Catalogo 2014 AltroFuoco - Made in Italy
-
Upload
alessandro-olimpieri -
Category
Documents
-
view
247 -
download
10
description
Transcript of Catalogo 2014 AltroFuoco - Made in Italy
1
altro fuocoM A D E I N I TA LY 2014
MADEITALYIN
altro fuoco
1
NOTE PARTICOLARISpedizioni esclusivamente a mezzo corriere.Consegna con sponda idraulica addebito fisso € 60,00Prenotazione giorno e ora fissa di scarico, addebito fisso € 5,00.Riconsegna per mancanza del cliente, addebito fisso € 20,00 + € 10,00 ogni 100 kg.DURATA DELLA GARANZIALa garanzia del produttore Olimpieri Costruzioni meccaniche SRL relativamente alla linea “ALTRO FUOCO” è di 2 ANNI.La durata indicata è valida per un’eventuale rottura imputabile a difetto di fabbrica e non a danno doloso o ad uso improprio del camino: tutti i componenti sono garantiti 2 anni.La garanzia ha decorrenza a partire dalla data di posa ed è valida solo se i prodotti vengono posati entro 2 anni dalla data di consegna del prodotto al rivenditore.In caso di inosservanza di questa clausola, la garanzia decade e tutti gli interventi vengono eseguiti a pagamento.LA GARANZIA NON COPRE:• I vetro ceramici e/o temperati (I vetri dei focolari non sono coperti da garanzia
in quanto si possono rompere solo per impatto meccanico, non subiscono danni dovuti al calore, verificare quindi al momento del ritiro che il vetro sia in perfetto stato).
• Danni causati al focolare o difetti di funzionamento dolosi (installazione mal eseguita o non conforme alle istruzioni d’installazione e alle normative in vigore; uso inadeguato dell’oggetto; mancata manutenzione; cause esterne incontrollabili)
ORDINI E CONFERME D’ORDINE Clienti e Rappresentanti sono invitati ad inviare gli ordini per iscritto (a mezzo fax o e-mail) precisando con esattezza quantità, articoli, codici, colori, finiture rivestimenti dei prodotti ordinati: la Ditta non si ritiene responsabile per discordanze di fornitura derivanti dalla poca chiarezza degli ordini pervenuti. Non si accettano ordini telefonici.Al fine dell’esecuzione dell’ordine vale quanto riportato nella Conferma d’Ordine inviata dalla Ditta. Si raccomanda a Clienti e Rappresentanti un attento controllo della stessa e la segnalazione di eventuali inesattezze e/o divergenze entro il limite massimo di 3 (tre) giorni.ANNULLAMENTOL’annullamento di un ordine dovrà essere comunicato per iscritto e avrà validità solo se confermato per iscritto dalla Ditta, che si riserva comunque il diritto di addebitare al Cliente i costi per materiali e lavorazioni sostenuti fino all’annullamento dell’ordine
TEMPI MEDI DI SPEDIZIONE (ITALIA)BIO-CAMINI: Spedizione 8/10 giorni lavorativi Dal Ritorno Della Nostra Conferma Controfirmata o Della Contabile Di Bonifico effettuato (In Caso Di Pagamento Anticipato All’ Ordine).PRODOTTI HOME: Spedizione 15/20 giorni lavorativi Dal Ritorno Della Nostra Conferma Controfirmata per accettazione o della Contabile Di Bonifico effettuato.
TRASPORTO E CONSEGNELa merce, anche se venduta in Porto Franco, viaggia a rischio e pericolo del committente o destinatario. La consegna si intende perfezionata anche se effettuata tramite corriere, vettore o spedizioniere: spetta al destinatario verificare il numero dei colli, controllare lo stato dell’imballo della merce ed eventualmente fare le dovute riserve scritte a corriere, vettore o spedizioniere, essendo gli stessi responsabili di eventuali mancanze e/o danneggiamenti che non potranno in alcun modo essere imputati alla Ditta. Le medesime eventuali riserve scritte vanno fatte al conducente dell’autocarro nel caso in cui la consegna fosse fatta con automezzi propri della Ditta.RESI E RECLAMII resi di merce si accettano solo se preventivamente autorizzati per iscritto dalla Ditta e se inviati in Porto Franco nell’imballo originale o comunque idoneo alla protezione del prodotto. Eventuali reclami di qualunque genere devono essere notificati per iscritto entro 5 (cinque) giorni dal ricevimento della merce, inviando immagini del difetto riscontrato e del suo relativo imballo.PAGAMENTILe modalità di pagamento sono indicate nella conferma d’ordine. La mancata osservanza comporta l’addebito degli interessi di mora. Eventuali inadempienze autorizzano l’azienda a sospendere la produzione della merce in ordine e a richiedere il saldo anticipato per le forniture in corso e future.PRODOTTI E TOLLERANZEPer i prodotti fanno fede le misure e le caratteristiche riportate nel Listino in vigore, fermo restando il diritto della Ditta ad apportare modifiche e migliorie senza obbligo di preavviso: misure speciali o varianti di colore devono essere concordate preventivamente con gli uffici commerciali della Ditta che ne confermerà fattibilità e costi aggiuntivi. I colori a catalogo sono indicativi ed eventuali lievi differenze riscontrabili con il prodotto consegnato non impegnano in nessun modo la Ditta.NORME E CONTROVERSIEPer quanto espressamente non richiamato nelle presenti Condizioni di Vendita, vale la normativa prevista nel Codice Civile vigente; per qualsiasi controversia è competente esclusivamente il Foro di Terni.
DELIVERYThrough carrier ex-works..WARRANTY PERIODThe manufacturer’s warranty Olimpieri Costruzioni Meccaniche SRL in relation to the line “ALTRO FUOCO” is 2 YEARS.The period given is valid for any breakage due to manufacturing default and not to willful damage or misuse of the fireplace: all components are guaranteed for 2 years.The warranty takes effect from the date of installation and is valid only if the products are placed within 2 years from the date of delivery of the product to the retailer. In the event of failure to comply with this clause, the warranty becomes void and all interventions are performed for a feeTHE WARRANTY DOES NOT COVER:• The ceramic glass and/or temperate (The fireplaces glasses aren’t covered by
warranty, because they can be broken only to mechanical impact, don’t suffer heat damage, so check when you pick up that the glass is in perfect condition).
• The damages caused to the fireplace or malicious operating defects(installation poorly executed or not in accordance with the installation instructions and regulations in force; inappropriate use of the object; lack of maintenance; uncontrollable external causes).
ORDERS AND ORDERS’ CONFIRMATIONCustomers and Representatives are invited to submit written orders (by fax or e-mail) stating the exact amount, articles, codes,colours, finishes, coatings of the ordered products: the Company is not responsible for supply mismatches due to the lack of clarity in the orders received.We don’t accept telephone orders.For the order execution is as good as reported in the Order Confirmation sent by the company. It’s recommended that Customers and Representatives, they make careful order confirmation control and reporting of possible inaccuracies and/or differences within maximum of three days.ORDER CANCELLATIONThe cancellation of an order must be notified in writing and will be valid only if confirmed in writing by the Company, which reserves the right to charge the Customer the cost of materials and processes incurred until cancellation of the order.
BIO-FIREPLACES DELIVERY SHIPPING:BIO FIREPLACES:Shipping 8/10 working days from the return of our countersigned confirmation or the accounting bank performed. HOME COLLECTION PRODUCTS:Expedition 15/20 working days from the return of ourcountersigned confirmation or the accounting bank performed.
SHIPPING AND DELIVERYThe goods, even if sold ex-factory, travel at the risk and damage of the the buyer or recipient.The delivery is considered completed even if carried by carrier: the responsibility of the recipient is to verify the number of packages, check the state of the packaging of the goods and eventually make the appropriate reservations in writing to carrier or forwarding agent, since these are responsible for any deficiencies and/or damages that cannot in any way be attributed to the Company.At the same time any complaint must be made in writing to the driver of the truck, when the delivery has been done with trucks of the Company.RETURNS AND COMPLAINTSReturned goods are accepted only when authorized in writing by the Company and if sent carriage paid in original packaging or suitable for the protection of the product. Any claim of any kind must be notified in writing within five days of receipt of the goods by sending images of the defect and its related packaging.PAYMENTSThe terms of payment are indicated on the order confirmation. Failure compliance will be charged interest for late payment. Any defaults authorize the Company to suspend production of the goods in order and take the anticipated balance for the current and future supplies.PRODUCTS AND TOLERANCEFor the products are authentic the measures and the characteristics shown in the list in force, subject to the right of the company to make changes and improvements without prior notice: special sizes or colour variations are to be agreed with the sales office of the Company that will confirm the feasibility and costs. The colours in the catalogue are indicative and any slight differences found with the product delivered is not in any way commit the Company.RULES AND DISPUTESAs far as not expressly called for in these Conditions of Sale, applies the rules provided for in the Civil Code in force; for any dispute shall be referred exclusively by the Court of Terni (Italy).
CONDIZIONI GENERALI DI FORNITURA GENERAL SALE CONDITIONS
2
I prodotti Altro Fuoco: Biofiamma di design
Elementi d’arredo che creano un atmosfera suggestiva e valorizzano l’arredamento della casa e del giardino producendo al tempo stesso un piacevole riscaldamento.Possono essere inseriti in qualsiasi ambiente anche privo di canna fumaria e sono facilmente spostabili.Sono alimentati con un prodotto naturale derivante dai vegetali (Bioetanolo). Il Bioetanolo che è un alcool etilico biologico denaturato è ricavato dalla distillazione di biomasse naturali come ad esempio mais, patate, barbabietole da zucchero, etc.. Il design firmato da architetti e designer di livello internazionale, consente una perfetta integrazione in ambientazioni classiche e moderne valorizzando e rendendo esclusivo l’arredamento della casa e del giardino.
I caminetti ecologici (o biocaminetti) non necessitano di canna fumaria e consumano un combustibile rinnovabile e non inquinante.Il biocaminetto viene normalmente utilizzato come complemento per l’arredamento, in quanto è facile collocarlo, è sicuro, crea un’atmosfera suggestiva, ma non è sufficiente per utilizzarlo come riscaldamento in sostituzione dell’impianto classico; è però un’ottima idea se si tratta di arredare una casa passiva o a basso consumo energetico.La principale caratteristica di questo tipo di combustione è quella di non rilasciare alcun odore nell’ambiente e di produrre solamente una quantità di anidride carbonica (CO2 ), pari a quella prodotta dalla presenza di un essere umano nella stanza; in particolare è un sistema ecologico perchè la quantità emessa di CO2 con la combustione è la stessa di quella che è stata assorbita qualche anno prima con la fotosintesi clorofilliana.La fiamma produce un forte calore, sufficiente per riscaldare adeguatamente, una superficie di oltre 30 mq; essa ha inoltre la caratteristica di non produrre scintille. Si ricordi che, non esistendo la canna fumaria, non vi è dispersione di calore, per cui il rendimento è del 100%.
I modelli della collezione Altro Fuoco si differenziano per materiali e forme integrandosi perfettamente in qualsiasi arredamento.
La estrema sicurezza del bruciatore e la raffinata eleganza del design differenzia il prodotto Altro Fuoco dagli altri produttori.
Altro Fuoco products: Bioflame design
Interiors elements that create a charming atmosphere and increase the value of the interior and the garden, producing at the same time a pleasant heating. They can be installed in every environment also without flue and can be easily displaced. They are supplied with a natural product derived from vegetables (Bioethanol). The Bioethanol is an ethylic biological methylated spirits, it is obtained from natural biomasses as for example corn, potatoes, sugar-beets, etc.
The design signed by architects and designers of international level, allows a perfect integration in classical and modern spaces making the interior of the house and the garden valuable and exclusive.
