FINISH ASH WOOD ENGRAVED COLOUR: AVORIO CREMA TO THE CEILING.

MODÈLE 147FRÊNE LAQUÉ BROSSÉ RAINURÉ COLORIS AVORIO CREMA AU PLAFOND.

МОДЕЛЬ 147ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ РЕЗЬБА ПО ДЕРЕВУ ЦВЕТ AVORIO CREMA ДО ПОТОЛКА.

* MODELLO DEPOSITATO.

194 195COLLEZIONE INVERSA COLLEZIONE INVERSA

Page 100: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 330FRASSINO LACCATO SPAZZOLATO. VETRO RETROLACCATO MARRON CAFFÈ TUTT’ALTEZZA.

MODEL 330BRUSHED LACQUERED FINISH ASH WOOD. BACK-LACQUERED GLASSCOLOUR: MARRON CAFFE FULL HEIGHT.

MODÈLE 330FRÊNE LAQUÉ BROSSÉ. VITRAGE RÉTRO-LAQUÉCOLORIS MARRON CAFFÈ TOUTE HAUTEUR.

МОДЕЛЬ 330ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ. СТЕКЛО С ТЫЛЬНОЙ ЛАКИРОВКОЙ ЦВЕТ MARRON CAFFÈ ПО ВСЕЙ ВЫСОТЕ.

MODELLO 331FRASSINO LACCATO SPAZZOLATO MARRON CAFFÈ CON SPECCHIO TUTT’ALTEZZA.

MODEL 331BRUSHED LACQUERED FINISH ASH WOOD COLOUR: MARRON CAFFE WITH MIRROR FULL HEIGHT.

MODÈLE 331FRÊNE LAQUÉ BROSSÉ COLORIS MARRON CAFFÈ AVEC MIROIR TOUTE HAUTEUR.

МОДЕЛЬ 331ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ ЦВЕТ MARRON CAFFÈ С ЗЕРКАЛОМ ПО ВСЕЙ ВЫСОТЕ.

196 197COLLEZIONE INVERSA COLLEZIONE INVERSA

Page 101: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 122YELLOW PINE LACCATO SPAZZOLATO BIANCO PIVATO.

MODEL 122BRUSHED LACQUERED FINISH YELLOW PINE COLOUR: BIANCO PIVATO.

MODÈLE 122YELLOW PINE LAQUÉ BROSSÉ COLORIS BIANCO PIVATO.

МОДЕЛЬ 122ЛАКИРОВАННЫЙ YELLOW PINE С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ ЦВЕТ BIANCO PIVATO.

198 199COLLEZIONE INVERSA COLLEZIONE INVERSA

Page 102: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 3400LACCATO OPACO SABBIA MARINA. VETRO SCHEGGE*BASE TRASPARENTE, DECORO SABBIATO.

MODEL 3400MATT LACQUERED COLOUR: SABBIA MARINA. SCHEGGE GLASS PANELTRASPARENT BASE, SANDBLASTED MOTIF.

MODÈLE 3400LAQUÉ MAT COLORIS SABBIA MARINA.VITRAGE “SCHEGGE” VERRE TRANSPARENT, DÉCOR SABLÉ.

МОДЕЛЬ 3400МАТОВАЯ ЛАКИРОВКА ЦВЕТ SABBIA MARINA. СТЕКЛА SCHEGGEПРОЗРАЧНАЯ ОСНОВА ОТПЕСКОСТРУЕННЫЙ ДЕКОР.

* MODELLO DEPOSITATO. Design Studio Rigo | www.giannirigo.it

MODELLO 157LACCATO OPACO INCISO SABBIA MARINA.

MODEL 157MATT LACQUEREDENGRAVED COLOUR: SABBIA MARINA.

MODÈLE 157LAQUÉ MATRAINURÉ COLORIS SABBIA MARINA.

МОДЕЛЬ 157МАТОВАЯ ЛАКИРОВКА РЕЗЬБА ПО ДЕРЕВУ ЦВЕТ SABBIA MARINA.

200 201COLLEZIONE INVERSA COLLEZIONE INVERSA

Page 103: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 261*LACCATO OPACO CON BASSORILIEVO GRIGIO TORTORA.

MODEL 261MATT LACQUERED FINISHWITH BAS-RELEIF MOTIF COLOUR: GRIGIO TORTORA.

MODÈLE 261LAQUÉ MATAVEC BAS-RELIEF COLORIS GRIGIO TORTORA.

МОДЕЛЬ 261МАТОВАЯ ЛАКИРОВКА С БАРЕЛЬЕФОМ ЦВЕТ GRIGIO TORTORA.

* MODELLO DEPOSITATO.

202 203COLLEZIONE INVERSA COLLEZIONE INVERSA

Page 104: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 114LACCATO LUCIDO BIANCO PIVATO.

MODEL 114GLOSS LACQUERED FINISH COLOUR: BIANCO PIVATO.

MODÈLE 114LAQUÉ BRILLANT COLORIS BIANCO PIVATO.

МОДЕЛЬ 114ГЛЯНЦЕВАЯ ЛАКИРОВКА ЦВЕТ BIANCO PIVATO.

204 205COLLEZIONE INVERSA COLLEZIONE INVERSA

Page 105: Catalogo Collezioni 2014

C O L L E Z I O N E

LEGGERA.

Priva d i st ipite e copr i f i lo, Leggera ha uno st i le minima le, per fet to per ambient i molto l inear i e moderni.A parete si vede, e quindi si esa lta , solo i l design puro del la por ta. Ma, dato che i due lat i del la sua anta sono persona l izzabi l i in base a i vost r i desider i con f initure o color i d iversi , Leggera r iesce anche a “mimet izzarsi ” con la parete d i fondo, creando un ef fet to d i est rema pu l izia d i l inee. Viene proposta in entrambe le soluzioni d i aper tura: a spingere e a t i ra re.

L’ELEGANZA È LEGGERA.

КОЛЛЕКЦИЯ LEGGERA: ЛЕГКАЯ ЭЛЕГАНТНОСТЬ. Не имея косяков и наличников, Leggera выполнена в минималистском стиле, великолепно подходящем для строгих линейных и современных интерьеров. На стене виден и подчеркивается лишь только чистый дизайн двери. Но, учитывая, что обе стороны полотна могут быть индивидуально оформлены в соответствии с вашими желаниями разными отделками и цветами, Leggera способна сливаться с фоном стены, создавая эффект невероятной чистоты линий. Эта дверь предлагается с обоими вариантами открытия: от себя и к себе.

