Brochure Istituzionale

26
L’energia che accarezza la vita Energy that cherishes life

description

La bruchure di Mirc 2050. Scopri tutti i nostri servizi. possiamo fare molto per te.

Transcript of Brochure Istituzionale

Page 1: Brochure Istituzionale

L’energia che accarezza la vitaEnergy that cherishes life

Page 2: Brochure Istituzionale

l’energia che migliora la vita.energy that improves life.

Page 3: Brochure Istituzionale
Page 4: Brochure Istituzionale

le aziende cambiano, si modificano, crescono.Companies change, evolve, grow.

Page 5: Brochure Istituzionale
Page 6: Brochure Istituzionale
Page 7: Brochure Istituzionale

Quanta maturità, esperienza, conoscenza c’è a cinquant’anni. Quanta voglia di crescere, scoprire, miglio-

rare abbiamo ancora dopo cinquant’anni. La consapevolezza della nostra storia si unisce all’ambizione di

renderla ogni giorno sempre più ricca di qualità umana, professionale e tecnologica. E tutto diventa energia,

fuori e dentro di noi.

How much maturity, experience, and knowledge has been gained at 50 of age. However, we are still willing to grow, discover and improve ourselves after 50 years. The awareness of our history blends with the daily ambition to enrich it from a human, professional and technological viewpoint. So everything becomes energy, both outside and inside us.

personepeople technology

energy

tecnologia

energia

Page 8: Brochure Istituzionale

la nostra azienda vive di persone,con le persone e per le persone.

Our company lives thanks to people,

with people and for people.

Page 9: Brochure Istituzionale
Page 10: Brochure Istituzionale
Page 11: Brochure Istituzionale

siamo e creiamo energia vitale.We are and create vital energy.

Dentro e fuori di noi, le persone sono sempre al centro. Dalle loro capacità nasce la nostra forza di fare ricerca,

innovazione, performance e traguardi. Sulle loro esigenze si realizzano i nostri prodotti, i nostri servizi per la casa,

la nostra idea di vita ispirata al benessere ed alla qualità dell’abitare in sintonia con l’ambiente. L’obiettivo finale

è sollevare il cliente da ogni responsabilità ed adempimenti garantendo risparmio, sicurezza e comfort.

Inside and outside us, people always play a central role. Their skills are the source of our desire to make research and innovation, as well as to achieve higher performances and goals. Their needs are taken into account when developing our products, our home care services, and our idea of a lifestyle based on wellbeing and environmentally-friendly dwellings. Our ultimate goal is that of relieving our customers from any responsibilities and obligations by offering them cost savings, safety and comfort.

riscaldamento e climatizzazione / Heating and air-conditioning

servizio energia / Energy service

contabilizzazione e termoregolazione individuale del calore / Individual heat accounting and thermoregulation

realizzazione, manutenzione e gestione di centrali ed impianti termici e tecnologici / construction, maintenance and management of power and technological stations and plants

fornitura energia elettrica / Electricity supply

fornitura gas metano / methane gas supply

realizzazione di impianti di cogenerazione (produzione congiunta di energia elettrica e calore)construction of cogeneration plants (combined production of electricity and heat)

realizzazione di impianti di trigenerazione (produzione congiunta di energia elettrica, calore e freddo) construction of trigeneration plants (combined production of electricity, heat and cold)

realizzazione di impianti ad energia rinnovabile (fotovoltaico e solare termico)construction of renewable energy plants (photovoltaic and solar heating systems)

servizi per l’immobile (facility management, igiene ambientale, impianti meccanici ed elettrici, tecnolo-gie connesse alla conduzione dell’edificio, spurgo e videoispezioni rete fognaria, polizze assicurative)Services for buildings (facility management, environmental hygiene, mechanical and electric systems, technologiesrelated to the building’s condition, sewer cleaning out and video-inspections, insurance policies)

reti di teleriscaldamento / District heating networks

servizi commercializzazione e vendita al dettaglio / Retail marketing services

Servizi energetiCitradiziOnali

traditional energy services

Complex energy services

Servizi energetiCiCOmpleSSi

Page 12: Brochure Istituzionale

la nostra azienda vive di persone,con le persone e per le persone.

Our company lives thanks to people,

with people and for people.

Page 13: Brochure Istituzionale
Page 14: Brochure Istituzionale

nella nostra azienda c’è tutto il mondo che è stato, insieme alle migliori idee di quello che sarà.

Our company encloses the past world as well as the best ideas of the forthcoming world.

Page 15: Brochure Istituzionale

C’era la voglia di mettersi in gioco, di capitalizzare le esperienze, di veicolare in un progetto intraprendenza,

operosità e cuore. Era solo l’inizio. C’è, dopo cinquant’anni, il desiderio ambizioso di essere sempre più

trasversali, in termini di presenza territoriale e multidisciplinarietà di prodotti e servizi; di essere sempre

più verticali nel grado di approfondimento qualitativo e specialistico. Questo per il nostro oggi e domani.