The ecological fireplaces do not need a flue and they consume a renewable and not polluting fuel.
The bio-fireplace is commonly used as a complement for the interior, as it is easy to place, it is safe, it creates a charming atmosphere, but it is not sufficient to be used as a heater in substitution of the classical installation; it is, however, the best solution if it is a matter of interiors in a passive house or with a low energetic consumption.The principal feature of this kind of combustion is that of not leaving in the surrounding any smell and to produce only a quantity of dioxide carbon (CO2) as that produced by a person in the room; in particular it is an ecological system because the quantity emitted by (CO2) with the combustion it is the same of the one which has been absorbed some years ago with the chlorophyll photosynthesis.The flame produces a strong heat, enough to heat properly, an area of over 30 square meters; no sparkles are produced. Please note that not existing the flue, there isn’t any heating dispersion, so that the result (the output) is of 100%.
Different models characterize the Altro Fuoco collection using materials and shapes perfectly integrating to the contemporary interior.
The extreme security of the burner differs the Altro Fuoco product from the other producers.
30%100%
I camini tradizionali disperdono il 70%
del calore prodotto nella canna fumaria.
I camini a bioetanolo rilasciano il calore
esclusivamente nell’ambiente in cui sono
posizionati e non richiedono l’utilizzo di
canna fumaria ne collegamenti elettrici.
The traditional fireplaces waste 70% of the heat produced in the flue.
The Bioethanol fireplaces release heat only in the environment in
which they are placed and do not require the use of flue nor electrical
connections.
altro fuocoM A D E I N I TA LY
70%
Summary Made in Italy 4 Bioethanol 6 Burners 8 Custom made 10 Italian designer 14 Torce 20 Torcia inox 22 Goblet 24 City Fire 26 Mosquito 28 Bowl 30 Thorpe 32 Aspe 40 Stone 42 Cooker 46 Chef 50 Square 58 Big Square 64 Arrow 66 Book 68 Wellbeing 70 Spyro 72 Wave 74 Hi-Fire 76 Pyramid 78 Moog 82 Paper 84 Masterpiece glass 16:9 86 Kristall 88 Masterpiece 16:9 89 Diamond 92 Emerald 96 Hexagon 98 Elegance 100 Support 102 Grill 104 Aromatherapy 106 Accessories 107
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
altro fuocoM A D E I N I TA LY
4
Made in ItalyDal progetto al prodotto finitoLa O.C.M. , proprietaria del marchio Altro Fuoco, dispone di un know how maturato in oltre trenta anni di esperienza nella lavorazione dei metalli.Partendo dalla fase progettuale, si sviluppa il processo produttivo, iniziando con la trasformazione delle materie prime.Vengono eseguiti sempre internamente, tutti i tipi di finitura superficiale dei metalli (zincatura, cromatura, passivazione, anodizzazione, argentatura, doratura, fosfatazione, verniciatura a liquido ed a polveri epossidiche).
Controlli qualitàL’obiettivo primario è la qualità del nostro prodotto.Per ogni fase del ciclo produttivo, eseguiamo sistematicamente, accurati controlli e collaudi.Prove di assemblaggio e controlli visivi/dimensionali sono attività di routine. L’ azienda si è sempre distinta per la Qualità e l’affidabilità delle saldature. Le maestranze hanno tutte conseguito il brevetto di saldatura ed applicano con accuratezza le specifiche WPS rilasciate dall’ ente di certificazione.
Un potente parco macchineUn parco macchine all’avanguardia e un ampio magazzino di materie prime, consentono di rispondere in tempi brevi alle più svariate richieste, con la massima competenza e flessibilità esecutiva.Tra le macchine più significative spiccano: macchine di taglio al laser e centri di punzonatura, piegatrici a otto assi, macchine satinatrici, centri di lavoro di ultima generazione e torni CNC a cinque assi.Disponiamo inoltre di sezioni distinte per separare la lavorazione dei materiali ferrosi dagli acciai inox.
Serietà e affidabilitàLa flessibilità organizzativa, la particolare cura rivolta alla rifinitura delle parti meccaniche, l’ottimizzazione dei processi produttivi attraverso il “feedback” dei Clienti e il raggiungimento della certificazione UNI EN ISO 9001:2008 sono tutti elementi che fanno della O.C.M. un partner dinamico ed affidabile.
From the design to final productO.C.M. Altro Fuoco follows the whole production process, with more than twenty years of experience in the steel processing and using the best technologies.The production process is executed completely in-house from raw materials.
Quality controlsOur primary goal is the quality of our product, so we perform inspections and tests at every step of production.Pre-assembly and visual / dimension controls are routine activities. Specific welding controls can also be run with the help of specialized companies.
Advanced equipementsAdvanced machines and a large stock of raw materials allow us to respond quickly to a variety of requests, with the maximum flexibility and reliability.
Seriousness and reliabilityFlexible organization, optimization of production processes through the “feedback” of customers, UNI EN ISO 9001:2008 certification are all elements that make the O.C.M. Altro Fuoco a dynamic and reliable partner.
5
altro fuocoM A D E I N I TA LY
A1
OCM srl - linea Altro Fuoco
Sede logistica ed amministrativalogistic and administrative officeloc. Ponte Giulio05018 - Orvieto (TR) Italy
ph. +39 0763 31.62.47fax +39 0763 31.61.34
6
Bioethanolenergia rinnovabilerenewable energy
Il bioetanolo è un alcool ottenuto dalla fermentazione di biomasse, prodotti naturali, come gli scarti di barbabietola da zucchero, patate, cereali e così via...E’ una fonte di energia che no si esaurisce nel tempo, si tratta quindi di un combustibile di origine naturale, economico e rinnovabile.
Una risorsa rinnovabile si dice anche “sostenibile”, se il tasso di riproduzione della medesima è uguale o superiore a quello di utilizzo.
Il processo di produzione del bioetanolo genera, a seconda delle materie prime utilizzate, diversi sottoprodotti con valenza economica (destinabili, a seconda dei casi, alla mangimistica, alla coproduzione di energia elettrica e calore ecc.)
Bioethanol is an alcohol obtained by the fermentation of biomass, then from natural products, such as waste of sugar beet, potatoes, cereals and so on... is therefore a source of renewable energy, namely those forms of energy generated by sources which are not exhausted over time, it is then of a fuel of natural origin, economical and renewable.
A renewable resource, it also says “sustainable” if the rate of reproduction of the same is equal to or higher than that of use.
The process of production of bioethanol generates, depending on the feedstock used, different by-products with economic value (destined, as appropriate, to animal feed, the coproduction of electricity and heat, etc..).
CO2
bioetanolo
7
aria pulita
energia verde
clean air
think green
green power
Il bioetanolo non rilascia sostanze tossiche nell’aria e non produce fuliggine, quindi non necessita di canna fumaria, non rilascia odore nell’ambiente e produce una emissione di anidride carbonica (CO²). molto bassa. ( pari a quella prodotta dalla presenza di un essere umano nella stanza).
Durante il ciclo vitale, tutte le piante grazie alla fotosintesi clorofilliana, trasformano l’anidride carbonica in Ossigeno, solamente una parte dell’ossigeno prodotto, viene consumato dalla fiamma al momento della combustione.In questo modo bruciando Bioetanolo non si altera l’equilibrio naturale del sistema ecologico.
Bioethanol does not release toxic substances into the air and does not produce soot, therefore does not require any fl ue, do not leave any odor in the environment and produces only a quantity of carbon dioxide (CO ²), equal to that produced by the presence of a being human in the room.
In particular it is an environmentally friendly system because the Bioethanol is obtained from cereal plants.During the life cycle, all the plants thanks to photosynthesis, convert carbon dioxide in oxygen, a portion of the oxygen product is consumed by the fl ame at the time of combustion.This allows burning Ethanol does not alter the natural balance of the ecological system.
Il bioetanolo è un liquido incolore ed inodore, un litro di bioetanolo sviluppa nella combustione una potenza termica pari a 7 kW. La fiamma del bioetanolo non rilascia scintille, non inquina e produce un forte calore.Non essendoci dispersione attraverso la canna fumaria, il rendimento è del 100%.Per alimentare i nostri camini utilizzare esclusivamente Bioetanolo.N.B. Verificate attentamente il prodotto che andrete ad acquistare, il Bioetanolo, deve essere biologico e allo stato liquido, esistono anche alcool chimici prodotti artificialmente.Il liquido deve essere perfettamente INCOLORE (pari all’ acqua)Sulla targhetta del prodotto, come previsto dalle norme vigenti negli stati della comunità europea,devono essere riportatate le seguenti indicazioni:Alcool Etilico Denaturato 95% o 96%, DI ORIGINE VEGETALE.
Bio-ethanol is a colorless and odorless, it develops in a liter of ethanol combustion at a thermal power of 7 kW/h. The fl ame of ethanol does not emit sparks, non-polluting and produces a lot of heat. Since there isn’t leakage through the chimney, the yield is 100%.
To feed our fi replaces use only denatured bioethanol to 96%. n.b. For added security: Ensure the bioethanol you are planning to buy is organic and in the liquid state, there are also chemical alcohols produced artifi cially.
On the product label, it must be reported indicating Denatured Ethyl Alcohol (Ethanol) or resulting from the distillation of raw materials of natural origin, the alcohol and substance use, as required by the regulations in force in the countries of the European community.
I burners “Altro Fuoco” sono progettati per garantire una fiamma regolare e la presenza della ceramica refrattaria garantisce sicurezza.Realizzati completamente in acciaio inox, possono essere usati solo con il bioetanolo, un combustibile ecologico non fossile. Un litro di bioetanolo bruciando, produce 7 kW di calore, che non si disperde nella canna fumaria.Grazie alla loro totale sicurezza sono certificati KIWA.
Altro Fuoco burners are designed to grant a regular flame, the firestone grants security. Made in stainless steel, they may be used only with bioethanol or ecological no fossil fuel. A liter of bioethanol burning, produces 7 kW of heat that is lost in the flue. Thanks to their total safety are KIWA certified
Progettare un bruciatore per biocamini non è una cosa semplice. Altro Fuoco ha da sempre messo in primo piano la sicurezza sviluppando un sistema che impedisce la fuoriuscita del combustibile in esso contenuto.I bruciatori “Altro Fuoco” sono progettati per garantire una fiamma regolare e la presenza della ceramica refrattaria
garantisce il più alto livello di sicurezza.
“Designing a burner for bio-fi replaces is not a simple thing. Altro Fuoco has always brought to the fore the safety of the burner and has developed a system that prevents accidental spillage of fuel. The burners bioethanol Altro Fuoco guarantee maximum safety.
