Cat Sol Are

16
SOLAR Fusibili e componenti per impianti fotovoltaici e applicazioni in corrente continua Fuses and components for photovoltaic and direct current applications

Transcript of Cat Sol Are

Page 1: Cat Sol Are

SOLARFusibili e componenti per impianti fotovoltaici e applicazioni in corrente continuaFuses and components for photovoltaicand direct current applications

Page 2: Cat Sol Are

ITALWEBER

INTRODUZIONE

INTRODUCTION

INDICE INDEX

La corrente continua (indicata nel seguito anche con la sigla “c.c.”) è caratterizzatada un flusso di corrente di intensità e direzione costanti nel tempo, questo significa chegli elettroni fluiscono sempre nello stesso senso all'interno del circuito. Le fonti in gradodi fornire corrente elettrica di tipo continuo sono normalmente le batterie o le pile;inoltre, tramite un processo di raddrizzamento, è comunque sempre possibile convertireuna corrente di tipo alternato in una di tipo continuo. Nell’attuale mondodell’elettrotecnica vi sono numerose applicazioni che operano in corrente continua. Traqueste possiamo segnalare il settore ferroviario, gli azionamenti in c.c., gli UPS,gli inverter e, in particolare negli ultimi anni, tutto quanto riguarda il settore degliimpianti fotovoltaici, sia per gli impianti stand-alone, sia per quelli grid-connected,(in quest’ultimo caso ovviamente solo per la parte a monte dell’inverter).

Nei circuiti in corrente continua, il processo di interruzione della corrente risultamolto più difficoltoso rispetto a quanto avviene con la corrente alternata, a causa delfatto che, mentre per quest’ultima si ha un passaggio naturale dallo zero ad ognisemiperiodo dell’onda (al quale corrisponde uno spegnimento dell’arco durante l’aperturadel circuito), tale passaggio non esiste in corrente continua, ed è quindi necessario, perpoter estinguere l’arco, forzare la diminuzione della corrente fino ad annullarsi. Oltretutto,in questo tipo di circuiti bisogna porre molta attenzione al valore della costante di tempoT = L / R. Più tale costante presenta un valore elevato, più tempo impiega la corrente afar fondere l’elemento fusibile e più energia verrà lasciata circolare prima dell’effettivointervento del fusibile. In sostanza si può affermare che il tempo di estinzione di unacorrente continua è proporzionale alla costante di tempo del circuito.

Per quanto riguarda il settore fotovoltaico, va detto che tale tecnologia ha conosciutoun enorme sviluppo nel corso degli ultimi anni, e sta oggi trovando infiniteapplicazioni, sia nel settore industriale che in quello residenziale. Sta infattiaumentando sempre più la consapevolezza dell’importanza di svincolarsi dall’uso deicombustibili tradizionali e soprattutto del fatto che lo sfruttamento dell’energia del solepuò costituire, in particolare per il nostro paese, una risorsa sicura, pulita ed a buonmercato. Inoltre, i benefici ambientali ottenibili dall’adozione di sistemi fotovoltaicipermettono di evitare dannose emissioni di anidride carbonica nell’ambiente, conbenefiche conseguenze per l’intero ecosistema mondiale.

L’elemento base di un impianto fotovoltaico è la cella fotovoltaica, costituita damateriale semiconduttore (silicio amorfo, monocristallino o policristallino); tale cella, seesposta ai raggi del sole, è in grado di fornire una corrente continua ad un certovalore di tensione. Normalmente più celle fotovoltaiche vengono connesse tra loro perrealizzare i moduli fotovoltaici. Connettendo in serie più moduli fotovoltaici si ottienequella che viene comunemente chiamata “stringa”.

Come detto sopra, l’interruzione della corrente continua pone seri problemi aiprogettisti e, se è vero che anche fusibili progettati per l’utilizzo in corrente alternatapossono essere utilizzati in circuiti in corrente continua – peraltro con particolari enotevoli limitazioni – la protezione ideale viene raggiunta solo utilizzando fusibilispecificamente progettati e realizzati per l’uso in corrente continua. Allo scopo difornire soluzioni semplici, affidabili ed economiche, proponiamo in questo catalogotutta una serie di nuovi prodotti espressamente progettati per l’utilizzo all’interno diquesto tipo di circuiti. Partendo dai fusibili, sia di tipo cilindrico che del tipo a coltello,e dai relativi portafusibili, proponiamo inoltre scaricatori di sovratensione,connettori, cassette e quadri in ABS e policarbonato, interruttori sezionatori.A completamento dell’offerta dei singoli dispositivi, viene anche proposta una serie di quadri di parallelo stringhe già completi e pronti per l’utilizzo.

Direct current (also indicated as “DC”) is characterized by a current flux having a fixed intensity and direction; this means that the electrons move always in the same direction inside the circuit. The electrical sources that can give this kind of current are normally called batteries. In the modern electro-technicalfields there are many applications that works using direct current. Among these, we can find all the products used for railways, the DC drivers, the UPS and, in particular in this last years, the stand-alone photovoltaic plantsand the DC side of grid-connected photovoltaic plants. In any case, by means of an inverter, it is always possible to convert direct current (DC) to alternatingcurrent (AC).

In the DC circuits, the process of current interruption is much more difficult than for AC circuits due to the fact that, while in AC there is a passage to zero every half-period of the sinusoidal wave (passage that extinguish the electric arc during the interruption process), this passage doesn’t exist for DC current, and that’s why extinguishing the arc is more difficult. Moreover in DC circuits it is necessary to pay attention to the time constant T = L/R. More this value is high, and more time is necessary for melting the fuse element, with the consequence of an high value of energy that is able to overpass the fuse itself.

In the case of photovoltaic plants, it is clear that this technology is finding more and more applications, both in the industrial as well as in the residentialfield. It is growing every day the awareness of the importance to free ourselves from the use of traditional fossil fuels and most of all of the fact that the use of an energy that comes directly from the sun can be considered, especially for a nation like Italy, a clean, cheap and eternal energy resource. Besides, the benefits for our environment that we can get using solar energy prevent us from dumping in the atmosphere the dangerous carbon dioxide, with positiveconsequences for the whole humanity.

The base element of a photovoltaic plant is the photovoltaic cell, made with semiconductor material (normally crystalline silicon). The cell, if exposed to sun rays, generate a direct current at a certain voltage value. Usually more photovoltaic cells are connected together, obtaining a photovoltaic panel, and more panels are connected in series in order to create the so called “string”.

As said above, the interruption of the direct current is a serious problem for fuse designers and, if it is true that standard AC fuses can be also used in DC circuit – but with specific and important limitations – the perfect protection can be reached only using fuses especially designed for DC applications.

