brocantage

122
brocantage brocantage

description

An exclusive catalogue from Faber Mobili, Italy

Transcript of brocantage

Page 1: brocantage

bro

cant

age

brocantage

Page 2: brocantage

SPLIT SPACE : UNA CASA APERTA CHE VIVE DI CONTRASTIAperta ai contrasti. Libera dagli schemi. La casa osa avvicinare ciò che una volta era distante, per stili, materiali e funzioni. L’arredamento abbatte le regole dei “generi”, delle categorie. Avviene così che il più effi ciente dei tavoli domestici possa interpretare il ruolo di moderna scrivania net-generation. Che il legno naturale, con tutta la vivacità della materia prima, possa vivere accanto ai vibranti rifl essi di leghe metalliche. Che stili lontani nel tempo si trovino a collaborare nello stesso progetto estetico.Cresce la voglia di abbandonare sentieri già percorsi, di osare interpretazioni di un “mood” fuori del concetto di moda da seguire. Di creare un “progetto globale” ma non unico. Appare in tutta la sua vitalità la volontà di essere artefi ci del nostro ambiente, di ripensarlo seguendo regole diverse e personali. Sperimentando abbinamenti apparentemente fuori dell’ordinario. Creando “luoghi” di storie intellegibili prima di tutto a noi, da vivere e condividere.Faber Mobili propone con “Brocantage” la possibilità di riappropriarsi di oggetti del passato per reinventarne un uso, una funzione personalizzata. Mobili materici, linee essenziali, simboli di un’eleganza intramontabile, scelti per arredare una casa o per creare un angolo a sé in qualunque contesto abitativo.Eseguiti artigianalmente e curati in ogni dettaglio, i pezzi “Brocantage” prendono forza dal contrasto. La semplicità giocata sugli opposti.

SPL IT SPACE: AN OPEN HOUSE L IV ING ON CONTRASTSOpen to contrasts. Without schemes. A house dares to approach what once was distant as far as styles, materials and functions are concerned. Furniture eliminates the rules of “styles”, classes. Now what happens is that the most effi cient table may play the role of a modern net generation desk. Natural wood with all the life of raw materials lives side by side with the vibrant refl ection of metal. Styles distant in time now co-operate in the same aesthetic project.What is growing now is the desire to get off the beaten track, to dare new interpretations of a mood far from the idea of following a trend; to create a global and yet not unique project. The fi rm desire to be the makers of our own space and revise it according to different and personal rules is evident in all its vitality. Experimenting apparently unordinary combinations, creating places for stories that are fi rst of all intelligible for us, to be lived and shared.With Brocantage, Faber Mobili offers the possibility to regain possession of the objects of the past and re-invent their use in a personalised function. The matter of furniture, its essential lines, symbols of an evergreen elegance, chosen to furnish a home or create a distinct corner in any living space.Fine manufacturing and attention to every detail: the strength of Brocantage pieces of furniture lies in their contrast. Simplicity based on opposites.

brocantage

Page 3: brocantage
Page 4: brocantage

simply

chic

Page 5: brocantage

BR 552COMÓ 118 x 57 x 100

4

Page 6: brocantage

Il mondo unico di chi ci vive. Ogni oggetto ha un valore e racconta una storia ed è memoria di un’emozione. Niente è lì per caso. Legni sbiancati che catturano la luce. Un lusso cordiale legato alla chiarezza e alla luminosità di un arredo dal tono ricercato ma naturale.La vera conquista è che si può vivere in maniera confortevole e disinvolta tra le atmosfere del passato, recuperando nella cultura dell’abitare ciò che parla al nostro cuore. Mobili d’epoca, quadri, tessuti sono mescolati con leggerezza all’arte moderna, al design, ai colori solari. Con la voglia e il gusto di vivere interni preziosi e rassicuranti che propongono uno stile molto personale e un ritmo di vita contemporaneo.

The unique world of those who live in it. Every single object is precious, has a story to tell and is the memory of an emotion. Nothing is there by chance. Bleached wood that captures the light. The warm luxury and brightness of furniture with a refined and yet natural style.The true breakthrough is that you can live comfortably and easily among the atmospheres of the past, regaining the culture of living the things that speak to our heart. Period furniture and fabrics are casually mixed with modern art, design and sunny colours. With the desire and taste of living precious and reassuring interiors in a very personal style and a contemporary rhythm of life.

5

Page 7: brocantage

ME 790/VARMADIO 305 x 68 x 250

6

Page 8: brocantage

BR 501/BLETTO 183 x 212 x 205

BR 552COMÓ 118 x 57 x 100

BR 601TAV. NOTTE 45 x 36 x 75

7

Page 9: brocantage

ME 790/VARMADIO 305 x 68 x 250

8

Page 10: brocantage

BR 006CREDENZA 124 x 50 x 108

9

Page 11: brocantage

BR 007CREDENZA 170 x 54 x 90

253POLTRONA 81 x 94 x 96

10

Page 12: brocantage

BR TAVOLO 200 x 98 x 78

985SEDIA 50 x 53 x 100

11

Page 13: brocantage

12

Page 14: brocantage

p. 12-13-14-15

Lo spazio giorno si colora e anima grazie ad un mix ricercato di arredi e complementi. Le calde tonalità del legno naturale si accostano alle sfumature color bianco anticato della

in rovere, con gambe sagomate e intagliate, crea l’accordo con una scenografi a essenziale ma ricercata, composta da

p. 12-13-14-15

The living area becomes alive and colourful thanks to an elegant combination of furniture and accessories. The warm tones of natural wood match the antique white fi nish of the neo-classic sideboard and the Louis 15th style chairs with grosgrain back. In the middle, a rectangular oak table with carved legs matches the essential and yet elegant setting consisting of only a few but perfect units.