Technical information FIRE-02descrizione: burner rettangolare realizzato in acciaio inox completo
di pietra refrattaria.description: rectangular stainless steel burner with refractory stone.
dimensioni/dimensions cm L 50 x P 15 x H 8kW potenza termica/thermique power 4,5 kW/hcapacità serbatoio/tank capacity 1,8 ltautonomia fuoco/burning time 3,5 ore/3,5 hoursmisure imballo/packaging dimensions cm L 54 x P 17 x H 10peso kg/weight kg Kg 9,00finitura/finish acciaio inox/stainless steel
art. FI020000
Un cuore d’acciaio
Serbatoio essenze aromatiche
Aromatic essences thank
Top in acciaio inox spess. 60/10
Stainless steel top thickness 60/10
Barra chiudifuoco
Stop flame barCarico bioetanolo
Bioethanol charge
Controllo combustibile
Fuel control
a heart of steel
Carico aromaterapia
Aromatherapy charge8
Technical information FIRE-01Technical information FIRE-00
Ceramica refrattaria
Thermal ceramic
descrizione: burner rettangolare realizzato in acciaio inox completo di pietra refrattaria.
description: rectangular stainless steel burner with refractory stone.
dimensioni/dimensions cm L 26 x P 15 x H 8kW potenza termica/thermique power 1,5 kW/hcapacità serbatoio/tank capacity 0,85 ltautonomia fuoco/burning time 4 ore / 4 hoursmisure imballo/packaging dimensions cm L 33 x P 17 x H 10peso kg/weight kg Kg 4,00finitura/finish acciaio inox/stainless steel
art. FI000000
descrizione: burner quadrato realizzato in acciaio inox completo di pietra refrattaria.
description: square stainless steel burner with refractory stone.
dimensioni/dimensions cm L 26 x P 26 x H 8kW potenza termica/thermique power 3 kW/hcapacità serbatoio/tank capacity 1,8 ltautonomia fuoco/burning time 4 ore / 4 hoursmisure imballo/packaging dimensions cm L 31 x P 28 x H 10peso kg/weight kg Kg 8,00finitura/finish acciaio inox/stainless steel
art. FI010000
TOTALE SICUREZZACERTIFICAZIONE KIWA
Il gruppo Kiwa è un’organizzazione a livello mondiale, indipendente. Altamente qualificata ha nella certificazione la sua principale attività, assistita da servizi di ispezione, collaudo, ingegneria e formazione. Kiwa opera in molti settori con particolare enfasi su energia, sicurezza, salute e cura per l’ambiente.
Per rilasciare la certificazione, Kiwa sottopone a test severi i bruciatori Altro Fuoco e questi devono rispondere a requisiti minimi.
• sicurezza della chiusura e regolazione fiamma
• qualità dei materiali impiegati, durevolezza e sicurezza
• resistenza alla corrosione di agenti chimici
• assenza di cadmio o alluminio
SAFELYKIWA CERTIFICATION
The Kiwa group is an organization in the world, independent.Highly qualified in certification has its principal activity assisted by the inspection, testing, engineering and training. Kiwa works in many areas, with particular emphasis on energy, security, health and care for the environment.
To grant certification, Kiwa undergoes strict testing Altro Fuoco burners and these must meet minimum requirements.
• security of the closure and flame adjustment
• quality of materials, durability, and safety
• corrosion resistance to chemicals
• no cadmium or aluminum
Quality
• Colpito con una sfera del peso di Kg.20, agganciata ad un’altezza di cm. 200 e posizionata ad una distanza di cm 60, il bruciatore, non deve spostarsi di oltre cm 12 e non deve fuoriuscire combustibile.
• Posizionato su un piano inclinato di 15 gradi, il bruciatore non deve ribaltarsi né scivolare e dal serbatoio riempito al massimo della sua capacità, non deve fuoriuscire combustibile.
• hitting the burner with a weight of 20 kg launched from 600 mm from a height of 2 meters should not move more than 12 cm. and fuel should not go outside.
• tilting to one side must not leak fuel and must not overturn it slip
PROVA DI RESISTENZA / RESISTANCE TEST
20 Kg20 Kg
2000
600
bruciatore Altro FuocoAltro Fuoco burner
10
11
realizzazioni su misuracustom made
A A
Siamo in grado di soddisfare ogni esigenza di soluzioni personalizzate di camini o oggetti a bioetanolo senza canna fumaria sia a posizionamento libero che da incasso e di arricchire la nostra offerta con soluzioni su misura tali da sfruttare al meglio gli spazi disponibili e rendere ogni ambiente armonioso e personalizzato.Poiché la casa è lo specchio dell’ anima delle persone che la abitano, il nostro obiettivo è quello di ottenere un modello funzionale e flessibile , che si adatta ai nuovi ritmi e stili di vita in continua evoluzione.Oltre ai colori di serie è possibile realizzare tutti i colori RAL. Il nostro staff tecnico è a disposizione per ogni informazione.
We are able to satisfy every demand of customized fireplaces solutions or bioethanol objects without chimney, both with free positioning that built-in, to better exploit all available space with peculiar items, to render the environment, graceful and customized.Since the house is the mirror of the soul of people that live there, our purpose is to obtain functional and flexible models, that suit to new rhythms and lifestyles, in continuous development.In addition to the mass-produced colours, it’s possible to realize all RAL colours.Our technical staff is at you disposal for any information you may require.
12
13
altro fuocoM A D E I N I TA LY
L’architetto Lo Giudice Domenico laureato in Architettura e master in industrial design.Membro ADI e BEDA, professionista designer, si occupa da oltre 25 anni di progettazione e design in tutto il mondo.Importanti progetti lo hanno visto protagonista in diversi paesi: Libano, Arabia Saudita, Azerbaijan, Russia, Ucraina, Francia, Germania,Norvegia,
Repubbliche baltiche, Stati Uniti ed Italia.Numerosi premi e riconoscimenti gli sono stati concessi in Italia ed all’estero:- Premio miglior designer europeo Fiera di Valencia del mobile 2002- Design innovation Award 2004- ADI CODEX 2009 con il prodotto Grill SHELL per FV group- ADI INDEX Selezione finale per il Compasso d’Oro 2009 con il prodotto TOWER X per IT LightL’architetto Lo Giudice è stato ed è Art Director di numerose aziende per le quali cura l’immagine coordinata e le attività di Marketing.I prodotti da lui disegnati sono stati presentati nelle più importanti fiere di settore:Salone del Mobile di Milano, Mebel Mosca, Casaidea Roma, ICFF New York, High POINT Chicago, Maison &Object Parigi, ColoniaFrancoforte, Dubai.Alcuni suoi progetti sono stati esposti al GALLERY DESIGN MUSEUM di San Francisco ed in altre mostre ed esposizioni di design.L’architetto Lo Giudice ha tenuto conferenze in numerose università e congressi dove è stato chiamato quale relatore.Pubblicazioni:All’architetto sono stati dedicati articoli nelle principali testate di settore italiane ed estere quali: CASA MIA, VOGUE CASA, VILLE E CASALI, SALON, DOM INTERIER.. ecc..Inoltre è stato ospite sulle trasmissioni TV di SKY, LEONARDO ED ALICE dove è stato chiamato a presentare i suoi progetti.Art director rivista Ambienti, art director rivista Wtd
The architect Domenico Lo Giudice degree in Architecture and Master’s degree in industrial design.ADI member and BEDA, professional designer, is responsible for more than 25 years for projects and design in the world.Important projects he was protagonist in several countries: Lebanon, Saudi Arabia, Azerbaijan, Russia, Ukraine, France, Germany, Norway, Baltic Republics, United States and Italy. Numerous awards were granted in Italy and abroad:- Prize for the best European designer furniture in Valencia fair 2002- Design Innovation Award 2004- CODEX ADI 2009 with product SHELL Grill for FV group- ADI INDEX Final selection for the Compasso d’Oro 2009 with product TOWERX The architect Lo Giudice was and is the Art Director of several companies which care for the corporate image and marketing activities.The products designed by him were presented in the most important trade fairs: Salone del Mobile in Milan, Mebel Moscow, Casaidea Rome, ICFF New York, High POINT Chicago, Maison & Object Paris, Colony, Frankfurt, Dubai.Some of his works have been exhibited in DESIGN MUSEUM GALLERY in San Francisco and other exhibitions of design.The architect Lo Giudice was in several universities for meetings and congress.Publications:Architect articles have been devoted in the main Italian and foreign specialized magazines such as: MIA CASA, VOGUE, VILLAS AND HOUSES, SALON, INTERIER..has also been a guest on TV shows on SKY, LEONARDO AND ALICE where he was called to present his projects.Ambienti magazine art director and magazine WTD
Italian Designerdomenico lo giudice
Masterpiece
Paper
Italia
Hi Fire
Moog
Diamond Pyramid
Thorpe Mosquito
Wave
14
Andrea Pietroni nato a Roma nel 1963 è fotografo, designer e grapich designer. Fondatore di Eyes Group, studio creativo attivo in Italia e all’estero. Dal 1989 al 1994 progetta e disegna per la UNOPIÙ, società leader mondiale di arredi per esterni. I successivi 5 anni li dedica allo studio progettuale e di design
della nascitura DUEPIÙ rivolta all’interior design disegnando l’intera collezione e progettando il sistema brevettato Composit, un sistema che rivoluziona il concept di arredamento modulare.Per la ditta Filidirame disegna oggettistica in cristallo, pelle e acciaio, una collezione ampia e destinata ad un mercato hi level.Nel 2008 si appassiona al concetto dei biocamini e inizia una collaborazione che ancora oggi lo vede impegnato nel settore disegnando diversi modelli della linea Altro Fuoco.
ho il piacere di lavorare per un’azienda che coniuga perfettamente
la ricerca del design alla tecnologia grazie all’esperienza ventennale
di lavorazione dell’acciaio, soddisfando le esigenze di un mercato
sempre più alla ricerca di nuove fonti di calore ecologiche
Andrea Pietroni born in Rome in 1963, is a photographer, designer and grapich designer. Eyes Group founder, creative studio active in Italy and abroad. From 1989 to 1994 plans and designs for UNOPIÙ, a world leader in outdoor furniture.
The next 5 years were devoted to project and design of the unborn Duepiù turned to interior design drawing the entire collection and designing the patented Composit, a system that revolutionizes the concept of modular furniture.For the Filidirame company draws crystal objects, leather and steel, and a vast collection for a hi level market.In 2008, in love with the concept of biofireplaces and began a collaboration that still sees him engaged in designing different models of the Altro Fuoco.
I have the pleasure of working for a company that perfectly combines design research to technology thanks to twenty years of steel processing, satisfying the needs of a market that is increasingly looking for new sources of heat ecological
andrea pietroni
Square Big SquareArrowStone
italian design
15
“ “” ”
altro fuocoM A D E I N I TA LY
Sergio Fabio Rotella, architetto, nato a Catanzaro nel 1963, vive e lavora a Milano. Master alla Domus Academy di Milano 1988/89. Dal 1990 al 1995 collabora con l’Atelier Mendini come coordinatore di progetti di architettura, design ed eventi. Nel 1996 fonda lo “Studio Rotella” che si occupa di architettura, design e consulenze per Aziende.
Architetto eclettico, legato alle arti applicate che utilizza come punto di riferimento e fonte di spunti concettuali. I lavori comprendono progetti architettonici di ampio respiro, architetture concettuali come il parco tematico “ll giardino delle Religioni e del Dialogo“ a Gibellina, grandi architetture come il “Nuovo Aereoporto della Calabria“, inoltre è in corso il progetto “Museo Italia“ a Pechino per conto del Ministero per il Beni e le Attività Culturali. Fabio Rotella disegna arredi ed oggetti per le più importanti Aziende come Bisazza, Buzzi & Buzzi, Slide, Swatch, Venini ed altre.
Rotella è consulente e art director di alcune Aziende per le quali cura l’immagine, si occupa dell’ ideazione e coordinamento di eventi artistico-culturali, partecipa a diverse mostre nazionali ed internazionali; coordina work-shop per alcune scuole di design e architettura.