With the aim to give to our customers simple, but reliable and cheap solutions, in this catalogue we propose a wide range of products properly designed for the use in DC applications. Starting from fuses, cylindrical or blade type (NH), and from corresponding fuse bases, we also propose surge arresters, switch-disconnectors, connectors and enclosures. For completing our offer, we also propose a range of ready-to-use DC electrical panels already assembled or even already cabled.

Fusibili NH a coltello DIN 43620 serie NH DC gR Blade type NH fuses DIN 43620 series NH DC gR 1

Portafusibili per fusibili NH DC gR Fuseholders for NH DC gR fuses 2

Fusibili cilindrici per corrente continua Cylindrical fuses for direct current 3

Portafusibili per fusibili cilindrici per corrente continua Fuseholders for cylindrical fuses for direct current 4

Interruttori sezionatori per corrente continua Switch disconnectors for direct current 5

Limitatori di sovratensione Surge arresters 6

Connettori IP67 IP67 connectors 6

Centralini da parete IP65 IP65 wall mounting cabinets 7

Quadri per protezione, sezionamento e parallelo stringhe Panels for strings parallel connections, protection and disconnection 7

Dimensioni e caratteristiche tecniche Dimensions and technical specifications 9

Page 3: Cat Sol Are

1 ITALWEBER

COMPONENTI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICIFUSIBILI A COLTELLO - DIN 43620 SERIE NH DC gRCOMPONENTS FOR PHOTOVOLTAIC APPLICATIONSBLADE TYPE FUSES - DIN 43620 SERIES NH DC gR

DescrizioneCorpo in steatite ad alta resistenza termica e meccanica. L’elemento fusibile è in rame argentato.L’elemento estinguente dell’arco è sabbia di quarzo.I fusibili NH DC sono indicati per la protezione di impianti e apparecchiature in corrente continua,in caso di utilizzo per la protezione di impianti fotovoltaici si raccomandano fusibili di classe gR.

DescriptionSteatite body with high thermal and mechanical resistance. The fuse element is made of silver platedcopper. Quartz sand is the arc extinguishingmedium. Fuses NH DC are ideal for direct currentapplications, in case of photovoltaic applicationsfuses class gR are recommended.

Norme - StandardsIEC EN 60269-2IEC EN 60269-4DIN 43620

FUSIBILI NH DC 440V gRNH FUSES 440V DC gR

grandezza codice IW In (A) potere di interruzione (kA) potenza dissipata (W) conf.size IW code In (A) breaking capacity (kA) power dissipation (W) pack.

1640020 20A 50 31640025 25A 50 3

00C 1640032 32A 50 31640040 40A 50 31640050 50A 50 31641063 63A 50 31641080 80A 50 3

00 1641100 100A 50 31641125 125A 50 31641160 160A 50 31642020 20A 50 31642025 25A 50 31642032 32A 50 31642040 40A 50 31642050 50A 50 31C1642063 63A 50 31642080 80A 50 31642100 100A 50 31642125 125A 50 31642160 160A 50 3

11642200 200A 50 31642250 250A 50 3

7,2

15,1

21,9

31,3

FUSIBILI NH DC 750V gRNH FUSES 750V DC gR

grandezza codice IW In (A) potere di interruzione (kA) potenza dissipata (W) conf.size IW code In (A) breaking capacity (kA) power dissipation (W) pack.

1650032 32A 20 7,6 31650040 40A 20 8,8 31650050 50A 20 11,0 3

01650063 63A 20 13,5 31650080 80A 20 17,0 31650100 100A 20 21,0 31650125 125A 20 25,2 31650160 160A 20 31,2 31651032 32A 20 7,6 31651040 40A 20 8,8 31651050 50A 20 11,0 3

1C1651063 63A 20 13,5 31651080 80A 20 17,0 31651100 100A 20 21,0 31651125 125A 20 25,2 31651160 160A 20 31,2 3

FUSIBILI NH DC 1000V gRNH FUSES 1000V DC gR

grandezza codice IW In (A) potere di interruzione (kA) potenza dissipata (W) conf.size IW code In (A) breaking capacity (kA) power dissipation (W) pack.

1660032 32A 20 7,6 31660040 40A 20 8,8 31660050 50A 20 11,0 3

01660063 63A 20 13,5 31660080 80A 20 17,0 31660100 100A 20 21,0 31660125 125A 20 25,2 31660160 160A 20 31,2 31661032 32A 20 7,6 31661040 40A 20 8,8 31661050 50A 20 11,0 3

1C1661063 63A 20 13,5 31661080 80A 20 17,0 31661100 100A 20 21,0 31661125 125A 20 25,2 31661160 160A 20 31,2 3

Fusibile NH00 DC 440V

NH00 DC 440V Fuse

Fusibile NH0 DC 750V

NH0 DC 750V Fuse

Fusibile NH1C DC 1000V

NH1C DC 1000V Fuse

Dimensioni di ingombro: pagina 9 - Caratteristiche tecniche: pagina 9 Dimensions: page 9 - Technical specifications: page 9

Page 4: Cat Sol Are

2 ITALWEBER

COMPONENTI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICIFUSIBILI A COLTELLO - DIN 43620 SERIE NH DC gRCOMPONENTS FOR PHOTOVOLTAIC APPLICATIONSBLADE TYPE FUSES - DIN 43620 SERIES NH DC gR

BASI PORTAFUSIBILI 440-750-1000-1200V PER FUSIBILI NH DC FUSEHOLDERS 440-750-1000-1200V FOR FUSES NH DC

grandezza codice IW tipo In (A) fissaggio conf.size IW code type In (A) fixing pack.

00 2502010P NHU 00 160A guida DIN on DIN rail 3

02540010P NHU 0 160A guida DIN on DIN rail 32640014P PK 0 160A a vite by screw 32540110P NHU 1 250A guida DIN on DIN rail 31C2540016P PK 1 250A a vite by screw 3

1 2540020P PKU 1/1200 250A a vite by screw 12 2540025P PKU 2/1200 400A a vite by screw 13 2540030P PKU 3/1200 630A a vite by screw 1

DescrizioneCorpo in steatite ad alta resistenza termica e meccanica. L’elemento fusibile è in rame argentato.L’elemento estinguente dell’arco è sabbia di quarzo.I fusibili NH DC sono indicati per la protezione di impianti e apparecchiature in corrente continua,in caso di utilizzo per la protezione di impianti fotovoltaici si raccomandano fusibili di classe gR.

DescriptionSteatite body with high thermal and mechanical resistance. The fuse element is made of silver platedcopper. Quartz sand is the arc extinguishingmedium. Fuses NH DC are ideal for direct currentapplications, in case of photovoltaic applicationsfuses class gR are recommended.