COLLECTION LEGGERA : L’ÉLÉGANCE EST LÉGÈRE.Sans chambranle ni couvre-joint, Leggera a un style minimaliste, parfait pour les espaces très linéaires et modernes. On ne voit, sur le mur, que le design pur de la porte,qui est ainsi mis en valeur. Mais, vu que les deux faces du vantail peuvent être personnalisées selon les désirs de chacun avec des finitions ou des coloris différents, Leggera parvient également à « s’escamoter »avec la paroi de la pièce en créant un aspect d’extrême netteté des lignes. Elle est proposéeavec deux sens d’ouverture possibles : poussant et tirant.

LEGGERA COLLECTION: ESSENTIAL BEAUTY.No jambs and casings, Leggera has a minimalstyle, perfect for linear and modern settings.The two sides of the jamb can be personalizedaccording to your taste with different finishingor colours. Therefore, Leggera can “blend in with” the background wall, creating an exceptional clean look. It is available in both push and pull opening options.

206 COLLEZIONE LEGGERA

Page 106: Catalogo Collezioni 2014

VISTA LATO CORRIDOIO / VIEW FROM THE CORRIDOR SIDE / VUE CÔTÉ COULOIR / ВИД СТОРОНЫ КОРИДОРА.

Cerniera a scomparsa registrabile (di serie).

Concealed hinges adjustable (standard).

Charnière invisible réglable (standard).

Регулируемая скрытая петля (серийная).

Nucleo ad elevata rigidità torsionale.

Nucleus with an high torsion rigidity.

Châssis à haute rigidité torsionnelle.

Сердечник с высокой стойкостью к кручению.

Spessore anta 40 o 56 mm.

Concealed hinges adjustable (standard).

Épaisseur du vantail 40 ou 56 mm.

Толщина полотна 40 или 56 мм.

Apertura a spingere.

Pushing opening.

Sens d'ouverture poussant.

Открытие от себя.

Apertura a tirare.

Pulling opening.

Sens d'ouverture tirant.

Открытие к себе.90°90°90°90°90°90°90°90°90°90°90°

180°

Incastro coprifilo/stipite a pettine brevetto Pivato.

Finger-joint snap-fitting between casing and jamb, Pivato patented.

Assemblage couvre-joint/chambranle à entures multiples, breveté Pivato.

Шиповой стык наличник-косяк, патент Pivato.

208 209COLLEZIONE LEGGERA COLLEZIONE LEGGERA

Page 107: Catalogo Collezioni 2014

LEGGERA

LEGNI SPAZZOLATIBRUSHED WOOD

ESSENCES BROSSÉES

ДЕРЕВО С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ

Rovere bianco spazzolatoBrushed white oak

Chêne blanc brossé

Белый дуб с щеточной обработкой

Rovere grigio spazzolatoBrushed gray oak

Chêne gris brossé

Серый дуб с щеточной обработкой

Canaletto spazzolatoBrushed Canaletto

Canaletto brossé

Орех каналетто с щеточной обработкой

Canaletto tabacco spazzolatoBrushed tobacco Canaletto

Canaletto tabac brossé

Табачный орех каналетто с щеточной обработкой.

Olmo brandy spazzolatoBrushed brandy elm

Orme brandy brossé

Вяз бренди щеточная обработка.

LEGNIWOOD

ESSENCES

ПОРОДЫ ДЕРЕВА

Sapelli classicClassic sapele

Sapelli classic

Сапелли классическое

Sapelli naturaleNatural sapele

Sapelli naturel

Сапелли натуральное

CastagnoChestnut

Châtaignier

Каштан

Ciliegio europeoEuropean cherrywood

Merisier d’Europe

Европейская вишня

Rovere sbiancatoBleached oak

Chêne blanchi

Отбеленный дуб

PalissandroRosewood

Palissandre

Палисандр

TeakTeak

Teck

Тик

Noce nazionale biondoLight walnut

Noyer blond

Светлый итальянский орех

FRASSINO LACCATO PORO APERTOOPEN PORE LACQUERED ASH WOOD

FRÊNE LAQUÉ À PORES OUVERTS

ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ОТКРЫТЫМИ ПОРАМИ Bianco Pivato Bianco candido Bianco panna Sabbia marina Avorio crema Beige avana Grigio tortora Grigio diamante Rosso rubino Marron caffè Grigio cenere Nero infinito

FRASSINO LACCATO SPAZZOLATOBRUSHED LACQUERED FINISH ASH WOOD

FRÊNE LAQUÉ BROSSÉ

ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ

Bianco Pivato Bianco candido Bianco panna Sabbia marina Avorio crema Beige avana Grigio tortora Grigio diamante Rosso rubino Marron caffè Grigio cenere Nero infinito

YELLOW PINE LACCATO SPAZZOLATOYELLOW PINE WOOD WITH BRUSHED LACQUERED FINISH

YELLOW PINE LAQUÉ BROSSÉ

YELLOW PINE С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ

Bianco Pivato Bianco candido Bianco panna Sabbia marina Avorio crema Beige avana Grigio tortora Grigio diamante Rosso rubino Marron caffè Grigio cenere Nero infinito

LACCATO OPACOMATT LACQUERED FINISH

LAQUÉ MAT

МАТОВАЯ ЛАКИРОВКА

Bianco Pivato Bianco candido Bianco panna Sabbia marina Avorio crema Beige avana Grigio tortora Grigio diamante Rosso rubino Marron caffè Grigio cenere Nero infinito

LACCATO LUCIDOGLOSS LACQUERED FINISH

LAQUÉ BRILLANT

ГЛЯНЦЕВАЯ ЛАКИРОВКА

Bianco Pivato Bianco candido Bianco panna Sabbia marina Avorio crema Beige avana Grigio tortora Grigio diamante Rosso rubino Marron caffè Grigio cenere Nero infinito

NEW

NEW

NEW

NEW

NEW

NEW

NEW NEW

L E G N I E L A C C A T I .WOOD AND LACQUERED / ESSENCES ET FINITIONS LAQUÉES / ПОРОДЫ ДЕРЕВА И ЛАКИРОВКИ.

210 211COLLEZIONE LEGGERA COLLEZIONE LEGGERA

Page 108: Catalogo Collezioni 2014

LISCIA CIECASMOOTH SOLID DOOR

LISSE PLEINE

ГЛАДКАЯ ГЛУХАЯ

112 113 114 115 117 118 120 121 122 124 127

130

133

134

135

INCISA CIECAENGRAVED SOLID DOOR

RAINURÉE PLEINE

РЕЗНАЯ ГЛУХАЯ

141 144 147 * 154 * 157 158 159 160 163 164 165 167

170 171 173 174 175 * 176 *

CON BASSORILIEVOWITH BAS-RELIEF MOTIF

AVEC BAS-RELIEF

С БАРЕЛЬЕФОМ

250 *

251 *

260 *

261 *

LISTELLARE 95 mm A VETRO95 mm BLOCKBOARD WITH GLASS

LAMELLÉE 95 mm AVEC VITRAGE

КЛЕЕНОЕ ДЕРЕВО 95 мм, СО СТЕКЛОМ

3400

NEW NEW NEW

LEGGERA

M O D E L L I .MODELS / MODÈLES / МОДЕЛИ.

