Caldaia combinata therminator II touch - solarfocus.at · Il ventilatore a tiraggio indotto (3) ......

16
Pelletskessel rende indipendenti © www.fotolia.com Sfruttate l’esperienza del leader nelle caldaie combinate! thermi nator II touch Caldaia combinata l Gassificazione di legna Legna + Pellets

Transcript of Caldaia combinata therminator II touch - solarfocus.at · Il ventilatore a tiraggio indotto (3) ......

Pelletskessel

ren

de

in

dip

en

den

ti

© www.fotolia.com

Sfruttate

l’esperienza

del leader

nelle caldaie combinate!

therminator II touchCaldaia combinata

l Gassificazione di legna

Legna + Pellets

therminator II Kombikessel_IT_02-2013_Therminator II_03_2006_ORIGINAL.qxd 14.02.2013 16:53 Seite 1

manualmente edeconomicamente

con la legna

2

Tutte le caldaie sono dotate di touchscreen colorato

Che tranquillità,poter riscaldare conflessibilità ...

therminator II Kombikessel_IT_02-2013_Therminator II_03_2006_ORIGINAL.qxd 14.02.2013 16:53 Seite 2

rende indipendenti

comodamente ed inmodo confortevole con

Pellets

... e Voi decidete quanto risparmiare!

3

therminator II Kombikessel_IT_02-2013_Therminator II_03_2006_ORIGINAL.qxd 14.02.2013 16:54 Seite 3

Raumtemperatur 1

Heizkreis 2 Dauerbetrieb

M

Heizkreise

Datum

09:11:31

Heizkreis 2

-5,0 °C20,9 °C

20 %

26,2 °C

Vorlauf ISTMischerpositionVorlauf SOLL26,0 °C

Raumtemperatur 1

Heizkreis 2 Dauerbetrieb

M

Heizkreise

Datum

09:11:31

Heizkreis 2

-5,0 °C20,9 °C

20 %

26,2 °C

Vorlauf ISTMischerpositionVorlauf SOLL26,0 °C

Rendimenti con la legna fino al 94,4 %

A scelta con lcambio auto

4

+

IL VOSTRO VANTAGGIO ECONOMICO:tutte le caldaie vengono preinstallate in fabbrica −

controllate in ogni dettaglio − consegnate pronte per l’accensione

Tecnologia ottimizzata fino nei minimi particolari

6

7

11

12

1315

17

9

therminator II Kombikessel_IT_02-2013_Therminator II_03_2006_ORIGINAL.qxd 14.02.2013 16:54 Seite 4

rende indipendenti

Legenda:

1 Sonda Lambda

2 Imbuto in acciaio inox

3 Ventilatore a tiraggio indotto

4 Pulizia automatica degli scambiatori di calore

5 Accensione automatica tramite fon ad aria calda

6 Sportello di carico

7 Limitatore temperatura di sicurezza (STB)

8 Vano di carico in acciaio inox

9 Ampio vano ceneri rivestito di lastre in refrattario

10 Rivestimento

11 Regolazione Lambda-ecomanager touch

12 Foro per aria primaria

13 Aria secondaria motorizzata

14 Batteria di sicurezza

15 Griglia in acciaio inox

16 Flangia per il carico automatico dei pellets

(a scelta destra oppure sinistra)

17 Contenitore pellets da 110 litri,

con coclea di carico (da montare alla parte sinistra)

Illustrazione schematica: therminator II to

uch-22

Rendimenti con pellets fino al 95,4 %

n la funzione utomatico da legna a pellets!

INDICAZIONE:

La therminator II touch con flangia cieca può esse-

re ampliata, anche in un secondo momento, per il

funzionamento automatico con pellets.

5

3

2

4

5

1

10

14

15

16

8

therminator II Kombikessel_IT_02-2013_Therminator II_03_2006_ORIGINAL.qxd 14.02.2013 16:54 Seite 5

6

Vano di carico in acciaio inox (8)

Il vano di carico in acciaio inox di forma conica, per ceppi di legna da 50 cm

(lungh. max. di 56 cm) garantisce una combustione prolungata nella funzione

a legna.

10 anni di garanzia sul vano di carico.

Tecnologia ottimizzata fino nei minimi particolari

La sonda Lambda (1)

Come pioniere nell’uso della sonda Lambda nella costruzione di caldaie, la

SOLARFOCUS ha continuamente perfezionato questo vantaggio tecnologico.

Solo con il posizionamento esatto della sonda (brevetto) si é raggiunta una

combustione perfetta ed una lunga durata della sonda stessa.