Sergio Fabio Rotella, architect, was born in Catanzaro in 1963, at present he lives and works in Milan. He obtained a Master at the Domus Academy of Milan in 1988/89. From 1990 to 1995 he worked at the Atelier Mendini as a coordinator of architectural, design and event projects. In 1996 he founded “Studio Rotella” whose focus of interest are architecture, design and professional advice to companies. An eclectic architect, he specialises in applicative arts which he uses as a reference point and source of conceptual hints for his works. His production includes far-ranging architectural projects both in Italy and abroad, conceptual architectural works such as the Thematic Park “11 Giardino delle Religioni e del Dialogo” (the garden of religions and of the dialogue) in Gibellina, Sicily, Italy; large architectural projects, including the “Nuovo Aeroporto della Calabria” (The new Airport of Calabria, Italy) and the Municipal Theatre in Soverato, Calabria, Italy; interior design projects, such as the Casino in Campione d’ltalia, the new offices of Banca Sella in Biella, Italy, as well as urban upgrading and industrial reconversion. These design approaches propose new ideas on how to exploit the living space and conceive architecture in present times. Studio Rotella has provided professional services to several Municipalities in Italy. Fabio Rotella gives professional advice to some companies as the art director and promotes their corporate image. He designs and coordinates cultural and artistic events and takes part in several national and international design exhibitions; coordinates workshops for design and architecture schools. He also manages communication and image promotion campaigns for some international brands such as Heineken, Budweiser, Absolut Vodka, Mc Donald’s, Swatch, Bisazza, Coca Cola, Breil, Fiat and others. In 2008, Fabio Rotella founded About-Design, a new brand for which he designed a limited edition of furniture and interiors, lighting fixtures and pictures. His elegant projects contribute to enrich the spaces where people spend their time, thereby determining new aesthetical and functional features always characterised by a poetical approach which make them stand out.
NOW LAB: Sotto la guida dell’architetto Pietro Gaeta, collaboratori dalle approfondite competenze sviluppano i progetti partendo dal concept allo sviluppo del progetto dettagliato, dal progetto architettonico al design degli interni e degli arredi. Lo Studio ha una lunga esperienza nella progettazione in ambito sia residenziale che commerciale. Nel corso degli
anni sono stati realizzati concept e progettazione esecutiva di interni per negozi singoli e catene, alberghi, case di lusso, ville e uffici di rappresentanza per aziende.Tutti i progetti rientrano nel concetto di “Total Design”.
Tra i progetti più importanti un concept per Boscolo Hotel, le boutique Mariella Burani in tutto il mondo, per i punti vendita diretti e in franchising, l’ampliamento e la ristrutturazione di uno dei palazzi della famiglia Reale di Abu Dhabi, il progetto architettonico e degli interni di un albergo di lusso “Villa Guarracino Resort” a Napoli. Per conto della Mabro, abbigliamento sartoriale, abbiamo progettato lo show room e l’atelier per il su misura a Milano, il Factory Store a Grosseto e un concept per lo sviluppo di alcuni punti vendita diretti in Italia e Stati Uniti.
LAB NOW: Under the guidance of Peter Gaeta, staff from the extensive expertise developed projects starting from concept development to detailed design, from architectural design to interior design and interiors. The firm has extensive experience in the design in both residential and commercial area. Over the years there has been the concept and detailed design of interiors for individual stores and chains, hotels, luxury homes, villas and representative offices for companies.All projects fall within the concept of “Total Design”.
Among the most important projects, a concept for Boscolo Hotel, Mariella Burani boutiques around the world, for direct sales outlets and franchises, the expansion and renovation of one of the palaces of the royal family of Abu Dhabi, the architectural design and interior of a luxury hotel “Villa Resort Guarracino” in Naples. On behalf of Mabro, dress clothes, we designed the showroom and studio for custom in Milan, the Factory Store in Grosseto and a concept for the development of some direct sales outlets in Italy and the United States.
sergio fabio rotella
pietro gaeta
Wellbeing
Spyro16
Italian Designer
Luca Scacchetti è nato a Milano nel 1952 e si è laureato in architettura al Politecnico nel 1975.Svolge la professione di architetto e designer. Il suo campo d’azione si estende dalla pianificazione urbanistica alla scala architettonica dell’edificio, dagli interni al singolo oggetto di design. Numerosi, inoltre, i suoi progetti di strutture alberghiere in
Italia e all’estero. Nell’ambito del design collabora con le principali aziende italiane ed estere del mobile, dell’ufficio, dell’illuminazione, del bagno, dei rivestimenti e dell’oggettistica Ha svolto progetti in tutta Italia e in Francia, Spagna, Olanda, Russia, Grecia, Cipro, Giappone, Armenia, Kazakistan e Cina.Luca Scacchetti vive e lavora a Milano.
Luca Scacchetti was born in Milan in 1952 and graduated in architecture at the Polytechnic in 1975.He works as an architect and designer. Its scope extends from urban planning to architectural scale of the building, interior design to the single object. Many, also, his projects of hotels in Italy and abroad. In the design works with the main Italian and foreign companies in the mobile office, lighting, bathrooms, tiles and household objectsShe has carried out all over Italy and France, Spain, Holland, Russia, Greece, Cyprus, Japan, Armenia, Kazakhstan and China.Luca Scacchetti lives and works in Milan.
L’architetto e designer Francesco Giannattasio dirige dal 2000 lo studio FGA “Francesco Giannattasio Architects”, al quale collabora un esperto team di architetti e designer .FGA si occupa sia di progettazione architettonica che di interior design, spaziando con grande flessibilità tra vari ambiti di interesse: da quello residenziale a quello commerciale, dal settore
espositivo a quello alberghiero, locali notturni, lounge bar, attività commerciali e showroom in Italia e all’estero.Per il settore espositivo sono stati realizzati negli ultimi anni numerosi stand ed allestimenti fieristici nell’ambito delle più importanti esposizioni di settore: Cersaie (Bologna), Cevisama (Valencia), Domotex (Hannover), Made Expo (Milano) (per ITC ceramiche, Divina ceramiche, Rharum floors, Deckum floor), Salone Internazionale del Mobile (Milano) per Conformadesign, Mebel ( Mosca) per Brothers, Starwood e Valflex.Dalle collaborazioni con numerose aziende private sono scaturiti progetti per il retail e il corporate design: esempi significativi sono lo sviluppo del concept del brand di abbigliamento Kocca per la realizzazione dei suoi negozi e corner in tutto il mondo, dei centri benessere La Beautè, dei negozi monomarca “itc store” oltre che a spazi espositivi e corner per la ITC ceramiche e DIVINA ceramiche in tutto il mondo.Lo studio si occupa anche di industrial design, nel campo dell’arredo e dell’illuminazione, contando una serie di realizzazioni per diverse aziende nel settore del ligthing (Lumencenter, Modo, Status, Twentyfourseven) e in quello del forniture design (Altro Fuoco, Atelier Italia, Bel Air, Brothers, Conformadesign, Green, Italartsofa, ITC ceramiche, Divina ceramiche). Negli anni ha partecipato a diversi concorsi internazionali, ottenendo importanti risultati.I suoi progetti sono stati scelti per i più importanti eventi internazionali di design, e pubblicati sulle più importanti riviste specializzate di settore.
The architect and designer Francesco Giannattasio directs since 2000 the FGA studio (Francesco Giannattasio Architects) where an expert team of architects and designers cooperate.FGA is concerned with both architectural and interior design, ranging with great flexibility over different areas of interest : from residential to commercial, from exhibitions to hotels, nightclubs, lounge bars, shops and showrooms in Italy and abroad.In recent years, several booths have been realized for the most important exhibitions of the sector: Cersaie (Bologna), Cevisama (Valencia), Domotex (Hannover), Made Expo (Milan) (for ITC ceramiche, Divina ceramiche, Rharum floors, Deckum floor), Salone Internazionale del Mobile (Milan) for Conformadesign, Mebel ( Moscow) for Brothers, Starwood e Valflex.Its projects for the retail and the corporate design are the result of the collaboration with a large number of private companies: significant examples are the making of the concept for the clothing brand Kocca for the expansion of its shops and corners in the world, for the SPA La Beauté, for the brand stores ITC, as well as exhibition spaces and corners for ITC and Divine ceramics worldwide. FGA studio also deals with industrial design in the field of furniture and lighting, including a series of projects for many lighting companies (Lumencenter, Modo, Status, Twentyfourseven) and furniture companies (Altro Fuoco, Atelier Italia, Bel Air, Brothers, Conformadesign, Green, Italartsofa, ITC ceramiche, Divina ceramiche ). Over the years, FGA Studio has participated to many international design competitions, reaching important results. Its projects have been selected for the most famous international design events and then published in the most appreciated design magazines.
luca scaccheti
francesco giannattasio
Book
City Fire
17
altro fuocoM A D E I N I TA LY
I biocamini riscaldano?Il calore prodotto non si disperde nella canna fumaria e quindi il rendimento termico è del 100%.In base alle vostre esigenze, è disponibile una gamma di bruciatori con diverse potenze:Fire-00 da 1,5 Kw/h (consigliato per riscaldare adeguatamente ambienti da 10 a 15 Mq)Fire-01 da 3,00 Kw/h (consigliato per riscaldare adeguatamente ambienti da 15 a 25 Mq)Fire-02 da 4,5 Kw/h (consigliato per riscaldare adeguatamente ambienti da 25 a 35 Mq)
Serve la canna fumaria?I caminetti Altro Fuoco non necessitano di canna fumaria, perché durante la combustione, il Bioetanolo, non disperde nell’aria polveri tossiche dannose alla salute.
Richiedono una particolare pulizia?I caminetti Altro Fuoco non devono essere puliti da ceneri, ma si puliscono come altri mobili. Per la pulizia del bruciatore utilizzare dei comuni prodotti per acciaio Inox (gli stessi utilizzati normalmente in cucina).Togliere periodicamente gli aloni intorno alle bocche di uscita della fiamma per evitare che nel lungo periodo, rilascino cattivi odori.
Si possono posizionare ovunque?I caminetti Altro Fuoco non avendo necessità di canna fumaria posso essere posizionati ovunque e sono forniti su ruote o spostabili.
Hanno bisogno di manutenzioni particolari?I camini e i bruciatori Altro Fuoco, non hanno necessità di manutenzioni particolari.
Dove posso acquistare il Bioetanolo?È possibile ordinare direttamente il Bioetanolo presso i nostri rivenditori, importante è usare il Bioetanolo puro almeno al 96%.
Do bio-fireplaces heat?The heat is not lost in the chimney and then the thermal efficiency is 100%.Depending on your needs, you can choose a range of burners with different capacities:Fire-00 from 1.5 Kw/h (recommended to properly warm environments from 10 to 15 square meters)Fire-01 from 3.00 Kw/h (recommended to properly warm environments from 15 to 25 square meters)Fire-02 from 4.5 Kw/h (recommended to properly warm environments from 25 to 35 square meters).
Do you need the chimney?The Altro Fuoco fireplaces don’t need a chimney, since during combustion, the bioethanol does not loose in the air toxic powders, harmful for the health.
Do they need special cleaning?The Altro Fuoco fireplaces do not have to be cleaned from ashes and they can be cleaned like other furnitures. For the burner cleaning use common products for stainless steel (the same normally used in the kitchen).Periodically, remove the halos around the opening of the flame, to avoid that in the long-lasting period it realeases foul odours.
Can they be placed everywhere?he Altro Fuoco fireplaces, not having the need of a chimney, they can be placed everywhere and they are supplied with wheels
Do they need particular services?The Altro Fuoco fireplaces and burners don’t need particular services.
Where can I buy bioethanol?It’s possible to order bioethanol directly from our dealers, it is important to use pure bioethanol (96%)
Frequently Answered Questions
informazioni utili
18
blu/blue - art. BUverde/green - art. VE
rosso/red - art. ROrame/copper - art. RA
bronzo/bronze - art. BRgrigio/gray - art. GR
nero/black - art. NE bianco/white - art. BI bianco/white - art. BI
nero/black - art. NE
rosso/red - art. RO
19
I prodotti in metallo sono disponibili con 8 colorazioni di serie.
Su richiesta O.C.M. srl può fornire il camino di qualsiasi colore
della scala RAL. I prodotti in vetro (Thorpe e Masterpiece)
sono disponibili in 3 colori.
All metal products are available in 8 standard colours. On
demand OCM srl can supply the fireplace of any color of
RAL colours. Glass products (Thorpe and Masterpiece) are
available in 3 colours.
I nostri coloriour colours
metallo/metal vetro/glass
20
Torcia da giardino realizzata in metallo verniciato. Ideale
per creare un’atmosfera in giardino, sui viali o intorno ad
una piscina. Disponibili in tre altezze diverse.