* MODELLO DEPOSITATO / REGISTRED PATTERN / MODÈLE DÉPOSÉ / ЗАПАТЕНТОВАННАЯ МОДЕЛЬ.

212 213COLLEZIONE LEGGERA COLLEZIONE LEGGERA

Page 109: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 122ROVERE BIANCO SPAZZOLATO AL SOFFITTO.

MODEL 122BRUSHED WHITE OAK TO THE CEILING.

MODÈLE 122CHÊNE BLANC BROSSÉ AU PLAFOND.

МОДЕЛЬ 122БЕЛЫЙ ДУБ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА ДО ПОТОЛКА.

214 215COLLEZIONE LEGGERA COLLEZIONE LEGGERA

Page 110: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 127ROVERE GRIGIO SPAZZOLATO.

MODEL 127BRUSHED GREY OAK.

MODÈLE 127CHÊNE GRIS BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 127СЕРЫЙ ДУБ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

216 217COLLEZIONE LEGGERA COLLEZIONE LEGGERA

Page 111: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 134CANALETTO SPAZZOLATO TUTT’ALTEZZA.

MODEL 134BRUSHED CANALETTO FULL HEIGHT.

MODÈLE 134CANALETTO BROSSÉ TOUTE HAUTEUR.

МОДЕЛЬ 134ОРЕХ КАНАЛЕТТО ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА ПО ВСЕЙ ВЫСОТЕ.

218 219COLLEZIONE LEGGERA COLLEZIONE LEGGERA

Page 112: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 124CANALETTO TABACCO SPAZZOLATO.

MODEL 124BRUSHED TOBACCO CANALETTO.

MODÈLE 124CANALETTO TABAC BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 124ТАБАЧНЫЙ ОРЕХ КАНАЛЕТТО ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

220 221COLLEZIONE LEGGERA COLLEZIONE LEGGERA

Page 113: Catalogo Collezioni 2014

Once the model is chosen, both sides being the same, then you can personalise the door leaf with different finishings or colour.

Une fois choisi le modèle, qui aura les deux faces identiques,vous pourrez personnaliser le vantail avec des finitions ou des coloris différents.

Выбрав одинаковую с двух сторон модель, вы можете индивидуально оформить полотно разными отделками или цветами.

Scelto il modello, uguale nei due lati, potete personalizzare l’anta con finiture o colori diversi.

MODELLO 122OLMO BRANDY SPAZZOLATO.

MODEL 122BRUSHED BRANDY ELM.

MODÈLE 122ORME BRANDY BROSSÉ.

МОДЕЛЬ 122ВЯЗ БРЕНДИ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА.

MODELLO 122LEGGERA BIFACCIALE OLMO BRANDY SPAZZOLATO E FRASSINO LACCATO SPAZZOLATO BIANCO PANNA.

MODEL 122TWO-SIDED LEGGERA BRUSHED BRANDY ELM AND BRUSHED LACQUERED FINISH ASH WOOD COLOUR: BIANCO PANNA.

MODÈLE 122LEGGERA DOUBLE FACE ORME BRANDY BROSSÉ ET FRÊNE LAQUÉ BROSSÉ COLORIS BIANCO PANNA.

МОДЕЛЬ 122LEGGERA ДВУСТОРОННЯЯ ВЯЗ БРЕНДИ С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ И ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ ЦВЕТ BIANCO PANNA.

CHIEDETECI LA VOSTRA LEGGERA BIFACCIALE.ASK FOR YOUR DOUBBLE-SIDED LEGGERA.

DEMANDEZ-NOUS LA PORTE LEGGERA DOUBLE FACE QUE VOUS SOUHAITEZ.

ЗАКАЖИТЕ У НАС ВАШУ ДВУСТОРОННюю ДВЕРЬ LEGGERA.

222 223COLLEZIONE LEGGERA COLLEZIONE LEGGERA

Page 114: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 122PALISSANDRO AL SOFFITTO.

MODEL 122ROSEWOOD TO THE CEILING.

MODÈLE 122PALISSANDRE AU PLAFOND.

МОДЕЛЬ 122ПАЛИСАНДР ДО ПОТОЛКА.

224 225COLLEZIONE LEGGERA COLLEZIONE LEGGERA

Page 115: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 122FRASSINO LACCATO SPAZZOLATO GRIGIO TORTORA.

MODEL 122BRUSHED LACQUERED FINISH ASH WOOD COLOUR: GRIGIO TORTORA.

MODÈLE 122FRÊNE LAQUÉ BROSSÉ COLORIS GRIGIO TORTORA.

МОДЕЛЬ 122ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА ЦВЕТ GRIGIO TORTORA.

MODELLO 3400FRASSINO LACCATO SPAZZOLATO GRIGIO TORTORA VETRO TUTTOTRASPARENTE.

MODEL 3400BRUSHED LACQUERED FINISH ASH WOOD COLOUR: GRIGIO TORTORA ALL TRASPARENT GLASS PANEL.

MODÈLE 3400FRÊNE LAQUÉ BROSSÉ COLORIS GRIGIO TORTORA VITRAGE TOUT TRANSPARENT.

МОДЕЛЬ 3400ЛАКИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ ЩЕТОЧНАЯ ОБРАБОТКА ЦВЕТ GRIGIO TORTORA ПОЛНОСТЬЮ ПРОЗРАЧНОЕ СТЕКЛО.

226 227COLLEZIONE LEGGERA COLLEZIONE LEGGERA

Page 116: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 122YELLOW PINE LACCATO SPAZZOLATO BIANCO CANDIDO.

MODEL 122BRUSHED LACQUERED FINISH YELLOW PINECOLOUR: BIANCO CANDIDO.

MODÈLE 122YELLOW PINE LAQUÉ BROSSÉ COLORIS BIANCO CANDIDO.

МОДЕЛЬ 122ЛАКИРОВАННЫЙ YELLOW PINE С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ ЦВЕТ BIANCO CANDIDO.

228 229COLLEZIONE LEGGERA COLLEZIONE LEGGERA

Page 117: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 122YELLOW PINE LACCATO SPAZZOLATO GRIGIO DIAMANTE.

MODEL 122BRUSHED LACQUERED FINISH YELLOW PINECOLOUR: GRIGIO DIAMANTE.

MODÈLE 122YELLOW PINE LAQUÉ BROSSÉ COLORIS GRIGIO DIAMANTE.

МОДЕЛЬ 122ЛАКИРОВАННЫЙ YELLOW PINE С ЩЕТОЧНОЙ ОБРАБОТКОЙ ЦВЕТ GRIGIO DIAMANTE.