Norme - StandardsIEC EN 60269-2IEC EN 60269-4DIN 43620

Fusibile Fuse NHU00 NHU0 PK0 NHU1 PK1 PKU1 PKU2 PKU3

NH00C, NH00 DC 440V X

NH1C, NH1 DC 440V X

NH0 DC 750V X

NH1C DC 750V X

NH0 DC 1000V X

NH1C DC 1000V X

NH1 DC 1100V X

NH2 DC 1100V X

NH3 DC 1100V X

Tabella per la scelta della base - Selection of fuseholder table

NHU series: termoplastic self-estinguishing material.PK series: steatite material.

Serie NHU: materiale termoplastico autoestinguente.Serie PK: materiale ceramica.

FUSIBILI NH DC 1100V gRNH FUSES 1100V DC gR

grandezza codice IW In (A) potere di interruzione (kA) potenza dissipata (W) conf.size IW code In (A) breaking capacity (kA) power dissipation (W) pack.

1663063 63A 10 15 11663080 80A 10 17 1

1 1663100 100A 10 20 11663125 125A 10 23 11663160 160A 10 35 1

21663200 200A 10 42 11663250 250A 10 46 1

3 1663315 315A 10 54 1Fusibile NH3 DC 1100V

NH3 DC 1100V Fuse

Base NHU 00

NHU 00 Fuseholder

Base PK 1

PK 1 Fuseholder

Dimensioni di ingombro: pagina 9-11 - Caratteristiche tecniche: pagina 9-11 Dimensions: page 9-11 - Technical specifications: page 9-11

Page 5: Cat Sol Are

3 ITALWEBER

COMPONENTI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICIFUSIBILI CILINDRICI PER CORRENTE CONTINUACOMPONENTS FOR PHOTOVOLTAIC APPLICATIONSCYLINDRICAL FUSES FOR DIRECT CURRENT

DescrizioneFusibili cilindrici rapidi o extrarapidi con dimensioni10x38 mm o 14x51 mm per utilizzo all’interno di circuiti operanti in corrente continua.Per una efficace protezione delle stringhe degli impianti fotovoltaici si consiglia l’uso di fusibilicon caratteristica di intervento di tipo F o gR.

DescriptionFast or ultraquick cylindrical fuses with 10x38 mm or 14x51 mm dimensions, for use in direct current circuits. For an effective protection of the photovoltaic strings, it is advisable to use fuses with F or gR time-current characteristic.

Norme - StandardsIEC EN 60269IEC EN 60169-4

SERIE CH10 600V c.c. RAPIDI PER LA PROTEZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICICH10 600V d.c. FAST SERIES FOR PHOTOVOLTAIC APPLICATIONS

grandezza codice IW In (A) Vn (V) potere di interruzione (kA) resistenza nominale (Ω) conf.size IW code In (A) Vn (V) breaking capacity (kA) nominal resistance (Ω) pack.

1464001 1A 600 10 0,252 101464002 2A 600 10 0,124 101464004 4A 600 10 0,0511 101464006 6A 600 10 0,0261 10CH101464008 8A 600 10 0,0194 10(10,3x38 mm)1464010 10A 600 10 0,0128 101464012 12A 600 10 0,0103 101464015 15A 600 10 0,0078 101464020 20A 600 10 0,0045 10

SERIE CH10 900V c.c. gR PER LA PROTEZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICICH10 900V d.c. gR SERIES FOR PHOTOVOLTAIC APPLICATIONS

grandezza codice IW In (A) Vn (V) potere di interruzione (kA) potenza dissipata (W) conf.size IW code In (A) Vn (V) breaking capacity (kA) power dissipation (W) pack.

1463002 2A 900 30 1,50 101463004 4A 900 30 1,85 101463006 6A 900 30 2,50 10

CH10 1463008 8A 900 30 1,60 10(10,3x38 mm) 1463010 10A 900 30 2,15 10

1463012 12A 900 30 2,40 101463016 16A 900 30 3,00 101463020 20A 900 30 3,50 10

SERIE CH10 1000V c.c. gPV PER LA PROTEZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICICH10 1000V d.c. gPV SERIES FOR PHOTOVOLTAIC APPLICATIONS

grandezza codice IW In (A) Vn (V) potere di interruzione (kA) potenza dissipata (W) conf.size IW code In (A) Vn (V) breaking capacity (kA) power dissipation (W) pack.

1465002 2A 1000 30 1,00 101465004 4A 1000 30 1,25 101465006 6A 1000 30 1,65 101465008 8A 1000 30 1,90 10

CH10 1465010 10A 1000 30 2,30 10(10,3x38 mm) 1465012 12A 1000 30 2,40 10

1465016 16A 1000 30 2,50 101465020 20A 1000 30 3,25 101465025 25A 900 30 3,45 10

ApprovalOmologazione

Fusibile CH10 gR

CH10 gR Fuse

Fusibile CH10 gPV

CH10 gPV Fuse

Caratteristiche tecniche: pagina 10 Technical specifications: page 10

Page 6: Cat Sol Are

4 ITALWEBER

COMPONENTI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICIFUSIBILI CILINDRICI E PORTAFUSIBILI PER CORRENTE CONTINUACOMPONENTS FOR PHOTOVOLTAIC APPLICATIONSCYLINDRICAL FUSES AND FUSEHOLDERS FOR DIRECT CURRENT

BASI SERIE PCF PER FUSIBILI CH10 600V, 900V O 1000V c.c.FUSEHOLDERS PCF SERIES FOR FUSES CH10 600V, 900V OR 1000V d.c.

tipo codice IW n. poli indicatore luminoso Vn max (V) In (A) conf.type IW code poles indicator light Vn max (V) In (A) pack.

PCF10 1x38 2401038D 1 – 1000 20 12PCF10 2x38 2402038D 2 – 1000 20 6PCF10 1x38/I 2411038D 1 LED 1000 20 12PCF10 2x38/I 2412038D 2 LED 1000 20 6

PINZE PER FUSIBILI CILINDRICIPLIERS FOR CYLINDRICAL FUSES

tipo codice IW per fusibili Pn max (W) Fissaggio conf.type IW code for fuses Pn max (W) Fixing pack.

HK1038V 0900504 CH10 4 a vite by screw 250HK10383 0900502 CH10 4 a saldare to be welded 250HK1451V 0900505 CH14 6 a vite by screw 250HK1451S 0900506 CH14 6 a saldare to be welded 250

SERIE CH14 700V c.c. aR PER LA PROTEZIONE DI IMPIANTI IN CORRENTE CONTINUACH14 700V d.c. aR SERIES FOR DIRECT CURRENT APPLICATIONS

grandezza codice IW In (A) Vn (V) potere di interruzione (kA) potenza dissipata (W) conf.size IW code In (A) Vn (V) breaking capacity (kA) power dissipation (W) pack.

