BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio...

33
Motors & Digital Drives BSP-BSD Servoattuatore ad albero cavo per sistemi con viti a ricircolo di sfere secondo Standard DIN69051 MANUALE DI MONTAGGIO

Transcript of BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio...

Page 1: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

Motors & Digital Drives

BSP-BSDServoattuatore ad albero cavo per sistemi con viti a ricircolo di sfere

secondo Standard DIN69051

MANUALE DI MONTAGGIO

Page 2: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

Modifiche apportate al Manuale o ai motoriData Versione Revisione Descrizione modifiche29 Set 2012 1 017 Mag 2013 1 1 Aggiunto BSP14 con vite Ø 4030 Mar 2014 1 2

Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto H.D.T.

Leggere attentamente il manuale prima dell’utilizzo del prodotto.

Per un continuo aggiornamento, H.D.T. si riserva la facoltà di porre variazioni sia al manuale che al prodotto senza obbligo di preavviso.

Ogni riproduzione, completa o parziale, e diffusione del presente manuale è vietata, senza autorizzazione firmata da parte di H.D.T.

Le immagini contenute nel presente manuale possono differire dal prodotto reale in alcuni dettagli.

Tutti i diritti riservati.

Documento BSP-BSD Manuale

Rev. N° 1.2

Data 30/03/2014

Il
Page 3: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

3

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Sommario

Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 51.1. Pericolo 51.2. Attenzione 61.3. Avvertenze 61.4. Direttive, marchi e standard 61.5. Avvertenze prima del montaggio: leggere con attenzione! 71.6. Avvertenze durante il montaggio 7

Cap. 2 Struttura accompagnamento 82.1. Struttura di accompagnamento 82.2. Indicazioni per le applicazioni 8

Cap. 3 Codifica e movimentazione 93.1. Codice di ordinazione 93.2. Movimentazione Prodotto 9

3.2.1. Trasporto 93.2.2. Imballaggio 93.2.3. Controllo della spedizione e Stoccaggio 9

Cap. 4 Identificazione del prodotto 104.1. Descrizione generale del prodotto 104.2. Dotazione 104.3. Dettagli etichetta 10

Cap. 5 Caratteristiche tecniche 115.1. Taglie e Caratteristiche 11

5.1.1. BSP07 Caratteristiche elettriche e meccaniche 125.1.2. BSP10 e BSD10 Caratteristiche elettriche e meccaniche 135.1.3. BSP14 e BSD14 Caratteristiche elettriche e meccaniche 145.1.4. Tensione di alimentazione del Freno 14

5.2. Manutenzione ordinaria e pulizia 155.3. Caratteristiche chiocciole ( DIN 69051 ) 15

5.3.1. Chiocciola standard DIN 69051per BSP07 155.3.2. Chiocciola standard DIN 69051per BSP10 e BSD10 165.3.3. Chiocciola standard DIN 69051per BSP14 e BSD14 165.3.4. Dimensionamento della chiocciola 175.3.5. Ingrassaggio attuatore 185.3.6. Lubrificazione chiocciola 18

5.4. Dimensioni BSP07 senza freno 195.5. Dimensioni BSP07 con freno 195.6. Dimensioni BSP10-BSD10 senza freno 205.7. Dimensioni BSP10-BSD10 con freno 205.8. Dimensioni BSP14-BSD14 senza freno 215.9. Dimensioni BSP14-BSD14 con freno 21

Page 4: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

4

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Cap. 6 Installazione 226.1. Elenco componenti per l’assemblaggio 226.2. Descrizione dei componenti 236.3. Descrizione dei componenti per KIT Freno 236.4. Dettaglio dei componenti 24

6.4.1. Flangia Bloccaggio Chiocciola : 246.4.2. Anello di tenuta 256.4.3. Flangia fissaggio ferodo 266.4.4. Protezione antigrasso 26

6.5. Montaggio servoattuatore 276.6. Montaggio del freno 286.7. Distanziali di adattamento per montaggio freno 29

6.7.1. Distanziale per BSP10 e BSD10 296.7.2. Distanziale per BSP14 e BSD14 30

Cap. 7 Schemi di collegamento connettori volanti 327.1. Schema di cablaggio del Connettore Volante del Resolver 327.2. Schema di cablaggio del Connettore Volante di Potenza 327.3. Schema di cablaggio del Connettore Volante del Freno 32

Page 5: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

5

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Informazioni per la sicurezza

Cap. 1 Informazioni per la sicurezza

Leggete attentamente questo manuale prima dell’uso del motore brushless ad albero cavo.

Custodite il manuale con cura ed in un luogo di facile accesso per poterlo consultare successivamente in caso di necessità. Assicuratevi che questo manuale venga consegnato all’utente finale. Questo manuale è rivolto a personale tecnico esperto in elettrotecnica e meccanica.

I simboli di sicurezza utilizzati in questo manuale vengono descritti di seguito:

PERICOLO:

Questo simbolo indica la possibilità di ferite anche gravi a persone dovuti a shock elettrici o meccanici.

! ATTENZIONE:

Questo simbolo indica la possibilità di danni a cose o al motore stesso.!AVVERTENZE:

Informazioni aggiuntive utili ad un corretto utilizzo del motore.

1.1. Pericolo

• Il trasporto, il montaggio, la messa in servizio e la manutenzione può essere eseguito da personale tecnico qualificato. Il personale qualificato deve conoscere e rispettare le seguenti norme: IEC364 , CENELEC HD 384, DIN VDE 0100, IEC-Report 664 - disposizioni antinfortunistiche nazionali.

• Prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione leggere la presente documentazione. L’errata manipolazione del motore o eventuali movimenti imprevisti del macchinario possono essere causa di ferite o shock elettrici.

• Mantenere una distanza di sicurezza sufficiente dal motore e dalla macchina quando viene attivata la rete e non toccare mai le parti rotanti o traslanti del motore quando esso è in funzione. Esiste il pericolo di ferirsi.

• Assicurarsi la regolare messa a terra del motore. Esiste il pericolo di shock elettrici.• Non toccare mai il motore perché può raggiungere temperature molto elevate (anche 100°C). Esiste il pericolo

di ustioni.• Prima di iniziare il cablaggio assicurarsi che non ci sia alimentazione e che il motore sia fermo. Non scollegare

nessun connettore durante il funzionamento. Non allentare mai i collegamenti elettrici dei motori sotto tensione. Esiste il pericolo di seri infortuni.

• Prima di eseguire qualsiasi manutenzione devono essere sconnesse tutte le fonti di alimentazione.• Togliere sempre tensione prima di ispezionare il motore o la macchina. I condensatori presenti all’interno

dei servo azionamento possono mantenere una carica di tensione anche dopo aver tolto la fonte di energia. Attendere pertanto almeno 5 minuti, dopo aver tolto tensione, prima di eseguire qualsiasi operazione.