BR 007CREDENZA 170 x 54 x 90

RA 985SEDIA 50 x 53 x 100

13

Page 15: brocantage

BR 501LETTO 183 x 212 x 126

ME 789SPECCHIERA 100 x 7 x 191

BR 304TAVOLINO 39 x 37 x 65

14

Page 16: brocantage

BR 253POLTRONA 81 x 94 x 96

15

Page 17: brocantage

p. 18-19

A style made of precious details defidream bedroom. The “cocote” bed decorated with bas-relief and footboard is in gray lacquer with lavender bedside tables. Period style for the Louis 16th style antique fi nish dressing table with marble top. Vertical mirror standing against the wall. Friezes, curls and refi ned patterns on the wrought iron chairs matching the white table, while the Louis 16th lacquered armchair upholstered with boussac-fadini fabric, and back cushion creates and romantic embrace of inspirations and styles.

p. 18-19

Uno stile fatto di dettagli preziosi defi nisce la scenografi a relax di questa camera “dei sogni”. Il letto “cocote” decorato con bassorilievo e pediera è in laccato grigio con tavolini color lavanda. Gusto d’epoca per la toilette anticata Luigi XVI con piano d’appoggio di marmo. Specchiera verticale appoggiata alla parete. Fregi, riccioli e motivi ricercati per le sedie di ferro battuto che accompagnano il tavolo d’appoggio bianco, mentre la poltrona Luigi XVI laccata e imbottita in tessuto “boussac-fadini”, con cuscino poggiareni, crea un romantico abbraccio di ispirazioni e stili.

16

Page 18: brocantage

BR COMÓ 118 x 57 x 100

17

Page 19: brocantage

18

Page 20: brocantage

BR 751ARMADIO 127 x 59 x 201

19

Page 21: brocantage

sostenere, esporre da accostare liberamente. Semplicità ed eleganza per il mobile base laccato bianco con tre cassetti. Armonia e rigore per il tavolino ottagonale accompagnato dal separé che realizza un gioco di spazi.

Units designed to store, support, display and match, as you please. Simplicity and elegance are the features of the low white lacquered unit with three drawers. Harmonious and essential eight-sided occasional table matched with a partition in a play of space.

BR 302MOBILE TV 138 x 59 x 35

20

Page 22: brocantage

“Tra le dita ducali quelle preziose materie parevano acquistar pregio. Le piccole mani avevano talvolta un leggero tremito al contatto delle cose più desiderabili. Andrea guardava intensamente; e nella sua immaginazione egli trasmutava in una carezza ciscun moto di quelle mani… E da allora in poi gli avorii, gli smalti, i gioielli passarono dalle dita dell’amata in quelle dell’amante, comunicando un indefi nibile diletto. Pareva ch’entrasse in loro una particella dell’amoroso fascino di quella donna, come entra nel ferro un poco della virtù della calamita”

Il Piacere – Gabriele D’annunzio

21

Page 23: brocantage

BR 304 304/A 304/BTAVOLINO 39 x 37 x 65 50 x 50 x 65 68 x 50 x 73

Page 24: brocantage

23

Page 25: brocantage

BR 254POUF 101 x 101 x 42

24

Page 26: brocantage
Page 27: brocantage

BR 052/ALIBRERIA 133 x 45 x 237

26

Page 28: brocantage

27

Page 29: brocantage

BR 309/C

28

Page 30: brocantage

BR 311/CTAVOLINO 80 x 120 x 45

BR 308/CTAVOLINO 75 x 75 x 45

BR 310/CTAVOLINO 130 x 130 x 45

29

Page 31: brocantage
Page 32: brocantage

fi l rouge

Page 33: brocantage

BR 309/BTAVOLINO 95 x 95 x 45

BR 310/BTAVOLINO 130 x 130 x 45

BR 311/BTAVOLINO 80 x 120 x 45

32

Page 34: brocantage

BR 308/BTAVOLINO 75 x 75 x 45

33

Page 35: brocantage

Si ispira ai mobili della tradizione rurale in versione “colors” la zona pranzo che presenta una credenza base con alzata laccata rosso e tavolo allungabile con piano lucidato naturale e base laccata nera, completato da sedie con rivestimento geometrico.

Inspired by traditional country style furniture in a colourful version. The dining room consists of a sideboard with red lacquer upper element and extensible table with natural polished top and black lacquered base, chairs with geometrical pattern upholstery.

34

Page 36: brocantage

BR 053CREDENZA 131 x 56 x 251

BR 111/ATAVOLO 140/220 x 80 x 80

BR 204/TSEDIA 49 x 47 x 86

35

Page 37: brocantage

BR 055

BR 254TAVOLINO 101 x 101 x 23

36

Page 38: brocantage

37

Page 39: brocantage

La libreria non è semplicemente un contenitore di libri. E’ un mobile che arreda, che sa dare un’impronta forte all’ambiente. Così il colore rosso e il cimiero sagomato decorativo delle librerie creano un divertente dialogo con i decori dal sapore etnico, con le classiche sedie di pelle rossa, con il tavolino laccato nero, con la naturale cassapanca in ciliegio.

This bookcase is not just a con-tainer for books. It is a decorative piece of furniture that gives a bold look to the room. Its red fi nish and the decorative shelf create a stylish combination with the ethnic decorations, with the classical red leather chairs, with the small black lacquered table and with the natural cherry chest.

BR 353CASSAPANCA 160 x 60 x 60

BR 052LIBRERIA 133 x 45 x 237

38

Page 40: brocantage

39

Page 41: brocantage

40

Page 42: brocantage

BR 052/ALIBRERIA 133 x 45 x 237

BR 106/ATAVOLO 180 x 90 x 78

41

Page 43: brocantage

Uno spazio raccolto, quasi segreto. Sul pavimento un tappeto

cuscini. Centro gravitazionale di questo angolo la base-tavolino laccato con tre cassetti e vano portariviste o videolettore.

A concealed almost secret space. A Berber carpet on the fl oor with a Provence style chair on it complete with cushions. The heart of this corner is the lacquered table stand with three drawers and magazine or video recorder compartment.

BR 302MOBILE TV 138 x 59 x 35

BR 252POLTRONA 65 x 76 x 89

42

Page 44: brocantage

“la musica é una fi losofi a che da anima all’universo,ali allo spirito, volo all’immaginazione, fascino allatristezza, gioia e vita a tutte le cose” Platone

43

Page 45: brocantage

BR 202/TSEDIA 44 x 45 x 89

BR 110TAVOLO 160 x 90 x 78

44

Page 46: brocantage

Particolari che fanno stileLegno abbinato al colore per il tavolo rettangolare da cucina con gambe tornite. La cromia dell’ambiente è completata dai motivi decorativi country-fl oreale delle sedie.