Imbuto in acciaio inox (2)

La griglia brevettata a forma di imbuto in acciaio inox permette la

formazione di un grosso volume di brace con una superficie minima

(riduzione delle perdite di energia). Senza materiale in argilla nel vano di cari-

co ß significa un prolungamento della durata.

Il ventilatore a tiraggio indotto (3)

L'aria di combustione necessaria nei vari regimi viene aspirata dal

ventilatore in modo controllato grazie alla regolazione dei giri.

Questa regolazione viene gestita da un microprocessore integrato

e/o dai valori rilevati dalla sonda Lamda.

Pulizia automatica degli scambiatori di calore (4)

Alesatori puliscono automaticamente le pareti degli scambiatori di calore ad

intervalli preimpostati. L’aumento della temperatura dei fumi corrisponde ad

una perdita della resa. Scambiatori di calore puliti risparmiano combustibile!

Una resa continua risparmia spese di energia. Nessuna pulizia manuale

necessaria.

Accensione automatica: (5)

L'accensione della legna avviene automaticamente all'ora di accensione

impostata. Premessa: richiesta da parte della regolazione dei circuiti di

riscaldamento

therminator II Kombikessel_IT_02-2013_Therminator II_03_2006_ORIGINAL.qxd 14.02.2013 16:54 Seite 6

rende indipendenti

7

Cambio automatico da legna a pellets

Viene flangiata dalla parte opposta dal fon di accensione. Un motore partico-

lare mette in vibrazione, ad intervalli impostabili, la griglia in acciaio inox.

Ogni caldaia costruita dal 2012 può essere aggiornata con questo sistema.

Coclea di carico pellets (17)

La coclea di carico trasporta i pellets automaticamente al piatto di

combustione. Completa di motore e saracinesca contro i ritorni di

fiamma.

Ampio vano ceneri (9)

Per ottenere intervalli di svuotamento prolungati, nella therminator II touch è

stata prestata molta attenzione aella progettazione del vano ceneri.

Regolazione motorizzata dell'aria secondaria (13)

Attraverso lo sportello dell'aria secondaria viene portata l'aria nelle puntedelle fiamme in modo preciso. Questo sistema permette di raggiungere delleelevate prestazioni con i vari combustibili a biomassa con valori emissivieccellenti (specialmente in modulazione). La quantità di aria viene regolatadalla sonda Lambda.

Batteria di sicurezza (14)

Nel funzionamento a legna la batteria di sicurezza, insieme alla valvola di

scarico termico, ha il compito di evitare un surriscaldamento in mancanza di

corrente.

Flangia per il carico automatico (16)

Flangia pellets a scelta a destra oppure a sinistra. Possibilitá di fornitura

anche con flangia cieca - per un ampliamento futuro al funzionamento

a pellets.

therminator II Kombikessel_IT_02-2013_Therminator II_03_2006_ORIGINAL.qxd 14.02.2013 16:54 Seite 7

3 Tecnologia e principio della combustione della therminator II touch

Combustione dosata per bruciare vari tipi di combustibili solidi con qualità di combustione mai raggiunta finora.

La tecnologia unica della therminator II touch offre la possibilità di caricare il vano di combustione manualmente

o automaticamente. Anche a regime medio la therminator II touch raggiunge solo una parte minima dei valori

limite di emissione.

3 Gestione dell’aria

La miscelazione dell’aria secondaria eseguita dalla sonda

Lambda, nella combustione di combustibili differenti (pellets, ceppi

di legna, legname residuo, ...) permette di raggiungere una qualità

di combustione con rese altissime.

3 La tecnologia a fiamma inversa

La caratteristica unica della tecnologia a fiamma inversa è il bru-

ciamento verso il basso. Il letto di brace (1) viene mantenuto com-

patto. Nel imbuto in acciaio inox (2), il metano viene estratto dal

combustibile presente (gassificazione di legna). Tramite il ventila-

tore a tiraggio indotto a regime, il meta-no (3) viene aspirato in

modo controllato attraverso la griglia in acciaio inox (4) nella

camera di combustione dotata di lastre di argilla refrattaria (5).

Le punte delle fiamme raggiungono temperature fino a 1.200°C

(6). Questo metodo garantisce lo sfruttamento completo del com-

bustibile. Il resto delle parti combustibili presenti nella cenere

(7) vengono bruciate allo stesso modo.

