cat componi

92

description

versione black 2010

Transcript of cat componi

Page 1: cat componi

com

poni

®

Page 2: cat componi
Page 3: cat componi
Page 4: cat componi

2

1968 1970 1970 1972 1973 1973 1974Apribuste e forbici Portariviste girevole Tavolo da gioco Olio+aceto sale+pepe Coltelli+forchettone Cubobar Cubo portaghiaccio

Page 5: cat componi

3

1975 1972 1982 Posacenere nautico Cuboluce Collezione Aureola

Cini&Nils

la luce lighting Lichtdesign

Nel 1972, da un'idea di Franco Bettonica,nasce Cuboluce, anello di congiunzione traoggetti e apparecchi illuminanti.

In 1972, an idea by Franco Bettonica led tothe creation of the Cuboluce, a link in thechain between décor accessories and lighting.

1972 entsteht nach einer Idee FrancoBettonicas die Würfelleuchte Cuboluce, dasBindeglied zwischen Gebrauchsobjektenund Beleuchtungsartikeln.

I prodotti di queste foto, Cuboluce escluso, non sono più in produzione.The objects, except Cuboluce, are no longer inproduction. Die Cini&Nils Designobjekte, Cuboluceausgenommen, sind heute nicht mehr in Produktion.

la storia corporate profile Firmengeschichte

Cini&Nils nasce nel 1969 dalla volontà di duedesigner che sentono l'esigenza diproporre i propri progetti direttamente aifruitori. Dal lavoro congiunto di FrancoBettonica e Mario Melocchi, prendono vitadiversi prodotti, molti acquisiti dal Museo diArte Moderna di New York, quali le collezionida Bar, da Tavola, da Scrivania, il Portarivistegirevole, il Cubobar, il Tavolo da Gioco.A questi, fanno seguito altre innovazioni: Gradi,il cui corpo illuminante è costituito da unpiccolissimo cilindro in pirex smaltato, Tenso2500W, il primo sistema su cavi a 230V,TensoClic, nuovo connettore per il sistemaTenso, miniTenso. Negli anni a seguirenascono altre lampade: Cornici, T5, Convivio,Riflessioni, Bouquet, Incanto, Sestessa,Componi.

Cini&Nils was established in 1969, when twodesigners began to feel the need to offer theirprojects directly to the market.A variety of products were developed by thecombined efforts of Mario Melocchi and FrancoBettonica, many of which have since beenacquired by the New York Museum of ModernArt, such as their Bar, Table and Deskcollections, their swivel Magazine Stand, theCubobar and their Game Table. These weresoon followed by other innovations: Gradi,whose lighting body comprises a minuteenamelled Pyrex cylinder; Tenso 2500W, the first230V cable system; TensoClic, the newconnector for the Tenso system, and miniTenso.During the following years, new lamps weredesigned: Cornici, T5, Convivio, Riflessioni,Bouquet, Incanto, Sestessa, Componi.

Cini&Nils wurde 1969 von zwei Designerngegründet, die ihre Ideen nicht mehr überDritte, sondern direkt dem Nutzer unterbreitenwollten. Aus der Zusammenarbeit von FrancoBettonica und Mario Melocchi entstehenzahlreiche Objekte, von denen sich heute vieleim New Yorker Museum of Modern Artausgestellt finden, wie etwa die Bar-, Tisch-und Schreibtischkollektionen, der drehbareZeitschriftenständer, die "Cubobar" oder derKartenspieltisch. Auf diese folgen weitereInnovationen: Gradi, deren Leuchtenkörperaus einem winzigen emaillierten Pyrexglas-Zylinder besteht, Tenso 2500W, das ersteSpannsystem an 230V-Kabeln, TensoClic, ein neuer Schnellsteckanschluss für dasSystem Tenso, miniTenso. In den nachkommenden Jahren entstehenweitere Leuchten: Cornici, T5, Convivio,Riflessioni, Bouquet, Incanto, Sestessa,Componi. Die Produkte dieser Abbildungen,ausgenommen Cuboluce, sind nicht mehr inProduktion.