230 231COLLEZIONE LEGGERA COLLEZIONE LEGGERA

Page 118: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 114LACCATO OPACO BIANCO PIVATO.

MODEL 114MATT LACQUERED FINISH COLOUR: BIANCO PIVATO.

MODÈLE 114LAQUÉ MAT COLORIS BIANCO PIVATO.

МОДЕЛЬ 114МАТОВАЯ ЛАКИРОВКАЦВЕТ BIANCO PIVATO.

232 233COLLEZIONE LEGGERA COLLEZIONE LEGGERA

Page 119: Catalogo Collezioni 2014

MODELLO 114LACCATO LUCIDO GRIGIO TORTORA TUTT’ALTEZZA.

MODEL 114GLOSS LACQUERED FINISH COLOUR: GRIGIO TORTORA FULL HEIGHT.

MODÈLE 114LAQUÉ BRILLANT COLORIS GRIGIO TORTORA TOUTE HAUTEUR.

МОДЕЛЬ 114ГЛЯНЦЕВАЯ ЛАКИРОВКА ЦВЕТ GRIGIO TORTORA ПО ВСЕЙ ВЫСОТЕ.

234 235COLLEZIONE LEGGERA COLLEZIONE LEGGERA

Page 120: Catalogo Collezioni 2014

C O M P L E M E N T I

I complement i Pivato nascono per chi vuole va lor izzare u lter iormente i propr i ambient i.Desiderate separare gl i spazi, ma non volete r inunciare a l passaggio d i luce da una stanza a l l ’a lt ra? Vi present iamo la nost ra col lez ione d i por te con vet ro: la st rut tura è in legno, secondo i nost r i det tami, mentre l ’anta v iene interpretata come un ogget to d i design, con decor i a color i o in t rasparenza, su vetr i t rasparent i o sabbiat i . E , per fa r v i c rea re ambient i in per fet ta a rmonia con le nost re por te , v i proponiamo la nost ra col lezione d i bat t iscopa e d i specchiere: sapranno coniugare eleganza, estet ica e funziona l ità in casa vost ra .

VETRI, BATTISCOPA, SPECCHIERE.

ДОПОЛНЕНИЯ PIVATO:СТЕКЛА, ПЛИНТУСЫ, ЗЕРКАЛА.Дополнения Pivato создаются для тех, кто хочетсделать свои интерьеры еще более ценными. Вы хотите разделить пространства, но не хотите отказаться от света, проходящего из одного помещения в другое? Представляем вам нашу коллекцию дверей со стеклом: каркас выполнен из дерева по нашим стандартам,в то время как полотно рассматривается какпредмет дизайна, с цветным или прозрачным декором на прозрачных или отпескоструенных стеклах. А для создания интерьеров, отлично сочетающихся с нашими дверьми, предлагаем вам нашу коллекцию плинтусов и зеркал: в вашем доме они объединят воедино элегантность, эстетику и практичность.

COMPLÉMENTS PIVATO : VITRAGES, PLINTHES, MIROIRS.Les compléments Pivato ont été créés pour ceux qui veulent valoriser davantage leurs propres espaces. Vous souhaitez séparer vos espaces, mais vous ne voulez pas renoncer àla lumière naturelle entre une pièce et l’autre ?Nous vous présentons notre collection de portesavec vitrage : la structure est en bois, selon nosimpératifs, alors que le vantail est interprété comme un objet design, avec des décors colorés ou transparents réalisés sur des verres transparents ou sablés. Et, afin que vous puissiez créer des ambiances en parfaite harmonie avec nos portes, nous vous proposonsnotre collection de plinthes et de miroirs : ils sauront conjuguer l’élégance, l’esthétique et la fonctionnalité dans votre intérieur.

PIVATO FURNISHING ACCESSORIES: WINDOWS, BASEBOARDS, LARGE MIRRORS. Pivato furnishing accessories are created to enhance the interior of your own environment. If you want to divide your space, and still have light coming in from one room to another, then our collection of doors with glass is for you. The frame is made of wood according to our indications while the door leaf ends up being interpreted like an object of design with decorations andcolours or transparencies on transparent glass or sandblasted glass. To allow you to create your interiors in perfect harmony with our doors, we propose our collection of baseboards and large mirrors: ideal to combine elegance, aesthetic quality and functionality in your own home.

PIVATO.

236 COMPLEMENTI

Page 121: Catalogo Collezioni 2014

… La porta smette di essere solo un necessario complemento d ’arredo acquisendo una propria e originale identità . Le trasparenze e le geome-trie possono essere scelte in continuità di colori o forme con l ’ambiente oppure per contrasto; […].È possibile scegliere t ra numerose suggestioni , […] declinate con acco-stamenti t ra vetri retroverniciati , super f ici specchianti o sabbiate .

Architetto Gianni Rigo

“ … Your door no longer is just a necessary furnishing accessory for your interior décor but it takes its own original identity. The transparencies and geometries can be chosen in colour or form continuity with the interior it can work as a contrast […]. Choose among many of our proposals […] and combinations among back-painted glasses, mirror-like or sandblasted surfaces.”

Gianni Rigo, Architect

“ … La porte cesse de n’être qu’un complément d'ameublement nécessaire et acquiert une identité propre et originale. Les transparences et les géométries peuvent être choisies avec des formes ou des coloris assortis ou en contraste avec l'espace intérieur  ; […]. Il est possible de choisir parmi de nombreuses suggestions, […] déclinées en combinant des verres rétro-laqués, des surfaces réfléchissantes ou sablées.”

Architecte Gianni Rigo

“ … Дверь перестает быть просто необходимым дополнением интерьера и приобретает свое, неповторимое лицо. Прозрачность и геометрию можно выбрать в сочетании с цветами или формами интерьера или же в контрасте. […]. Выбор можно сделать из множества вариантов, предусматривающих сочетание окраски стекла с тыльной стороны, зеркальной или отпескоструенной поверхности.”

Архитектор Gianni Rigo

GLASSES INTERPRETED BY RIGO STUDIO.GIANNI RIGO was born in the Venetian hinterland in 1952 and deals in interior decorating in industrial design. Knowing Carlo Scarpa, the interest and passion for glass his acquaintance with Carlo Scarpa, besides the interest and passion for glass, lead him to learn about Venetian artistic glass tradition more and encouraged him to research the multiple applications of artistic and industrial glass.In his studio in Scorzè (VE) there are close collaborators and famous professionals working on specific topics.CARLOTTA RIGO. She was born in 1980 and got her degree in Venice. Since 2006 she has collaborated with her father mostly focusing on architecture and design.Together they have worked on various projects and conceived the Glass Collection for Pivato Doors.