Holzvergasertechnik

l La regolazione ottimizza automaticamente la combustione.

l La tecnologia a fiamma inversa garantisce lo sfruttamento ideale

del combustibile,

NESSUN “fuoco da campo” senza controllo,

NESSUN elemento mobile nella camera di combustione,

NESSUN materiale incombusto nella cenere.

l Costruzione compatta che necessita poco spazio

l Certificato per 2 combustibili (Legna + Pellets)

l 30 anni di esperienza con la tecnologia della sonda Lambda

l Leader nelle caldaie combinate!

8

30 anni di esperienza con caldaie a biomassa

IL VOSTRO VANTAGGIO

3

6

2

7

4

5

1

therminator II Kombikessel_IT_02-2013_Therminator II_03_2006_ORIGINAL.qxd 14.02.2013 16:54 Seite 8

rende indipendenti

Riscaldare ... un divertimento !

Tecnologia di gassificazione di legna con rendimenti altissimi

30 anni di esperienza nello sviluppo di caldaie a gassificazione di legna Vi assicurano un prodotto maturo.

UN’UNICA camera di combustione

l La costruzione unica della therminator II touch permette di riscaldare con pellets e ceppi di legna in

un’unica camera di combustione.

l L’ampio vano di carico in acciaio inox (10 anni di garanzia secondo il contratto di manutenzione) è

stato disegnato per ceppi di 50 cm di lunghezza e prolunga gli intervalli tra un carico e il successivo.

Il funzionamento a pellets è completamente automatico.

Combustione perfetta

l Combustione perfetta grazie alla tecnologia a fiamma inversa in combinazione con la sonda

Lambda ed il ventilatore a tiraggio indotto regolato elettronicamente.

l Rendimenti massimali ed emissioni minime salvaguardano non solo il Vostro portafoglio ma anche

il nostro ambiente.

Mantenimento della brace

l Possibilità della funzione „Mantenimento della brace”.

l Residui della brace rimangono sulla griglia, così viene semplificata l’accensione della prossima

carica di legna.

Vano cenere

l Ampio vano cenere, dotato di argilla refrattaria

l prolunga gli intervalli tra uno svuotamento e l’altro. Manutenzione semplice e veloce grazie alle sin-

gole lastre in argilla refrattario.

Pulizia degli scambiatori di calore

l Gli alesatori puliscono automaticamente le pareti degli scambiatori di calore (13) ad intervalli

preimpostati. L’aumento della temperatura dei fumi corrisponde ad una perdita della resa. Scambiatori

di calore puliti risparmiano combustibile!

l AUTOMATICO È AUTOMATICO!

Una resa regolare riduce le Vostre spese di energia. Nessuna pulizia manuale necessaria. Il sistema

di pulizia non richiede manutenzione.

Accensione

l La caldaia è corredata di accensione automatica.

l Questo significa: l’accensione avviene automaticamente all’ora prestabilita nel funzionamento a

pellets e anche a legna.

Regolazione

l Regolazione intuitiva e moderna ecomanager-touch.

l La regolazione moderna e semplice regola la prestazione e la combustione della Vostra caldaia.

9

lT

EC

NO

LO

GIA

lV

AN

TAG

GIO

therminator II Kombikessel_IT_02-2013_Therminator II_03_2006_ORIGINAL.qxd 14.02.2013 16:54 Seite 9

... tutto in regola con l’ecomanager-touch

10

Regolazione intelligente

therminator II Kombikessel_IT_02-2013_Therminator II_03_2006_ORIGINAL.qxd 14.02.2013 16:54 Seite 10

rende indipendenti

11

Tecnologia ecomanager-touch

l Touch-display a colori 7” VGA garantisce un controllo semplice e logico

l Potente microprocessore

l Modalità di standby a risparmio energetico (solo 4 Watt)

l 1 circuito di riscaldamento standard collegato a una sonda esterna – ampliabile fino ad 8 circuiti (opzione)

l 1 circuito sanitario standard – ampliabile fino a 4 circuiti (opzione)

l 1 regolazione di carico e scarico del puffer − ampliabile fino a 4 puffer (opzione)

l Interfaccia USB per la registrazione di valori REALI su una chiavetta USB (standard)

l Controllo a distanza tramite smartphone (standard)

l Messaggi d’informazione tramite e-mail (standard) o sms al vostro cellulare (opzione)

l Interfaccia Ethernet per la richiesta a distanza (opzione)

l 3 circuiti solari regolabili (opzione) − adatto anche per pompe di alta efficienza

l Modulo per produzione ACS con o senza ricircolo è regolabilie tramite un modulo di ampliamento (opzione)

Tecnologia di regolazione SOLARFOCUS

Il cuore e il cervello del Vostro nuovo riscaldamento

Per soddisfare il comfort quotidiano, la regolazione ha un

significato particolare. È l’utente a determinare quando e

quanto riscaldare. Vengono considerate le diverse tempe-

rature esterne come anche le proprie abitudini domestiche.