Page 6: cat componi

4

designLuta Bettonica, Luca Melocchi, Mario Melocchi. 2009

Mario Melocchi Franco Bettonica Luta Bettonica Luca Melocchi

Page 7: cat componi

5

Mario Melocchi, nasce a Parma nel 1931. A 21 anni entra nel mondo del lavorooccupandosi di pubblicità. Nel 1958 é tra i primi in Europa a dedicarsi alpackaging design dal quale si evolveavvicinandosi gradualmente al productdesign, per approdarvi definitivamente dopoavere incontrato Franco Bettonica. I prodottiche seguono sono frutto del loro lavorosvolto con passione.Franco Bettonica, architetto, (1927-1999)inizia a progettare quando é ancorastudente. Opera con successo nell'edilizia, nell'arredamento e nel disegno industriale. Dal 1969 ha collaborato con Cini&Nils in veste di progettista e direttore creativo,sempre alla ricerca di oggetti unici perinnovazione, estetica, funzionalità. Luta Bettonica, designer, nasce a Milano nel1968. Appena diplomata inizia la carrieraoccupandosi di design e di architettura; dal 2001 è direttore artistico di Cini&Nils.

Mario Melocchi was born in Parma in 1931.He started working when he was 21,concentrating on advertising. In 1958, hewas one of the first in Europe to devotehimself to packaging design, from which hegradually evolved towards product design,ultimately opting definitively for the latterafter meeting Franco Bettonica. The following products are the result of thework they have done together with suchenthusiasm. Franco Bettonica, architect, (1927-1999)started designing while he was still astudent. He has had a successful careerin construction, interiors and industrialdesign. Since 1969, he has been withCini&Nils as designer and creative manager,always on the lookout for uniquelyinnovative, aesthetic and functional objects.The designer Luta Bettonica was born inMilan in 1968. After taking her diploma, shestarted working in design and architecture.She has been art director at Cini&Nils since2001.

designers

Cini&Nils

Mario Melocchi wurde 1931 in Parmageboren. Im Alter von 21 Jahren tritt er insBerufsleben ein und beschäftigt sichzunächst mit Werbung. 1958 gehört MarioMelocchi zu den Ersten in Europa, die sichmit dem Verpackungsdesign beschäftigen,von wo aus er sich allmählich demProduktdesign nähert und dort schließlichseine Heimat findet, nachdem er FrancoBettonica kennengelernt hat. Die von nun anentstehenden Produkte erwachsen aus dergemeinsamen, mit Leidenschaft betriebenenEntwurfsarbeit.Franco Bettonica, Architekt, (1927-1999)gestaltete schon zu seiner Studentenzeiteigene Entwürfe. Er behauptet sich mitErfolgals Architekt, Innenarchitekt undIndustriedesigner. 1969 beginnt er dieZusammenarbeit mit Cini&Nils als Designerund Kreativdirektor, stets auf der Suchenach Objekten, die in ihrer Innovationskraft,Ästhetik und Funktionalität einzigartig sind.Die Designerin Luta Bettonica wurde 1968 in Mailand geboren. Nach dem Diplombegann sie ihre Karriere in Design undArchitektur.Seit 2001 ist sie künstlerische Leiterin beiCini&Nils.

Page 8: cat componi

6

Cambiare la luce senza dover cambiare la lampada. Componi è una lampadacomponibile all’infinito, grazie ai tre elementi intercambiabili: anelli, dischi e lenti che possono esseremontati facilmente a mano sulla struttura di base.

Change your light without having to changeyour lamp. With its three interchangeablecomponents – a ring, a disk and a lens,which are all easily assembled on the basicstructure by hand – Componi is the lampyou can compose endlessly.

Ändern Sie das Licht, ohne die Leuchte zuwechseln. Componi bietet Ihnen unendlichviele Kombinationen dank der dreiaustauschbaren Elemente:Ringe, Scheiben und Linsen, die sich ganzeinfach von Hand am Grundkörperanbringen lassen.

struttura

disco/lente

anello

disco/lente componi la tua lampadacon le sole mani compose your own lampwith your own handsentwerfen Sie Ihre Leuchtemit Ihren eigenen Händen

componi® pate

nt

pend

ing

Page 9: cat componi

7

Page 10: cat componi

8

Componi 200 e Componi 75, sia a 1 corpo che a2 corpi - strutture da parete, da specchio, da soffitto

e da terra - fasci di luce da 40° a 140°- anelli e dischi trasparenti, opalescenti,

retinati o colorati - lenti a bassa o alta concentrazione - luci scenografiche colorate a diverse tinte.Componi, un caleidoscopio senza fine di soluzioni di luce.