Wood paired with colour: this is how the rectangular kitchen table with turned legs is. The colour in the room is completed by the fl owery country style patterns on the chairs.

BR 652SCRITTOIO 95 x 20 x 109

BR 652SCRITTOIO 95 x 20 x 109

BR 652SCRITTOIO 95 x 20 x 109

BR 652SCRITTOIO 95 x 20 x 109

BR 652SCRITTOIO 95 x 20 x 109

BR 652SCRITTOIO 95 x 20 x 109

45

Page 47: brocantage

Lo studio non più tra parentesi ma nuovo interesse per gli interior design. Eclettica la libreria Byblos laccata in rosso con fi anchi attrezzati per lo spostamento personalizzato dei piani che ospitano volumi e oggetti da collezione. Il divisorio orizzontale ospita due cassetti. Due le porte nella parte inferiore del mobile con schienale a giorno.

Studying no longer underestimated but with a new interest for interior design. An eclectic red lacquered bookcase with sides fi tting adjustable shelves where volumes and collections of objects can be displayed. The horizontal partition contains two drawers. Two doors in the lower part of the unit with open back.

46

Page 48: brocantage

BY 003/XLIBRERIA 139 x 36 x 217

47

Page 49: brocantage

BR 551CASSETTONE 133 x 54 x 98

48

Page 50: brocantage

Pennellate di rosso. Dense, piene, mai sfumate, per ridare vitalità agli oggetti. Intermittenze cromatiche. Lampi di luce per accendere uno spazio, un dettaglio. Tratti evidenti. Sottolineature. Punti di energia. Proiezione nel futuro. Stilemi e manufatti d’Oriente che collimano con la nostra voglia di esotismo. Che contrastano, si legano con mobili di campagna nel segno di un cosmopolitismo variopinto. Si confrontano con arredi e oggetti che ne contraddicono la cifra stilistica. Anche nella camera da letto. Il porto di partenza della nostra quotidiana navigazione nel sonno, dove accade di tutto e ogni scelta ha la sua logica per quanto illogica sembri.Una libera miscellanea di tonalità calde, di oggetti di varia provenienza che acquisiscono un nuovo valore emozionale. Colori pieni, carattere di modernità.

Strokes of red. Dense, full, never shaded, to give back vitality to objects. Intermittent colours. Flashes of light to brighten up a space, a detail. Evident traits. Underlining. Points of energy. Projection into the future. Eastern styles and products that coincide with our desire for exoticism. A contrast, a relationship with country furniture in a colourful cosmopolitan style. The furniture and objects are compared in contrast with the key style, even in the bedroom. The starting point for our daily journey through sleep where anything can happen and every choice has its logic, no matter how illogic it may seem.A free miscellany of warm colours, of objects from various places that acquire a new emotional value. Full colours, a modern character.

49

Page 51: brocantage

Spunti etnici come appunti di viaggio, che attingono alla cultura del riposo. Il letto co-protagonista di questa camera dove regna un’atmosfera cosmopolita messa in risalto dal grande tappeto marocchino e da oggetti

d’Africa per il mobile base contrastati dal lampadario “liberty” e da un arazzo di segno contemporaneo.

Ethnic suggestions like the memories of a journey, drawn from the culture of sleeping. The bed is a co-star in this bedroom with its cosmopolitan atmosphere enhanced by the large carpet from Morocco and by handicraft from Africa. Red from the East on the lacquered chest and black from Africa on the base unit in contrast with the liberty lamp and with the contemporary tapestry.

BR 551CASSETTONE 133 x 54 x 98

50

Page 52: brocantage

BR 354MOBILE TV 179 x 58 x 26

51

Page 53: brocantage
Page 54: brocantage

natural decor

Page 55: brocantage

Armonia naturalmente raffi nata per la zona giorno. Il tavolo rettangolare a “pianoforte”, con due allunghe alloggiate sottopiano e farfalle di giunzione tra le tavole in masselli del piano, è attorniato da poltroncine in noce, seduta in pelle e schienale in caneteè. La credenza con porte e cassetti è in ciliegio. Oggetti di modernariato e le fl uorescenti lampade anni Sessanta danno tono e colore all’ambiente.

Naturally elegant harmony for the living room. The “piano” style rectangular table with two extensions fi tting under the top and butterfl y joints between the solid wood planks is surrounded by walnut armchairs with leather seat and grosgrain back. Cherry sideboard with doors and drawers. Modern antiques and fl uorescent Sixties lamps give tone and colour to the whole room.

54

Page 56: brocantage

BR 104TAVOLO 179/281 x 100 x 79

BR 251/TPOLTRONCINA 56 x 55 x 87

BR 201/TSEDIA 45 x 48 x 87

55

Page 57: brocantage

56

Page 58: brocantage

BR 104TAVOLO 179/281 x 100 x 79

PO 107/P POLTRONCINA 52 x 60 x 95

BR 201SEDIA 45 x 48 x 87

57

Page 59: brocantage

58

Page 60: brocantage
Page 61: brocantage
Page 62: brocantage

bicromia

Page 63: brocantage

Ambienti autonomi. Estensioni spaziali e ideali della camera da letto o del soggiorno. Nascono i luoghi della casa deputati al relax o al lavoro.Spazi vagamente indefiniti, destinati alla lettura, alla scrittura o alla conversazione. Al piacere di concedersi ciò che piace. Soluzioni che associano scrittoi, librerie, vetrine ad oggetti da collezione, libri, riviste. Mappa degli interessi culturali. L’effetto “fusion” è accentuato dal gusto di mobili del passato, rigorosi e funzionali, e da oggetti di modernariato che appartengono ad un presente dove design e tecnologia sono protagonisti attivi della nostra vita. Così che lo “studio” privato diventa volutamente spazio di contaminazioni creative.

Independent areas. Ideal space extensions of a bedroom or living room. Areas of the house intended for relaxing or working are created. Vaguely indefinite spaces for reading, writing or chatting. The pleasure of granting ourselves what we love. Solutions that combine writing tables, bookcases, display units for collections, books, magazines. A “map” of cultural interests. The “fusion effect” is enhanced by the style of furniture of the past - essential and functional - and by modern antiques that belong to a present in which design and technology play the leading role in our life. A study becomes intentionally a space of creative contamination.