LES VITRAGES INTERPRÉTÉS PAR LE CABINET D’ARCHITECTE RIGO.GIANNI RIGO. Né dans l’arrière-pays vénitien en 1952, il s’occupe de conception d’intérieurs,en embrassant également l’interior et l’industrial design. La connaissance de Carlo Scarpa lui permet non seulement de découvrir son intérêt et sa passion pour ce matériau, mais le conduit également à approfondir le lien avec la tradition vénitienne du verre artistique, en le poussant vers la recherche continue des multiples applications du verre artistique et industriel. Dans son cabinet sis à Scorzè (VE), ses étroits collaborateurs travaillent au côté de professionnels renommés dans des secteurs spécifiques.CARLOTTA RIGO. Née en 1980, diplômée à la Faculté d’architecture de Venise en 2006,elle collabore avec son père Gianni, en seconcentrant principalement sur la compositionarchitectonique et sur le design.Ensemble, ils ont travaillé à divers projets pourplusieurs sociétés et ont créé la Collection Vitrages pour Pivato Porte.

СТЕКЛА, СОЗДАННЫЕ СТУДИЕЙ RIGOGIANNI RIGO. Родился в провинции Венеции в 1952 году, занимается проектированием интерьеров, а также промышленным и интерьерным дизайном. Знакомство с Carlo Scarpa, а также интерес и увлечение этой темой, укрепили привязанность к венецианским традициям художественного стекла, подтолкнув его к постоянному изучению многочисленных применений художественного и промышленного стекла. В своей студии в Скорце (Венеция) вместе с сотрудниками работают известные специалисты из разных отраслей.CARLOTTA RIGO. Родилась в 1980 году, закончила Университет Венеции, с 2006 года работает с отцом Джанни, уделяя особенное внимание архитектурным компонентам и дизайну.Вместе они работали над многочисленными проектами для многих компаний и создали коллекцию стекол для Pivato Porte.

GIANNI R IGO. Nato nel l ’entroter ra veneziano, nel 1952, si occupa d i proget tazione d i interni, spaziando anche nel l ’ inter ior e industr ia l design. La conoscenza d i Carlo Scarpa, olt re a l l ’ interesse e passione per questo mater ia le , lo conducono ad approfondire i l legame con la t radizione veneziana del vet ro a r t ist ico, spingendolo verso la cont inua r icerca del le moltepl ic i appl icazioni del vet ro a r t ist ico e industr ia le. Nel suo studio a Scorzè (VE), agl i st ret t i col laborator i si a f f iancano not i professionist i in ambit i speci f ic i .

CARLOT TA R IGO. Nata nel 1980, laureata a Venezia , da l 2006 col labora con i l padre Gianni, concentrandosi maggiormente su l la composizione a rchitet tonica e su l design.

Insieme hanno lavorato a d iversi proget t i per var ie aziende ed ideato la Col lezione Vetr i per Pivato Por te.

SIRIO NASTRI GOCCE

MOSAICO FUOCHI TESSERE

TEOREMA PETALI SCHEGGE

STUDIO RIGO DESIGN

I VETRII N T E R P R E T A T I D A L L O S T U D I O R I G O.

238 239COMPLEMENTI VETRICOMPLEMENTI VETRI

Page 122: Catalogo Collezioni 2014

V E T R I S A B B I A T I .SANDBLASTED GLASS / VITRAGES SABLÉS / МАТОВЫЕ СТЕКЛА.

V E T R I O R N A M E N T A L I .ORNAMENTAL GLASSES / VITRAGES ORNEMENTAUX / ДЕКОРАТИВНЫЕ СТЕКЛА.

DIECI

TUTTOTRASPARENTEALL TRANSPARENT

TOUT TRANSPARENTПОЛНОСТЬЮ ПРОЗРАЧНОЕ

UNDICI

TUTTOTRASPARENTE BRONZOALL BRONZE TRANSPARENT

TOUT TRANSPARENT COLORIS BRONZO

ПОЛНОСТЬЮ ПРОЗРАЧНОЕ БРОНЗОВОЕ

DODICI

RIFLETTENTE BRONZOREFLECTIVE BRONZE

RÉFLÉCHISSANT COLORIS BRONZO

БРОНЗОВОЕ ОТРАЖАЮЩЕЕ

TREDICI QUATTORDICI QUINDICI

SEDICI DICIASSETTE VENTUNO VENTIDUE VENTITRÉ TUTTO LACCATOALL LACQUERED

TOUT LAQUÉПОЛНОСТЬЮ

ЛАКИРОВАННОЕ

TUTTO SABBIATOALL SANDBLASTED

TOUT SABLÉ ПОЛНОСТЬЮ

ОТПЕСКОСТРУЕННОЕ

TUTTO OPACOALL MATTTOUT MAT

ПОЛНОСТЬЮ МАТОВОЕ

TUTTO ACIDATOALL ACID - ETCHED

TOUT DÉPOLIПОЛНОСТЬЮ КИСЛОТНОЕ

BOZZETTO AZZURRO BOZZETTO ROSA FANTASIA

FILI GRAFFI TECNICO

PIVATO DESIGN

240 241COMPLEMENTI VETRICOMPLEMENTI VETRI

Page 123: Catalogo Collezioni 2014

LIBERIAnche per le por te a vetr i , v i of f r iamo la massima l iber tà d i scelta . Potete “comporre” la por ta in base a l le esigenze d i aper tura e a i vost r i desider i d i estet ica.

FREE TO DECIDE.You are completely free to choose your door with glass. You can “compose” the door according to your opening needs and your aesthetic preferences.

LIBRES DE DÉCIDER.Nous vous offrons une liberté de choix maximale même pour les portes vitrées. Vous pouvez « composer » la porte souhaitéeen fonction de vos besoins d’ouverture et de vos nécessités esthétiques.

СВОБОДА ВЫБОРА.Мы предлагаем полную свободу выбора также и для дверей со стеклами. Вы можете создать вашу дверь в соответствии с вашими необходимостями сторонности открытия и с вашими эстетическими предпочтениями.

D I D E C I D E R E .

+ = +

DECIDETELEGNO O LACCATO.

DECIDE: WOOD OR LAQUERED FINISH.CHOISISSEZ SI VOUS LA VOULEZ EN BOIS OU LAQUÉE.ВЫБЕРИТЕ ДЕРЕВО ИЛИ ЛАКИРОВКУ.

VETRI UGUALI, DI MISURE DIVERSE.

THE SAME GLASSES, OF DIFFERENT SIZES.MÊME VITRAGE, DIMENSIONS DIFFÉRENTES.ОДИНАКОВЫЕ СТЕКЛА РАЗНЫХ РАЗМЕРОВ.

DECIDETEIL VETRO.

YOU CAN DECIDE THE GLASS PANELCHOISISSEZ LE VITRAGE.ВЫБЕРИТЕ СТЕКЛО.

MASSIMOEQUILIBRIOESTETICO.