• La manutenzione, l’ispezione e la sostituzione deve essere eseguita da una persona designata. Togliersi tutti gli accessori metallici come orologi, braccialetti etc. prima di iniziare il lavoro.

Page 6: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

6

BSP-BSD

!

!

Manuale di montaggio

Informazioni per la sicurezza

1.2. Attenzione

• Per il rispetto delle norme sulla sicurezza elettrica, effettuare i collegamenti di massa secondo gli standard del paese in cui il motore è installato.

• L’installazione deve essere eseguita da personale elettrico qualificato.• Fissare sempre il motore prima di eseguire il cablaggio.• Azionare il motore solo nel rispetto delle condizioni stabilite nel presente manuale.• Non collegare il motore direttamente alla rete.• Assicurarsi che la tensione di alimentazione di targa del motore corrisponda a quella del servo azionamento.• Fissare le viti dei morsetti con una adeguata coppia di fissaggio.• Collegare in modo corretto i fili U, V, W. Il motore potrebbe non avviarsi o girare in modo anomalo e danneggiare

la macchina.• Assicurarsi della funzionalità del motore come unità singola prima di allacciarlo meccanicamente alla macchina

e verificare che le massime velocità e coppia del motore siano tollerate dalla macchina. Esiste il pericolo di ferirsi e danneggiare la macchina.

• Non modificare mai il motore.• E’ fondamentale per la vostra sicurezza che una eventuale revisione del motore sia eseguita dalla nostra società

o da operatori professionisti.• Il motore va smaltito nei modi previsti dalla normativa relativa ai rifiuti industriale in uso nel Paese.

1.3. Avvertenze

• La manutenzione deve essere eseguita da personale tecnico qualificato.• Il collegamento a terra e l’installazione di drive e motore va eseguita rispettando le norme di sicurezza imposte

dalle leggi vigenti nel paese in cui avviene l’installazione.• Agli operatori e agli addetti alla macchina deve essere data un’ adeguata preparazione.• Per il cablaggio usare cavi adeguati o forniti dal costruttore. Disturbi o altri danni causati da cablaggi mal eseguiti

o eseguiti con materiale scadente o non conforme non saranno riconosciuti da HDT.• Il prodotto non è adatto all’uso su rete pubblica a bassa tensione che alimenti insediamenti domestici.

1.4. Direttive, marchi e standard

I motori serie BSP e BSD risultano conformi ai seguenti standard industriali e nella loro versione di serie sono adatti esclusivamente ad essere integrati in un’altra macchina. La loro messa in funzione è vietata fino a quando non sia stato stabilito che la macchina a cui questi prodotti sono destinati sia conforme alle direttive 98/37/CE:

Standard/Marcatura Descrizione

EN60204-1 Direttiva di sicurezza sulla bassa tensione, 73/23/CEE

DIN 57530 Direttiva per macchine rotanti

DIN 60034-7 Forma costruttiva

DIN 69051 Alloggiamento vite e chiocciola a ricircolo di sfere DIN69051

DIN 42955 Concentricità, coassialità, planarità

CE Marcatura CE

Page 7: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

7

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Informazioni per la sicurezza

1.5. Avvertenze prima del montaggio: leggere con attenzione!

Il comportamento dell’attuatore con la chiocciola e la vite inseriti ma non collegati ad alcuna applicazione è il seguente:1. Con il motore in rotazione, la chiocciola ruota solidale con il rotore, ma la vite non ruota e non trasla.2. Con il motore in rotazione e toccando la vite come mostrato nella figura in basso, la chiocciola ruota

solidale con il motore, la vite non ruota ma trasla lungo una direzione come si vede nelle figure successive. La velocità ed il verso di traslazione dipendono dalla velocità del motore, dal passo della vite e dal verso di

rotazione del motore.

1.6. Avvertenze durante il montaggio

1. Non alimentare il motore durante il montaggio della chiocciola.

2. Non alimentare il motore con chiocciola-vite inserita prima di aver messo l’applicazione in sicurezza

3. Collaudare il motore solo prima del montaggio della chiocciola-vite o solo ad applicazione ultimata.

4. Se è necessario far muovere la vite prima del montaggio finale, farlo manualmente. 5. Evitare di alimentare il motore con la chiocciola e la vite inseriti e non fissati in sicurezza all’applicazione. 6. Per traslare la vite ruotarla manualmente fino alla posizione voluta. In caso vi sia presente il freno, disinserirlo

alimentandolo.

Se si ritiene necessario muovere la vite con il motore adottare un comportamento in sicurezza ed in particolare:

1. Non sostare davanti alla vite.

2. Tarare la velocità del motore molto bassa per evitare traslazioni brusche della vite.

3. Evitare assolutamente che la vite esca dalla chiocciola ( si rischia di rovinare la chiocciola ). !

Page 8: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

8

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Struttura accompagnamento

Cap. 2 Struttura accompagnamento

2.1. Struttura di accompagnamento

Il motore ad albero cavo necessita di una struttura di accompagnamento che permetta il moto traslatorio. Assicurarsi che il sistema motore-vite-struttura siano tra loro in asse e non si generino forze radiali che possano danneggiare o ridurre le prestazioni dell’applicazione.

2.2. Indicazioni per le applicazioni

L’applicazione del motore con vite alla struttura di accompagnamento deve prevedere le opportune sicurezze meccaniche ed elettroniche previste dalle normative in materia. E’ necessario l’uso di fine corsa per fornire al drive la posizione di zero. I fine corsa possono essere gestiti dall’azionamento come dispositivi di sicurezza extracorsa. Nel caso in figura 1 è possibile aggiungere un fermo meccanico di sicurezza per impedire la fuoriuscita della vite.

Motori multipli con movimenti indipendenti su vite stazionaria

Motore singolo su vite stazionaria. Applicazione inversa con motore fisso e supporto scorrevole.

Configurazione BSP albero cavo passante senza limiti di corsa. Adatto sia per posizionamenti che come spintore.

Page 9: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

9

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Codifica e movimentazione

Cap. 3 Codifica e movimentazione

3.1. Codice di ordinazione

ESEMPIO / EXAMPLE: BSP 07 M 6 R 5 D 7 G 1 G 30 N XXX

*OPZIONE CON SOVRAPPREZZO *OPTION WITH SURCHARGE

BSP07: serie e tipo; M taglia motore 1,9Nm; 6 conf. mecc. flangia B3; R tensione alim. azionamento 400V; 5 con freno di stazionamento; D albero cieco; 7 con anello di tenuta; G connettore di potenza orizzontale lato albero; 1 resolver 2 poli; H connettore di segnale orizzontale lato albero; 30 velocità 3000 giri/1'; N non ventilato; XXX nessuna lavorazione speciale.

BSP07 series and type; M motor size 1,9Nm; 6 mech. configuration flange B3; R drive power supply 400V; 5 with parking brake; D hollow-shaft closed; 7 with sealing ring; G horizontal power connector on side shaft; 1: 2 poles resolver; H horizontal signal connectoron side shaft; 30: 3000RPM speed; N not ventilated; XXX no special working.