Componi 200 and Componi 75, with one unit ortwo units - wall, mirror, ceiling and floor structures - light beams from 40° to 140° wide- colourless transparent, opalescent,

cross-hatched or coloured rings and disks - low or high concentration lenses - scenographic lamps coloured in various

shades.Componi, an endless kaleidoscope of lighting solutions.

Componi 200 und Componi 75 mit 1Grundkörper oder 2 Grundkörpern- für Wand, Spiegel, Decke oder Boden- Lichtbündel von 40° bis 140°- Ringe und Scheiben transparent,

opaleszierend, gerastert oder getönt- Linsen mit starker oder schwacher

Lichtbündelung- Atmosphäre-Lichter mit verschiedenen

Farbtönungen.Componi- ein unendliches Licht-Kaleidoskop.

10, 100, 1000 soluzioni di luce 10, 100, 1000 lighting solutions10, 100, 1000 Lösungen aus Licht

componi® pate

nt

pend

ing

Page 11: cat componi

9

Page 12: cat componi

10

per illuminare medi e grandi spazifor illuminating large and medium-sized spacesfür mittlere bis große Räume

per ambienti più piccoli oppure in serie per creare giochi di lucefor smaller places or in series to create patterns of light für kleinere Räume oder für Reiheninstallationenzur Schaffung von Lichtspielen

componi75®

componi200®

Page 13: cat componi

11

dimensione naturale . actual size . Abbildung in Originalgröße

Page 14: cat componi

12

Page 15: cat componi

13

componi200®

Page 16: cat componi

14

Page 17: cat componi

15

Page 18: cat componi

16

componi200 uno parete®

Page 19: cat componi

1717

Page 20: cat componi

18

componi200 due parete/soffitto25®

Page 21: cat componi

19

Page 22: cat componi

20

componi200 due parete/soffitto25®

Page 23: cat componi

21

Page 24: cat componi

22

componi200 uno riflessa®

alogena o alogenuri metallici, da parete o da incasso.

halogen or metal halide,wall or semi-recessed lamp.

Halogen oder Halogenmetalldampf, Wandleuchte oder Halbeinbauleuchte.

Page 25: cat componi

23

Page 26: cat componi

con regolatore elettronicowith electronic dimmermit Lichtstärkeregler

componi200 uno curva®

24

servopoltrona opzionaleoptional servopoltronaservopoltrona zusätzliche Vorrichtung