In combinazione con un impianto solare, la therminator II

touch viene avviata solo quando l’energia termica forni-

ta dall'impianto solare è insufficiente. Viene evitato

ogni avvio inutile del bruciatore.

La regolazione ecomanager-touch è semplice ed intui-

tiva e consente di effettuare delle impostazioni per-

sonalizzate.

Raumtemperatur 1

Heizkreis 1 Blockweise

M

HeizkreiseDatum 09:11:31

Heizkreis 1 -5,0 °C

21,2 °C

30 %

27,2 °CVorlauf IST

Mischerposition

Vorlauf SOLL27,3 °C

... semplicemente geniale!Visualizzazione dei valori

su smartphone, computer e tablet.

Senza maggiorazione del prezzo!!

Genialmente semplice ...

therminator II Kombikessel_IT_02-2013_Therminator II_03_2006_ORIGINAL.qxd 14.02.2013 16:54 Seite 11

12

I pellets sono il combustibile del futuro!

Cosa sono i pellets ?

3 bricchetti cilindrici di legno naturale essiccato della lavorazione

del legno.

3 produzione senza legami e sostanzialmente senza prodotti

additivi avviene per mezzo di una fortissima pressione

3 i pellets hanno un diametro di 6 mm e una lunghezza di 5 - 30 mm.

Consegna dei pellets

Il combustibile sotto forma di pellets viene consegnato con un’autocisterna, come il gasolio, e soffiato nel deposito.

Perciò bisogna assicurarsi che il deposito o i bocchettoni di carico non si trovino a più di 30 m dalla zona di par-

cheggio dell’autocisterna. La lunghezza massima del flessibile della pompa è di 30 m.

Se possibile, il deposito pellets dovrebbe confinare con un muro esterno che permette una facile installazione

dall’esterno dei bocchettoni di carico. La centrale termica dovrebbe ugualmente confinare con un muro esterno, per

permettere un’aerazione dell’aria naturale. Rispettate le norme antincendio regionali!

Valore energetico: pellets vs. gasolio Specifiche dei pellets

Pellets 4,9 kWh / kg Peso 650 kg / m³

Valore ind. 2 kg di pellets sostituiscono 1 l di gasolio Contenuto acqua Max. 10 %

Consumo per una casa unifamiliare Parte cenere 0,7 %

(fino a 150 m2) servono ca. Punto rammolli-

4000 - 5000 kg. mento cenere 1.200 °C

Composizione lunghezza max. di 45 mm,

polvere fina di 1 % (nell’ultimo luogo

prima della consegna).

ATTENZIONE: Impiegare esplicitamente solo pellets certificati EN 14961-2 - ENplus-A1. Solo così otterete valori di

riscaldamento eccezionali, proteggendo il Vostro impianto.

Economico combustibile sostenibile che ricresce

therminator II touchcon contenitore pellets

per il carico manuale

Il contenitore può essere montato su entrambe le parti dellacaldaia

therminator II Kombikessel_IT_02-2013_Therminator II_03_2006_ORIGINAL.qxd 14.02.2013 16:54 Seite 12

rende indipendenti

13

therminator II touch con pelletbox

a scelta:

Pelletbox per sistema di aspirazione tramite

unità di passaggio coclea

lungh. di trasporto max. = 20 m

altezza di trasporto max. = 5 m

Pelletbox per l’aspirazione tramite sonda

lungh. di trasporto max. = 15 m,

altezza di trasporto max. = 2,5 m

therminator II touch con sonde di aspirazione

e modulo di cambio per sonde di

aspirazione manuale o automatico

lungh. di trasporto max. (modulo - caldaia) = 15 maltezza di trasporto max. (modulo - caldaia) = 2,5 m

therminator II touchcon coclea diretta

Lunghezza max. della coclea = 6 mpuò essere installata su entrambe le parti della caldaia!

therminator II touchcoclea di evacuazione dei pellets

dal deposito

Lunghezza max. della coclea = 6 mpuò essere installata su entrambe le parti della caldaia!

therminator II Kombikessel_IT_02-2013_Therminator II_03_2006_ORIGINAL.qxd 14.02.2013 16:54 Seite 13