1489005 5A 700 50 1,5 101489010 10A 700 50 4,0 101489015 15A 700 50 5,5 101489020 20A 700 50 6,0 10CH141489025 25A 700 50 7,0 10(14x51 mm)1489030 30A 700 50 9,0 101489032 32A 700 50 7,6 101489040 40A 700 50 8,0 101489050 50A 700 50 9,0 10

Warning: the PCF fuseholders cannot be open under load (DC-20 category).

Warning: pls. check power dissipation values. Maximun admitted values of fuseholders are often very low.

Attenzione: i portafusibili non sono sezionabili sotto carico (categoria DC-20).

Prestare attenzione alle potenze dissipate. I portafusibili hanno valori massimiammissibili spesso molto bassi.

DescrizioneI portafusibili sezionabili PCF per fusibili 10x38 mm,per utilizzo in corrente continua fino a 1000V possonoanche ospitare un fusibile di scorta. Per una efficaceprotezione delle stringhe degli impianti fotovoltaici si consiglia l’uso di fusibili con caratteristica di intervento di tipo F o gR.Le pinze portafusibili costituiscono una soluzione alternativa, ideale per l’uso su circuiti stampati.

DescriptionThe PCF fuseholders for 10x38 mm fuses can be usedin direct current up to 1000V. They can also host a backup fuse. For an effective protection of the photovoltaic strings, it is advisable to use fuses with F or gR time-current characteristic. The fuse pliers can be an alternative solution, ideal for use on printed circuit boards.

Norme - StandardsIEC EN 60947-1IEC EN 60947-3

Portafusibilesezionabile PCF10 2x38

PCF10 2x38Fuseholder

Fusibile CH14 aR

CH14 aR Fuse

Pinze per fusibili cilindrici

Pliers for cylindrical fuses

Dimensioni di ingombro: pagina 11 - Caratteristiche tecniche: pagina 11 Dimensions: page 11 - Technical specifications: page 11

Page 7: Cat Sol Are

5 ITALWEBER5 ITALWEBER

COMPONENTI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICIINTERRUTTORI SEZIONATORI PER CORRENTE CONTINUACOMPONENTS FOR PHOTOVOLTAIC APPLICATIONSSWITCH DISCONNECTORS FOR DIRECT CURRENT APPLICATIONS

DescrizioneInterruttori sezionatori per corrente continua, in versione quadripolare (vedere gli schemi diconnessione dei morsetti a pagina 12.Particolarmente indicati per il sezionamento negli impianti fotovoltaici.N.B. Per un corretto utilizzo in corrente continua,si raccomanda la consultazione della tabella tecnica a pagina 12.

DescriptionSwitch-disconnectors for direct current application.The poles must be connected inseries (see page 12for the connection schemes). They are the perfectsolution for disconnecting the strings in photovoltaic plants. N.B. For a correct use of them, please consult the technical table on page 12

Norme - StandardsIEC EN 60947-3IEC EN 60364-7-712

INTERRUTTORE SEZIONATORE W80-00 4 POLI 800V c.c. 12,5A CATEGORIA DI UTILIZZO DC-21BSWITCH DISCONNECTOR W80-00 4 POLES 800V d.c. 12,5A UTILISATION CATEGORY DC-21B

tipo codice IW descrizione conf.type IW code description pack.

W80-00 3450080 corpo sezionatore (connessione a morsetto) switch disconnector body (clamp terminals) 1DS-EI01 3591201 manovra diretta direct handle 1DS-EN01 3591101(1) manovra rinviata esterna nera black interlock handle 1DS-ER01 3591111(1) manovra rinviata esterna giallo/rossa yellow/red interlock handle 1

INTERRUTTORE SEZIONATORE W160-0 4 POLI 800V c.c. 50A CATEGORIA DI UTILIZZO DC-21BSWITCH DISCONNECTOR W160-0 4 POLES 800V d.c. 50A UTILISATION CATEGORY DC-21B

tipo codice IW descrizione conf.type IW code description pack.

W160-0 3450160 corpo sezionatore (connessione a morsetto) switch disconnector body (clamp terminals) 1DS-EI01 3591201 manovra diretta direct handle 1DS-EN01 3591101(1) manovra rinviata esterna nera black interlock handle 1DS-ER01 3591111(1) manovra rinviata esterna giallo/rossa yellow/red interlock handle 1DS-DN01 3591520 supporto aggancio guida DIN DIN rail support 1

INTERRUTTORE SEZIONATORE W250-1 4 POLI 800V c.c. 175A CATEGORIA DI UTILIZZO DC-22ASWITCH DISCONNECTOR W250-1 4 POLES 800V d.c. 175A UTILISATION CATEGORY DC-22A

tipo codice IW descrizione conf.type IW code description pack.

W250-1 3450250 corpo sezionatore (connessione a bullone) switch disconnector body (screw connection) 1DS-EI11 3591203 manovra diretta direct handle 1DS-EN11 3591103(1) manovra rinviata esterna nera black interlock handle 1DS-ER11 3591113(1) manovra rinviata esterna giallo/rossa yellow/red interlock handle 1DS-PI11 3591503 ponticelli di connessione set 2 pz. connection device 1DS-CU12 3591513 calotta prezione terminali terminal protective cover 1

INTERRUTTORE SEZIONATORE W630-2 4 POLI 800V c.c. 280A CATEGORIA DI UTILIZZO DC-22ASWITCH DISCONNECTOR W630-2 4 POLES 800V d.c. 280A UTILISATION CATEGORY DC-22A

tipo codice IW descrizione conf.type IW code description pack.

W630-2 3450630 corpo sezionatore (connessione a bullone) switch disconnector body (screw connection) 1DS-EI21 3591204 manovra diretta direct handle 1DS-EN21 3591104(1) manovra rinviata esterna nera black interlock handle 1DS-ER21 3591114(1) manovra rinviata esterna giallo/rossa yellow/red interlock handle 1DS-PI21 3591504 ponticelli di connessione set 2 pz. connection device 1DS-CU22 3591514 calotta prezione terminali terminal protective cover 1

INTERRUTTORE SEZIONATORE W800-3 4 POLI 800V c.c. 625A CATEGORIA DI UTILIZZO DC-22ASWITCH DISCONNECTOR W800-3 4 POLES 800V d.c. 625A UTILISATION CATEGORY DC-22A

tipo codice IW descrizione conf.type IW code description pack.

W800-3 3450800 corpo sezionatore (connessione a bullone) switch disconnector body (screw connection) 1DS-EI31 3591205 manovra diretta direct handle 1DS-EN31 3591105(1) manovra rinviata esterna nera black interlock handle 1DS-ER31 3591115(1) manovra rinviata esterna giallo/rossa yellow/red interlock handle 1

ACCESSORIACCESSORIES

tipo codice IW descrizione conf.type IW code description pack.