h 187l 100

Page 27: cat componi

25

Page 28: cat componi

26

componi200 uno curva componi200 uno parete

Page 29: cat componi

27

componi200®

Page 30: cat componi

28

componi200 uno parete

componi200®

Page 31: cat componi

29

Page 32: cat componi

30

componi200 uno parete

Page 33: cat componi

31

componi200®

Page 34: cat componi

32

componi200 uno parete

Page 35: cat componi

33

componi200®

Page 36: cat componi

34

Page 37: cat componi

35

componi200 uno parete

componi200®

Page 38: cat componi

36

componi200 uno parete

componi200®

Page 39: cat componi

37

Page 40: cat componi

38

componi200 uno curva componi200 uno parete componi200 due parete/soffitto 25

Page 41: cat componi

39

componi200®

Page 42: cat componi

40

componi200 uno parete

componi200®

Page 43: cat componi

41

Page 44: cat componi

42

Page 45: cat componi

43

componi75®

Page 46: cat componi

44

Page 47: cat componi

45

Page 48: cat componi

46

componi75 uno parete®

Page 49: cat componi

47

Page 50: cat componi

48

componi75 uno makeup®

Page 51: cat componi

4949

Page 52: cat componi

50

componi75 due parete/soffitto®

Page 53: cat componi

51

Page 54: cat componi

52

componi75 due parete/soffitto 25®

Page 55: cat componi

53

Page 56: cat componi

54

componi75 due minitenso®

Page 57: cat componi

55

Page 58: cat componi

5656

componi75 uno parete

Page 59: cat componi

5757

Johannes Itten "Schrift" 1919

componi75 uno parete

componi75®

Page 60: cat componi

58

componi75 uno parete

componi75®

Page 61: cat componi

59

Page 62: cat componi

6060

componi75 due parete/soffitto

Page 63: cat componi

6161

componi75®

Page 64: cat componi

62

componi75 uno parete

Page 65: cat componi

63

phot

ober

nade

tte g

rimm

enst

ein

phot

ober

nade

tte g

rimm

enst

ein

componi75®

Page 66: cat componi

64

componi75 uno makeup

componi75®

Page 67: cat componi

65

Page 68: cat componi

66

Page 69: cat componi

67

caratteristiche tecniche technical characteristicstechnische Daten

componi® pate

nt

pend

ing

Page 70: cat componi

68

disco retinato disco opalescente quadrettato disco satinato disco trasparente

disco retinato disco opalescente quadrettato disco satinato disco trasparente

lux 100 lux 250 lux 400 lux 450

lux 20 lux 50 lux 100 lux 150

140°

115°

componi200®

componi75®

Page 71: cat componi

69

illuminamento e fasci luminosi types of light and illuminanceBeleuchtungsstärkeund LichtbündelLe infinite composizioni possibili diComponi, utilizzando i diversi anelli, dischi elenti, creano tutti i tipi di luce: diffusa ed’accento, diretta e indiretta.Con i dischi retinati, opalescenti e satinati,potete ottenere luce morbida e diffusa in tregradazioni diverse. Il disco trasparente lasciapassare tutta la luce e crea fasci luminosiben delineati. Le lenti concentrano la luce erestringono il fascio luminoso.Componi, la luce completa.

The endless compositions that can beachieved using Componi’s various rings,disks and lenses create all kinds of lighting:diffused and accent, direct and indirect.Using the cross-hatched, opalescent andsatin disks, you can create soft and diffusedlight with three different degrees of intensity.The transparent disk lets all the lightthrough, creating well-defined beams oflight. The lenses concentrate the light andnarrow the beam down.Componi, the complete light.

Dank der zahllosenKombinationsmöglichkeiten durch Einsatzunterschiedlicher Ringe, Scheiben undLinsen können Sie mit Componi jedegewünschte Beleuchtungsart schaffen:Streu- oder Punktlicht, direkt oder indirekt.Mit den Scheiben in gerasterter,opaleszierender und satinierter Ausführungerzielen Sie weiches und Streulicht in dreiverschiedenen Abstufungen. Dietransparente Scheibe lässt das gesamteLicht passieren und erzeugt Lichtbündel mitklaren Konturen. Die Linsen konzentrierendas Licht und verschlanken so dasLichtbündel.Componi – das komplette Licht.

lente 105° lente 70°

lente 80° lente 40°

lux 700lux 550

lux 500lux 200

1 m

t 1

mt

70°105°

40°80°

componi® pate

nt

pend

ing

Page 72: cat componi

70

componi con il colore compose with colour entwerfen Sie mit Farbe

Le emissioni di luce colorata si possonoottenere con:- i dischi dicroici- gli anelli coloratiI dischi dicroici possono essere utilizzatisingolarmente, oppure accoppiati ai dischisatinati e alle lenti, per ottenere sfumature efasci di luce colorati.Gli anelli colorati producono un effetto di lucediffusa. Dischi, lenti e anelli possono essere accoppiatiper creare effetti multicolore, oppure utilizzatisingolarmente per creare dettagli cromatici.Componi rende semplice ogni soluzione diluce.

Coloured light can be achieved using:- dichroic disks- coloured ringsThe dichroic disks can be used individually orcombined with the satin disks and the lensesto achieve coloured nuances and beams of light.The coloured rings produce a diffused lightingeffect. The disks, lenses and rings can be combinedto create multicoloured effects, or usedindividually to create chromatic details.Componi simplifies every lighting solution.