Garden torch in painted metal. Ideal for creating an
atmosphere in the garden, on walks or around a swimming
pool. Available in three different heights.
design: domenico lo giudice
dimensioni/dimensions Ø cm 24 x H 35 (0301) H 60 (0302) H 90 (0303)
misure imballo/packaging dimensions cm L 33 x P 33 x H 38 (0301) H 63 (0302) H 93 (0303)
peso kg/weight kg Kg 2,7 (0301) - Kg 4,8 (0302) - Kg 6,5 (0303) (incluso bruciatore/burner included)
finitura/finish metallo verniciato/painted metal
kW potenza termica/thermique power bruciatore a cartuccia/cartridge burner 2 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,5 lt
autonomia fuoco/burning time 5 ore/5 hours
art. CO0301XX (H cm 35)
art. CO0302XX (H cm 60)
art. CO0303XX (H cm 90)
Technical information
Torce
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore prescelto (tabella colori pag. 19)When ordering, replace XX with code corresponding to the desired color (color chart page. 19)
21Torce
22
Torcia da giardino realizzata in acciaio inox. Ideale
per creare un’atmosfera in giardino, sui viali o
intorno ad una piscina.
Garden torch in stainless steel. Ideal for creating
an atmosphere in the garden, on walks or around
a swimming pool.
Torcia da giardino realizzata in acciaio inox. Ideale per
creare un’atmosfera in giardino, sui viali o intorno ad una
piscina.
Garden torch in stainless steel. Ideal for creating an
atmosphere in the garden, on walks or around a swimming
pool.
design: domenico lo giudice
particolare della vaschetta per le essenze antizanzareparticular of the tray for the essences mosquito
dimensioni/dimensions cm L 23 x P 23 x H 26
misure imballo/packaging dimensions cm L 33 x P 33 x H 28
peso kg/weight kg Kg 2,0
finitura/finished acciaio/steel
kW potenza termica/thermique power bruciatore a cartuccia/cartridge burner 2 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,5 lt
autonomia fuoco/burning time 5 ore/5 hours
art. CO00AX00
Technical information
23
Torcia inox
23
24
Vaso conico in metallo verniciato, realizzato nei colori della
gamma ALTRO FUOCO.
Utilizzabili sia in casa che in ambienti contract (hotel,
residence, ristoranti).
Conical vase painted metal and available in the ALTRO
FUOCO range colours.
Used both in the home environment market (hotels,
residences, restaurants).
25
Gobletdimensioni/dimensions cm L 40 x P 40 x H 100
misure imballo/packaging dimensions cm L 42 x P 42 x H 105
peso kg/weight kg Kg 16,50 (incluso bruciatore/burner included)
finitura/finished metallo verniciato/painted metal
kW potenza termica/thermique power bruciatore a cartuccia/cartridge burner 2 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,5 lt
autonomia fuoco/burning time 5 ore/5 hours
art. GO00XX00
Technical information
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore presceltoWhen ordering, replace XX with code corresponding to the desired color
26
Biocamino in metallo verniciato nei colori della gamma
altro fuoco, con 2 piani di appoggio intermedi in acciaio
inox satinato.
Completo di bruciatore a cartuccia
Bio-fireplace painted metal in colours from Altro Fuoco
selection, with 2 intermediate shelves in stainless steel
finish.
Complete with cartridge burner.
design: francesco giannattasio
dimensioni/dimensions Ø cm 30 x H 120
misure imballo/packaging dimensions cm L 35 x P 35 x H 125
peso kg/weight kg Kg 31,50 (incluso bruciatore/burner included)
finitura/finish metallo/metal
kW potenza termica/thermique power bruciatore a cartuccia/cartridge burner 2 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,5 lt
autonomia fuoco/burning time 5 ore/5 hours
art. CFRMXX00
optional: tubo in vetro temperato Ø cm 25 x H 24
tempered glass tube Ø 25 x H 24 cm
misure imballo/packaging dimensions cm L 45 x P 43 x H 33,5
art. VECF
Technical information
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore prescelto (tabella colori pag. 19)When ordering, replace XX with code corresponding to the desired color (color chart page. 19)
27
City Fire
28
Simpatico cubo da giardino. Concede un buon design di
giorno ed è una suggestiva fiaccola notturna.
Dotato di una vaschetta per l’inserimento di pastiglie a
base di piretro o liquidi antizanzare come la citronella.
Pleasant garden cubic. Gives a good design in a beautiful
day and night torch.
Equipped with a tray for the insertion of tablets based on
pyrethrum or liquid mosquito repellent such as citronella.
design: domenico lo giudice
dimensioni/dimensions cm L 30,5 x P 30,5 x H 40
misure imballo/packaging dimensions cm L 34 x P 34 x H 44
peso kg/weight kg Kg 7,3 (incluso bruciatore/burner included)
finitura/finish metallo/metal
kW potenza termica/thermique power bruciatore a cartuccia/cartridge burner 2 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,5 lt
autonomia fuoco/burning time 5 ore/ 5 hours
art. MLXX0000
Technical information
particolare della vaschetta per le essenze antizanzareparticular of the tray for the essences mosquito
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore prescelto (tabella colori pag. 19)When ordering, replace XX with code corresponding to the desired color (color chart page. 19)
29
Mosquito
30
31
Vaso d’arredo rastremato a base quadrata. La
particolarità e il design dell’oggetto permette
l’utilizzo in giardino, al bordo piscina ma anche
all’interno. Bowl è realizzato in metallo verniciato,
realizzato nei colori della gamma ALTRO FUOCO.
Decorative vase tapered square base. The special
design of the object allows the use in the garden,
on the pool border, but also indoors. Bowl is made
of painted metal, available in the ALTRO FUOCO
colours range.
Bowldimensioni/dimensions cm L 43 x P 43 x H 22
misure imballo/packaging dimensions cm L 55 x P 57 x H 28
peso kg/weight kg Kg 12,50 (compreso bruciatore/burner included)
finitura/finished metallo verniciato/painted metal
kW potenza termica/thermique power bruciatore a cartuccia/cartridge burner 2 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,5 lt
autonomia fuoco/burning time 5 ore/5 hours
art. BO00XX00
Technical information
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore presceltoWhen ordering, replace XX with code corresponding to the desired color
31
32
Vasi in cristallo con disegno. Il vetro viene lavorato, temprato
ed infine stampato. Poi viene accoppiato ad un altro vetro,
con la parte stampata verso l’interno e successivamente
stratificato, tramite il forno di laminazione.
Utilizzabili sia in casa che in ambienti contract (hotel,
residence, ristoranti).
Ispirano un’atmosfera antica con un accento moderno.
Crystal vases with design. The glass is machined, hardened
and finally printed. Then is coupled to another glass, with
the printed side inwards and laminated, through the oven
of rolling.
Can be used at home or in contract environments (hotels,
residences, restaurants).
dimensioni/dimensions cm L 35 x P 35 x H 95
misure imballo/packaging dimensions cm L 40 x P 40 x H 105
peso kg/weight kg Kg 31,50 (escluso bruciatore/burner not included)
finitura/finish vetro/glass
kW potenza termica/thermique power burner FIRE-01 kW 3,0 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,8 lt
autonomia fuoco/burning time 4 ore/ 4 hours
art. THV1XX00
Technical information Thorpe decor
design: domenico lo giudice
Thorpe
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore prescelto (tabella colori pag. 86)When ordering, replace XX with code corresponding to the desired color (color chart page. 86)
33
Thorpe
34
35
white glass
dimensioni/dimensions cm L 35 x P 35 x H 95
misure imballo/packaging dimensions cm L 40 x P 40 x H 105
peso kg/weight kg Kg 31,50 (escluso bruciatore/burner not included)
finitura/finish vetro/glass
kW potenza termica/thermique power burner FIRE-01 3,0 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,8 lt
autonomia fuoco/burning time 4 ore/ 4 hours
art. THV2XX00
Technical information Thorpe color
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore prescelto (tabella colori pag. 19)When ordering, replace XX with code corresponding to the desired color (color chart page. 19)
36
37
Tho
rpe
met
al
Vasi in metallo verniciati con base in acciaio, realizzati nei
colori della gamma ALTRO FUOCO.
Utilizzabili sia in casa che in ambienti contract (hotel,
residence, ristoranti).
Ispirano un’atmosfera antica con un accento moderno.
Painted metal vases with steel base. Available in other
colours from ALTRO FUOCO selection.
Suitable both for home than contract spaces (hotels,
residences, restaurants).
They suggest an ancient atmosphere with a modern accent.
dimensioni/dimensions cm L 35 x P 35 x H 95
misure imballo/packaging dimensions cm L 40 x P 40 x H 105
peso kg/weight kg Kg 18,50 (escluso bruciatore/burner not included)
finitura/finish metallo/metal
kW potenza termica/thermique power bruciatore a cartuccia/cartridge burner 2 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,0 lt
autonomia fuoco/fire autonomy 5 ore/ 5 hours
art. THMEXX22
Technical information Thorpe metal
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore prescelto (tabella colori pag. 19)When ordering, replace XX with code corresponding to the desired color (color chart page. 19)
38
Thorpe steel
Vasi in acciaio con base in acciaio.
Utilizzabili sia in casa che in
ambienti contract (hotel, residence,
ristoranti).
Ispirano un’atmosfera antica con un
accento moderno.
Stainless steel vases with base in
stainless steel.
Suitable both for home than
contract spaces (hotels,
residences, restaurants).
They suggest an ancient
atmosphere with a modern
accent.
39
dimensioni/dimensions cm L 35 x P 35 x H 95
misure imballo/packaging dimensions cm L 40 x P 40 x H 105
peso kg/weight kg Kg 18,50 (escluso bruciatore/burner not included)
finitura/finish acciaio/steel
kW potenza termica/thermique power bruciatore a cartuccia/cartridge burner 2 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,5 lt
autonomia fuoco/fire autonomy 5 ore/ 5 hours
art. THACSA22
Technical information Thorpe steel
40
Aspe Realizzato nella bianchissima pietra di Luna, il particolare
vaso d’arredo si presenta in una forma e dimensione che ne
permettono l’utilizzo sia all’esterno che all’interno.
Made in white Moon stoon, the particular pot comes in a size
and shape that it can be used both outside and inside.
dimensioni/dimensions Ø cm 40 x H 15
misure imballo/packaging dimensions cm L 50 x P 50 x H 30
peso kg/weight kg Kg 16,00 (escluso bruciatore/burner not included)
finitura/finish pietra di Luna/Moon stone
kW potenza termica/thermique power bruciatore a cartuccia/cartridge burner 2 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,0 lt
autonomia fuoco/fire autonomy 5 ore/ 5 hours
art. STASPL00
Technical information
41
42
Vaso d’arredo rastremato a base quadrata. La particolarità
e il design dell’oggetto permette l’utilizzo in giardino, al
bordo piscina ma anche all’interno. Stone è realizzato in
pietra di luna massello. Su richiesta può essere realizzato
con qualsiasi tipo di pietra.
Furniture tapered vase with a squared base. The special
design of the object allows its use in the garden, the pool
and in any other internal environments.
Stone is realized in Moon stone. On request it can be
realized with any type of stone.
dimensioni/dimensions cm L 40 x P 40 x H 20
misure imballo/packaging dimensions cm L 50 x P 50 x H 30
peso kg/weight kg Kg 16,00 (escluso bruciatore/burner not included)
finitura/finish pietra/stone
kW potenza termica/thermique power Burner FIRE-01 3,0 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,8 lt
autonomia fuoco/fire autonomy 4 ore/ 4 hours
art. ST01PL00
Technical information design: andrea pietroni
43
Stone
44
design: andrea pietroni
45
Stone
46
CookerRealizzati interamente in acciaio inox a forte spessore, sono
caratterizzati da un design estremamente raffinato. Interpretano
la convivialità in modo nuovo ed alternativo potendo cucinare
direttamente a tavola sia all’interno che all’esterno. Disponibili
nella versione ad uno o due fuochi.