62

Page 64: brocantage

BR 106/ATAVOLO 180 x 90 x 78

BR 205SEDIA 48 x 50 x 91

63

Page 65: brocantage

64

Page 66: brocantage

BR 106/ATAVOLO 180 x 90 x 78

BR 205SEDIA 48 x 50 x 91

65

Page 67: brocantage

66

Page 68: brocantage

BR 156/ASCRITTOIO 120 x 60 x 78

67

Page 69: brocantage
Page 70: brocantage

BR 156

69

Page 71: brocantage

70

Page 72: brocantage

052LIBRERIA 133 x 45 x 237

71

Page 73: brocantage

Minimalismo d’epoca per lo spazio lavoro. Libreria con cimiero sagomato per l’ambiente-studio che gioca sul contrasto netto del bianco-nero. Il tavolo con gambe tornite si accompagna allo stile fusion delle sedie di epoche diverse.

Past minimalism for a study area. A bookcase with shaped shield for the work area in a clear contrast of black and white.The table with carved legs is matched with the fusion style chairs from different periods.

72

Page 74: brocantage

BR 052LIBRERIA 133 x 45 x 237

BR 110/ATAVOLO 140 x 80 x 78

RA 985SEDIA 50 x 53 x 100

73

Page 75: brocantage

BY 001/XLIBRERIA 277 x 36 x 217

74

Page 76: brocantage

Libreria Byblos con divisorio orizzontale, porte inferiori e schienale a giorno, che si inserisce in un contesto d’avanguardia di vetri e metallo.

Byblos bookcase with horizontal partition, lower doors and open back fi tting in a modern glass and metal context.

BR 652SCRITTOIO 95 x 20 x 109

BR 652SCRITTOIO 95 x 20 x 109

BR 652SCRITTOIO 95 x 20 x 109

BR 652SCRITTOIO 95 x 20 x 109

BR 652SCRITTOIO 95 x 20 x 109

BR 652SCRITTOIO 95 x 20 x 109

75

Page 77: brocantage
Page 78: brocantage

“quanti uomini hanno datato l’inizio di una nuova era della loro vita dalla lettura di un libro”. Henry David Thoreau

RA 985SEDIA 50 x 53 x 100

77

Page 79: brocantage

BR 311/BTAVOLINO 80 x 120 x 45

78

Page 80: brocantage

BR 308/BTAVOLINO 75 x 75 x 45

BR 309/BTAVOLINO 95 x 95 x 45

BR 310/BTAVOLINO 130 x 130 x 45

79

Page 81: brocantage

BR 304/ATAVOLINO 50 x 50 x 65

80

Page 82: brocantage

BR 253POLTRONA 81 x 94 x 96

BR 304/BTAVOLINO 68 x 50 x 73

BR 311/BTAVOLINO 80 x 120 x 45

81

Page 83: brocantage

BR 551CASSETTONE 133 x 54 x 98

82

Page 84: brocantage

83

Page 85: brocantage
Page 86: brocantage

living space

Page 87: brocantage

86

Page 88: brocantage

BR 054

BR 252POLTRONA 65 x 76 x 89

BR 304TAVOLINO 39 x 37 x 65

87

Page 89: brocantage

BR 054CREDENZA 139 x 52 x 222

88

Page 90: brocantage

BR 008CREDENZA 139 x 52 x 102

89

Page 91: brocantage

BR 110/ATAVOLO 140 x 80 x 78

BR 205SEDIA 48 x 50 x 91

BR 001/LCREDENZA 170 x 55 x 97

90

Page 92: brocantage

Un’isola di lavoro in rovere per defiattrezzato ha il piano di lavoro in peltro e cestini estraibili per avere tutto a portata di mano. Il tavolo e accompagnato da sedie laccate e da una credenza con piattaia. La cucina si sviluppa con un mobile dispensa con ante superiori in ardesia. Come luce, una coppia di lampadari Swarovski che scendono dal soffi tto e caratterizzano questo ambiente “brocantage”. La poltrona “provenzale” laccata rossa per godersi il grande focolare.

BR 020DISPENSA 236 x 51 x 208

BR 252POLTRONA 65 x 76 x 89

91

Page 93: brocantage

92

Page 94: brocantage

93

Page 95: brocantage

BR 110

BR 202/TSEDIA 44 x 45 x 89

94

Page 96: brocantage

BR 652SCRITTOIO 95 x 20 x 109

BR 652SCRITTOIO 95 x 20 x 109

BR 652SCRITTOIO 95 x 20 x 109

BR 652SCRITTOIO 95 x 20 x 109

BR 652SCRITTOIO 95 x 20 x 109

BR 652SCRITTOIO 95 x 20 x 109

95

Page 97: brocantage

appropriandosi di tutti gli spazi aperti per trasformarli in vere e proprie stanze da abitare.Una casa aperta. Vissuta intensamente dentro e fuori. Un posto dove potersi liberare dalle costrizioni. Le foglie del portico che volano dentro casa. Atmosfera rilassata, mobili semplici.

Living in contact with nature, looking after a garden and making use of all open space in order to turn it into living space.An open house to live intensely, in and out. A place where you can leave constraint out of the door. The porch leaves flying inside the house. A relaxed atmosphere, simple furniture.

96

Page 98: brocantage

BR 001CREDENZA 170 x 55 x 97

97

Page 99: brocantage

BR 204/TSEDIA 49 x 47 x 86

98

Page 100: brocantage

BR CREDENZA 131 x 56 x 93

RA 985SEDIA 50 x 53 x 100

99

Page 101: brocantage

100

Page 102: brocantage

BR 053CREDENZA 131 x 56 x 251

101

Page 103: brocantage

102

Page 104: brocantage

BR 055/AARMADIETTO 97 x 45 x 200

BR 109TAVOLO 120/210 x 120 x 79

BR 211/TSEDIA 48 x 54 x 91

103

Page 105: brocantage

253POLTRONA 81 x 94 x 96

BR 253/PPOUF 81 x 51 x 27

BR 310/BTAVOLINO 130 x 130 x 45

104

Page 106: brocantage

BR 311/ATAVOLINO 80 x 120 x 45

BR 310/ATAVOLINO 130 x 130 x 45

BR 309/ATAVOLINO 95 x 95 x 45

BR 308/ATAVOLINO 75 x 75 x 45

105

Page 107: brocantage

Il vino è cultura. E’ arte. Terra e ingegno. E’ amore per la tradizione. E’ sensazione ricca, gusto complesso, intenso, armonico. E’ piacere. Suadente compagnia. E’ simbolo di conversazione, ospitalità.Il vino è un mondo denso, simbolico, colorato, che seduce con i suoi profumi, che affascina con fragranze che si spandono. Un mondo da vivere e condividere.