There was the desire to step forward, to capitalize on experience, to combine spirit of initiative, hard work and passion into a single project. This was just the beginning. Fifty years later, there is the ambition to strengthen our territorial presence, to produce more multi-disciplinary products and services, to focus on quality and to get more specialized. This is our present and future.

1957 Antonino Milazzo, a very ambitious and resolute man, started his first business after working as an electrician-sailor on board of the San Marco ship. His idea was that of building a sound and thriving company to hand down to his sons. He opened his own agency and started to grow as a medium-small businessman. 1961 Antonino Milazzo, together with his wife Amalia Danesi, a very determined and dynamic woman, established Mirc 2050 on the foundations of a company called Danesi Francesco. The acronym Mirc stands for “Manutenzione Impianti Riscaldamento e Condizionamento” (Maintenance of Heating and Air-Conditioning Systems). 1999 Since 1999, Mirc 2050 has started to provide “Energy Service” contracts using solar and photovoltaic panels as well as wind turbines; customers increased by 150% and turnover by 45%.

2006 Giovanni Milazzo, the current young and enterprising President of Mirc 2050, together with his brother Gianluca Milazzo, the company’s Technical and Operations Manager, launched great projects and set ambitious goals: to allow the company to grow at national level and to raise people’s awareness about the possibility to achieve energy savings without reducing comfort. In this way, over time the sound and renownedMirc 2050 brand has become synonymous for tangible attitude, experience and reliability.

2007 Mirc 2050 entered the global service and facility management market while remaining committed on the photovoltaic and renewable energy sector, an essential area from an environmental protection perspective. 2009 Mirc 2050 srl was established. The new legal form allowed the company to express its ongoing ability to grow in terms of size, product supply and partnership. 2010 Today Mirc 2050 manages more than 12,000 customers just in the Municipality of Rome, supplying 150Mw of heat to users; its presence is also widespread in the areas of Milan, Turin, Genoa and Bologna; it is expanding in the Regions Sardinia and Tuscany. It expects to reach in a short time a significant national as well as international presence.

1957

1961 2006 20

07 2009

2010

1999

Anto

nino

Mila

zzo,

uom

o di

am

bizio

ne e

vol

ontà

, ini

zia a

real

izzar

e il

suo

prog

etto

impr

endi

toria

le a

l rie

ntro

del

l’e-

sper

ienz

a di

mar

inai

o el

ettri

cist

a im

barc

ato

sulla

nav

e Sa

n M

arco

. L’id

ea è

que

lla d

i cos

truire

un’

azie

nda

fiore

nte

e so

lida

da la

scia

re in

ere

dità

ai s

uoi fi

gli.

Egli

apre

una

sua

age

nzia

e in

izia

a la

vora

re e

a c

resc

ere

com

e pi

ccol

o m

edio

impr

endi

tore

.

Anto

nino

Mila

zzo

insi

eme

a su

a m

oglie

Am

alia

Dan

esi,

donn

a di

gra

nde

ener

gia

e fe

rmez

za, c

rean

o, s

ulle

fo

ndam

enta

del

la D

anes

i Fra

nces

co, M

irc 2

050

che

nel n

ome

sta

a si

gnifi

care

Man

uten

zione

Impi

anti

Risc

alda

men

to

e Co

ndizi

onam

ento

.

Giov

anni

Mila

zzo,

attu

ale

giov

ane

intra

pren

dent

e Pr

esid

ente

di M

irc 2

050,

insi

eme

al fr

atel

lo G

ianl

uca

Mila

zzo,

resp

onsa

bile

Tecn

ico

e Op

erat

ivo

dell’

azie

nda,

fann

o gr

andi

pro

getti

e fi

ssan

o ob

ietti

vi im

porta

nti:

far c

resc

ere

l’azie

nda

su tu

tto il

pan

oram

a na

ziona

le; s

ensi

biliz

zare

sem

pre

di p

iù l’

opin

ione

pub

blic

a su

lla

poss

ibili

tà d

i otte

nere

risp

arm

io e

nerg

etic

o se

nza

rinun

ciar

e al

com

fort.

In q

uest

o m

odo

il m

arch

io M

irc 2

050,

so

lido

e ric

onos

ciut

o, d

iven

ta n

el te

mpo

sin

onim

o di

con

cret

ezza

, esp

erie

nza,

affi

dabi

lità.