THE GREATEST AESTHETIC BALANCE.ÉQUILIBRE ESTHÉTIQUE MAXIMAL.НАИВЫСШЕЕ ЭСТЕТИЧЕСКОЕ РАВНОВЕСИЕ.

ECCO LA VOSTRA PORTA.

HERE IT IS YOUR DOORVOILÀ VOTRE PORTE.ВОТ ВАША ДВЕРЬ.

In un ambiente desiderate por te d i d iverse d imensioni ma con stesso vetro? Nessun problema: i l decoro sa rà per fet tamente centrato e r idot to secondo le misure del la por ta. Così si r ispet terà l ’equi l ibr io estet ico del le proporzioni (esc lusi i vet r i ornamenta l i).

In your interior, do you want different size doors but with the same glass? No problem: the décor will be perfectly focused and reduced according to the door size. This way the aesthetic balance of the proportions will be respected (ornamental glass excluded).

Vous souhaitez avoir, dans une même pièce, des portes de différentes dimensions, mais avec le même vitrage ? Aucun problème :le décor sera parfaitement centré et réduit selon les dimensions de la porte. L’équilibre esthétique des proportions sera ainsi respecté (excepté en cas de vitrages ornementaux).

В вашем интерьере должны быть двери разных размеров, но с одним и тем же стеклом? Нет проблем! Декор будет точно отцентрован и уменьшен в соответствии с размерами двери. Таким образом будет сохранено эстетическое равновесие пропорций (исключая декоративные стекла).

242 243COMPLEMENTI VETRICOMPLEMENTI VETRI

Page 124: Catalogo Collezioni 2014

Per a rmonizzare a l massimo i vost r i ambient i , v i of f r iamo la possibi l ità d i scegl iere i bat t iscopa nel lo stesso legno o laccato del le por te. Potete quindi creare soluzioni in accordo o contrasto con i pav iment i.

WIDE CHOICE OF BASEBOARDS.In order to harmonize your interiors we offer you the opportunity to choose the baseboard in the same wood or lacquered finishes of the doors. Therefore you can create the solutions to match or contrast the floor.

VASTE CHOIX DE PLINTHES.Pour harmoniser au maximum vos pièces, nous vous offrons la possibilité de choisir des plinthes réalisées soit avec le même boisque les portes soit laquées comme celles-ci. Vous pourrez donc créer des solutions assorties ou en contraste avec vos sols.

БОЛЬШОЙ ВЫБОР ПЛИНТУСОВ.Чтобы сделать ваши интерьеры наиболее гармоничными, мы предлагаем вам возможность выбора плинтусов из того же дерева или же с той же лакировкой, что и у дверей. Таким образом, вы можете создать решения, сочетающиеся или же контрастирующие с полами.

A M P I A S C E L T A D I

BATTISCOPA.

BATTISCOPA 13x90 mm DRITTO13x90 mm STRAIGHT BASEBOARD / PLINTHE 13x90 mm DROITE / ПЛИНТУС 13х90 мм ПРЯМОЙ.

BATTISCOPA 10x70 mm TONDO10x70 mm CURVED BASEBOARD / PLINTHE 10x70 mm ARRONDIE / ПЛИНТУС 10х70 мм ЗАКРУГЛЕННЫЙ.

BATTISCOPA 13x40 mm DRITTO13x40 mm STRAIGHT BASEBOARD / PLINTHE 13x40 mm DROITE / ПЛИНТУС 13х40 мм ПРЯМОЙ.

244 245COMPLEMENTI BATTISCOPACOMPLEMENTI BATTISCOPA

Page 125: Catalogo Collezioni 2014

90

13

40

13

70

r 10

10

BATTISCOPA 13x90 mm DRITTOSupporto in multistrato di pioppo. Impiallacciatura in legno (sia per laccati che legni).Legni: rovere bianco spazzolato, rovere grigio spazzolato, canaletto spazzolato, canaletto tabacco spazzolato, olmo brandy spazzolato.Laccati*: frassino spazzolato, yellow pine spazzolato, opaco.

13x90 mm STRAIGHT BASEBOARD

Poplar multi-ply support wooden veneer (both for lacquered and for woods).Woods: brushed white oak, brushed gray oak, brushed Canaletto, brushed tobacco Canaletto, brushed brandy elm.Laquers*: brushed ash, brushed yellow pine, matt lacquer.

PLINTHE 13x90 mm DROITE

Support en multiplis de peuplier : Placage bois (tant pour les finitions laquées que pour les essences).Essences : chêne blanc brossé, chêne gris brossé, canaletto brossé, canaletto tabac brossé, orme brandy brossé. Finitions laquées* : frêne laquébrossé, yellow pine laqué brossé, laqué mat.

ПЛИНТУС 13х90 мм ПРЯМОЙОснова из тополевой фанеры. Шпон (как для лакировки, так и для фанеровки).Породы дерева: белый дуб с щеточной обработкой, серый дуб с щеточной обработкой, орех каналетто с щеточной обработкой, вяз бренди с щеточной обработкой. Лакировка*: ясень с щеточной обработкой, yellow pine с щеточной обработкой, матовый.

BATTISCOPA STANDARD.STANDARD BASEBOARD / PLINTHE STANDARD / ОБЫЧНЫЙ ПЛИНТУС.

BATTISCOPA PIVATO.PIVATO BASEBOARD / PLINTHE PIVATO / ПЛИНТУС PIVATO.

I bat t iscopa sono element i molto sol lec itat i da fat tor i c i rcostant i. Secondo i l nostro concet to d i qua l ità , i bat t iscopa Pivato devono essere est remamente resistent i a l l ’usura , tempo, a l l ’umidità e a l l ’acqua. Ecco perché hanno i l suppor to in mult ist rato d i pioppo che garant isce durata e resistenza. Non usiamo mai MDF. Av volg iamo i l suppor to con l ’ impia l lacc iatura d i legno parzia lmente anche su l ret ro, per rendere ancora più impermeabi le i l bat t iscopa.

External factors can really wear out baseboards. According to our quality standards, Pivato baseboards have to be extremely resistant to use, time, humidity and water. That is why they have a poplar multi-ply support to guarantee long duration and resistance. We never use medium density fibreboard. We wrap the support with wood veneer, even partially on the back, to make the baseboard even more waterproof. 90

13

40

13

70

r 10

10

BATTISCOPA 13x40 mm DRITTO

13x40 mm STRAIGHT BASEBOARD

Poplar multi-ply support wooden veneer (for lacquered).Laquer*: matt lacquer.

PLINTHE 13x40 mm DROITE

Support en multiplis de peuplier : Placage bois (pour les finitions laquées). Finition laquée* : laqué mat.

ПЛИНТУС 13х40 мм ПРЯМОЙОснова из тополевой фанеры. Шпон (для лакировки). Лакировка*: матовая.