14

Ideale per la combinazione con un impianto solare

therminator II touch con accumulatore HYKO 2R

ed impianto solare

therminator II touch con puffer stratificatore

e modulo per produzione acqua calda sanitaria

therminator II touch con puffer stratificatore,

modulo di carico solare stratificato, modulo

per produzione ACS ed impianto solare

therminator II touch con puffer stratificatore,

boiler ed impianto solare

FRISCHWASSER SYSTEM

FRISCHWASSER SYSTEM

FRISCHWASSER SYSTEM

SistemaIstantaneo

SistemaIstantaneo

SistemaIstantaneo

therminator II Kombikessel_IT_02-2013_Therminator II_03_2006_ORIGINAL.qxd 14.02.2013 16:54 Seite 14

15

rende indipendenti

INNOVAZIONE – ECONOMICITÀ –

QUALITÀ

SOLARFOCUS sviluppa ed offre prodotti che non solo

sono utili all’uomo ma anche che rispettano e salvagu-

ardano l’ambiente!

SOLARFOCUS è impegnata nella progettazione,

costruzione e vendita di tecnologie solari e ambientali,

più specificamente:

Caldaie a biomassa, Impianti solari e Tecnologia di accumulo.

SOLARFOCUS è un passo avanti: grazie a continui

ricerca e sviluppo e grazie alla collaborazione con

rinomati istituti di ricerca, la SOLARFOCUS si svilup-

pa dinamicamente. I nostri prodotti vengono commer-

cializzati in tutta l’Europa da rivenditori specializzati.

Per poter garantire un ottimo servizio ai nostri clienti, i

partner SOLARFOCUS partecipano continuamente a

corsi di formazione.

PREMI come:

l Premio dei imprenditori giovani

l Premio Innovazione 1995

l Pegasus d’oro

l Nomina per il premio nazionale per innovazioni

l Selezionato come impresa Top per

idee brillanti imprenditoriali

l Premio dell’ecologia della regione Oberösterreich

l Premio Innovazione “Energie-Genie” 2003

l Premio “Haustechnik” 2004

l Premio Innovazione “Energie-Genie” 2011

l Premio italiano per l’innovazione per

tecnologie rinnovabili ad alta efficienza

confermano la nostra filosofia.

therminator II Kombikessel_IT_02-2013_Therminator II_03_2006_ORIGINAL.qxd 14.02.2013 16:54 Seite 15

22 kW 30 kW 40 kW 49 kW 60 kW

Potenza (pellets) [kW] 6 - 22 9 - 30 11 - 40 15 - 49 18 - 60Profondità* [cm] 102 102 115 136 136Larghezza* [cm] 62 62 67 83 83Altezza* [cm] 152 152 163 163 163Diametro tubo fumi [cm] 13 13 15 20 20Altezza centro tubo fumi [cm] 75 75 85 92 92Peso [kg] 520 534 652 777 777Contenuto di acqua [l] 90 90 126 188 188Vano di carico [l] 145 145 186 290 290Lunghezza max. ceppi [cm] 56 56 56 66 66Sportello di carico [cm] 37 x 27 37 x 27 42 x 27 56 x 27 56 x 27Batteria di sicurezza ["] M 1/2" M 1/2" M 1/2" M 1/2" M 1/2"Pozzetti per sensore temp. ["] F 1/2" F 1/2" F 1/2" F 1/2" F 1/2"Scarico ["] M 1/2" M 1/2" M 1/2" M 1/2" M 1/2"KRL - Ritorno caldaia ["] M 11/4" M 11/4" M 11/4" M 6/4" M 6/4"KVL - Mandata caldaia ["] M 11/4" M 11/4" M 11/4" M 6/4" M 6/4"

* Le misure citate sono senza accensione, regolazione, ventilatore a tiraggio indotto etubo fumi.

SOLARFOCUS Impianti solari − SOLARFOCUS Caldaie a biomassa − SOLARFOCUS Accumulatori

02/2

013

Il Vostro contatto certificato EN ISO 9001

Impianti solari Caldaia a biomassaSOLARFOCUS GmbH Werkstrasse 1 A-4451 St. Ulrich/Steyr

e-mail: [email protected] Tel.: +43 (0) 7252 / 50 002 - 0web: www.solarfocus.eu Tel.: +43 (0) 7252 / 50 002 - 10

Alte

zza

cent

ro

tubo

fum

iA

ltezz

a*

Larghezza*Profondità*

11 cm

19 94

G

E N E H M I G U N

G

LAND STEIERMARKGZ:312 P13/1

EN 303-5

CEN/TC 57

Dati tecnicirende indipendenti

tecnologia certificata!

Tutto da un solo fornitore

Solare

Pellets

Cippato

Legna

therminator II Kombikessel_IT_02-2013_Therminator II_03_2006_ORIGINAL.qxd 14.02.2013 16:54 Seite 16