5

ALBERO:D = CiecoP = Passante

SHAFT:D = hollow shaft closedP = hollow shaft through hole

D

ANGUS PARAOLIO:7= con anello di tenuta

ANGUS OIL SEAL:7 = with sealing ring

7

TENSIONE ALIMENTAZIONE AZIONAMENTO:DRIVE POWER SUPPLY VOLTAGE:

R = 400VS = 230VT = 100VV = 50V

R

CONFIGURAZIONE MECCANICA:MECHANICAL CONFIGURATION:6 = Alb. Cavo - B5 o B3 Hollow Shaft - B5 or B37= BSP14 with shaft Ø40

6

GIRI / 1' (standard):RPM (standard):

15 = 150030 = 300045 = 450060 = 6000

30

RAFFREDDAMENTO:N = non ventilato

COOLING:N = not ventilated

N

CONNESSIONE DI POTENZA:G = connettore orizzontale L.A.H = connettore orizzontale L.O.

POWER CONNECTION:G = horizontal connector shaft side H = horizontal connector opposite side

G

CONNESSIONE DI SEGNALE:G = connettore orizzontale Lato AlberoH = connettore orizzontale Lato Opp.

SIGNAL CONNECTION:G = horizontal connector shaft sideH = horizontal connector opposite side

G

RETROAZIONE:1 = resolver 2 poli

FEEDBACK:1 = 2 poles resolver

1

LAVORAZIONISPECIALISPECIALWORKINGS

XXX

MOTORE TIPO:MOTOR TYPE:

07 - 10 - 14

07

SERIESERIES

BSP

TAGLIA MOTORE:MOTOR SIZE:

M - L - G

M

FRENO DI STAZIONAMENTO E/O DI EMERGENZA: 1 = motore senza freno 5 = motore BSP07 con opzione freno* 6 = motore BSP/D10 con freno* 8 = motore BSP/D L/G con freno*PARKING AND/OR EMERGENCY BRAKE: 1 = motor without brake 5 = motor BSP/D07 with brake* 6 = motor BSP/D10 with brake* 8 = motor BSP/D14 L/G with brake*

CODICE DI ORDINAZIONE / ORDER CODING:

3.2. Movimentazione Prodotto

3.2.1. TrasportoDurante il trasporto evitare urti violenti. In caso di imballaggio danneggiato verificare che il motore non presenti danni materiali visibili. Informare il trasportatore del danno ed eventualmente il produttore.

3.2.2. ImballaggioL’imballaggio può essere in cartone o su pellet o su cassa in legno avvolto con opportuno materiale plastico di protezione

3.2.3. Controllo della spedizione e Stoccaggio1. Togliere il motore dall’imballo e controllare che i dettagli posti sull’ etichetta siano conformi al vostro ordine.

L’etichetta è posta sul lato superiore del motore.2. Assicurarsi che il prodotto non sia danneggiato o abbia subito danneggiamenti. 3. Se il motore non viene utilizzato subito, va stoccato in un ambiente pulito ed in condizioni di umidità tra 5%

e 95% senza condensa. La temperatura deve essere compresa tra i 20°C ed i 55°C. Stoccare, se possibile con il suo involucro di spedizione.

4. Eseguire sempre una ispezione del motore prima di utilizzarlo dopo un lungo periodo di giacenza in magazzino.

Page 10: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

10

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Identificazione del prodotto

Cap. 4 Identificazione del prodotto

4.1. Descrizione generale del prodotto

I servoattuatori lineari sono dei motori brushless ad albero cavo predisposti per alloggiare una chiocciola e una vite a ricircolo di sfere a norma DIN69051. Il servoattuatore converte il moto di rotazione del motore in un movimento lineare di un vite. La chiocciola (o madrevite ) viene fissata al rotore e ruota con esso, mentre la vite passa all’interno del rotore.

Il servo attuatore lineare fornito da HDT non comprende la chiocciola e la vite. Chiocciola e vite possono essere acquistati presso qualsiasi venditore di viti a ricircolo di sfere, scegliendo la chiocciola che risponda ai requisiti richiesti per l’applicazione, adatta ad essere flangiata nell’attuatore e che rispetti lo standard meccanico DIN69051!

! Attenzione! Nel catalogo degli attuatori brushless sono indicate le forze che il motore può produrre in funzione del passo della vite. Con passi molto corti, la forza può diventare molto elevata. Verificare che la chiocciola prescelta sia in grado di sostenere un tale carico! Nella scelta della chiocciola adatta alle proprie applicazioni fare attenzione ai carichi dinamici e statici dichiarati dai fornitori della chiocciola.

4.2. Dotazione

1. Motore ad albero cavo serie BSPxx e BSDxx2. Accessori per fissaggio chiocciola ( v.capitolo Kit BSP )3. Cartone di imballo.

4.3. Dettagli etichetta

I dettagli dell’ etichetta sono i seguenti:

Type: BSP07M6R1P7A1A30NS.N. 7772B11

H.D.T.Srl www.hdtlovato.comVia Sile, 8 -36030-MONTE DI MALO-VI-ITALYTel. +39.0445.602744 Fax. +39.0445.602668

BRUSHLESS MOTOR

T0: 1.9 Nm Tn: 1.98 NmI0: 1.29 A

Pn: 622 WJm: 0.24 mKgm2

Speed: 3000 RPMBrake: Vd.c. +/-10%

In: 1.34A Vn: 316 V IP: 65

Codice identificativo del prodotto

Tensione Nominale Vn

Coppia Nominale Tn

Velocità Nominale del motore

Coppia a Rotore bloccato T0

Corrente a Rotore bloccato I0

Tensione di alimentazione freno

Numero di serie

Corrente Nominale In

Potenza Nominale Pn

Inerzia Rotorica Jm

Protezione Standard

Page 11: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

11

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Caratteristiche tecniche

Cap. 5 Caratteristiche tecniche

L’attuatore è un motore trifase brushless sinusoidale per servoapplicazioni di elevata precisione. Il servoattuatore ha un rotore con magneti al neodimio-ferro-boro che garantisce una elevata coppia e dinamicità. Lo statore alloggia un avvolgimento trifase che va alimentato da un servoazionamento che effettua la commutazione elettronica e pertanto il motore non ha spazzole. Un trasduttore di posizione tipo Resolver montato sull’albero viene utilizzato dal servoazionamento come retroazione per il corretto pilotaggio del motore.L’attuatore può essere equipaggiato a richiesta con un freno di stazionamento di tipo elettromagnetico a gioco zero alimentato con una tensione di 24VDC.

La vite a ricircolo e la chiocciola non sono forniti con l’attuatore. Gli attuatori sono forniti di tutti gli accessori adatti a fissare la chiocciola al motore.

5.1. Taglie e Caratteristiche

Il servoattatore è disponibile in 3 taglie di quadro e diverse potenze. Il modello BSP identifica il modello ad albero cavo completamente aperto. Il BSD identifica il modello ad albero cavo cieco e corsa interna limitata. Serie BSP07, BSP10 e BSD10, BSP14 e BSD14.