They are made completely of thick stainless steel, distinguished
by an extremely refined design.
In a new and alternative way to share meal times, they are able
to cook directly on the table both inside and outside. They are
available in one or two fires.
Cooker
Big Cooker
design: domenico lo giudice
47
48
dimensioni/dimensions cm L 25 x P 23 x H 11
misure imballo/packaging dimensions cm L 29 x P 26 x H 15
peso kg/weight kg Kg 2,5
finitura/finish acciao inox/stainless steel
kW potenza termica/thermique power Burner FIRE-14 1,75 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 0,25 lt
autonomia fuoco/burning time 1 ora/ 1 hour
art. CK00AC00
Technical information
pentola “betty” d. 23 con coperchioart. RS010000
piastra “gastronom” cm.53 x 32,5 h.cm. 7art. RS020000
bistecchiera cm. 43 x 26art. RS030000
dimensioni/dimensions cm L 47 x P 26,5 x H 11
misure imballo/packaging dimensions cm L 50 x P 29 x H 15
peso kg/weight kg Kg 5,8
finitura/finish acciao inox/stainless steel
kW potenza termica/thermique power 2 Burner FIRE-14 1,75 kW/h+ 1,75 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 0,25 lt + 0,25 lt
autonomia fuoco/burning time 1 ora/ 1 hour
art. CK01AC00
Technical information
Cooker
Big Cooker
49
Cooker
50
Pratico barbecue di design con superficie in ghisa
certificata per uso alimentare, completo di maniglie in
legno. Permette ad ogni commensale la scelta del tipo di
cottura della carne e il burner tiene vivo il calore della ghisa
che, già di per se, è un eccellente accumulatore termico.
Barbecue grill design with cast iron surface certified for
food use, complete with handles in wood.
Allows each diner to select the type of cooking meat and
the burner keeps alive the warmth of the cast that already
“in itself”, and excellent thermal storage.
desig
n: domenico lo giudice
dimensioni/dimensions cm L 27 x P 50 x H 20 (ghisa/cast iron cm 42 x 30 x 2)
misure imballo/packaging dimensions cm L 65 x P 38 x H 34
peso kg/weight kg Kg 12 (incluso bruciatore/burner included)
finitura/finish metallo/metal - ghisa/cast iron
kW potenza termica/thermique power bruciatore a cartuccia/cartridge burner 2 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,0 lt
autonomia fuoco/burning time 3,5 ore/3,5 hours
art. CH00XX00
Technical information
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore prescelto (tabella colori pag. 19)When ordering, replace XX with code corresponding to the desired color (color chart page. 19)
51
Chef 00
52
Chef è una pratica ed elegante bistecchiera in pietra
lavica dell’Etna con supporto in alluminio da utilizzare
direttamente sulla tavola ed è completa di maniglie in
acciaio e legno.
Permette ad ogni commensale la scelta del tipo di cottura
della carne e il burner tiene vivo il calore della pietra che,
già di per sé, è un’eccellente accumulatore termico. Una
cornice scavata nella pietra raccoglie gli eventuali liquidi.
Chef is a practical and elegant Etna molten stone grill with
an aluminium support to use directly on the table and
comes complete with steel and wooden handles.
It allows each diner choosing the type of meat cooking and
the burner keeps alive the warmth of the stone, even if it’s
anyway an excellent thermal accumulator. A stone carved
frame gathers any liquid.
Chef 01
Chef 01dimensioni/dimensions cm L 31 x P 33 x H 22
misure imballo/packaging dimensions cm L 41 x P 41 x H 34
peso kg/weight kg Kg 10,60
finitura/finish alluminio/aluminium - pietra lavica dell’Etna/Etna molte stone
kW potenza termica/thermique power Burner FIRE-14 1,75 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 0,25 lt
autonomia fuoco/fire autonomy 1 ora/1 hour
art. CH010014
Technical information desig
n: andrea pietroni
53
Chef 01
54
Chef è una pratica ed elegante bistecchiera in pietra
lavica dell’Etna con supporto in alluminio da utilizzare
direttamente sulla tavola ed è completa di maniglie in
acciaio e legno.
Permette ad ogni commensale la scelta del tipo di cottura
della carne e il burner tiene vivo il calore della pietra che,
già di per sé, è un’eccellente accumulatore termico. Una
cornice scavata nella pietra raccoglie gli eventuali liquidi.
Chef is a practical and elegant Etna molten stone grill with
an aluminium support to use directly on the table and
comes complete with steel and wooden handles.
It allows each diner choosing the type of meat cooking and
the burner keeps alive the warmth of the stone, even if it’s
anyway an excellent thermal accumulator. A stone carved
frame gathers any liquid.
Chef 02dimensioni/dimensions cm L 56 x P 31 x H 22
misure imballo/packaging dimensions cm L 65 x P 38 x H 34
peso kg/weight kg Kg 14,00
finitura/finish alluminio/aluminium - pietra lavica dell’Etna/Etna molte stone
kW potenza termica/thermique power 2 x Burner FIRE-14 1,75 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 0,25 lt x 2
autonomia fuoco/fire autonomy 1 ora/1 hour
art. CH020014
Technical information
Chef 02
desig
n: andrea pietroni
55
Chef 02
56
Chef 03
57
Barbecue su ruote in metallo ed acciaio inox con ripiano di cottura
in pietra lavica dell’Etna. Ideale per la cottura sia all’esterno che
all’interno.
Vassoio inferiore in acciaio inox asportabile, pratico portabottiglie.
Per semplificare il carico del combustibile il supporto del bruciatore è
montato su carrello estraibile.
Barbecue on wheels in metal and steel with
shelf of baking in Etna stone. Ideal for the
baking outside and also inside. Inferior tray its
removable stainless steel, usable bottlebox.
In order to simplify the recharge of the fuel
the support of the burner is mounted on
extractable undercarriage.
dimensioni/dimensions cm L 60,5 x P 39 x H 105
misure imballo/packaging dimensions cm L 70 x P 42 x H 110
peso kg/weight kg Kg 25,50 (escluso bruciatore/ex
finitura/finish metallo/metal - pietra lavica dell’Etna/Etna molte stone
kW potenza termica/thermique power 2 x Burner FIRE-14 1,75 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 0,25 lt x 2
autonomia fuoco/fire autonomy 1 ora/1 hour
art. CH030014
Technical information
Chef 03
desig
n: domenico lo giudice
58
Di forma essenziale e pulita, il biocamino si presenta nella sua versatilità
avendo la possibilità di essere utilizzato, grazie alle ruote piroettanti, al
centro della stanza. Può essere posizionato a parete con la sua elegante
rifinitura in acciaio sulla base, oppure sospeso. Nelle due versioni a
muro è provvisto di schienale in acciaio inox.
Colori disponibili nella gamma ALTRO FUOCO.
Essential and cleaned shape, the Square bio-fireplace it’s thought to
be used, with the wheels in the middle of the room, to the wall with its
elegant base in stainless steel or suspended. In the two versions for the
wall it is supplied with back in stainless steel.
Colours available in the range ALTRO FUOCO.
des
ign:
andrea pietroni
dimensioni/dimensions cm L 85 x P 25 x H 85
misure imballo/packaging dimensions cm L 90 x P 30 x H 90
peso kg/weight kg Kg 34 (escluso bruciatore/burner not included)
finitura/finish metallo verniciato/painted metal
kW potenza termica/thermique power Burner FIRE-02 4,5 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,8 lt
autonomia fuoco/burning time 3,5 ore/3,5 hours
art. SQCRXX00 centro stanza/center room art. SQSUXX00 sospeso/hanging art. SQWAXX00 parete/wall
Technical information
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore prescelto (tabella colori pag. 19)When ordering, replace XX with code corresponding to the desired color (color chart page. 19)
59
Square
60
Squaredesign: andrea pietroni
61
dimensioni/dimensions cm L 50 x 20 (spessore/thickness mm10)
finitura/finish vetro extra light/extra light glass
art. VESQ1F01
OptionalVetro/glass
62
design: andrea pietroni
63
Square
64
Versione con bruciatore doppio del biocamino Square.
Disponibile nella sola versione a muro è provvisto di schienale
in acciaio inox.
Colori disponibili nella gamma ALTRO FUOCO.
Version of bio-fi replace with double burner Square, the Square
bio-fi replace it’s thought to be used, with the wheels in the
middle of the room, to the wall with its elegant base in stainless
steel or suspended. In the two versions for the wall it is supplied
with back in stainless steel.
Colours available in the range ALTRO FUOCO.
doppio bruciatore FIRE-02double burner FIRE-02
dimensioni/dimensions cm L 135 x P 25 x H 85
misure imballo/packaging dimensions cm L 140 x P 30 x H 90
peso kg/weight kg Kg 65 (incluso bruciatore/burner included)
finitura/finish metallo verniciato/painted metal
kW potenza termica/thermique power n. 2 Burner FIRE-02 4,5 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 2 x 1,8 lt
autonomia fuoco/burning time 3,5 ore/3,5 hours
art. BSSUXX00 sospeso/hanging art. BSCRXX00 centro stanza/center room
Technical information
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore prescelto (tabella colori pag. 19)When ordering, replace XX with code corresponding to the desired color (color chart page. 19)
65
Big Square
design: andrea pietroni
dimensioni/dimensions cm L 98 x 20 (spessore/thickness mm10)
finitura/finish vetro extra light/extra light glass
art. VESQ2F01
OptionalVetro/glass
66
Biocamino di forma triangolare realizzato in metallo ed acciaio. Lo
schienale presenta una rientranza per non trasmettere calore alla parete.
Viene fornito completo di attacchi per essere utilizzato nella versione
sospesa.
Colori disponibili nella gamma ALTRO FUOCO.
Triangular shape for this bio-fi replace realized in metal and stainless
steel. The back recess doesn’t transmit heat to the rear wall. It is
complete of hooks for use in suspended version.
Colours available in the range ALTRO FUOCO.
dimensioni/dimensions cm L 110 x P 23 x H 96
misure imballo/packaging dimensions cm L 115 x P 26 x H 100
peso kg/weight kg Kg 29,50 (escluso bruciatore/burner not included)
finitura/finish metallo verniciato/painted metal
kW potenza termica/thermique power Burner FIRE-02 4,5 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,8 lt
autonomia fuoco/burning time 3,5 ore/3,5 hours
art. AR00XX00
dimensioni/dimensions cm L 114 x P 25 x H 6
peso kg/weight kg Kg 6
finitura/finish metallo verniciato/painted metal
art. ARBAXX00
Technical information Arrow
OptionalBase in metallo/metal base
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore prescelto (tabella colori pag. 19)When ordering, replace XX with code corresponding to the desired color (color chart page. 19)
67
design: andrea pietroni
Arrow
dimensioni/dimensions cm L 57 x 20 (spessore/thickness mm10)
finitura/finish vetro extra light/extra light glass
art. VEAR0000
OptionalVetro/glass
68
Camino da incasso realizzato in corten di geometrie
pulite e dimensioni contenute.
Il design prevede una libreria laterale da poter utilizzare
sia con ripiano di vetro o libera per oggetti.
Built-in fi replace made of corten and clean geometric
dimensions.