Unterschiedliche Lichttönungen lassen sicherzielen durch:- dichroitische Scheiben - getönte RingeDichroitische Scheiben können alleinverwendet werden oder auch in Verbindungmit satinierten Scheiben und Linsen, umnuancierte Farbtöne und getönte Lichtbündelzu erzielen.Die getönten Ringe schaffen einenStreulichteffekt.Scheiben, Linsen und Ringe lassen sich freikombinieren, um Mehrfarb-Effekte zu erzeugen, oder auch einzeln einsetzen, umgezielt bestimmte Farbakzente zu setzen.Mit Componi wird jede Licht-Lösung leicht.

anello rosso anello giallo anello blu

disco rosso dicroico disco giallo dicroico disco blu dicroico

anello sfere rosso anello sfere giallo anello sfere blu

componi® pate

nt

pend

ing

Page 73: cat componi

71

Page 74: cat componi

72

componi200 uno parete

1x205W / 2x205WB15d HSGST/C//UB

componi200 uno curva

componi75 uno parete componi75 due parete

componi75 due soffitto

1x75W / 2x75WG9 HSGST/C//UB

componi75 due minitenso

componi75 uno makeup

componi200 due soffitto 25

componi200 due parete 25

2710 5/8”

17

6

3 /4 ”

2710 5/8”

16

61 /4 ”

2710 5/8”

11

43 /8 ”

145 1/2”

18

6

7 /8 ”

1141/8”

10039 3/4”

3513 3/4”

3614”

32,5

12 3 /4 ”

187

73

1 /2 ”

3614”

14,5

53 /8 ”

197 3/8”

14,5

53 /8 ”

componi75 due parete 25

3513 3/4”

servopoltronaopzionaleoptional

con regolatore elettronicowith electronic dimmermit Lichtstärkeregler

componi200 uno riflessa parete

2811”

28 11”

2181/4”

componi200 uno riflessa incasso

2811”

28 11”

187”

311/8”

componi75®

componi200®

componi75 due soffitto 25

2710 5/8”

3011

3 /4 ”

2710 5/8”

11

43 /8 ” 11

43 /8 ”

1x70WG8,5 MT

Page 75: cat componi

73

tipologie e dimensioni types and sizes Typen und Abmessungen

Componi200 e Componi75 hannodimensioni diverse e diverse potenze di luce. Componi200 per illuminare ampi spazi,Componi75 per ambienti più piccoli oppurein serie e per creare giochi di luce.

Componi200 and Componi75 have differentsizes and different lighting strengths. Componi200 for illuminating large spaces Componi75 for smaller places or in series tocreate patterns of light.

Componi200 und Componi75 unterscheidensich in den Abmessungen undLichtleistungen.Componi200 für größe RäumeComponi75 für kleinere Räume oder fürReiheninstallationen zur Schaffung vonLichtspielen.

rotazione totale a 360°turns right through 360°drehbar über 360°Componi200 e Componi75 consentono duerotazioni a 360° che permettono di illuminare ogni zona di qualsiasi ambiente.

Componi200 and Componi75 allow two360° rotations, enabling every corner of anykind of interior to be illuminated.

Componi200 und Componi75 gewährleistenzwei komplette Rotationen über 360° zur Beleuchtung jedes Bereichesin jedem beliebigen Raum.

360°

360°

360°

315°

rotazioni turns Rotationsmöglichkeiten

360°

componi® pate

nt

pend

ing

Page 76: cat componi

74

010 cromo

601 cromo

componi200®

componi75®

Page 77: cat componi

75

011 nichel satinato

602 nichel satinato

finiture finishesAusführungen

componi® pate

nt

pend

ing

Le strutture Componi75 e Componi200 sonodisponibili in versione cromata oppurenichel-satinata.

The Componi75 and the Componi200structures are available in a chrome ornickel-plated satin version.

Die Componi75 und Componi200Leuchtenstrukturen sind in verchromter odervernickelt-satinierter Ausführung erhältlich.

Page 78: cat componi

76

020 021 sfere nero sfere bianco

615 616 sfere nero sfere bianco

609 610 retinato opalescente quadrettato

componi75®

componi200®

Page 79: cat componi

77

anelli ringsRinge

617 618 619 sfere rosso sfere giallo sfere blu

611 612 613 rosso giallo blu

022 023 024sfere rosso sfere giallo sfere blu

componi® pate

nt

pend

ing

Page 80: cat componi

78

035 036 037 038 trasparente satinato retinato opalescente quadrettato

682 683 684 685 trasparente satinato retinato opalescente quadrettato

componi75®

componi200®

Page 81: cat componi

79

dischi e lenti lenses and disksScheiben und Linsen

680 lente 80°

030 lente 105°

039 040 041 031 rosso dicroico giallo dicroico blu dicroico lente 70°

686 687 688 681 rosso dicroico giallo dicroico blu dicroico lente 40°

componi® pate

nt

pend

ing

Page 82: cat componi

80

struttura

disco/lente*

anello

disco/lente*

struttura

disco/lente*

anello

disco/lente*

* il doppio disco (disco+disco / disco+lente) è facoltativo * the double disk (disk+disk / disk+lens) array is optional * die Scheibendoppelung (Scheibe + Scheibe bzw. Scheibe + Linse) ist wahlfrei

