Braking Module / resistenza di frenatura

44
Istruzioni operative · 05/2010 Braking Module / resistenza di frenatura SINAMICS G130 SINAMICS s

Transcript of Braking Module / resistenza di frenatura

Istruzioni operative · 05/2010

Braking Module / resistenza di frenatura

SINAMICS G130

SINAMICS

s

�Braking Module / resistenza di frenatura�

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

SINAMICS

SINAMICS G130 Braking Module / resistenza di frenatura

Istruzioni operative

Versione regolazione V4.3 SP2

05/2010 A5E00386878A

Avvertenze di sicurezza 1

Informazioni generali

2

Installazione meccanica

3

Collegamento

4

Manutenzione e riparazione

5

Dati tecnici

6

Avvertenze di legge

Avvertenze di legge Concetto di segnaletica di avvertimento

Questo manuale contiene delle norme di sicurezza che devono essere rispettate per salvaguardare l'incolumità personale e per evitare danni materiali. Le indicazioni da rispettare per garantire la sicurezza personale sono evidenziate da un simbolo a forma di triangolo mentre quelle per evitare danni materiali non sono precedute dal triangolo. Gli avvisi di pericolo sono rappresentati come segue e segnalano in ordine descrescente i diversi livelli di rischio.

PERICOLO questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi lesioni fisiche.

AVVERTENZA il simbolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte o gravi lesioni fisiche.

CAUTELA con il triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare lesioni fisiche non gravi.

CAUTELA senza triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare danni materiali.

ATTENZIONE indica che, se non vengono rispettate le relative misure di sicurezza, possono subentrare condizioni o conseguenze indesiderate.

Nel caso in cui ci siano più livelli di rischio l'avviso di pericolo segnala sempre quello più elevato. Se in un avviso di pericolo si richiama l'attenzione con il triangolo sul rischio di lesioni alle persone, può anche essere contemporaneamente segnalato il rischio di possibili danni materiali.

Personale qualificato Il prodotto/sistema oggetto di questa documentazione può essere adoperato solo da personale qualificato per il rispettivo compito assegnato nel rispetto della documentazione relativa al compito, specialmente delle avvertenze di sicurezza e delle precauzioni in essa contenute. Il personale qualificato, in virtù della sua formazione ed esperienza, è in grado di riconoscere i rischi legati all'impiego di questi prodotti/sistemi e di evitare possibili pericoli.

Uso conforme alle prescrizioni di prodotti Siemens Si prega di tener presente quanto segue:

AVVERTENZA I prodotti Siemens devono essere utilizzati solo per i casi d’impiego previsti nel catalogo e nella rispettiva documentazione tecnica. Qualora vengano impiegati prodotti o componenti di terzi, questi devono essere consigliati oppure approvati da Siemens. Il funzionamento corretto e sicuro dei prodotti presuppone un trasporto, un magazzinaggio, un’installazione, un montaggio, una messa in servizio, un utilizzo e una manutenzione appropriati e a regola d’arte. Devono essere rispettate le condizioni ambientali consentite. Devono essere osservate le avvertenze contenute nella rispettiva documentazione.

Marchio di prodotto Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con ® sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri nomi di prodotto citati in questo manuale possono essere dei marchi il cui utilizzo da parte di terzi per i propri scopi può violare i diritti dei proprietari.

Esclusione di responsabilità Abbiamo controllato che il contenuto di questa documentazione corrisponda all'hardware e al software descritti. Non potendo comunque escludere eventuali differenze, non possiamo garantire una concordanza perfetta. Il contenuto di questa documentazione viene tuttavia verificato periodicamente e le eventuali correzioni o modifiche vengono inserite nelle successive edizioni.

Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG GERMANIA

A5E00386878A Ⓟ 08/2010

Copyright © Siemens AG 2010. Con riserva di eventuali modifiche tecniche

Braking Module / resistenza di frenatura Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A 5

Indice del contenuto

1 Avvertenze di sicurezza............................................................................................................................. 7

1.1 Avvertenze .....................................................................................................................................7 1.2 Avvertenze di sicurezza e indicazioni per l'uso .............................................................................8 1.3 Componenti danneggiabili dalle scariche elettrostatiche (ESD)....................................................9

2 Informazioni generali ............................................................................................................................... 11 2.1 Braking Module ............................................................................................................................11 2.2 Resistenza di frenatura ................................................................................................................13

3 Installazione meccanica........................................................................................................................... 15 3.1 Informazioni generali....................................................................................................................15 3.2 Panoramica dei Braking Module..................................................................................................16 3.3 Montaggio del Braking Module ....................................................................................................19 3.3.1 Montaggio del Braking Module in un Power Module della grandezza costruttiva FX..................19 3.3.2 Montaggio del Braking Module in un Power Module della grandezza costruttiva GX.................21 3.3.3 Montaggio del Braking Module in un Power Module della grandezza costruttiva HX .................24 3.3.4 Montaggio del Braking Module in un Power Module della grandezza costruttiva JX..................25 3.4 Montaggio della resistenza di frenatura.......................................................................................26

4 Collegamento .......................................................................................................................................... 29 4.1 Braking Module ............................................................................................................................30 4.2 Collegamento resistenza di frenatura ..........................................................................................33 4.3 Blocco del regolatore Vdc-max....................................................................................................34

5 Manutenzione e riparazione..................................................................................................................... 35 6 Dati tecnici ............................................................................................................................................... 37

Indice del contenuto

Braking Module / resistenza di frenatura 6 Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A

Braking Module / resistenza di frenatura Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A 7

Avvertenze di sicurezza 11.1 Avvertenze

AVVERTENZA

Durante il funzionamento degli apparecchi elettrici, determinate parti di questi apparecchi sono inevitabilmente sottoposte a tensioni pericolose. La mancata osservanza delle avvertenze può provocare lesioni gravi o ingenti danni materiali. Solo personale adeguatamente qualificato può lavorare su questi apparecchi. Il personale deve conoscere a fondo tutte le disposizioni di sicurezza e tutte le operazioni di manutenzione descritte nelle presenti Istruzioni operative. Il funzionamento corretto e sicuro di questo apparecchio presuppone un trasporto, un immagazzinaggio, un’installazione ed un montaggio appropriati, nonché un utilizzo ed una manutenzione accurati. Rispettare le norme di sicurezza vigenti a livello nazionale.

PERICOLO

Cinque regole di sicurezza In tutti gli interventi su apparecchiature elettriche occorre sempre rispettare le "cinque regole di sicurezza" secondo EN 50110: 1. Mettere fuori tensione 2. Garantire una protezione contro la reinserzione 3. Verificare l'assenza di tensione 4. Mettere a terra e cortocircuitare 5. Coprire le parti adiacenti sotto tensione oppure sbarrarne l'accesso

ATTENZIONE Per l'installazione di un sistema omologato UL si devono utilizzare esclusivamente conduttori in rame per 60/75°C.

Avvertenze di sicurezza 1.2 Avvertenze di sicurezza e indicazioni per l'uso

Braking Module / resistenza di frenatura 8 Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A

1.2 Avvertenze di sicurezza e indicazioni per l'uso

PERICOLO

Le macchine elettriche sono strumenti concepiti per l'impiego in impianti industriali a corrente forte. Durante il funzionamento, tali dispositivi presentano parti scoperte sotto tensione e parti rotanti. In determinate condizioni, ad es. in caso di rimozione non autorizzata delle coperture necessarie, di impiego non conforme, di comando errato o di manutenzione non adeguata, essi possono perciò provocare lesioni fisiche gravissime o ingenti danni materiali. In caso di impiego delle macchine al di fuori dell'area industriale, il luogo di installazione va protetto contro l'intrusione di persone non autorizzate mediante apposite strutture (ad es. recinzione) e relativi cartelli.