Forma costruttiva motore tipo BSP :

Forma costruttiva motore tipo BSD :

Page 12: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

12

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Caratteristiche tecniche

5.1.1. BSP07 Caratteristiche elettriche e meccanicheIl servoattuatore tipo BSP07 esiste solo in configurazione ad albero passante.

TAGLIE U.M. BSP07M BSP07G

Tensione avvolgimento V 230 400 230 400

Coppia a rotore bloccato 100K ∆T Nm 1,9 3,2

Coppia di picco 100K ∆T Nm 5,1 8,6

Corrente a rotore bloccato 100K ∆T A 2 1,3 3,6 2,2

Corrente di picco 100K ∆T A 5,5 3,5 9,8 5,9

Pot. vel.nom. 100K ∆T W 622 1077

Velocita’ nominale rpm 3000 3000

Numero di poli PN 6 6

Feedback resolver resolver

Isolamento Avvolgimento: classe H - Motore: classe F

Raffreddamento Aria Naturale ( IC0041 )

Protezione standard IP50 IP50

Chiocciola std. DIN69051 per vite a r.d.s. mm Ø16 Ø16

Corsa massima mm Albero passante Albero passante

Momento Inerzia rotorica gm2 0,234865 0,309856

Momento Inerzia rotoricacon freno gm2 0,288319 0,34200

Massa ( senza chiocciola ) kg 4,2 6,4

Massa con freno kg 4,7 6,9

Tipo di freno (opzionale ) 05 05

Protezione termica a mezzo PTC

Equilibratura grado “R”

SERVODRIVE 230V 400V 230V 400VTaglie Servodrive ( suggerito ) DGM240 3/6 DGM460 1.3/2.6 DGM240 4/8 DGM460 2.5/5

Page 13: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

13

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Caratteristiche tecniche

5.1.2. BSP10 e BSD10 Caratteristiche elettriche e meccanicheIl servoattuatore tipo BSP10 esiste sia in versione completamente aperta che in versione ad albero cieco chiamata BSD10.

TAGLIE U.M. BSP10G BSD10G

Tensione avvolgimento V 400 400

Coppia a rotore bloccato 100K ∆T Nm 9,05 9,05

Coppia di picco 100K ∆T Nm 24,44 24,44

Corrente a rotore bloccato 100K ∆T A 5,69 5,69

Corrente di picco 100K ∆T A 15,35 15,35

Pot. vel.nom. 100K ∆T W 2910 2910

Velocita’ nominale rpm 3000 3000

Numero di poli PN 6 6

Feedback resolver resolver

Isolamento Avvolgimento: classe H - Motore: classe F

Raffreddamento Aria Naturale ( IC0041 )

Protezione standard IP50 IP50

Chiocciola std. DIN69051 per vite a r.d.s. mm Ø25 Ø25

Corsa massima LD ( variabile in base alla lunghezza della chiocciola adottata )

mm Albero passante 260

Momento Inerzia rotorica gm2 1,164289 1,090075

Momento Inerzia rotoricacon freno gm2 1,262283 1,188069

Massa ( senza chiocciola ) kg 13.7 13.7

Massa con freno kg 14,6 14,6

Tipo di freno (opzionale ) 06 06

Protezione termica a mezzo PTC

Equilibratura grado “R”

SERVODRIVE 400V 400VTaglie Servodrive ( suggerito ) DGM460 6/12 DGM460 6/12

Page 14: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

14

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Caratteristiche tecniche

5.1.3. BSP14 e BSD14 Caratteristiche elettriche e meccanicheIl servoattuatore tipo BSP14 esiste sia in versione completamente aperta che in versione ad albero cieco chiamata BSD14.

TAGLIE U.M. BSP14L BSP14G BSD14L BSD14G

Tensione avvolgimento V 400 400 400 400

Coppia a rotore bloccato 100K ∆T Nm 22,00 28,83 22,00 28,83

Coppia di picco 100K ∆T Nm 59,40 77,84 59,84 77,84

Corrente a rotore bloccato 100K ∆T A 13,8 17,94 13,8 17,94

Corrente di picco 100K ∆T A 37,26 48,33 37,26 48,33

Pot. vel.nom. 100K ∆T W 6105 6520 6105 6520

Velocita’ nominale rpm 3000 3000

Numero di poli PN 6 6

Feedback resolver resolver

Isolamento Avvolgimento: classe H - Motore: classe F

Raffreddamento Aria Naturale ( IC0041 )

Protezione standard IP50 IP50

Corsa massima LD ( variabile in base alla lunghezza della chiocciola adottata )

mm Albero passante 330

Chiocciola std. DIN69051 per vite a r.d.s. mm Ø32 - Ø40 Ø32 - Ø40 Ø32 - Ø40 Ø32 - Ø40

Momento Inerzia rotorica gm2 6.932 6,691 7.848 7.607 7.482 6.899 8.062 7.479

Momento Inerzia rotorica con freno gm2 7.412 7.171 8.329 8.087 7.962 7.379 8.542 7.959

Massa ( senza chiocciola ) kg 26,2 30,1 33,2 34,2

Massa con freno kg 28,4 32,3 34,1 35,1

Tipo di freno (opzionale ) 08 08

Protezione termica a mezzo PTC

Equilibratura grado “R”

SERVODRIVE 400V 400VTaglie Servodrive ( suggerito ) DGM460 20/40 DGM460 20/40 DGM460 20/40 DGM460 20/40

5.1.4. Tensione di alimentazione del Freno I servoattuatori lineari possono essere equipaggiati con freno di stazionamento modulare. Il freno a magneti permanenti a gioco zero blocca il rotore quando non vi è applicata la tensione (24VDC). Il freno è da considerarsi solo di stazionamento e non è adatto a frenare in modo continuo durante il funzionamento del motore. La tensione di alimentazione di 24 VDC del freno e’ polarizzata. In caso di polarita’ invertite, il freno non subira’ alcun danno ma resterà agganciato impedendo la rotazione del motore. Per sbloccare il freno, l’avvolgimento deve essere alimentato. In assenza di corrente l’indotto viene attratto dalla forza del campo magnetico generato dai magneti permanenti verso la superficie di frizione. In questo modo si ottiene un bloccaggio per attrito a gioco zero. Quando i freni sono nuovi e lavorano ad alta velocità la coppia può risultare inferiore alla dichiarata. Il freno montato è un freno di stazionamento può permettere solo un numero limitato di frenate d’emergenza, non deve essere tassativamente usato per frenature dinamiche continuative. A causa della potenza dissipata dal freno si consiglia di declassare del 5% la coppia di stallo del motore.