Wine is culture. It is art. Land and ingenuity. It is love for tradition. A rich feel, complex, intense, balanced taste. It is pleasure. Suave company. Symbol of conversation, hospitality.Wine is a dense, symbolic, colourful world that seduces with its perfume, charms with expanding fragrances. A world to live in and share.

106

Page 108: brocantage

BR 005MOBILE SOMMELIER 171 x 69 x 110

107

Page 109: brocantage

Il mobile-credenza che “custodisce” l’arte del vino è in laccato rosso o ciliegio con porte laterali e alveolari in frassino per riporre le bottiglie, utile cassetto e porta centrale. Il piano apribile è attrezzato con tasche di pelle dove riporre gli oggetti d’uso del sommelier. Ripiano di lavoro in rame.É disponibile il kit sommelier composto da utensili, decanter e bicchieri da degustazione.

BR 005MOBILE SOMMELIER 171 x 69 x 110

Page 110: brocantage

The sideboard unit which “guards” the art of wine is in red lacquer or cherry with side doors and ash racks where bottles can been

leather pockets where the wine-tasting tools can be stored. Copper worktop.A wine-tasting kit is available with the necessary equipment, decanter and tasting glasses.

109

Page 111: brocantage
Page 112: brocantage

abaco

Page 113: brocantage

CREDENZA 2P 2CSIDEBOARD WITH 2 DOORS AND 2 DRAWERScm 170 x 55 x h 97P. 54 - 55 - 56 - 57 - 96 - 97Credenza in ciliegio e laccata 2 porte e 2 cas-setti con pilastri rientranti.Cherry and lacquered sideboard with 2 doors, 2 drawers and deep-set columns.

CREDENZA 2P 1CSIDEBOARD 2 DOORS 1 DRAWERcm 131 x 56 x h 93P. 98 - 99 - 100Credenza base laccata a 2 porte e 1 cassetto con pilastri scantonati.Lacquered base sideboard with 2 doors,1 drawer with rounded columns.

CREDENZA “SOMMELIER” “SOMMELIER” SIDEBOARDcm 171 x 69 x h 110 P. 106 - 107 - 108 - 109 Credenza in ciliegio e laccata da sommelier a 2 porte laterali a vetro con alveari per bottiglie, 1 porta centrale a vetro e 1 cassetto. Piano apribile attrezzato con piano in rame e buste in pelle. Cherry wood sommelier sideboard with 2 side glass doors and ash bottle racks, 1 central glass door and drawer. The top can be opened and is fi tted with a copper top and leather casing.

Credenzino laccato a 2 porte e 1 cassetto con pilastri scantonati ed intagli sul cassetto e sul frontale.Small sideboard with 2 doors, 1 drawer with rounded columns and carving on the drawer and front.

BR 001/L

BR 003

BR 005

BR 006

BR 007

LIBRERIABOOKCASEcm 133 x 45 x h 237P. 38 - 39 - 40 - 70 - 71 - 72Libreria laccata con 4 ripiani regolabili e cimiero sagomato.Lacquered bookcase with 4 adjustable shelves and shaped crest.

LIBRERIA CON ANTEBOOKCASE WITH DOORS133 x 45 x h 237P. 26 - 27 - 40 - 41Libreria laccata a 2 ante in vetro o rete metal-lica di rame con 4 ripiani regolabili e cimiero sagomato.2 doors lacquered bookcase with glass or mesh copper and 4 adjustable shelves and shaped crest.

CREDENZA BASE CON ALZATABASE SIDEBOARD WITH UPPER UNITcm 131 x 56 x h 251P. 36 - 100 - 101Credenza base 2 porte e 1 cassetto art. BR003 con alzata laccata a 2 porte con cimiero sagomato.Base sideboard with 2 doors and 1 drawer art. BR003 with two-door lacquered upper unit and shaped crest.

BR 052

BR 052/A

BR 053

CREDENZA LUIGI XVILOUIS SIXTEEN SIDEBOARDcm 170 x 54 x h 90P. 12 - 13Credenza laccata a 2 porte e 2 cassetti con pilastrino centrale e gambe intagliati.Sideboard with 2 doors, 2 drawers with central column and carved legs.

BR008 CREDENZA VENETAVENETO SIDEBOARD139 x 52 x h 102P. 89Credenza veneta laccata con piano in essenza a 2 porte e 3 cassetti.Veneto sideboard with 2 doors and 3 drawers.

BR 008

VETRINAGLASS CABINET97 x 45 x h 200P. 36 - 37Vetrina laccata con profi li in essenza ad 1 porta e 2 cassetti, ripiani in legno e schiena in tessuto da campionario.Glass cabinet with 1 door and 2 drawers, wood shelves and back covered in fabric from our sample chart.

ARMADIETTOCUPBOARD97 x 45 x h 200P. 102 - 103Armadietto laccato con profi li in essenza ad 1 porta e 2 cassetti, ripiani in legno e schiena in tessuto da campionario.Cabinet with 1 door and 2 drawers, wood shelves and back covered in fabric from our sample chart.

BR 055

BR 055/A

CREDENZA VENETA BASECON ALZATABASE SIDEBOARD WITH UPPER UNIT139 x 52 x h 222P. 87 - 88Credenza base laccata art. BR.008 a 2 porte e 3 cassetti con sopralzo a 2 porte vetro.Sideboard base item BR008 with 2 doors and 3 drawers and small unit on top with 2 glass doors.

BR 054

TAVOLO VENETO 2CVENETIAN TABLE WITH 2 DRAWERScm 200 x 98 x h 78P. 10 - 11 - 12 - 58Tavolo rettangolare fi sso in rovere con 2 cas-setti e gambe sagomate ed intagliate.Fixed rectangular table in oak with 2 drawers, shaped and carved legs.