035 trasparente

036 satinato

037 retinato

038 opalescentequadrettato

039 rossodicroico

040 giallodicroico

041 blu dicroico

030lente 105°

031 lente 70°

020 sfere nero

021 sfere bianco

022 sfere rosso

023 sfere giallo

024 sfere blu

cromo nichel satinato

682 trasparente

683 satinato

684 retinato

685 opalescentequadrettato

686 rosso dicroico

687 giallo dicroico

688 blu dicroico

680lente 80°

681 lente 40°

615 sfere nero

616 sfere bianco

617 sfere rosso

618 sfere giallo

619 sfere blu

609 retinato

610 opalescentequadrettato

611 rosso

612 giallo

613blu

cromo nichelsatinato

componi75®

componi200®

Page 83: cat componi

81

componenti e accessoricomponents and accessoriesKomponenten und Zubehör

Componi200 e Componi75 hanno:- dischi in 7 finiture- lenti a 2 livelli di concentrazione- anelli in 10 finitureI dischi e le lenti possono essere utilizzatisingolarmente oppure in coppia:- i dischi satinati sono anche sovrapponibiliai dischi colorati. - i dischi colorati sono anche sovrapponibilialle lenti.Le strutture Componi75 e Componi200 sonodisponibili in versione cromata oppurenichel-satinata.

Componi200 and Componi75 have:- disks with 7 finishes- lenses with 2 levels of concentration- rings with 10 finishesThe disks and the lenses can be usedindividually or combined:- the satin disks can also be combined withthe coloured disks. - the coloured disks can also be combinedwith the lenses.The Componi75 and the Componi200structures are available in a chrome ornickel-plated satin version.

Componi200 und Componi75 bestehen aus:- Scheiben in 7 Ausführungen- Linsen in 2 Streuwinkeln- Ringe in 10 AusführungenDie Scheiben und Linsen können einzelnoder als Kombination verwendet werden:- die satinierten Scheiben lassen sich auchüber den getönten Scheiben.- die getönten Scheiben lassen sich auchüber den Linsen anbringen.Die Componi75 und Componi200Leuchtenstrukturen sind in verchromter odervernickelt-satinierter Ausführung erhältlich.

componi® pate

nt

pend

ing

Page 84: cat componi

82

certificazioni e omologazioni certification and approvalKonformitätsbescheinigungenund Zulassungen

I marchi CISQ-IQnet, validi in tutto il mondo,certificano che l’Azienda attua un sistema digestione della qualità conforme allanormativa UNI EN ISO 9001-2008 pergarantire un elevato standard qualitativonella progettazione, sviluppo, fabbricazionee commercializzazione dei propri prodotti.

The CISQ-IQnet labels are valid all over theworld. They certify that the company'squality management system complies withthe UN-EN-ISO 9001-2008 standard toguarantee a high standard of quality indesigning, developing, manufacturing andmarketing its products.

Die Prüfzeichen CSQ-IQNET, die weltweitanerkannt sind, bescheinigen, dass dasQualitätssystem von Cini&Nils den NormenUNI EN ISO 9001-2008 entspricht, um einhöhes Qualitätsniveau in Bezug auf dasgesamte Unternehmen - Planung,Entwicklung, Herstellung und Kundendienst- zu gewährleisten.

Marchio di autocertificazione di conformitàalle norme europee di sicurezza EN 60598-2-1.

Self-certified mark of conformity with the EN 60598-2-1 European safety standards.

Zeichen für die Selbstattestierung derKonformität mit Europa-Sicherheitsnorm EN 60598-2-1.

Marchio che attesta la conformità degliapparecchi illuminanti alle norme europee disicurezza EN 60598-2-1. Il certificato diapprovazione è rilasciato dall’IMQ-IstitutoItaliano del Marchio di Qualità.