D5LAU01 3591401 contatti ausiliari 1NA + 1NC auxiliary contacts 1NA + 1NC 1D5LAU02 3591411 contatti ausiliari 2NA + 2NC auxiliary contacts 2NA + 2NC 1

(1) Shaft extension included(1) Completa di albero di comando

Interruttore sezionatore W80-00

W80-00 switch disconnector

Interruttore sezionatore W160-0

W160-0 switch disconnector

Interruttore sezionatore W250-1

W250-1 switch disconnector

Interruttore sezionatore W630-2

W630-2 switch disconnector

Interruttore sezionatore W800-3

W800-3 switch disconnector

Dimensioni di ingombro: pagina 12 - Caratteristiche tecniche: pagina 12 Dimensions: page 12 - Technical specifications: page 12

Page 8: Cat Sol Are

6 ITALWEBER6 ITALWEBER

COMPONENTI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICILIMITATORI DI SOVRATENSIONE E CONNETTORICOMPONENTS FOR PHOTOVOLTAIC APPLICATIONSSURGE ARRESTERS AND CONNECTORS

Norme - StandardsIEC EN 61643-1

Norme - StandardsIEC EN 61215IEC EN 61730

DescrizioneLimitatori di sovratensione in classe II per uso incorrente continua. Utilizzabili negli impianti fotovoltaicifino a tensioni di 1000V c.c. Corrente di scarica nominale:20kA (onda 8/20) e corrente di scarica massima: 40kA(onda 8/20). Per montaggio su guida DIN.

DescriptionClass II surge arrester for use in direct currentapplications. Ideal solution for protection of photovoltaicplants up to 1000V dc. Nominal discharge current: 20kA(8/20 wave) and maximum discharge current: 40kA (8/20wave). DIN rail mounting.

DescrizioneConnettori. Il sistema di interconnessione è compatibilecon la maggior parte dei tipi di connettori utilizzati nelleapplicazioni fotovoltaiche. Il sistema di sgancio è del tipo“elastic trigger” ed è stato studiato per evitare sganciaccidentali.

DescriptionConnectors. The interconnection system is compatiblewith most types of connectors used in the photovoltaicapplication. The release system is of the "elastic trigger"type and has been studied to avoid an accidental release.

LIMITATORI DI SOVRATENSIONE A VARISTORI E SPINTEROMETRI (GDT) 580V c.c.SURGE ARRESTERS WITH VARISTORS AND GAS DISCHARGE TUBE (GDT) 580V d.c.

tipo codice IW n. varistori n. GDT n. moduli Vn (V) Up (kV) conf.type IW code varistors n. GDT moduls Vn (V) Up (kV) pack.

ETITEC C 440/20 2+0 2441532 2 – 2 580V c.c. < 2,2 1ETITEC C 440/20 2+0 RC 2441533(1) 2 – 2 580V c.c. < 2,2 1ETITEC C 255/20 G GDT 2441910 – 1 1 255V c.c. < 1,2 1

(1) RC = with remote control(1) RC = con controllo remoto

LIMITATORI DI SOVRATENSIONE A VARISTORI 550V c.c. E 1000V c.c.SURGE ARRESTERS WITH VARISTORS 550V d.c. AND 1000V d.c.

tipo codice IW n. varistori n. moduli Vn (V) Up (kV) conf.type IW code varistors moduls Vn (V) Up (kV) pack.

ETITEC C 550/20 2445207 2 2 550V c.c. < 2,1 1ETITEC C 1000/20 2445208 3 3 1000V c.c. < 4,0 1ETITEC C 550/20 RC 2445210(1) 2 2 550V c.c. < 2,1 1ETITEC C 1000/20 RC 2445211(1) 3 3 1000V c.c. < 4,0 1

moduli varistore varistor modulesmodulo varistore 550V 2445222 2 2 550V c.c. < 2,1 1modulo varistore 1000V 2445223 3 3 1000V c.c. < 4,0 1

(1) RC = with remote control(1) RC = con controllo remoto

CONNETTORI 1000V c.c. IP67CONNECTORS 1000V d.c. IP67

tipo codice IW descrizione ø pin sez. cavo ø foro pannello conf.type IW code description ø pin cable sect. ø panel hole pack.

CSP-2 M 1002700 Connettore da parete maschio (-) Panel connector male (-) 4 mm 6 mm2 13,4 mm 100CSP-2 F 1002710 Connettore da parete femmina (+) Panel connector female (+) 4 mm 6 mm2 13,4 mm 100CSC-2 M 1002720 Connettore volante maschio (-) Cable connector male (-) 4 mm 6 mm2 – 100CSC-2 F 1002730 Connettore volante femmina (+) Cable connector female (+) 4 mm 6 mm2 – 100– 1002750 Pinza di crimpatura Hand crimp tool 4 mm 4 o 6 mm2 – 1

Material: PC PolycarbonateFlame class: UL94 V0Temperature range: -40° +90°External cable diameter: 5,7mm ÷ 7,2 mm

Materiale: PC PolicarbonatoClasse estinguenza: UL94 V0Temperatura di esercizio: -40° +90°Diametro Cavo esterno: 5,7mm ÷ 7,2 mm

Limitatore di sovratensioneETITEC C 1000/20 RC

ETITEC C 1000/20 RCsurge arrester

Connettori CSP-2

CSP-2 connectors

Pinza di crimpatura

Hand crimp tool

Limitatore di sovratensioneETITEC C 255/20 G GDT

ETITEC C 255/20 G GDTsurge arrester

Caratteristiche tecniche: pagina 13 Technical specifications: page 13

Page 9: Cat Sol Are

7 ITALWEBER

CENTRALINI DA PARETE IP65IP65 WALL MOUNTING CABINETS

tipo codice IW descrizione dimensioni (H x L x P) mm conf.type IW code description dimension (H x L x P) mm pack.

CT 14508 7000101 4/8 moduli 4/8 moduls 215 x 200 x 105 1CT 14512 7000110 6/12 moduli 6/12 moduls 290 x 240 x 105 1CT 14504 7000120 14/24 moduli 14/24 moduls 300 x 400 x 140 1

Plain size, excellent resistance in any point. Horizontal inspection door inpolycarbonate. DIN rail, plag for screw for double insulation and separatingplag are included.

Pareti lisce, massima robustezza in ogni punto. Sportello apertura orizzontalein Policarbonato trasparente ambrato. Completi di guida DIN, tappi coprivitiper doppio isolamento e tappo separatore.

Centralino CT14508

CT14508 Cabinet

COMPONENTI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICIQUADRI PER PROTEZIONE SEZIONAMENTO E PARALLELO STRINGHECOMPONENTS FOR PHOTOVOLTAIC APPLICATIONSPANELS FOR STRINGS PARALLEL CONNECTION, PROTECTION AND DISCONNECTION

DescrizioneQuadri di parallelo, protezione e sezionamento dellestringhe degli impianti fotovoltaici. I fusibili di protezionevanno ordinati a parte. Il cablaggio del quadro è su richiesta. I prodotti sotto riportati costituisconounicamente degli esempi applicativi.N.B. Possiamo realizzare quadri su disegno e specifiche del cliente.