BR 101

112

TAVOLO RETT. ALLUNGABILETABLE WITH 2 DRAWERSchiuso/closed cm 179 x 100 x h 79a./o. 281 x 100 x h 79 P. 54 - 55 - 57Tavolo rettangolare in ciliegio allungabile con 2 allunghe alloggiate sotto il piano da cm 51 cad. e gambe tornite ed intagliate. Coperchio sollevabile.Rectangular extensible table in cherry with 2 ex-tensions fi tted under the top, 51 cm each, turned and carved legs. Lifting top.

BR 104

TAVOLO ROTONDO ALLUNG.ROUND EXTENSIBLE TABLE chiuso/closed cm Ø 120 x h 79aperto/open cm 120 x 210 x h 79P. 1Tavolo rotondo laccato allungabile con 2 allunghe a scomparsa da cm 45 cad. con gambe tornite.Round extensible table, lacquer fi nish, with 2 hi-deaway extensions, 45 cm each, and turned legs.

BR 109

TAVOLO 2CTABLE WITH 2 DRAWERScm 180 x 90 x h 78

Tavolo rettangolare fi sso con base laccata e piano in ciliegio lucidato, con 2 cassetti, gam-be tornite e crociera.Fixed rectangular table with lacquered un-derframe and polished cherry top, 2 drawers, cross turned legs.

BR 106/A

CREDENZA FRANCESE

cm 12 x 50 x h 108P.

FRENCH SIDEBOARD

94

P. 63 - 64 - 65

02

Page 114: brocantage

SEDIA CHAIRcm 44 x 45 x h 89P. 44 - 45 - 92 - 94 - 95Sedia laccata con seduta in legno, paglia o tes-suto da campionario.Lacquered chair with wooden or fabric seat, see colour samples.

SEDIACHAIRcm 48 x 50 x h 91P. 63 - 64 - 65 - 90Sedia laccata con seduta in tessuto da cam-pionario.Lacquered chair with seat in fabric according to colour samples.

SEDIA “COUSINE”COUSINE” CHAIRcm 48 x 54 x h 91P. 102 - 103Sedia laccata con seduta in legno o tessuto da campionario .Lacquered chair with seat in fabric according to colour samples with strap padding only.

POLTRONA PROVENZALEPROVENCE ARMCHAIRcm 65 x 76 x h 89P. 42 - 86 - 91 - 93Poltrona Provenzale laccata con seduta in paglia.Inlaid armchair, lacquer and patinated fi nish, upholstered with Paris “boussac-fadini” fa-bric, backrest cushion.

BR 202

BR 205

BR 211

BR 252

SCRITTOIODESK120 x 60 x h 78P. 66 - 67

Scrittoio laccato con piano sagomato in essenza e 2 cassetti.Lacquered desk with shaped wooden top and 2 drawers.

BR 156/A

TAVOLOTABLEcm 140 x 80 x h 78 P. 73 - 75 - 90Tavolo rettangolare fi sso con gambe torni-te. Piano in fi nitura naturale e base laccata.Fixed rectangular table with turned legs. Polished natural top and lacquered under-frame.

TAVOLO ALLUNGABILEEXTENSIBLE TABLEchiuso/closed cm 160 x 90 x h 80aperto/open cm 260 x 90 x h 80 P. 34 - 35Tavolo rettangolare allungabile con gambe tor-nite. Piano in fi nitura naturale e base laccata.Extensible rectangular table with turned legs. Polished natural top and lacquered underframe.

SCRITTOIO PORTA PCCOMPUTER DESK180 x 69 x h 78P. 68 - 69Scrittoio laccato con piano sagomato in essenza, 2 cassetti e ripiano sottostante con griglia porta computer asportabile.Desk with shaped top, 2 drawers and shelf under the top with computer stand.

BR 110/A

BR 111

BR 156

TAVOLOTABLEcm 160 x 90 x h 78 P. 45 - 92 - 94 - 95Tavolo rettangolare fi sso con gambe torni-te. Piano in abete lucidato naturale e base laccata.Fixed rectangular table with turned legs. Po-lished natural top and lacquered underframe.

BR 110

TAVOLO ALLUNGABILEEXTENSIBLE TABLEchiuso/closed cm 140 x 80 x h 80aperto/open cm 220 x 80 x h 80 Tavolo rettangolare allungabile con gambe tornite. Piano in fi nitura naturale e base laccata.Extensible rectangular table with turned legs. Polished natural top and lacquered underframe.

BR 111/A

113

BR 253

POUF - POGGIAPIEDIPOUF - FOOTRESTcm 81 x 51 x h 27P. 104Pouf intagliato, laccato, patinato e imbottito in tessuto da campionario.Inlaid pouf, lacquer and patinated fi nish, upholstered with Paris fabric see colour sam-ples.

BASE - POUFBASE - POUF101 x 101 x h 42P. 24 - 25Grande pouf quadrato laccato con materasso trapuntato in tessuto da campionario e base in legno.A large square lacquered pouf, with a quilted cover in fabric from our sample chart and wood base.

BASE TAVOLINO 3C - PORTA TVCOFFEE TABLE BASE WITH 3 LARGE DRAWERS – TV STANDcm 138 x 59 x h 35P. 20 - 42 - 43Tavolino base laccato con 3 cassetti e un vano porta riviste o video lettore.Lacquered coffee table base with 3 drawers and a magazine or video recorder compartment.

BR 253/P

BR 254

BR 302

POLTRONA LUIGI XVLOUIS XV ARMCHAIRcm 81 x 94 x h 96P. 15 - 81 - 104 - 105Poltrona laccata ed intagliata; imbottita in tes-suto da campionario con cuscino poggiareni.Lacquer inlaid armchair, upholstery with fabric see colour samples, backrest cushion.

TAVOLINOTEA-TABLE101 x 101 x h 23P. 36Tavolino quadrato laccato con piano in legno a vassoio e gambe tornite.Square lacquered tea-table, with wooden tray top and polished legs.

BR 254/A

TAVOLINO 1CSMALL TABLE WITH 1 DRAWERcm 39 x 37 x h 65P. 1Tavolino laccato con gambe sagomate e 1 cassetto.Small table with shaped legs and 1 drawer.

BR 304

4 - 22 - 23 - 86

Page 115: brocantage

TAVOLINO 1CTEA-TABLE50 x 50 x h 65P. 22 - 23 - 80 Tavolino laccato con gambe sagomate a 1 cassetto e 1 ripiano sottostante.Side table with shaped legs, 1 drawer and 1 shelf under the top.