Page 15: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

15

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Caratteristiche tecniche

U.M. FRENO TIPO 05 FRENO TIPO 06 FRENO TIPO 08

Coppia Frenante (1) Nm 4.5 9 36

Potenza Assorbita W 12 18 26

Tempo di Aggancio ms 2 2 3

Tempo di Sgancio ms 35 40 90

Tensione dell’azionamento VDC 24 24 24

Gioco Angolare Arc Min 0 0 0

(1)Coppia ottenuta dopo il rodaggio

5.2. Manutenzione ordinaria e pulizia

La manutenzione dei motori ad albero cavo va eseguita da personale esperto. I cuscinetti a sfere in condizioni normali garantiscono 20.000 ore di esercizio. Dopo tale termini i cuscinetti vanno sostituiti. Qualora si riscontri una rumorosità eccessiva da parte dei cuscinetti occorre provvedere alla loro sostituzione. L’apertura del motore comporta l’annullamento della garanzia.La pulizia dei motori va effettuata solo attraverso aria compressa o alcool isopropilico o simili ( maneggiare con cautela).

5.3. Caratteristiche chiocciole ( DIN 69051 )

Le chiocciole ( Madrevite ) e le viti non sono fornite con il motore. Possono essere acquistate dal cliente presso il proprio fornitore. Lo standard DIN69051 non definisce tutte le misure della chiocciola. Talune quote possono variare e va controllato che le chiocciole siano adatte ad essere montate sull’attuatore.

5.3.1. Chiocciola standard DIN 69051per BSP07 Il BSP07 può ospitare solo chiocciole per viti con diametro di 16mm.La quota a cui prestare molta attenzione è la lunghezza massima sottotesta della chiocciola. Questa non può superare i 50mm come rappresentato nel disegno.

10 MAX 50

28

16

48

5,50

38

45°

Page 16: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

16

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Caratteristiche tecniche

5.3.2. Chiocciola standard DIN 69051per BSP10 e BSD10 Il BSP10 ed il BSD10 possono ospitare solo chiocciole per viti con diametro di 25mm. La quota a cui prestare molta attenzione è la lunghezza massima sottotesta della chiocciola. Questa non può superare i 64mm come rappresentato nel disegno. La quota S* normalmente è di 12mm. In caso che questa misura sia di 10mm ed il servoattuatore necessiti di freno bisogna aggiungere il distanziale B10P0628 per portare la quota S* a 12mm.

S* MAX 64

40

51

25

62

6,60

45°

S*: Nel caso del montaggio del freno e il valore di S* sia di 10mm

montare il DISTANZIALE B10P0628 per portare la quota S* a

12mm vedi KIT FRENO BSP10

MAX64 : Dimensione massima del sottotesta della chiocciola accettata dall’albero cavo

Maximum dimension accepted by the shaft

5.3.3. Chiocciola standard DIN 69051per BSP14 e BSD14 Il BSP14 ed il BSD14 esiste sia con chiocciole di 032mm e con 040mm. Per la versione da 32mm la quota a cui prestare molta attenzione è la lunghezza massima sottotesta della chiocciola. Questa non può superare gli 89mm come rappresentato nel disegno. La quota S* normalmente è di 12mm. In caso che questa misura sia di 13mm ed il servoattuatore necessiti del freno, aggiungere il distanziale B14P0628 per portare la quota S* a 13mm.

80

32

45°

65

9

S* MAX89

05

MAX89 : Dimensione massima del sottotesta della chiocciola accettata dall’albero cavo Maximum dimension accepted by the shaft

S*: Nel caso del montaggio del freno e il valore di S* sia di 13mm montare il DISTANZIALE B14P0628

Page 17: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

17

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Caratteristiche tecniche

Per il BSP14 BSD14 con chiocciole di 040mm.La quota a cui prestare molta attenzione è la lunghezza massima sottotesta della chiocciola. Questa non può superare gli 89mm come rappresentato nel disegno. La quota S* normalmente è di 14mm. In caso che questa misura sia di 15mm ed il servoattuatore necessiti del freno, aggiungere il distanziale B14P0628 per portare la quota S* a 15mm.

S* MAX 89

63

40

93

9

78

30°

30°15°

15°

Max 89: Dimensione Massima del sottotesta della chiocciola accettata dall’albero CavoMax89: Maximum dimension accepted by the shaft

5.3.4. Dimensionamento della chiocciola Le chiocciole che rispettano lo standard DIN 69051 reperibili in commercio possono avere caratteristiche prestazionali diverse tra loro. Scegliere la chiocciola con la portata dinamica e statica più adatta all’applicazione.Qui di seguito viene riportata una tabella che indica le prestazioni massime teoriche del servoattuatore ipotizzando il montaggio su viti a ricircolo di sfere di passo 5 e di passo 10. Sul mercato sono ovviamente disponibili anche passi diversi. Le prestazioni indicate sono teoriche in quanto dipendono dalla qualità e dalle prestazioni della chiocciola-vite abbinata.

CARATTERISTICHE U.M. BSP07M BSP07G

Vite Standard mm 16x5 16x10 16x5 16x10

Forza massima teorica kN 2,4 1,2 4 2

Velocità massima lineare teorica mm/sec 250 500 250 500

Carico massimo assiale

Carico massimo radiale

CARATTERISTICHE U.M. BSP10G - BSD10G

Vite Standard mm 25x5 25x10

Forza massima teorica kN 11,3 5,6

Velocità massima lineare teorica mm/sec 250 500

Carico massimo assiale

Carico massimo radiale

Page 18: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

18

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Caratteristiche tecniche

CARATTERISTICHE U.M. BSP14L - BSD14L BSP14G - BSD14G

Vite Standard mm 32x5 32x10 40x5 40x10 32x5 32x10 40x5 40x10

Forza massima teorica kN 27,6 13,8 27.6 13.8 27,6 13,8 35.5 17.7

Velocità massima lineare teorica mm/sec 250 500 250 500 250 500 250 500

Carico massimo assiale

Carico massimo radiale

5.3.5. Ingrassaggio attuatorePrima di inserire la chiocciola nella cavità del motore togliere il tappo di chiusura del condotto di lubrificazione della chiocciola e riempirlo con l’apposito grasso. Inserire la chiocciola nella cavità del motore e bloccarla con gli accessori in dotazione seguendo i passaggi illustrati nell’apposito capitolo “montaggio BSP”. A compimento del montaggio e prima della messa in funzione del motore ricordarsi di riempire di grasso la camera di tenuta grasso.L’ingrassaggio della chiocciola durante il normale utilizzo può essere fatto manualmente o in automatico con appositi sistemi di distribuzione del grasso centralizzata reperibili sul mercato.

5.3.6. Lubrificazione chiocciolaPer il miglior funzionamento e durata della vite a ricircolo di sfere (RDS), utilizzare il grasso consigliato dal fornitore/costruttore della chiocciola. La lubrificazione dell’attuatore può avvenire manualmente tramite un ingrassatore manuale oppure attraverso una pompa centralizzata manuale o automatica.