Mirc

205

0 ap

re a

l mer

cato

del

glo

bal s

ervi

ce e

del

faci

lity

man

agem

ent m

ante

nend

o se

mpr

e fo

rte il

pro

prio

im

pegn

o ne

l set

tore

del

foto

volta

ico

e de

lle e

nerg

ie ri

nnov

abili

, am

bito

di p

rimar

io in

tere

sse

in u

n’ot

tica

di

salv

agua

rdia

del

l’am

bien

te.

nas

ce M

irc 2

050

s.r.l

. Attr

aver

so la

nuo

va fo

rma

soci

etar

ia, l

’azie

nda

espr

ime

la s

ua c

ontin

ua

capa

cità

di c

resc

ita in

term

ini d

imen

sion

ali,

di o

fferta

e d

i par

tner

ship

.

Mirc

205

0 ge

stis

ce p

iù d

i 12.

000

clie

nti s

olo

nel c

omun

e di

Rom

a co

n 15

0Mw

di c

alor

e er

ogat

o al

le u

tenz

e ge

stite

; ope

ra c

on c

ontin

uità

nel

le zo

ne d

i Mila

no, T

orin

o, G

enov

a e

Bolo

gna;

è in

esp

ansi

one

nelle

regi

oni d

i Sar

degn

a e

Tosc

ana;

pre

vede

di r

aggi

unge

re in

br

eve

una

rilev

ante

dim

ensi

one

nazio

nale

ed

una

pres

enza

anc

he in

tern

azio

nale

.

Dal 1

999,

Mirc

205

0 in

izia

a fo

rnire

con

tratti

“Se

rvizi

o En

ergi

a” c

on l’

adoz

ione

di p

anne

lli s

olar

i, fo

tovo

ltaic

ie

impi

anti

eolic

i; la

clie

ntel

a au

men

ta d

el 1

50%

ed

il fa

ttura

to d

el 4

5%.

Page 16: Brochure Istituzionale

abbiamo seminato pensieri e azioni.We sowed thoughts and actions.

Page 17: Brochure Istituzionale
Page 18: Brochure Istituzionale
Page 19: Brochure Istituzionale

Per noi, imprenditorialità e innovazione si realizzano attraverso il coinvolgimento delle persone su aspetti operati-

vi, gestionali, decisionali. Per noi, partecipare al cambiamento significa viverlo pienamente in termini di obiettivi

e condividerlo in termini di successi. nella nostra azienda ciascuno ha un ruolo, la sua responsabilità, una posi-

zione nel sistema organizzativo cui partecipa in modo attivo e propositivo.

We believe that entrepreneurship and innovation can be achieved by involving people in operational, management and decision-related issues. We believe that

taking part into changes means addressing them in terms of goals and sharing them in terms of achievements. In our company everyone has got his/her own role,

responsibility and position within the organizational system to which he/she contribute actively by making proposals.

area marketingmarketing division

area acquisti e magazzinopurchasing and warehouse division

area commercialesales division

area tecnicatechnical department

area contratticontracts division

gare e appaltitendering and public procurement

area amministrazioneaccounting department

area itcitc area

DIREZIOnEmanagement

abbiamo costruito la nostraidentità e i nostri obiettivi.We built our identity and our goals.

Page 20: Brochure Istituzionale

l’energia è la capacità di fare,l’efficacia di un’azione, la forza di esprimersi.

energy is the ability to do things, to act effectively,

to fully express oneself.

Page 21: Brochure Istituzionale
Page 22: Brochure Istituzionale
Page 23: Brochure Istituzionale

ci impegniamo da sempre ad offrire la nostra migliore energia perché i prodotti e i servizi soddisfino le esi-

genze dei nostri clienti. ci impegniamo da sempre a promuovere l’utilizzo della migliore energia e la ricerca

costante di fonti rinnovabili, perché la vita delle persone e del mondo che ci ospita siano rispettate. Perché

il mondo che viviamo non è quello ereditato dai nostri padri ma quello che abbiamo preso in prestito dai

nostri figli. Restituiamoglielo al meglio.

Our long-time commitment is that of supplying our best energy so that products and services can meet our customers’ needs. Another long-time

commitment is that of promoting the use of the best energy and an ongoing search for renewable energy sources, so that people’s life and the world

hosting us can be respected. Because the world we are living in is not the one we have inherited from our fathers but it is the one we have borrowed

from our children. Let’s give it back to them in the best possible way.

1960

Incremento utilizzo fonti rinnovabili negli impianti mirc 2050 Increase in the use of renewable energy sources in mirc 2050 plants

1970

1980

1990

2000

2010

2020

2050

1960

Riduzione emissione di cO2 per kw prodottocO2 emission reduction per kW produced

1970

1980

1990

2000

2010

2020

2050

l’energia è il valore più preziosoche possiamo consegnare ai nostri figli.

Energy is the most valuable resource we can hand down to our children.

Page 24: Brochure Istituzionale
Page 25: Brochure Istituzionale

Via Silvestro II, 2/c - 00167 RomaTel. 06.6622702 - 06.6636197 / Fax 06.66041273

Via di Selva Candida, 25 - 00166 Roma

Via Gioberti, 3 - Trezzano s/n - 20090 Milano

Page 26: Brochure Istituzionale