BR 304/A

TAVOLINO CON GAMBE TORNITE LITTLE TABLE WITH POLISHED LEGS75 x 75 x h 45P. 105Tavolino laccato con piano in legno a vassoio e gambe tornite.Little table with wooden tray top and polished legs.

TAVOLINO CON GAMBE A SCIABOLA LITTLE TABLE WITHSABER-LIKE LEGS75 x 75 x h 45P. 32 - 33Tavolino laccato con piano in legno a vassoio e gambe a sciabola.Little table with wooden tray top and saber-like legs.

TAVOLINO CON GAMBE A SPILLO LITTLE TABLE WITH SABER-LIKE LEGS75 x 75 x h 45Tavolino laccato con piano in legno a vassoio e gambe a spillo.Little table with wooden tray top and pin legs.

TAVOLINO CON GAMBE TORNITE LITTLE TABLE WITH POLISHED LEGS95 x 95 x h 45P. 105Tavolino laccato con piano in legno a vassoio e gambe tornite.Little table with wooden tray top and polished legs.

TAVOLINO CON GAMBE A SCIABOLA LITTLE TABLE WITHSABER-LIKE LEGS95 x 95 x h 45Tavolino laccato con piano in legno a vassoio e gambe a sciabola.Little table with wooden tray top and saber-like legs.

BR 308/A

BR 308/B

BR 308/C

BR 309/A

BR 309/B

TAVOLINO 1CTEA-TABLE68 x 50 x h 73P. 22 - 81Tavolino laccato con gambe sagomate a 1 cassetto e 1 ripiano sottostante.Side table with shaped legs, 1 drawer and 1 shelf under the top.

BR 304/B

TAVOLINO CON GAMBE A SPILLO LITTLE TABLE WITH SABER-LIKE LEGS95 x 95 x h 45P. 28 - 29Tavolino laccato con piano in legno a vassoio e gambe a spillo.Little table with wooden tray top and pin legs.

TAVOLINO CON GAMBE TORNITE LITTLE TABLE WITH POLISHED LEGS130 x 130 x h 45Tavolino laccato con piano in legno a vassoio e gambe tornite.Little table with wooden tray top and polished legs.

BR 309/C

BR 310/A

TAVOLINO CON GAMBE A SCIABOLA LITTLE TABLE WITHSABER-LIKE LEGS130 x 130 x h 45P. 104 - 105Tavolino laccato con piano in legno a vassoio e gambe a sciabola.Little table with wooden tray top and saber-like legs.

BR 310/B

114

TAVOLINO CON GAMBE A SPILLO LITTLE TABLE WITH SABER-LIKE LEGS130 x 130 x h 45Tavolino laccato con piano in legno a vassoio e gambe a spillo.Little table with wooden tray top and pin legs.

TAVOLINO CON GAMBE TORNITE LITTLE TABLE WITH POLISHED LEGS80 x 120 x h 45Tavolino laccato con piano in legno a vassoio e gambe tornite.Little table with wooden tray top and polished legs.

TAVOLINO CON GAMBE A SCIABOLA LITTLE TABLE WITHSABER-LIKE LEGS80 x 120 x h 45P. 78 - 79 - 81Tavolino laccato con piano in legno a vassoio e gambe a sciabola.Little table with wooden tray top and saber-like legs.

TAVOLINO CON GAMBE A SPILLO LITTLE TABLE WITH SABER-LIKE LEGS80 x 120 x h 45Tavolino laccato con piano in legno a vassoio e gambe a spillo.Little table with wooden tray top and pin legs.

BR 310/C

BR 311/A

BR 311/B

BR 311/C

LETTO “COCOTE”“COCOTE” BEDcm 183 x 212 x h 126P. 14 - 15Letto con pediera e colonnine scanalate laterali. Il modello predisposto per il montaggio “baldacchino” anche in un secondo tempo.Bed with footboard and deep-set columns on sides. The model can be fi tted with posts to make a poster-bed.

BR 501

MOBILE BASE 4CUNIT WITH 4 DRAWERScm 179 x 58 x h 26P. 51Base porta TV laccata a 4 cassetti.Lacquered TV stand with 4 drawers.

BR 354

Page 116: brocantage

LETTO “COCOTE” CON BALDACCHINO“COCOTE” BED WITH POSTERScm 183 x 212 x h 205P. 6 - 7Letto con pediera e baldacchino con colonnine scanalate. Il baldacchino si può togliere e rendere il letto normale.Bed with footboard and posters with deep-set columns. The posters can be removed to make the bed a “normal” one.

CASSETTONE 3C 2CCHEST WITH 3 LARGE AND 2 SMALL DRAWERScm 133 x 54 x h 98P. 48 - 50 - 82 - 83Cassettone laccato con angoli scantonati a 3 cassetti grandi più 2 piccoli.Lacquered chest with rounded edges, 3 large drawers and 2 small ones.

COMO’ 4C LUIGI XVILOUIS SIXTEEN CHEST WITH 4 DRAWERScm 118 x 57 x h 100P. 4 - 7 -16 - 17Comò laccato a 4 cassetti di due misure con pilastri scantonati e scanalati.Four-drawer chest, drawers in 2 sizes, with rounded and fl uted columns.

BR 501/B

BR 502

BR 551

BR 552

BR 601

LETTO “PETIT COCOTE”BED “PETIT COCOTE”103 x 212 x h 126Letto laccato ad 1 piazza con pediera e colonnine scanalate.Single bed with footboard and deep-set columns on sides.

TAVOLINO NOTTE 2C BEDSIDE TABLE WITH 2 DRAWERScm 45 x 36 x h 75P. 6 - 7Tavolino notte laccato con 2 cassetti e 1 vano a giorno.Bedside table with 2 drawers and 1 open compartment.

ARMADIO 2PTWO-DOOR WARDROBEcm 127 x 59 x h 201P. 18 - 19Armadio a 2 ante laccato con dotazione interna composta da 1 ripiano e 1 bastone.Lacquered two-door cupboard with inner fi ttings consisting of 1 shelve and 1 rail.