Page 19: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

19

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Caratteristiche tecniche

5.4. Dimensioni BSP07 senza freno

L

67

36

12,6

1

3

57

556

14

12

8,50

13,50

M6 8

0.04 A

0.04 A

A

85

85

80 j6

M6

17 24

100

52

TAGLIA NORMALE CON FRENO

M 232.5 272.5

G 292.5 332.5

RIFERIMENTO L LF

5.5. Dimensioni BSP07 con freno

LF

13

6736

3

45 55

5714

8

49

33

18

12

5

M6 8

0.04 B

0.04 B

B

85

85

M6

80

1817

100

Tabella riassuntiva delle lunghezze del BSP07:

Lunghezze BSP07M BSP07G

L (mm) 233 293

LF(mm) 273 332

Page 20: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

20

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Caratteristiche tecniche

5.6. Dimensioni BSP10-BSD10 senza freno

L

7,50 65

20

70

3

11

16

12

1.5

16

70

35.5

M8 110.04 A

0.04 A

A

110

110

7915.5

95 j6

25

130

10

4 x M8

TAGLIA NORMALE CON FRENO

G 385 418.5

RIFERIMENTO L LF

5.7. Dimensioni BSP10-BSD10 con freno

LF

1.5

35.5

70

16

47 65

2070

50

33

10

3

M8 11

10

5

12

0.04 B

0.04 B

B

110

110

79

95 j6

2515.5

130

10

4 x M8

Tabella riassuntiva delle lunghezze del BSP10 e BSD10:

Lunghezze BSP10G BSD10G

L (mm) 379 426

LF(mm) 418.5 465.5

Page 21: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

21

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Caratteristiche tecniche

5.8. Dimensioni BSP14-BSD14 senza freno

10

23.5

8

130 j6

145

145

98

24

165

L

3,50

18

23

12

25

41

77.5

12,55 80

27,5

090

M10 12

0.03 A

0.03 A

A

TAGLIA NORMALE CON FRENO

L 411 454.5

G 463 506.5

RIFERIMENTO L LF

5.9. Dimensioni BSP14-BSD14 con freno

145

130 j6

23.5

10

145

98

165

24

8

LF

80

53.5

56,25

27,5

090

41

77.5

3,50 2518.5

12

33

5

M10 12

12.5

0.03 B

0.03 B

B

Tabella riassuntiva delle lunghezze del BSP14 e BSD14 :

Lunghezze BSP14L BSP14G BSD14L BSD14G

L (mm) 411 463 558 558

LF(mm) 455 507 602 602

Page 22: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

22

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Installazione

Cap. 6 Installazione

6.1. Elenco componenti per l’assemblaggio

A

B

CF

G

DE

HILM

No

P

Quantità e cod.componente BSP07 BSP10 - BSD10 BSP14 - BSD14 Ø32

BSP14 - BSD14 Ø40

Ugello di ingrassaggio A N.1 N.1 N.1 N.1

Servoattuatore B N.1 N.1 N.1 N.1

Chiocciola ( non in dotazione ) C - - - -

Flangia bloccaggio chiocciola D N.1 - B07P0631 N.1 - B10P0627 N.1 - B14P0636*** N.1 - B14P0641***

Viti di fissaggio testa cilindrica cava esagonale E N.6 - M5x20mm N.6 - M6x25mm N.6 - M8x25mm N.8 - M8x25mm

Anello tenuta grasso F N.1 N.1 N.1 N.1

Grani di occlusione G N.3 - M4x5mm N.3 - M5x5mm - N.3 - M5x8mm

Componenti modulo freno

Flangia fissaggio ferodo H N.1 - B07P0633 N.1 - B10P0632A *** ***

Tubo protettivo** J N.1 - B07P0635A N.1 - B10P0635 N.1 - B14P0635 N.1 - B14P0635

Viti testa cilindrica cava esagonale per fissaggio flangia H I N.3 - M4x6mm N.3 - M5x8mm - -

Ferodo L N.1 N.1 N.1 N.1

Distanziale Ferodo* L1 - N.1 - B10P0628 N.1 - B14P0628 N.1 - B14P0628

Viti testa a croce per fissaggio ferodo M N.3 - M3x6mm N.3 - M4x8mm N.3 - M5x10mm N.3 - M5x10mm

Modulo Freno N N.1 N.1 N.1 N.1

Viti di fissaggio Modulo freno O N.4 - M4x40mm N.4 - M5x40mm N.4 -M6x40mm N.4 -M6x40mm

*= questo elemento viene utilizzato solo in talune configurazioni. Vedi capitolo specifico.

**=questo elemento viene già assemblato insieme al componente H

***=questo elemento funge sia da flangia per il bloccaggio della chiocciola sia da flangia fissaggio ferodo

Page 23: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

23

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Installazione

6.2. Descrizione dei componenti

Elenco dei componenti in figura:A. Ugello di ingrassaggio per riempimento camera di ingrassaggio chiocciola B. ServoattuatoreC. Chiocciola, non fornita con il motore ( ATTENZIONE: al momento del montaggio la vite deve essere già inserita

nella chiocciola!! )D. Flangia bloccaggio chiocciola 1pezzo fornito nel kit di montaggioE. Viti di fissaggio a testa cilindrica e cava esagonale, 6 o 8 pezzi forniti nel kit di montaggioF. Anello di tenuta grasso, 1 pezzo fornito nel kit di montaggioG. Grani tipo, 3 pezzi ( questi grani sono già inseriti nella flangia D. In caso di montaggio del freno, in un secondo

momento, questi andranno rimossi. La loro funzione e’ di occludere i fori di fissaggio del freno per impedire la fuoriuscita del grasso dalla flangia.

A BC

D F

G

E

6.3. Descrizione dei componenti per KIT Freno

Materiale fornito per il KIT FrenoIl kit freno per il BSP e per il BSD viene fornito insieme ai seguenti materiali:H. N.1 Flangia di accoppiamento ( da fissare tra la flangia di tenuta grasso ed il ferodo ). La taglia BSP14 BSD14 non

prevede questo accessorio in quanto il ferodo viene alloggiato nella stessa flangia Blocca chiocciola.I. N.3 viti testa cilindrica cava esagonaleJ. N.1 Tubo protettivo K. DistanzialeL. N.1 ferodo ( si trova attaccato all’indotto del freno nello scudo freno, vedi fig. sopra )M. N.3 viti testa a croce N. Scudo freno completo di indotto e ferodoO. N.4 viti di fissaggio a testa cilindrica con cava esagonale. P. N.4 viti testa cilindrica cava esagonale

Page 24: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

24

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Installazione

Viti Testa Cilindricae cava esagonaleHexagon socket Head bolts

Foro FilettatoThreaded Hole

I

H

L O

J

N

M

GRUPPO FRENO ASSEMBLATOBRAKE KIT ASSEMBLED

GRUPPO FRENO ESPLOSOBRAKE KIT EXPLODED

Flangia accoppiamento ferodo-motore.Coupling flange betweenFriction lining-motor

FerodoFriction lining

Protezione Protection

FilettoThread

Scudo FrenoBrake Shield

Vite a testa cilindrica cava esagonaleHexagon socket head bolts

Vite a testa cilindrica cava esagonaleHexagon socket head bolts

Viti testa a crocePhilips-head screws

Indotto FrenoArmature Brake

6.4. Dettaglio dei componenti

6.4.1. Flangia Bloccaggio Chiocciola :La flangia di bloccaggio chiocciola ( indicata in rosso nel disegno ) è una flangia in acciaio fornita assieme al motore. Questa flangia viene montata sulla chiocciola. La sua funzione è fissare la chiocciola al rotore. Inoltre la superficie perimetrale va a contatto con un anello di tenuta, pertanto tale superficie non dev’essere assolutamente danneggiata in alcun modo.