Mark that certifies the conformity ofluminaires with the EN 60598-2-1 Europeansafety standards. The mark of approval isissued by the Italian Institute of Certification,IMQ-Istituto Italiano del Marchio di Qualità.

Prüfzeichen, das die Konformität derLeuchten mit der Europa-SicherheitsnormEN 60598-2-1 bestätigt. Die Konformitätsbescheinigung wird von deritalienischen Güteprüfstelle IMQ-IstitutoItaliano del Marchio di Qualità erteilt.

Classe II. Indica che l’apparecchio èprovvisto di isolamento doppio e/o rinforzatoin ogni parte e non necessita di dispositiviper la messa a terra.

Class II indicates that the luminaire is fittedwith double insulation and/or reinforcedthroughout and requires no earth devices.

Schutzklasse II. Bezeichnet, dass das Gerätmit einer kompletten Doppelisolierungund/oder Verstärkung ausgestattet ist unddaher keiner Erdung bedarf.

Indica che l’apparecchio può essereinstallato su superfici normalmenteinfiammabili.

This indicates that the luminaire can beinstalled on surfaces that are normallyinflammable.

Bezeichnet, dass das Gerät auch an leichtentflammbaren Flächen installiert werden kann.

classificazioniclassificationsSchutzklassen

Indica che l’apparecchio è protetto contro lapenetrazione di corpi solidi di dimensionisuperiori a 12 mm ma non contro lapenetrazione di liquidi.

This indicates that the luminaire is protectedagainst the penetration of solids measuringmore than 12 mm, but not against liquidpenetration.

Bezeichnet, dass das Gerät gegen dasEindringen von mehr als 12 mm großenFestpartikeln geschützt ist, nicht aber gegendas Eindringen von Flüssigkeiten.

gradi di protezionedegrees of protectionSchutzarten

Page 85: cat componi

83

marchi e brevetti trademarks & patentsWarenzeichen und Patente

Cini&Nils è un marchio internazionale.Tenso è un marchio internazionale di Cini&Nils.TensoClic è un brevetto internazionale di Cini&Nils.Componi è un marchio figurativo di Cini&Nils.Componi è una domanda di brevetto europeodi Cini&Nils (Patent Pending).

Cini&Nils is an international trademark. Tenso is an international trademark of Cini&Nils.TensoClic is an international Cini&Nils patent.Componi is an illustrative trademark of Cini&Nils.Componi has a European Patent Pending.

Cini&Nils ist ein internationales Warenzeichen.Tenso ist ein internationales Warenzeichenvon Cini&Nils.TensoClic ist ein internationales Patent von Cini&Nils.Componi ist eine Bildmarke von Cini&Nils.Für Componi ist ein Europa-Patentangemeldet.

Ogni modello delle collezioni di Cini&Nilsviene messo in produzione solo al termine di uno studio completo e di unasperimentazione approfondita. Cini&Nilsconduce una ricerca metodica e costante di perfezionamento e aggiornamento in base all’evoluzione delle tecnologie, alle esigenzedei mercati e al variare della normativa. Per questo motivo ogni apparecchioillustrato in questa Monografia può esseresoggetto a modifiche in qualsiasi momentoe senza preavviso.

Production of all models in the Cini&Nilscollections only starts after complete study and thorough experimentation. Cini&Nilsconducts constant, methodical researchaimed at perfecting its production and keeping it abreast of technologicalevolution, market demands and changinglegal standards.For this reason, every product illustrated inthis publication may be subject to change atany time and without prior notice.

Alle Modelle der Cini&Nils Kollektionengelangen erst nach einer umfassendenEntwurfsstudie und einer tief greifendenErprobung in die Produktion. Cini&Nilsbetreibt einen methodischen und konstantenForschungsaufwand zurProduktverbesserung und -laufendhaltunggemäß dem Stand der Technik, denMarktanforderungen und neuenNormbestimmungen. Deshalb können alle indieser Sammelmonographie präsentiertenModelle jederzeit und ohne VorankündigungÄnderungen erfahren.