Supporto in multistrato di pioppo. Impiallacciatura in legno (per laccati).Laccato*: opaco.

90

13

40

13

70

r 10

10

BATTISCOPA 10x70 mm TONDO

10x70 mm CURVED BASEBOARD

Poplar multi-ply support wooden veneer (both for lacquered and for woods).Woods: classic sapele, natural sapele, chestnut, European cherrywood, bleached oak, rosewood, teak, light walnut.Laquers*: brushed ash,brushed yellow pine, matt lacquer.

PLINTHE 10x70 mm ARRONDIE

Support en multiplis de peuplier : Placage bois (tant pour les finitions laquées que pour les essences).Essences : sapelli classic, sapelli naturel, châtaignier, merisier d’Europe, chêne blanchi, palissandre, teck, noyer blond. Finitions laquées* : frêne laquébrossé, yellow pine laqué brossé, laqué mat.

ПЛИНТУС 10х70 мм ЗАКРУГЛЕННЫЙОснова из тополевой фанеры. Шпон (как для лакировки, так и для фанеровки).Породы дерева: сапелли классическое, сапелли натуральное, каштан, европейская вишня, отбеленный дуб, палисандр, тик, светлый итальянский орех. Лакировка*: ясень с щеточной обработкой, yellow pine с щеточной обработкой, матовый.

Supporto in multistrato di pioppo. Impiallacciatura in legno (sia per laccati che legni).Legni: sapelli classic, sapelli naturale, castagno, ciliegio europeo, rovere sbiancato, palissandro, teak, noce nazionale biondo.Laccati*: frassino spazzolato, yellow pine spazzolato, opaco.

* A scelta tra 12 colori Pivato.* You can choose among 12 Pivato colours.

* 12 coloris Pivato au choix.

* На выбор из 12 цветов Pivato.

Les plinthes sont des éléments fortement sollicités par des facteurs extérieurs. Selon notre concept de qualité, les plinthes Pivato doivent être extrêmement résistantes à l’usure, au temps, à l’humidité et à l’eau. Voilà pourquoi elles sont réalisées avec un support en multiplis de peuplier qui leur assure durée et résistance. Nous n’utilisons jamais le MDF. Nous revêtons le support avec un placage de bois même sur la partie haute de la face arrière afin que la plinthe soit encore plus imperméable.

Плинтусы - это элементы, которые испытывают на себе сильное воздействие внешних факторов. В соответствии с нашей концепцией качества плинтусы Pivato должны быть чрезвычайно стойкими к износу, к воздействию времени, влаги и воды. Вот почему их основа выполнена из тополевой фанеры, гарантирующей долговечность и прочность. Мы никогда не используем ДВП. Мы заворачиваем основу в деревянный шпон, частично даже на задней стороне, чтобы повысить водонепроницаемость плинтуса.

Muri umidi, tinteggiatura parete o intonaco fresco.

Damp walls, fresh painting or plaster

Murs humides, peints récemment ou bien avec enduit fraîchement posé.

Влажные стены, окраска стен или свежая штукатурка.

Muri umidi, tinteggiatura parete o intonaco fresco.

Damp walls, fresh painting or plaster

Murs humides, peints récemment ou bien avec enduit fraîchement posé.

Влажные стены, окраска стен или свежая штукатурка.

Acqua delle pulizie o imprevista.

Water: for house-cleaning or unexpected.

Eau de nettoyage ou imprévue.

Вода при мойке полов или же по неосторожности.

Acqua delle pulizie o imprevista.

Water: for house-cleaning or unexpected.

Eau de nettoyage ou imprévue.

Вода при мойке полов или же по неосторожности.

Supporto in multistrato di pioppo: non si deforma e resiste a tutto.

Poplar multi-ply support: non-deformable and fully resistant.

Support en multiplis de peuplier : Il ne se déforme pas et résiste à tout.

Основа из тополевой фанеры: не деформируется и выдерживает любые условия.

Tranciato di rivestimento anche dietro il supporto: non si scolla mai.

The veneer covers the support also in the back: it doesn’t unglue.

Placage même sur une partie de la face arrière du support : il ne se décolle jamais.

Шпон фанеровки даже на обратной стороне основы: никогда не отклеивается.

Supporto in MDF che può deformarsi.

The support in medium density fibreboard can be deformed.

Support en MDF pouvant se déformer.

Основа из ДВП, которая может деформироваться.

Tranciato di rivestimento solo sulla faccia a vista

che può scollarsi.

The veneer covers the support only in the front side: it can unglue.

Placage uniquement sur la face apparente, pouvant se décoller.

Шпон фанеровки только на видимой стороне, который может отклеиться.

246 247COMPLEMENTI BATTISCOPACOMPLEMENTI BATTISCOPA

Page 126: Catalogo Collezioni 2014

Le nostre specchiere sono quadrate e ret tangolar i . Scegl iete t ra le tante misure possibi l i , consu ltando le due tabel le.

Proponiamo la specchiera nel le quat t ro f initure laccate scegl iendo t ra 12 color i Pivato (f rassino poro aper to, f rassino spazzolato, yel low pine spazzolato, opaco), c inque legni spazzolat i (rovere bianco spazzolato, rovere gr ig io spazzolato, cana let to spazzolato, cana let to tabacco spazzolato, olmo brandy spazzolato) e ot to legni (sapel l i c lassic , sapel l i natura le , castagno, c i l ieg io europeo, rovere sbiancato, pa l issandro, teak , noce naziona le biondo).

LARGE MIRROR: BALANCE OF FORMS AND MATERIALS. Our large mirrors can be square and rectangular. Choose among the many measurements possible from the two chart below.

MIROIR : ÉQUILIBRE DE FORMES ET DE MATÉRIAUX. Nos miroirs peuvent être soit carrés soit rectangulaires. Choisissez les nombreuses dimensions disponibles en consultant les deux tableaux ci-dessous.

ЗЕРКАЛО: РАВНОВЕСИЕ ФОРМ И МАТЕРИАЛОВ. Наши зеркала, квадратные и прямоугольные. Выберите ваш размер из многочисленных вариантов, представленных в двух таблицах.

Our large glasses are in four lacquered finishes and you can choose among the 12 Pivato colours (open pore ash wood, brushed ash wood, yellow pine wood brushed, matt lacquered), five brushed woods (brushed white oak, brushed gray oak, brushed Canaletto, brushed tobacco Canaletto, brushed brandy elm) and eight woods (classic sapele, natural sapele, chestnut, European cherrywood, bleached oak, rosewood, teak, light walnut).

Nous proposons le miroir en quatre finitions laquées déclinées dans les 12 coloris Pivato (frêne laqué à pores ouverts, frêne laqué brossé, yellow pine laqué brossé, laqué mat),en cinq essences brossées (chêne blanc brossé, chêne gris brossé, canaletto brossé, canaletto tabac brossé, orme brandy brossé) et en huit essences (sapelli classic, sapelli naturel, châtaignier, merisier d’Europe, chêne blanchi, palissandre, teck, noyer blond).