AB

d D

NEL CASO IL MOTORE NON SIA PROVVISTO DI FRENO QUESTI FORI DEVONO ESSERE CHIUSI CON GRANIIN CASE THE MOTOR DOES NOT HAVE BRAKE OPTION , THESE HOLES MUST BE CLOSED WITH GRUB SCREWS

FORI UTILIZZATI PER FISSARE IL FRENOHOLES USED TO FIX THE BRAKE

FLANGIA PER BLOCCAGGIO CHIOCCIOLASCREW -NUT FIXING FLANGE

ATTENZIONE!! QUESTI 3 FORI NON SONO EQUISPAZIATIATTENTION !! THESE 3 HOLES ARE NOT EQUALLY SPACED

Page 25: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

25

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Installazione

Flangia Bloccaggio Chiocciola

BSP07cod.B07P0631

BSP10 - BSD10cod.B10P0627

BSP14 - BSD14 Ø32cod.B14P0636*

BSP14 - BSD14 Ø40 cod.B14P0641*

Fori per fissaggio freno A M4 M5 M5 M5

Foro per fissaggio chic-ciola B 05,30mm 06,40mm 08,40mm 08,40mm

Diametro interno d 020mm 030mm M45 M45

Diametro esterno D 050mm 065mm 095 095

*=questo elemento funge anche da flangia fissaggio ferodo

6.4.2. Anello di tenuta

L’anello di tenuta grasso ( indicato in verde nel disegno ) è un anello in gomma e viene fornito assieme al motore.Dev’essere alloggiato per ultimo nella propria sede dopo il fissaggio della chiocciola e relative flange di tenuta. L’anello di tenuta va inserito con il lato chiuso rivolto verso l’esterno.Montare l’anello con molta cura. La sua funzione è di impedire la fuoriuscita di grasso dalla camera d’ingrassaggio.L’anello si inserisce esercitando una pressione parallela su tutta la superficie premendo con forza senza danneggiarel’anello stesso. In caso di sostituzione, questo componente è facilmente reperibile in commercio. Per la scelta del componente attenersi alle misure riportate in disegno.

S

D d

Anello di tenuta grasso BSP07 BSP10 - BSD10 BSP14 - BSD14

Spessore S 10mm 10mm 12mm

Diametro interno d 050mm 065mm 095mm

Diametro esterno D 070mm 090mm 0120mm

Page 26: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

26

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Installazione

6.4.3. Flangia fissaggio ferodo

Questa flangia ( indicata in giallo nel disegno ) è una flangia in acciaio fornita assieme al kit freno e viene montata sulla flangia che blocca la chiocciola (D). Su di essa viene fissato il ferodo. La sua funzione è fissare il ferodo alla distanza corretta. Nel modello BSP14 e BSD14 tale flangia non viene fornita in quanto il ferodo viene fissato direttamente sulla flangia blocca chiocciola (D). Il diametro “d” presenta una filettatura sulla quale viene avvitato e incollato un tubo di protezione ( J ) . Normalmente la flangia di fissaggio ferodo ed il tubo protettivo vengono già forniti assemblati e pronti all’uso.

D

d

Fori fissaggio ferodoFriction Lining fixing holes

Cavità per ferodoFriction lining cavity

Fori per fissaggio su flangia motoreFixing holes for motor flange

R

Flangia Bloccaggio Ferodo

BSP07cod.B07P0632A

BSP10cod.B10P0632A

BSP14 BSD14cod.B14P0636*

BSP14 BSD14cod.B14P0641 *

Chiocciola std. DIN69051 per vite a r.d.s. mm Ø16 Ø25 Ø32 Ø40

Fori per fissaggio ferodo R M3 M4 M5 M5

Diametro interno d M22 M32 M45 M45

Diametro esterno D 052mm 067mm 095 095

*=questo elemento funge anche da flangia fissaggio ferodo

6.4.4. Protezione antigrasso

La flangia fissaggio ferodo può essere fornita assemblata o da assemblare al tubo protettivo. Nel caso venga fornita non assemblata, il tubo protettivo ( J ) va avvitato sulla Flangia di fissaggio ferodo ( H) ed incollato con del collante tipo Loctite.. La sua funzione è di proteggere il freno dal liquido lubrificante della vite.

Page 27: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

27

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Installazione

C

DE

B

A

3. Accoppiare la flangia (D) alla chiocciola (C) allineando i fori della flangia ai fori della chiocciola (C).4. Inserire le viti di fissaggio (E) a testa cilindrica a cava esagonale nei fori della flangia(D). Avvitare tutte le viti fin quando possibile.

5. Il serraggio completo delle viti puo’ avvenire nel seguente modo. Utilizzare due chiavi a brugola (N.5) ed aiutarsi con un blocchetto di materiale solido. Serrare tutte le viti. L’ultima vite sarà difficile da bloccare senza evitare di svitarne un altra. Per serrare l’ultima vite inserire una sola chiave a brugola nella vite allentata posizionandovi sotto di essa il blocchetto in una posizione simile a quella mostrata in figura.6. NON USARE PINZE : SI RISCHIA DI ROVINARE LA FLANGIA!7. Avvitare in senso orario tenendo ben fisso il corpo del motore al piano d’appoggio.

8. Inserire l’anello di tenuta grasso (B).9. Riempire la camera di tenuta grasso tramite l’apposito ugello di riempimento (A)

6.5. Montaggio servoattuatore

1. Procedere al montaggio della vite e della chiocciola seguendo le istruzioni fornite dal costruttore. La vite dev’essere gia’ lavorata prima di per poter essere inserita nella chiocciola.2. Inserire la chiocciola (C), comprensiva di vite nella sede dell’albero cavo, allineando i fori della chiocciola ai 6 fori del rotore.

C

B

!

Page 28: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

28

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Installazione

H

I

D

N

O

D

GraniGrub screws

6.6. Montaggio del freno

10. Se l’attuatore prevede il montaggio del freno, rimuovere i 3 grani dalla flangia (D). Questi grani possono essere presenti o meno a seconda delle versioni. I grani servono esclusivamente ad occludere i fori di fissaggio del freno per impedire la fuoriuscita di grasso. 11. Fissare la flangia (H) sulla flangia (D) avvitando le viti a testa esagonale (I).