The design includes a library you can use either side with
glass shelves or free of items.
des
ign:
luca scacchetti
Corten
Metal
dimensioni/dimensions cm L 140 x P 28,5 x H 70
misure imballo/packaging dimensions cm L 142 x P 30 x H 72
peso kg/weight kg Kg 55 (escluso bruciatore/burner not included)
finitura/finish corten/corten
kW potenza termica/thermique power Burner FIRE-02 4,5 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,8 lt
autonomia fuoco/burning time 3,5 ore/3,5 hours
art. BK00CO00
Technical information
dimensioni/dimensions cm L 140 x P 28,5 x H 70
misure imballo/packaging dimensions cm L 142 x P 30 x H 72
peso kg/weight kg Kg 55 (escluso bruciatore/burner not included)
finitura/finish metallo verniciato/painted metal
kW potenza termica/thermique power Burner FIRE-02 4,5 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,8 lt
autonomia fuoco/burning time 3,5 ore/3,5 hours
art. BK00XX00
Technical information
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore prescelto. Disponibile solo nei colori nero o bianco. Altri colori a richiesta +20% (tabella colori pag. 19)When ordering, replace XX with code corresponding to the desired color. Available only in black or white. Other colours on request +20% (color chart page. 19)
69
Book
70
Wellbeing
71
Tavolino realizzato in acciaio lucido con lavorazione laser. Di forte impatto emotivo
assolve due funzioni: calore e tavolino portaoggetti. Fornito di protezione in vetro
pirex.
Coffee table made of polished steel with laser processing. A strong emotional
impact performs two functions: warmth and table storage. Equipped with
protective pyrex glass.
design: sergio fabio rotella
dimensioni/dimensions cm L 70 x P 70 x H 68
misure imballo/packaging dimensions cm L 73 x P 73 x H 72
peso kg/weight kg Kg 19,50 (inscluso bruciatore/burner included)
finitura/finish acciaio/steel
kW potenza termica/thermique power bruciatore a cartuccia/cartridge burner 2 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,5 lt
autonomia fuoco/burning time 5 ore/5 hours
art. WE00AC00
Technical information
72
73
Braciere da esterno ed interno realizzato in metallo taglio
laser.
Braciere di memoria che realizza il desiderio di vedere il
fuoco vivo per ricordarne l’uso primordiale.
Brazier from exterior and interior made of metal laser
cutting.
Brazier of memory that satisfies the desire to see the flame
to mention the primordial use.
Spyro
dimensioni/dimensions cm L 50 x P 50 x H 40
misure imballo/packaging dimensions cm L 52 x P 52 x H 42
peso kg/weight kg Kg 13,5 (incluso bruciatore/burner included)
finitura/finish metallo/metal
kW potenza termica/thermique power bruciatore a cartuccia/cartridge burner 2 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,5 lt
autonomia fuoco/burning time 5 ore/5 hours
art. SP00XX00
Technical information
design: pietro gaeta
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore prescelto (tabella colori pag. 19)When ordering, replace XX with code corresponding to the desired color (color chart page. 19)
74
Inspirato all’ondeggiare della fiamma Wave si propone
come elemento da centro stanza.
Due fianchi di cristallo rendono il disegno dell’onda
sospeso nel vuoto. Ruote come optional.
Colori disponibili nella gamma ALTRO FUOCO.
It’s inspired by the waving flame and it’s proposed as an
element for a center room.
Two glass sides make the wave design suspended in the
air. Wheels as an option.
Available colours in ALTRO FUOCO range.
dimensioni/dimensions cm L 108 x P 42 x H 40
misure imballo/packaging dimensions cm L 112 x P 46 x H 44
peso kg/weight kg Kg 36 (incluso bruciatore/burner included)
finitura/finish metallo verniciato/painted metal
kW potenza termica/thermique power Burner FIRE-02 4,5 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,8 lt
autonomia fuoco/burning time 3,5 ore/3,5 hours
art. WA00XX00
Technical information
design: domenico lo giudice
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore prescelto (tabella colori pag. 19)When ordering, replace XX with code corresponding to the desired color (color chart page. 19)
75
Wave
76
Biocamino di forte ispirazione hi-tech. Può essere ruotato a
360° e avere a vista la parte con il vetro o la fiamma diretta.
Un lato è interamente chiuso da un vetro specchiato,
brunito, temperato di spessore mm 6.
Disponibile solo in nero. Eventuali altri colori su richiesta.
Bio-fireplace with a strong high-tech inspiration. It can be
rotated 360° degrees and have exposed the part with the
glass or open flame. One side is completely closed by a
mirrored glass, polished, tempered 6 mm thick.
Available in black. Any other colours on request.
Apertura superiore per la fuoriuscita di calore forzata tramite il dissipatore di calore interno in alluminio.
Special opening for the escape of heat forced through the interior heat sink aluminium.
Lato con la fiamma a vista e il
vetro di sfondo.
View of the flame and the
glass background.
design: domenico lo giudice
77
dimensioni/dimensions cm L 60 x P 22 x H 121
misure imballo/packaging dimensions cm L 62 x P 26 x H 123
peso kg/weight kg Kg 48 (escluso bruciatore/burner not included)
finitura/finish metallo verniciato/painted metal
kW potenza termica/thermique power Burner FIRE-02 4,5 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,8 lt
autonomia fuoco/burning time 3,5 ore/3,5 hours
art. HIFINE00
Technical information
Hi-Fire
78
Il richiamo alla forma della piramide rende inconfondibile il design di
questo modello. Un lato è sempre in cristallo per permettere la visione
della fiamma. Disegno puro e caratterizzante viene fornito su ruote
piroettanti o su piedini.
Colori disponibili nella gamma ALTRO FUOCO.
The reference to the pyramid shape makes this model with a distinctive
design. One side is always in glass finishing to allow the view of the
flame. A pure and distinctive design available on castors or on feet.
Available colours in ALTRO FUOCO range.
design: domenico lo giudice
dimensioni/dimensions cm L 100 x P 40 x H 100
misure imballo/packaging dimensions cm L 108 x P 50 x H 97
peso kg/weight kg Kg 41,00 (escluso bruciatore/burner not included)
finitura/finish metallo verniciato/painted metal - vetro temperato/tempered glass
kW potenza termica/thermique power Burner FIRE-01 3,0 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,8 lt
autonomia fuoco/burning time 4 ore / 4 hours
art. PY00XX00
Technical information
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore prescelto (tabella colori pag. 19)When ordering, replace XX with code corresponding to the desired color (color chart page. 19)
79
Pyramid
80
81
Pyramid
82
Moog nella forma rettangolare o quadrata ha design
pulito di sapore minimalista. Incontra l’ispirazione di linee
purissime con la semplicità elegante del cristallo. La
lunghezza e profondità del Moog permettono di essere
facilmente posizionati in qualsiasi angolo della casa.
Cristalli temperati sui lati lunghi nella versione rettangolare
e nei quattro lati in quella quadrata. Non basta: le ruote
piroettanti (disponibili solo nalla versione quadrata)
garantiscono facili spostamenti nei vari ambienti.
Colori disponibili nella gamma ALTRO FUOCO.
Moog has a pure minimalist design with its rectangular or
squared shape. It has the inspiration of pure lines with the
elegant simplicity of crystal. The length and depth of Moog
allow it to be easily positioned anywhere in the house.
Tempered glasses on the long sides in rectangular version
and on the four sides in the squared one. Wheels provide
movement in various environments.
Available colours in ALTRO FUOCO range.
dimensioni/dimensions cm L 40 x P 40 x H 37
misure imballo/packaging dimensions cm L 46 x P 46 x H 18
peso kg/weight kg Kg 15,70 (escluso bruciatore/burner not included)
finitura/finish metallo verniciato/painted metal
kW potenza termica/thermique power Burner FIRE-01 3,0 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,8 lt
autonomia fuoco/burning time 3,5 ore/3,5 hours
art. MOQVXX00
Technical information
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore prescelto (tabella colori pag. 19)When ordering, replace XX with code corresponding to the desired color (color chart page. 19)
83
Moog
dimensioni/dimensions cm L 80 x P 40 x H 40
misure imballo/packaging dimensions cm L 86 x P 46 x H 18
peso kg/weight kg Kg 20,70 (escluso bruciatore/burner not included)
finitura/finish metallo verniciato/painted metal
kW potenza termica/thermique power Burner FIRE-02 4,5 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,8 lt
autonomia fuoco/burning time 3,5 ore/3,5 hours
art. MORVXX0H
Technical information
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore prescelto (tabella colori pag. 19)When ordering, replace XX with code corresponding to the desired color (color chart page. 19)
design: domenico lo giudice
84
design: domenico lo giudice
Paper
85
Biocamino da parete realizzato in metallo ed acciaio inox. Design
ispirato ad un foglio di carta. Lo schienale presenta una rientranza per
non trasmettere calore alla parete.
Colori disponibili nella gamma ALTRO FUOCO.
Bio-fireplace for the wall realized in metal and stainless steel. Design
inspired to a paper sheet. The back include a recess in order not to
transmit the heat to the wall.
Colours available in the range ALTRO FUOCO.
dimensioni/dimensions cm L 70 x P 23 x H 100
misure imballo/packaging dimensions cm L 75 x P 26 x H 105
peso kg/weight kg Kg 25,00 (escluso bruciatore/burner not included)
finitura/finish metallo/metal
kW potenza termica/thermique power Burner FIRE-02 4,5 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,8 lt
autonomia fuoco/burning time 3,5 ore/3,5 hours
art. PAXX00
Technical information
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore prescelto (tabella colori pag. 19)When ordering, replace XX with code corresponding to the desired color (color chart page. 19)
86
Ispirati a veri e propri quadri d’autore questi modelli sono
caratterizzati dalla cornice decorativa stampata su cristallo.
Il vetro viene lavorato, temprato ed infine stampato. Poi
viene accoppiato ad un altro vetro, con la parte stampata
verso l’interno ed stratificato, tramite il forno di laminazione.
Inspired by real paintings these models are characterized
by decorative frame printed on glass.
The glass is machined, hardened and finally printed. Then
is coupled to another glass, with the printed side inwards
and laminated, through the oven of rolling.
Bianco/White
Nero/Black
Rianco/Red
dimensioni/dimensions cm L 100 x P 20 x H 70
misure imballo/packaging dimensions cm L 76 x P 26 x H 63
misure imballo vetro/glass packaging dimensions cm L 110 x P 6 x H 80
peso kg/weight kg Kg 31 (escluso bruciatore/burner not included)
finitura/finish vetro/glass - metallo verniciato/painted metal
kW potenza termica/thermique power Burner FIRE-02 4,5 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,8 lt
autonomia fuoco/burning time 3,5 ore/3,5 hours
art. MSV1XX00
Technical information
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore prescelto (tabella colori in alto)When ordering, replace XX with code corresponding to the desired color (top color table)
art. BI
art. NE
art. RO
87
Masterpiece glass 16:9
88
Kristall e Masterpiece 16:9
Kristall
Kristall
dimensioni/dimensions cm L 75 x P 20 x H 50
misure imballo/packaging dimensions cm L 68 x P 24 x H 38
misure imballo vetro/glass packaging dimensions cm L 110 x P 6 x H 80
peso kg/weight kg Kg 18 (escluso bruciatore/burner not included)
finitura/finish vetro/glass - metallo verniciato/painted metal
kW potenza termica/thermique power Burner FIRE-00 kW 1,5 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 0,85 lt
autonomia fuoco/burning time 4 ore/4 hours
art. KRV2XX00
Technical information
Le due versioni (cm 75 x 50 h e cm 100 x 70 h) hanno la
caratteristica di avere una proporzione tra i lati diversa dai
modelli precedenti e quindi di forma più rettangolare.
The two versions (cm 75 x 50 h e cm 100 x 70 h) have
the characteristic of having a ratio of sides different from
previous models and therefore more rectangular in shape.