BR 751

Coll. BYBLOSLIBRERIA BYBLOSBYBLOS BOOKCASEcm 277 x 42 x h 222 P. 74 - 75Libreria modulare con fi anchi attrezzati per lo spo-stamento dei piani, divisorio orizzontale a 4 cassetti, 4 porte nella parte inferiore e schienale a giorno.Lacquered modular bookcase with sides designed for personalised shelf fi tting, horizontal partition with 4 drawers, 4 doors in the lower part and open back.

BY 001/X

Coll. BYBLOSLIBRERIA BYBLOSBYBLOS BOOKCASEcm 139 x 42 x h 222 P. Libreria modulare con fi anchi attrezzati per lo spo-stamento dei piani, divisorio orizzontale a 2 casset-ti, 2 porte nella parte inferiore e schienale a giorno.Lacquered modular bookcase with sides designed for personalised shelf fi tting, horizontal partition with 2 drawers, 2 doors in the lower part and open back.

BY 003/X

I seguenti articoli appartengono alle collezioni faber mobili. Per indicazioni relative alle finiture e alle caratteristiche tecniche si consulti il catalogo generale. The following articles belong to the Faber furniture collection, for information about the finishes and technical features, please consult our General Catalogue.*

Coll. MEDICEAARMADIO ANTE SCORREVOLI VETRO ACIDATOWARDROBE WITH ETCHED GLASS SLIDING DOORScm 305 x 68 x h 250 P. 6 - 8Armadio con 2 ante scorrevoli con pannello centrale in vetro acidato.Wardrobe with 2 sliding doors with mirror type or etched glass central panel.

ME 790/V

*

*

*

115

46 - 47

Page 117: brocantage
Page 118: brocantage

BIANCO

CILIEGIO

GRIGIO

CORDA

LAVANDA

ROSSO

ROVERE

SALMONE

AZZURRO

NERO

FOGLIA ORO

ABETE

AVORIO

OCRA

VERDE ACQUA

ORO ARGENTO

CELESTE

117

Page 119: brocantage

CONCEPTCONCEPT silvia sandini silvia sandini PHOTO PHOTO riccardo urnatoriccardo urnato STYLINGSTYLING paola cavaliere, alessandra falcomer, silvia paola cavaliere, alessandra falcomer, silvia sandinisandini GRAPHIC DESIGNGRAPHIC DESIGN silvia pianaltosilvia pianalto COPYCOPY luisa dissegnaluisa dissegna COLOR SEPARATIONCOLOR SEPARATION studio uno (vr)studio uno (vr) PRINTEDPRINTED gfp.itgfp.it

FABER MOBILI SpAFABER MOBILI SpAVia S. Barbara 20 z.i. S. LazzaroVia S. Barbara 20 z.i. S. Lazzaro

36061 Bassano del Grappa (VI) Italy36061 Bassano del Grappa (VI) Italytel. tel. +39 +39 0424.568411 - fax 0424.568411 - fax +39 +39 0424.5684130424.568413

www.fabermobili.com - [email protected] - [email protected]

edizione - 2008

Il catalogo è di proprietà esclusiva di Fabermobili Il catalogo è di proprietà esclusiva di Fabermobili s.p.a. - Tutti i diritti sono riservati.s.p.a. - Tutti i diritti sono riservati.E’ vietata ogni forma di riproduzione anche E’ vietata ogni forma di riproduzione anche parziale.parziale.

Il marchio e il logo “Fabermobili” sono depositati Il marchio e il logo “Fabermobili” sono depositati e registrati.e registrati.

La stampa tipografi ca non sempre permette La stampa tipografi ca non sempre permette la fedele riproduzione dei colori e delle tinte la fedele riproduzione dei colori e delle tinte rispetto agli originali.rispetto agli originali.

La ditta si riserva la facoltà di apportare in La ditta si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento modifi che tecniche e di qualsiasi momento modifi che tecniche e di dimensioni ai modelli, anche senza preavviso.dimensioni ai modelli, anche senza preavviso.

This catalogue is the exclusive property of This catalogue is the exclusive property of Fabermobili S.p.A. All rights are reserFabermobili S.p.A. All rights are reserved.ved.Any form of total or partial reproduction of the Any form of total or partial reproduction of the catalogue is strictly forbidden.catalogue is strictly forbidden.

The “Fabermobili” brand and logo are fi led and The “Fabermobili” brand and logo are fi led and registered.registered.

The printing process doesn’t always permit a The printing process doesn’t always permit a faithful reproduction of colours and tones as faithful reproduction of colours and tones as compared to the original.compared to the original.

The company reserves the right to change, at The company reserves the right to change, at any time and without prior warning, the technical any time and without prior warning, the technical specifi cations and dimension of the articles.specifi cations and dimension of the articles.

Page 120: brocantage
Page 121: brocantage

bro

cant

age

brocantage

Page 122: brocantage

90.0090.00

DIT

TA

- CO

MP

AN

Y

IND

IRIZ

ZO

- AD

DR

ES

S

PA

RT

.IVA

- VA

T N

O.

TE

L.

FA

X

Conferm

iamo il ricevim

ento del Vs. catalogo. E

sso rimane di V

s. proprietà, ne assicuriamo la m

assima cura in

previsione di aggiornamenti.

We confi rm

having received your catalogue, which rem

ains your exclusive property and we w

ill guarantee that it is updated w

ith utmost care.

DA

TA

- DA

TE

P

ER

RIC

EV

UT

A - F

OR

RE

CE

IPT

(T

imbro e F

irma - S

tamp and S

ignature)

Il presente catalogo rimane di nostra esclusiva proprietà e viene affi dato alla

Vostra S

pett. Ditta, la quale si im

pegna a non cederlo a terzi e a restituirlo nel caso di interruzione dei rapporti com

merciali. D

i volta in volta Vi invierem

o gli aggiornam

enti da inserire con cura.G

razie e buon lavoro.

This catalogue rem

ains our exclusive property and is given to your company for

sales purposes, and you hereby undertake not to give the catalogue to others and to return it to us in the case our business relationships cease.W

e will forw

ard you the updates as they are prepared, w

hich you must include in this catalogue.

We thank you and w

ish you success in your work.

FA

BE

R M

OB

ILI SpA

- V. S

. Barbara 20 Z

.I. S. Lazzaro

36061 Bassano del.G

rappa (VI) Italy - tel. +

39 0424.568411 - fax +39 0424.568413

PRICEPRICE