Мы предлагаем зеркало с четырьмя лакированными отделками 12 цветов Pivato (ясень с открытыми порами, ясень с щеточной обработкой, yellow pine с щеточной обработкой, матовый), пять пород дерева с щеточной обработкой (белый дуб с щеточной обработкой, серый дуб с щеточной обработкой, орех каналетто с щеточной обработкой, табачный орех каналетто с щеточной обработкой, вяз бренди с щеточной обработкой) и восемь пород дерева (сапелли классическое, сапелли натуральное, каштан, европейская вишня, отбеленный дуб, палисандр, тик, светлый итальянский орех).

LEGNI E LACCATIWOOD AND LACQUEREDESSENCES ET FINITIONS LAQUÉESПОРОДЫ ДЕРЕВА И ЛАКИРОВКИ

H. mm

500-850 900-1200 1300-1650 1700-2100 2150-2450 2500-2800

L. mm

500-850 • • • • • •

900-1200 • • • • • •

1300-1650 • • – – – –

1700-2100 • • – – – –

2150-2450 • • – – – –

2500-2800 • • – – – –

DIMENSIONI / DIMENSIONS / DIMENSIONS / РАЗМЕРЫ

Specchiera con dimensioni minimeSmallest mirror sizeDimensions minimales du miroirЗеркало с минимальными размерами

Specchiera con dimensioni quadrate massimeGreatest square mirror sizeDimensions maximales du miroir carréЗеркало квадратное с максимальными размерами

Specchiera con dimensioni rettangolare massimeGreatest rectangular mirror sizeDimensions maximales du miroir rectangulaireЗеркало прямоугольное с максимальными размерами

500x500 mm/мм 1200x1200 mm/мм 1200x2800 mm/мм

SPECCHIERA:E Q U I L I B R I O D I F O R M E E M A T E R I A L I .

248 249COMPLEMENTI SPECCHIERACOMPLEMENTI SPECCHIERA

Page 127: Catalogo Collezioni 2014

Photo© QUASAR

Print© GRAFICART Arti Grafiche di Resana

Finished Printing January 2014

L’AZIENDA SI RISERVA DI MODIFICARE A DISCREZIONE LE CARATTERISTICHEDEL PRODOTTO, I DATI TECNICI, I CODICI E I TIPI DI LEGNO.

SI PREGA DI FARE RIFERIMENTO AL RAPPRESENTANTE DI ZONA PER GLIEVENTUALI AGGIORNAMENTI, O DIRETTAMENTE ALLA SEDE PIVATO.

I COLORI DEI LEGNI PRESENTATI IN QUESTO CATALOGO POSSONONON CORRISPONDERE ESATTAMENTE ALLA REALTÀ, PER LE POSSIBILI

DIFFERENZE ATTRIBUIBILI ALLA RIPRODUZIONE TIPOGRAFICA.

THE COMPANY RESERVES THE RIGHT WITHOUT PRIOR NOTICE TO MODIFY OR ALTER PRODUCT FEATURES, SPECIFICATIONS, CODE NUMBERS AND

TYPES OF WOOD. PLEASE CONTACT YOUR LOCAL DEALER FOR UPDATED CATALOGUES OR CONTACT PIVATO DIRECTLY FOR FURTHER INFORMATION.

ACTUAL COLOURS MAY VARY SLIGHTLY TO THOSE SHOWN IN THIS CATALOGUE DUE TO THE LIMITATIONS OF THE PRINTING PROCESS.

LA SOCIÉTÉ SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER, SELON SON JUGEMENT, LES CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS, LES DONNÉES TECHNIQUES,

LES CODES ET LES TYPES D’ESSENCES DE BOIS.NOUS VOUS PRIONS DONC DE VOUS ADRESSER AU REPRÉSENTANT

DE VOTRE RÉGION POUR CONNAÎTRE LES MISES À JOUR ÉVENTUELLES OU BIEN DIRECTEMENT AU SIÈGE PIVATO.

LES COLORIS DES ESSENCES DE BOIS PRÉSENTÉS DANS CE CATALOGUE POURRAIENT NE PAS CORRESPONDRE EXACTEMENT À LA RÉALITÉ

SUITE À DES DIFFÉRENCES IMPUTABLES À L’IMPRESSION TYPOGRAPHIQUE.

КОМПАНИЯ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА ИЗМЕНЕНИЕ ПО СОБСТВЕННОМУ УСМОТРЕНИю ХАРАКТЕРИСТИК ИЗДЕЛИЙ,

ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ, КОДОВ И ПОРОД ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ДРЕВЕСИНЫ.ПО ПОВОДУ ОБНОВЛЕНИЯ ПРОДУКЦИИ ПРОСИМ ВАС ОБРАЩАТЬСЯ К

РЕГИОНАЛЬНОМУ ПРЕДСТАВИТЕЛю ИЛИ ЖЕ НЕПОСРЕДСТВЕННО В КОМПАНИю PIVATO.ВВИДУ ОГРАНИЧЕННЫХ ТИПОГРАФСКИХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ В ДАННОМ

КАТАЛОГЕ ЦВЕТА ДРЕВЕСИНЫ МОГУТ СЛЕГКА ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ.

IN CASO DI IMITAZIONE SERVILE L’AZIENDA SI RISERVA OGNIAZIONE LEGALE PER LA TUTELA DEI PROPRI PRODOTTI.

THIS CATALOGUE AND ALL OF PIVATO PRODUCTS ARE SAFEGUARDED BY THE GOVERNING LAWS REGARDING INDUSTRIAL INVENTIONS AND COPYRIGHT.

ANY FORM OF VIOLATION SHALL BE LIABLE TO PROSECUTION.

EN CAS D’IMITATION SERVILE, LA SOCIÉTÉ SE RÉSERVE LE DROIT D’INTENTER TOUTE ACTION EN JUSTICE POUR LA SAUVEGARDE DE SES PROPRES PRODUITS.

ДЛЯ ЗАЩИТЫ СОБСТВЕННОЙ ПРОДУКЦИИ СЛУЧАИ КОНТРАФАКТНОГО ПРОИЗВОДСТВА БУДУТ ПРЕСЛЕДОВАТЬСЯ КОМПАНИЕЙ ПО ЗАКОНУ.

Page 128: Catalogo Collezioni 2014
Page 129: Catalogo Collezioni 2014

CO

LLEZION

I 014

Pivato srlVia Trieste, 931023 Castelminio di Resana (TV) - ITALYTEL +39 0423 484043FAX +39 0423 [email protected]

COLLEZIONI 014VIVACE

DINAMICA

ORIGINI

INVERSA/UNICA

LEGGERA