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore prescelto (tabella colori pag. 19)When ordering, replace XX with code corresponding to the desired color (color chart page. 19)
89
Masterpiece 16:9
Masterpiece 16:9dimensioni/dimensions cm L 100 x P 20 x H 70
misure imballo/packaging dimensions cm L 76 x P 26 x H 63
misure imballo vetro/glass packaging dimensions cm L 110 x P 6 x H 80
peso kg/weight kg Kg 31 (escluso bruciatore/burner not included)
finitura/finish vetro/glass - metallo verniciato/painted metal
kW potenza termica/thermique power Burner FIRE-02 4,5 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,8 lt
autonomia fuoco/burning time 3,5 ore/3,5 hours
art. MSV2XX00
Technical information
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore prescelto (tabella colori pag. 19)When ordering, replace XX with code corresponding to the desired color (color chart page. 19)
90
91
Masterpiece 16:9
92
Camino da parete. Design ispirato al diamante, geometrie pure.
Realizzato in metallo verniciato nero e i quattro triangoli in
argento metallizzato o nei colori della gamma ALTRO
FUOCO.
Fireplace wall. Design inspired by the
diamond, pure geometry. Made in
black painted metal. Four triangles
in silver glossy or in other
colours from ALTRO
FUOCO selection.
design: domenico lo giudice
dimensioni/dimensions cm L 114 x P 33 x H 114
misure imballo/packaging dimensions cm L 88 x P 25 x H 88
peso kg/weight kg Kg 30 (escluso bruciatore/burner not included)
finitura/finish metallo verniciato/painted metal
kW potenza termica/thermique power Burner FIRE-02 4,5 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 1,8 lt
autonomia fuoco/burning time 3,5 ore/3,5 hours
art. DI00XX00
Technical information
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore prescelto (tabella colori pag. 19)When ordering, replace XX with code corresponding to the desired color (color chart page. 19)
93
Diamond
94
95
Diamond
96
Un piccolo Diamond per un utilizzo in ambienti più piccoli.
L’utilizzo del FIRE-00 lo rende pratico, leggero ed economico.
Ha il fondo nero e i 4 triangoli sono disponibili nei colori della
gamma ALTRO FUOCO.
A small Diamond for use in smaller environments. Using the
FIRE-0 makes it practical, lightweight and economical.
It has the black background and the four triangles available in
other colours from ALTRO FUOCO selection.
design: domenico lo giudice
dimensioni/dimensions cm L 78 x P 23 x H 78
misure imballo/packaging dimensions cm L 58 x P 25 x H 58
peso kg/weight kg Kg 11 (escluso bruciatore/burner not included)
finitura/finish metallo verniciato/painted metal
kW potenza termica/thermique power Burner FIRE-00 kW 1,5 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 0,85 lt
autonomia fuoco/burning time 4 ore/4 hours
art. EM00XX00
Technical information
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore prescelto (tabella colori pag. 19)When ordering, replace XX with code corresponding to the desired color (color chart page. 19)
97
Emerald
98
Design accattivante per il camino da parete di forma
esagonale realizzato in metallo verniciato. Ha il fondo nero e
le ali frontali sono disponibili nei colori della gamma ALTRO
FUOCO.
Attractive design for the wall made hexagonal fireplace in
painted metal. It has the black background and the front
wings are available in other colours from ALTRO FUOCO
selection.
design: fabrizio olimpieri
dimensioni/dimensions cm L 71 x P 23 x H 61
misure imballo/packaging dimensions cm L 76 x P 26 x H 63
peso kg/weight kg Kg 11 (escluso bruciatore/burner not included)
finitura/finish metallo verniciato/painted metal
kW potenza termica/thermique power Burner FIRE-00 kW 1,5 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 0,85 lt
autonomia fuoco/burning time 4 ore/4 hours
art. HE00XX00
Technical information
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore prescelto (tabella colori pag. 19)When ordering, replace XX with code corresponding to the desired color (color chart page. 19)
99
Hexagon
100
EleganceVersione appoggio.Support version.
100
101
Technical information
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore presceltoWhen ordering, replace XX with code corresponding to the desired color
Di forma essenziale e pulita, il biocamino Elegance si presenta
nella sua eleganza e praticità avendo un minimo ingombro
grazie alle sue forme. Può essere posizionato a parete, oppure
in appoggio.
Colori disponibili nella gamma ALTRO FUOCO.
Simple and clean design, the fi replace Elegance comes in its
elegance and practicality having a minimum space thanks to its
forms. Can be positioned on the wall, or in support.
Available in the ALTRO FUOCO colours range.
dimensioni/dimensions cm L 90 x P 21 x H 55
misure imballo/packaging dimensions cm L 96 x P 26 x H 58
peso kg/weight kg Kg 20 (escluso bruciatore/burner not included)
finitura/finished metallo verniciato/painted metal
kW potenza termica/thermique power Burner FIRE-00 1,5 kW/h
capacità serbatoio/tank capacity 0,85 lt
autonomia fuoco/burning time 4 ore/4 hours
art. EL00XX00
Technical information
in fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente al colore presceltoWhen ordering, replace XX with code corresponding to the desired color
102
Support Fire00
Support Fire02
SupportElegante supporto per i burner FIRE-00 e FIRE-02. Si inserisce
direttamente nel camino e si chiude la cappa in maniera di fare
rimanere il calore nell’ambiente senza disperderlo nella canna
fumaria.
Elegant support for burner FIRE-00 and FIRE-02. It plugs
directly into the fire-place, closing the hood so that the heat
remains in the room without wasting it in the chimney.
dimensioni/dimensions cm L 40 x P 24 x H 12
peso kg/weight kg Kg 2,3
finitura/finish metallo/metal
art. SU00NE00
Technical information
dimensioni/dimensions cm L 60 x P 24 x H 12
peso kg/weight kg Kg 3,4
finitura/finish metallo/metal
art. SU02NE00
Technical information
Support
104
Grill
GrillSupporto per i burner FIRE-00 e FIRE-02. Ha la forma di un
portalegna e si inserisce direttamente nel camino e si chiude la
cappa in maniera di fare rimanere il calore nell’ambiente senza
disperderlo nella canna fumaria.
Support for the burner FIRE-00 and FIRE-00-02. Has the shape
of a firewood. It plugs directly into the fire-place, closing the
hood so that the heat remains in the room without wasting it
in the chimney.
Grill Fire00
Grill Fire02
dimensioni/dimensions cm L 38 x P 40 x H 24
peso kg/weight kg Kg 5,0
finitura/finish metallo/metal
art. GR00NE00
Technical information
dimensioni/dimensions cm L 56 x P 40 x H 24
peso kg/weight kg Kg 7,0
finitura/finish metallo/metal
art. GR02NE00
Technical information
Grill
106
AromaterapiaAromatherapy
Aromaterapia
Aromatherapy
aromatica • aromatic dolce • sweet
fiori bianchi • white flowers legnosa • woods
orientale • oriental fruttata • fruits
floreale • flowers balsamica • balsamic
speziata • spices ambrata • amber
descrizione: essenze idrosolubili profumate description: soluble aromatic essences
art. FRXX (1 confezione 30 ml/1 pack ml 30)
In fase di ordine sostituire le lettere XX con la sigla corrispondente alla fragranza prescelta.When ordering, replace XX with code corresponding to the desired essences.
ALTRO FUOCO pensa al wellness. I bruciatori Altro Fuoco
oltre alla funzione di riscaldamento sono stati ideati per creare
un’atmosfera di relax e aromaterapia nell’ambiente in cui sono
posizionati.
Uno speciale vano ricavato sul top del bruciatore permette il
dosaggio di essenze idrosolubili profumate. Permette inoltre
l’umidificazione del locale in cui vengono utilizzati in maniera
di non permettere un’eccessiva essiccazione dell’aria.
Bastano poche gocce di essenza disciolte con acqua
per consentire la profumazione dell’ambiente grazie al
riscaldamento della miscela.
ALTRO FUOCO thinks about wellness. ALTRO FUOCO burners
are designed both for heating than to create a relaxing and
aromatherapy atmosphere in the spaces they are located.
A special vane on the top of the burner let the determination
of soluble aromatic essences, it also allows the room
humidification to avoid an excessive drying air.
Just a few drops of essence let the fragrance perfumes the
environment by heating the mixture
art. AR art. DO
art. FB art. LE
art. OR art. FR
art. FL art. BA
art. SP art. AM
107
AccessoriAccessories
Bioetanolo • Bioethanoldescrizione: bioetanolo denaturato al 96%. description: bio ethanol denaturated 96%.
art. ET120000 (12 litri/12 litres)
kit • kitTutti i camini sono corredati del kit per il riempimento, accensione, spegnimento e una confezione di essenza profumata.
All fireplaces are supplied with the kit for filling, ignition, fire off and a package of soluble aromatic essences.
108
OCM è sensibile alla salvaguardia dell’ambiente e agli effetti causati dalla trasformazione dei materiali usati per la produzione dei suoi prodotti. Per questo motivo, fin dalla fase di progettazione sono scelti quei materiali che presentano il più basso impatto sull’ambiente, considerando nell’accezione le attività di produzione della materia prima, della sua trasformazione, della fabbricazione del prodotto, fino allo smaltimento ed alla possibilità di successivo riutilizzo dei materiali.
A conferma dell’impegno assunto, OCM valuta per ogni articolo la percentuale in peso del materiale riciclato e riciclabile.
Per confermare ulteriormente questa scelta culturale e produttiva; OCM sensibilizza i propri clienti a limitare il carico di rifiuti e dà loro la possibilità di far tornare in azienda gli articoli con parti usurate per la loro sostituzione: si può quindi affermare che il nostro prodotto è non solo riciclabile ma anche riutilizzabile.
Il rispetto dell’ambiente non è solo questo ma anche e soprattutto una forma mentale di tutta l’azienda, dalla direzione fino agli addetti alla produzione. Di conseguenza si effettua un attenta raccolta differenziata dei rifiuti e i materiali e le sostanze usati nella produzione sono scelti nell’ottica della qualità finale del prodotto ma anche delle loro pericolosità per i dipendenti e per l’ambiente. I controlli, come le emissioni in atmoslera, sono eseguiti scrupolosamente ed i fornitori sono scelti tra aziende che hanno la stessa nostra visione.
Per rendere oggettivo e visibile questo atteggiamento OCM ha deciso di uniformarsi agli standard ambientali previsti dalla UNI EN ISO 14001 “Sistemi di gestione ambientale”.
OCM is sensitive to the environment and the effects caused by the transformation of the materials used for the production of its products. For this reason, starting from planning design, for the environment the lowest impact materials are chosen, in consideration of the raw materials production meaning, its processing, the manufacture of the product, up to disposal and possible reuse of materials.
To confirm this commitment, OCM estimates for each item the weight percentage of recycled and recyclable material.
To further confirm this cultural and fruitful production; OCM sensitizes its customers to limit the load of waste and gives them the opportunity to return company items with worn parts, to replace them: it can be said that our product is not only recyclable but also reusable.
Respect for the environment is not only this but also and above all a state of mind of the whole company, from management to the production workers. As a result, a careful selection of waste and materials used in the production is made, in view of the quality of the final product, but also of their danger to employees and to the environment Controls, such as emissions in atmosphere are carried out carefully and suppliers are chosen from companies that have the same vision of ours.
To make objective and visible this attitude OCM has decided to comply with the environmental standards required by UNI EN ISO 14001 “Environmental Management Systems”.
Lasciamo un’impronta pulitaWe leave a clean footprint
109
OCM srlAltro Fuoco line
logistic and administrative office
loc. Ponte Giulio
05018 - Orvieto (TR)
Italy
ph. +39 0763 31.62.47
fax +39 0763 31.61.34
e-mail: [email protected]
website: www.altrofuoco.comww
w.a
ltro
fuo
co
.co
m altro fuocoM A D E I N I TA LY