riserva di modifichedisclaimerÄnderungsvorbehalt

Page 86: cat componi

componi200

introduzione

componi75

caratteristiche tecniche

II 1I 2 3

14 1512 13 16 17

28 2926 27 30 31

44 4542 43 46 47

58 5956 57 60 61

68 6966 67 70 71

82 83

2

84 85 86 87

Page 87: cat componi

4 5 6 7 8 9 10 11

18 19 20 21 22 23 24 25

32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

48 49 50 51 52 53 54 55

62 63 64 65

72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

IV88 III

Page 88: cat componi

86

Luta BettonicaNicolò CaimiLorenza CozzoniStefania EspositoMario MelocchiTiziana MinoliGabriella OrnaghiAlessandro PagliaRoberto Rossi

Collaboratori Collaborators Mitarbeiter

Page 89: cat componi

87

Das Ziel der italienischen ONLUS-Stiftung(gemeinnützige Vereinigung) FondazioneTheodora ist es, Kindern ihrenKrankenhausaufenthalt zu erleichtern: Diekleinen Patienten erhalten wöchentlicheBesuche durch so genannte Traumdoktoren,die mit echten Ärzten nur den weiflen Kittelgemein haben und in deren Taschen sichkein Stethoskop, sondern Plüschtiere,Zaubertricks und viele andere "magische"Gegenstände befinden. Mit diesenungewöhnlichen "Instrumenten" bringen dieTraumdoktoren die Kinder zum Lachen undunterbrechen damit ihre - auch für unsErwachsene häufig triste -Krankenhausroutine, die sie fernab ihrergewohnten Umgebung, ihrer Schule undihrer Freunde verbringen müssen.Das Wirken der Fondazione Theodora wirdeinzig und allein durch ihren Global PartnerUBS, durch ihre Partner AGIP, Hasbro Italyund die Fondazione Mariani sowie durchSpenden von Privatleuten getragen.Spendenkonto: italienisches Post-GirokontoNr. 13659222.

La Missione della Fondazione TheodoraOnlus è alleviare le sofferenze dei bambiniricoverati in ospedale. Ogni settimana infatti ipiccoli pazienti ricevono la visita moltospeciale dei "dottor Sogni" che dei medicitradizionali hanno solo il camice bianco, enelle tasche peluche, trucchi da prestigiatoree tanti altri piccoli oggetti magici. Con questiinusuali "strumenti di lavoro" i "dottor Sogni"intrattengono i bambini che, sottratti allarealtà quotidiana della scuola e dei loroamici, sono immersi nella realtà ospedalieramolto deprimente anche per noi adulti.L'esistenza della Fondazione Theodora, lecui visite sono totalmente gratuite sia per ibambini che per gli ospedali, si deve al suoglobal partner UBS, ai suoi partner Agip,Hasbro Italy e Fondazione Mariani oltre chealle donazioni dei privati: conto correntepostale n. 13659222.

The Theodora Foundation is a non-profitmaking organisation whose mission is toalleviate the suffering of children who areforced to spend time in hospital. Everyweek, the young patients receive a veryspecial visit from Dr. Dream, whose onlypoint in common with the other doctors ishis white housecoat, although its pocketsare stuffed with soft toys, magician's tricksand all sorts of other kinds of miniaturemagic. Dr. Dream uses these unusual medical instruments to entertain the childrenwho have been taken away from their familiar everyday lives, their schools andtheir friends, and are obliged to spend theirtime in a hospital environment that even weadults find depressing enough. TheTheodora Foundation, whose visits arecompletely free of charge both for the children and for the hospitals, owes its existence to its global partner UBS, its localpartners Agip, Hasbro Italy and the MarianiFoundation and to the donations made bymany private individuals. If you would like tomake a donation, please send it to ItalianPostal Account N° 13659222.

Page 90: cat componi

Per le informazioni, per un progettoilluminotecnico, per i luoghi dove acquistare, per ricevere i cataloghi degli apparecchiCini&Nils:

For further details, for lighting consultancy and design, for points of sales, for lightingcatalogues, contact Cini&Nils:

Für weitere Informationen, Lichttechnik-Planungen, Bezugsquellen,Produktmonographien:

in Italy only: n. verde 800-218731 for all countries: tel +39 02 3343071 fax +39 02 33404510 [email protected] www.cinienils.com

Page 91: cat componi
Page 92: cat componi

com

poni

®