DescriptionPanels for photovoltaic strings parallel connection,protection and disconnection. The protection fusesmust be ordered separately. The cabling of the panelis on request. The below indicated products are only examples. N.B. We can make panels according to customer drawings and specifications.

QUADRI PROTEZIONE E PARALLELO PER 2, 4 O 6 STRINGHEPANELS FOR PARALLEL CONNECTION AND PROTECTION OF 2, 4 OR 6 STRINGS

tipo codice IW n. portafusibili In (A) Vn (V) dimensioni conf.(H x L x P) mm

type IW code fuseholders In (A) Vn (V) dimension pack.(H x L x P) mm

2 stringhe 2 strings 7852020 2 x PCF10 2x38 20 1000V c.c. 215 x 200 x 105 14 stringhe 4 strings 7853020 4 x PCF10 2x38 20 1000V c.c. 290 x 240 x 105 16 stringhe 6 strings 7854020 6 x PCF10 2x38 20 1000V c.c. 300 x 400 x 140 1

N. 1 varistor surge arrester type ETITEC C 1000/20 RC is included in all versionsProtection degree: IP 65

Tutte le versioni comprendono n. 1 scaricatore a varistori 1000V c.c.tipo ETITEC C 1000/20 RCGrado di protezione: IP 65

QUADRI PROTEZIONE, SEZIONAMENTO E PARALLELO PER 8 O 12 STRINGHEPANELS FOR PARALLEL CONNECTION, PROTECTION AND DISCONNECTION OF 8 OR 12 STRINGS

tipo codice IW n. portafusibili sezionatore In (A) Vn (V) dimensioni conf.(H x L x P) mm

type IW code fuseholders switch In (A) Vn (V) dimension pack.disconnector (H x L x P) mm

8 stringhe 8 strings 7855020 16 x PCF10 1x38 W160-0 50A 800V c.c. 570 x 380 x 185 112 stringhe 12 strings 7856020 24 x PCF10 1x38 W250-1 175A 800V c.c. 570 x 380 x 185 1

N. 1 varistor surge arrester type ETITEC C 1000/20 RC is included in all versionsProtection degree: IP 65

N.B. Fuses must be ordered separately, see on page 3

Tutte le versioni comprendono n. 1 scaricatore a varistori 1000V c.c.tipo ETITEC C 1000/20 RCGrado di protezione: IP 65

N.B. I fusibili non sono inclusi, per la scelta vedi pagina 3

Quadro 2 stringhe

2 strings panel

Quadro 8 stringhe

8 strings panel

Page 10: Cat Sol Are

8 ITALWEBER

ESEMPI EXAMPLES

COMPONENTI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICIQUADRI PER PROTEZIONE SEZIONAMENTO E PARALLELO STRINGHECOMPONENTS FOR PHOTOVOLTAIC APPLICATIONSPANELS FOR STRINGS PARALLEL CONNECTION, PROTECTION AND DISCONNECTION

12 stringhe12 strings

3 stringhe3 strings

2 stringhe2 strings

2 stringhe2 strings

4 stringhe4 strings

Page 11: Cat Sol Are

9 ITALWEBER9 ITALWEBER9 ITALWEBER

FUSIBILI SERIE “C”SERIES "C" FUSES

Caratteristiche tecniche - Technical specifications

p

FUSIBILI SERIE NH DC 440V, 750V E 1000VSERIES NH DC 440V, 750V AND 1000V FUSES

Dimensioni in mm e caratteristiche tecniche - Dimensions in mm and technical specifications

tipo dimensioni - dimensionstype A B C D E F G H K

00C 79 53 47 35 15 21 52 7,5 600 79 53 47 35 15 28 56 12,0 61C 135 68 65 40 15 28 61 12,0 61 135 72 65 40 20 46 65 14,0 6

NH DC 440V

tipo dimensioni - dimensionstype A B C D E F G H K I

0 125 72 66 50 30 15 60 10 6 351C 135 72 66 55 30 15 65 10 6 40

C

B

A

E

F

I G

H

D

NH DC 750V NH DC 1000V

Caratteristiche d’intervento tempo-correnteTime-current characteristics

tipo dimensioni - dimensionstype A B C E G P R M O

1 194 24 40 46 61,5 20,5 13,7 50 462 209 30 48 54 71,0 27,3 16,2 59 543 209 37 60 64 82,0 35,6 17,0 70 64

NH DC 1100V

DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHEFUSIBILI SERIE NH DC gR

DIMENSIONS AND TECHNICAL SPECIFICATIONSSERIES NH DC gR FUSES

Page 12: Cat Sol Are

10 ITALWEBER

FUSIBILI SERIE “C”SERIES "C" FUSES

Caratteristiche tecniche - Technical specifications

DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHEFUSIBILI EXTRARAPIDI SERIE CHDIMENSIONS AND TECHNICAL SPECIFICATIONSSERIES CH ULTRAQUICK FUSES

FUSIBILI CILINDRICI EXTRARAPIDI SERIE CH c.c.SERIES CH d.c. gR/aR ULTRAQUICK FUSES

Caratteristiche tecniche - Technical specifications

CH10 gR 600V c.c. CH10 gr 900V c.c.

CH10 gPV 1000V c.c. CH14 aR 700V c.c.

Caratteristiche d’intervento tempo-correnteTime-current characteristics

Caratteristiche d’intervento tempo-correnteTime-current characteristics

Page 13: Cat Sol Are

11 ITALWEBER11 ITALWEBER

PORTAFUSIBILI SERIE NHU PK PKU PCF10 E PINZESERIES NHU PK PKU PCF10 FUSEHOLDERS AND PLIERS

tipo dimensioni - dimensionstype A B C D E F G H

HK1038V 13,0 14,0 18,0 4,2 5,0 – – –HK10383 12,3 9,8 19,0 2,0 2,0 0,75 11,0 4,0HK1451V 16,0 16,0 23,0 4,2 6,5 – – –HK1451S 16,0 14,0 15,5 5,0 3,5 0,75 11,0 4,0