HL

M

D

H

L

J

12. Rimuovere il ferodo (L) dal gruppo freno (N) e montarlo sulla flangia (H) utilizzando le viti a croce (M). 13. Avvitare con del frenafiletto il tubo di protezione (H1) sulla flangia (H) fino ad andare in battuta.

14. Accoppiare lo scudo freno (N) con lo scudo motore, fissandolo con 4 viti di fissaggio(O).15. Il montaggio del servoattuatore e’ quindi completato.

Page 29: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

29

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Installazione

6.7. Distanziali di adattamento per montaggio freno

Lo standard DIN69051 non definisce una misura precisa per lo spessore della testa “S”. Esistono due misure più diffuse per le chiocciole da 25mm e per le chiocciole da 32.

TESTA VITE - SCREW HEAD

6.7.1. Distanziale per BSP10 e BSD10La chiocciola standard da 25mm ha una dimensione “S” di 12mm. Qualora il servoattuatore tipo BSP10 ( e BSD10 ) necessiti del freno e si stia adottando una chiocciola con una misura S di 10mm, bisogna aggiungere il distanziale di compensazione nella posizione indicata in figura tra la flangia H ed il ferodo L.

Viti Testa Cilindricae cava esagonaleHexagon socket Head bolts

JK

N

L

GRUPPO FRENO ASSEMBLATOBRAKE KIT ASSEMBLED

GRUPPO FRENO ESPLOSOBRAKE KIT EXPLODED

H

Flangia accoppiamento ferodo-motore.Coupling flange betweenFriction lining-motor

FerodoFriction lining

Protezione Protection

Scudo FrenoBrake Shield

Indotto FrenoArmature Brake

Foro FilettatoThreaded Hole

DistanzialeSpacer

Page 30: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

30

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Installazione

HL K

PROTEZIONE VITEBALLS-SCREW PROTECTION

FERODOFRICTION LINING

DISTANZIALESPACER

6.7.2. Distanziale per BSP14 e BSD14La chiocciola standard da 32mm ha una dimensione “S” di 12mm . Qualora il servoattuatore tipo BSP14 ( e BSD14 ) necessiti del freno e si stia adottando una chiocciola con una misura S di 13mm, bisogna aggiungere il distanziale di compensazione nella posizione indicata in figura tra l’indotto del freno e lo scudo N .

La chiocciola standard da 40mm ha una dimensione “S” di 14mm . Qualora il servoattuatore tipo BSP14 ( e BSD14 ) necessiti del freno e si stia adottando una chiocciola con una misura S di 15mm, bisogna aggiungere il distanziale di compensazione nella posizione indicata in figura tra l’indotto del freno e lo scudo N .

Viti Testa Cilindricae cava esagonaleHexagon socket Head bolts

J KDistanzialeSpacer

N

L

GRUPPO FRENO ASSEMBLATOBRAKE KIT ASSEMBLED

GRUPPO FRENO ESPLOSOBRAKE KIT EXPLODED

D

Flangia accoppiamento ferodo-motore.Coupling flange betweenFriction lining-motor

FerodoFriction lining

Protezione Protection

Scudo FrenoBrake Shield

Indotto FrenoArmature Brake

Foro FilettatoThreaded Hole

Page 31: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

31

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Installazione

INDOTTO FRENOBRAKE INDUCTOR N

L’immagine sopra mostra l’assemblaggio del freno del BSP14-BSD14 senza il distanziale.

L’immagine sotto mostra l’assemblaggio del freno del BSP14-BSD14 con il distanziale, in presenza di una vite Ø32 mm con la misura S di 13mm.

L’immagine sotto mostra l’assemblaggio del freno del BSP14-BSD14 con il distanziale, in presenza di una vite Ø40 mm con la misura S di 15mm.

INDOTTO FRENOBRAKE INDUCTOR

DISTANZIALESPACER N

K

Page 32: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

32

BSP-BSD

Manuale di montaggio

Schemi di collegamento connettori volanti

Cap. 7 Schemi di collegamento connettori volanti

7.1. Schema di cablaggio del Connettore Volante del Resolver

SEGNALE CONNETTORE A 12 VIEFEMMINACNT0103

COS+ 1

COS- 2

SIN- 3

EXC- 4

SIN+ 5

EXC+ 6

PTC 7

PTC 8

7.2. Schema di cablaggio del Connettore Volante di Potenza

POTENZA CONNETTORE POTENZA CNT0106

2

U 1

V 3

W 4

Non usato A

Non usato B

Non usato C

Non usato D

7.3. Schema di cablaggio del Connettore Volante del Freno

FRENO CONNETTORE FRE-NO CNT0113

+24V 1

0 2

NC 3

VISTA LATO SALDATURACONNETTORE DI POTENZA

VISTA LATO SALDATURACNTB05RESF

VISTA LATO SALDATURACONNETTORE FRENO

198

7 12 10 2

116 3

5 4

A

BC

D

3 1

4

1

23

VISTA LATO SALDATURACONNETTORE DI POTENZA

VISTA LATO SALDATURACNTB05RESF

VISTA LATO SALDATURACONNETTORE FRENO

198

7 12 10 2

116 3

5 4

A

BC

D

3 1

4

1

23

VISTA LATO SALDATURACONNETTORE DI POTENZA

VISTA LATO SALDATURACNTB05RESF

VISTA LATO SALDATURACONNETTORE FRENO

198

7 12 10 2

116 3

5 4

A

BC

D

3 1

4

1

23

Page 33: BSP-BSD...Documento BSP-BSD Manuale Rev. N 1.2 Data 30/03/2014 Il 3 BSP-BSD Manuale di montaggio Sommario Cap. 1 Informazioni per la sicurezza 5 1.1. Pericolo 5 1.2. Attenzione 6 1.3.

Motors & Digital Drives

VICENZA

TREVISO

VENEZIAMILANO

THIENE

MALO

SS46 SS46

A4VICENZA EST

VICENZA OVEST

VICENZA NORD

DUEVILLE

THIENESCHIO

PIOVENE

A4

A31

VALDAGNOPriabona

MONTE DI MALOSCHIO

VICENZA

Via Si le

MALO

SCHIO

HDTHDT

© HDT2012. The information contained in this manual is for guidance only and does not form part of any contract. The accuracy cannot be guaranteed as HDT have an ongoing process of development and reserve the right to change the specification of thier products without notice.

© HDT2012.

Le informazioni contenute in questo manuale sono da considerarsi indicative e corrette al momento della stampa, ma non vincolanti in fase contrattuale. Nella costante ricerca di miglioramento del prodotto, HDT si riserva il diritto di modificare le specifiche senza alcun obbligo di notifica.

H.D.T. srl Via Sile, 8 - 36030 Monte di Malo (VI) Italy - Tel: +39.0445.602744 - Fax: +39.0445.602668 - www.hdtlovato.com