Pinze Pliers

Fissaggio a viteFixing by screw

Fissaggio a saldareFixing to be welded

Portafusibili PCF10 Fuseholders PCF10

Dimensioni in mm - Dimensions in mm

tipo dimensioni - dimensionstype A B C D E F G H K L M N O P Q

NHU00 120 100 37 20 86 58,0 23,0 56,5 84,5 146 M8 25 – 7,5 15,0NHU0 170 150 47 24 122 63,0 29,0 74,0 91,5 185 M8 25 – 7,5 15,0PK0 170 150 33 20 130 60,0 4,5 74,0 – – M8 25 – 7,5 –NHU1 200 175 60 28 148 77,5 35,0 80,0 123,0 250 M10 25 30 10,5 20,5PK1 200 175 55 26 141 81,0 10,0 80,0 – – M10 25 – 10,5 –PKU 1/1200 – 232 56 25 – 84,5 10,0 140,0 – – M10 – – 17,5 –PKU 2/1200 – 257 64 30 – 100,0 10,0 140,0 – – M10 – – 17,5 –PKU 3/1200 – 270 68 40 – 103,0 10,0 140,0 – – M12 – – 25,0 –

M

BHENA

C

D

P

G

K

F

tipo PK PKUtype PK PKU

D

PQ

ABNO

C

P

D

C

øø Q

ABN

FG

MHL E

K

tipo NHUtype NHU

tipo NHU00 e 0type NHU00 and 0

tipo NHU1type NHU1

DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHEBASI PORTAFUSIBILI PER FUSIBILI NH E CILINDRICIDIMENSIONS AND TECHNICAL SPECIFICATIONSFUSEHOLDERS FOR NH AND CYLINDRICAL FUSES

Page 14: Cat Sol Are

12 ITALWEBER12 ITALWEBER

INTERRUTTORI SEZIONATORI PER CORRENTE CONTINUASWITCH DISCONNECTORS FOR DIRECT CURRENT APPLICATIONS

Caratteristiche tecniche e dimensioni in mm - Technical specifications and dimensions in mm

DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHEINTERRUTTORI SEZIONATORI PER CORRENTE CONTINUADIMENSIONS AND TECHNICAL SPECIFICATIONSSWITCH DISCONNECTORS FOR DIRECT CURRENT APPLICATIONS

W160-0 Foratura pannello Drilling template

W250-1 Foratura pannello Drilling template

W630-2 Foratura pannello Drilling templateW800-3

tipo Type A C E F G H I J K L M N O R (max) R (min) øP øTW630-2 275 65 130 145 160 205 235 30 290 245 5 30 121 119 18 6,5 M10W800-3 325 75 150 175 190 250 290 40 340 285 8 39 137 108 18 9 M14

W80-00 Foratura pannello Drilling template

Tipo Type W80-00 W160-0 W250-1 W630-2 W800-3Tensione di isolamento (V) 800 1000 1000 1000 1000Insulating voltage (V)Tensione di impulso (kV) 8 8 8 12 12Impuls withstand voltage (kV)

48V DC23A 80A DC23A 160A DC23A 250A DC23A 630A DC23A 800A

Classe di impiego, 110V DC23A 80A DC23A 160A DC23A 250A DC23A 630A DC23A 800A

correnti e tensioni nominali 230V DC23A 63A DC23A 125A DC23A 250A DC23A 630A DC23A 800A

per utilizzo in c.c. 400V DC22A 15A DC22A 50A DC23A 200A DC23A 500A DC23A 630A500V DC21B 25A DC21B 85A DC23A 200A DC23A 500A DC23A 630A

Utilization category, 600V DC21B 20A DC21B 65A DC22A 190A DC22A 300A DC22A 835A

rated current and voltages 750V DC21B 15A DC21B 55A DC22A 185A DC22A 300A DC22A 670A

for d.c. applications 800V DC21B 12,5A DC21B 50A DC22A 175A DC22A 280A DC22A 625A850V DC20A – DC21B 45A DC22A 175A DC22A 270A DC22A 550A900V DC20A – DC21B 40A DC22A 125A DC22A 270A DC22A 500A

Corrente di corto circuito max (kA picco)Max shorts circuit current (kA peack) 5 10 14 26 60

Schemi di connessioneConnection diagram

Page 15: Cat Sol Are

13 ITALWEBERITALWEBER13

Tipo Type ETITEC C 255/20G ETITEC C 440/20Normativa Standard IEC 61643-1Categoria IEC/VDE IEC/VDE category II / CMax tensione operativa (AC/DC) Uc Max operating voltage (AC/DC) Uc 255 / 255 V 440 / 580 VCorrente di scarica nominale (8/20) In Nominal discharge current (8/20) In 20 kAMax corrente di scarica (8/20) Imax Max discharge current (8/20) Imax 40 kALivello di protezione a In (8/20) Protection level at In (8/20) – 2,2 kVLivello di protezione a In (1,5/50) Protection level at In (1,5/50) 1,2 kV –Tempo di risposta Response time <100 ns <25 nsCorrente residua alla Uc IPE Residual current at Uc IPE 0 <1,5 mATorsione Torque max 4,5 NmFusibile di back-up (se alim. >125A) Back-up fuse (if mains >125A) – 125A gGTemperatura operativa Temperature range da -40°C a + 80°CSezione cavi Connection cable section max 25 mm2

Montaggio Mounting interno su guida DIN internal on DIN railGrado di protezione Protection degree IP 20Materiale corpo Casing material termoplastico UL94-V0 thermoplastic UL94-V0

Dati aggiuntivi per contatto di segnalazione ETITEC C-RC Additional data for remote control ETITEC C-RCDati elettrici contatto Switching data AC: 250V / 0,5A; 125V / 3ASezione cavi Connection cable section max 1,5 mm2

Torsione Torque max 0,25 Nm

Tipo Type ETITEC C 550/20 ETITEC C 1000/20Normativa Standard IEC 61643-1Categoria IEC/VDE IEC/VDE category II / CMax tensione operativa (DC) Uc Max operating voltage (DC) Uc 550V DC 1000V DCCorrente di scarica nominale (8/20) In Nominal discharge current (8/20) In 20 kAMax corrente di scarica (8/20) Imax Max discharge current (8/20) Imax 40 kALivello di protezione a In (8/20) Protection level at In (8/20) <2,1 kV <4,0 kVTempo di risposta Response time <25 nsCorrente residua alla Uc IPE Residual current at Uc IPE <1,5 mATorsione Torque max 4,5 NmFusibile di back-up (se alim. >125A) Back-up fuse (if mains >125A) 125A gGTemperatura operativa Temperature range da -40°C a + 80°CSezione cavi Connection cable section max 25 mm2

Montaggio Mounting interno su guida DIN internal on DIN railGrado di protezione Protection degree IP 20Materiale corpo Casing material termoplastico UL94-V0 thermoplastic UL94-V0

Dati aggiuntivi per contatto di segnalazione ETITEC C-RC Additional data for remote control ETITEC C-RCDati elettrici contatto Switching data AC: 250V / 0,5A; 125V / 3ASezione cavi Connection cable section max 1,5 mm2

Torsione Torque max 0,25 Nm

LIMITATORI DI SOVRATENSIONE TIPO ETITEC CSURGE ARRESTERS ETITEC C TYPE

Caratteristiche tecniche - Technical specifications

CARATTERISTICHE TECNICHELIMITATORI DI SOVRATENSIONETECHNICAL SPECIFICATIONSSURGE ARRESTERS

ETITEC C 2+0 RC

ETITEC C 550/20 RC ETITEC C 1000/20 RC

ETITEC C 255/20GSchemi di collegamento Connection diagrams

Schemi di collegamento Connection diagrams

ITALWEBER SPA si riserva la facoltà di apportare modifiche e/o migliorie ai prodotti del presente catalogosenza l’obbligo di darne preavviso.Stampa: ARTI GRAFICHE COLOMBO sas - Muggiò (MI)

ITALWEBER SPA has the right to change and/orimprove the products included in this cataloguewithout any notice.Printing: ARTI GRAFICHE COLOMBO - Muggiò (MI)

Page 16: Cat Sol Are

ITALWEBERVia Risorgimento, 84 - 20017 Rho (MI) - ItaliaTel. +39 02 93977.1 - Fax +39 02 93904.564/565E-mail: [email protected] - www.italweber.it Ed. 03/10

ITALWEBER: UNA PROTEZIONE CHE NON FINISCE MAIITALWEBER: NEVER ENDING PROTECTION

• Cassette stagne IP66/67 serie “CUBO D” in policarbonato e ABS con pareti laterali lisce.

• Cassette stagne IP66/67 serie “CUBO S” in policarbonato e ABS con pareti laterali lisce e/o preincise.

• Cassette stagne IP66/67 serie “CUBO O” e “CUBO C” inpolicarbonato e ABS con pareti laterali lisce e/o preincise.

• Cassette componibili stagne IP65 serie “CUBO P” in policarbonato, per montaggio in batterie con pareti laterali aperte.

• Cassette stagne IP65 serie “CUBO X” in poliestere caricato vetro, conpareti laterali lisce.

• Quadri stagni IP65 da parete serie “CUBO Y” in poliestere caricato vetro, con porta cieca o trasparente.

• “CUBO D” enclusures with IP66/67 protection degreein polycarbonate and ABS with plain sides

• “CUBO S” enclusures with IP66/67 protection degreein polycarbonate and ABS with plain or pre-pressed knock-outs sides

• “CUBO O” and CUBO C enclusures with IP66/67 protection degreein polycarbonate and ABS with plain or pre-pressed knock-outs sides

• “CUBO P” panel building enclusures with IP65 protection degreein polycarbonate, perfect solution for mounting enclosures in modular assemblies

• “CUBO X” enclusures with IP65 protection degreein polyester with fiber glass, with plain sides

• “CUBO Y” enclusures with IP65 protection degreein polyester with fiber glass; especially designed for wall mounting

CUBO. Cassette modulari e quadri da parete stagni in ABS, policarbonato e poliestereModular inclusures in ABS, polycarbonate and polyester

• Interruttori-salvamotori magnetotermici serie “ESM” per ilcomando e la protezione da corto circuito di motori monofase e trifase con valori dicorrente nominale fino a 32A.

• Interruttori-salvamotori termici serie “ESB” per il comando e laprotezione da sovraccarico di motori monofase e trifase con corrente nominale fino a 25A.

• Motor protective circuit brakers “ESM” for short circuit protection of singol phase and three phase motors up to 32A.

• Motor protective circuit brakers “ESB” (thermal only) for over loadsprotection of singol phase and three phase motors up to 25A.

PROMOTOR. Interruttori-salvamotori per l’automazione industrialeMotor-protective circuit brakers and accessories

• Barre di rame flessibili isolate• Barre di rame piene• Trecce di rame piatte• Bandelle di rame con fori filettati• Barre di distribuzione di terra e barrette pe/n• Morsetti di connessione e altri accessori• Isolatori, colonnine distanziali, distanziatori

• Flexible copper bars• Solid copper bars• Flat copper braids• Copper bars with threaded holes• Earthing distributions bars and pe/n bars• Pin connection clamps• Insulators, spacing pillars and spacers

ISOFLEX. Barre di rame e accessori Copper bars and accessories

• Pressacavi antistrappo in materiale termoplastico e in ottone• Etichette autoadesive e cartelli segnalatori• Lampade in miniatura per segnalazione• Giunti rapidi a doppio isolamento

• Nylon and brass cable glands• Warning labels and plates• Miniature warning lamps• Quick joints with double insulation

MULTILINE. Componenti e accessori per quadri elettriciComponents and accessories for electric panels

FUSINORM. Fusibili e basi portafusibili bt/MT LV/MV Fuses and fuseholders

• Fusibili in miniatura in vetro e steatite e relativi portafusibili• Fusibili Diazed e Neozed e relativi portafusibili• Fusibili cilindrici civili industriali e relativi portafusibili• Fusibili industriali NH (DIN 43620, 43603) e relativi portafusibili• Fusibili extrarapidi BS88 e relativi portafusibili• Fusibili cilindrici UL-CSA e relativi portafusibili• Fusibili media tensione e relativi portafusibili

• Glass and steatite miniature fuses and fuseholders• Neozed and Diazed fuses and fuseholder• Cylindrical fuses and fuseholders for building and industrial purposes• NH industrial fuses and fuseholders - DIN 43620, 43603• Ultra-quick fuses according to BS88 standard and fuseholders• North America approved fuses and fuseholders• Medium Voltage fuses with fuseholders and accessories

Vi ringraziamo per l’attenzione e l’interesse mostrato nei confronti dei nostri fusibilie relativi accessori ed augurandoci che il presente catalogo risponda alle vostreaspettative vi segnaliamo che potrete ricevere gratuitamente il nuovo CatalogoGenerale telefonando tutti i giorni lavorativi al numero verde 800-011699 dalle 8,30alle 12,30 e dalle 13,30 alle 17,30, inviando una e-mail a [email protected] oppure visitando il nostro sito internet www.italweber.it.Nel Catalogo Generale, oltre alla ormai famosa linea di Fusibili denominata“Fusinorm” che rappresenta l’offerta più ampia, completa e affidabile di fusibili ebasi portafusibili disponibili nel mercato italiano, sono presenti anche tutte le altrelinee di prodotto in grado di soddisfare le molteplici esigenze degli operatori delsettore nell’ambito della protezione dei circuiti e delle apparecchiature elettriche.

Thank you for the attention and the interest you have shown about our fuses and related accessories. For more information you can call our phone number +3902939771 from 8,30 a.m. to 12,30 a.m. and from 1,30 p.m. to 5,30 p.m., send an e-mail to [email protected] or go on our internet web-site www.italweber.itand download the pages of our 2009 General Catalogue, containing all technical data and characteristics. In the General Catalogue, beside the wide part called FUSINORM concerning fusesand fuseholders, you will find other product lines, especially dedicated to the panel builders. These lines are summarized here below.