Premesse I responsabili per la sicurezza dell'impianto devono garantire che: ● i lavori di progettazione per l'impianto nonché tutti gli altri interventi per il trasporto, il

montaggio, l'installazione, la messa in servizio, la manutenzione e la riparazione vengano eseguiti esclusivamente da personale qualificato e controllati dai relativi responsabili.

● Le Istruzioni operative e la documentazione della macchina siano consultabili durante tutti gli interventi.

● I dati tecnici e le indicazioni relative alle condizioni di montaggio, di collegamento, di esercizio e alle condizioni ambientali vengano di conseguenza sempre rispettate.

● Vengano rispettate le prescrizioni di installazione e di sicurezza specifiche per l'impianto nonché quelle relative all'uso di indumenti di protezione.

● Gli interventi su queste macchine o nelle immediate vicinanze possano essere eseguiti solo da personale qualificato.

Conseguentemente, in queste Istruzioni operative sono riportate solo le avvertenze necessarie per l'uso corretto delle macchine da parte del personale qualificato. Le Istruzioni operative e la documentazione della macchina sono redatte nelle lingue previste nei rispettivi contratti di fornitura.

Nota Si raccomanda di usufruire del supporto e dell'assistenza forniti dai centri SIEMENS competenti per gli interventi di progettazione, montaggio, messa in servizio e service.

Avvertenze di sicurezza 1.3 Componenti danneggiabili dalle scariche elettrostatiche (ESD)

Braking Module / resistenza di frenatura Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A 9

1.3 Componenti danneggiabili dalle scariche elettrostatiche (ESD)

CAUTELA L'unità contiene componenti sensibili alle cariche elettrostatiche. Questi componenti possono essere facilmente distrutti da un uso improprio. Se è strettamente necessario lavorare con i componenti elettronici, rispettare le seguenti avvertenze: Toccare le schede elettroniche solo se è strettamente indispensabile per eseguire

interventi su di esse. Se occorre manipolare le schede, l'addetto deve scaricare il potenziale elettrostatico

accumulate nel proprio corpo immediatamente prima dell'intervento. Le schede non devono venire a contatto con materiali isolanti - ad es. parti in plastica,

tavoli con rivestimenti isolanti, indumenti in fibre sintetiche. Le unità vanno appoggiate esclusivamente su supporti conduttivi. Le unità e i componenti devono essere conservati o spediti esclusivamente in imballaggi

conduttivi (ad es. contenitori in plastica metallizzata o metallo). Se gli imballaggi sono di materiale non conduttivo, prima dell'imballaggio le unità vanno

avvolte con materiale conduttivo. A questo scopo può essere utilizzata ad es. della resina espansa conduttiva o della comune pellicola di alluminio.

Le protezioni ESD necessarie vengono illustrate nuovamente nella figura seguente: ● a = pavimento conduttivo ● b = tavolo ESD ● c = scarpe ESD ● d = mantello ESD ● e = bracciale ESD ● f = messa a terra degli armadi elettrici ● g = collegamento con il pavimento elettricamente conduttivo

g g a

b

e

d

c

d

a c

d b

c a

e

f f f f f

Figura 1-1 Misure protettive ESD

Avvertenze di sicurezza 1.3 Componenti danneggiabili dalle scariche elettrostatiche (ESD)

Braking Module / resistenza di frenatura 10 Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A

Braking Module / resistenza di frenatura Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A 11

Informazioni generali 22.1 Braking Module

Descrizione Un Braking Module (e una resistenza di frenatura esterna) viene utilizzato se l'azionamento è frenato occasionalmente oppure se deve essere frenato in modo mirato (ad es. OFF di emergenza categoria 1). Il Braking Module è dotato di elettronica di potenza e del relativo comando. La tensione di alimentazione dell'elettronica viene prelevata dal circuito intermedio. Durante il funzionamento l'energia del circuito intermedio si trasforma in calore dissipato in una resistenza di frenatura esterna. Il Braking Module funziona in modo autarchico rispetto alla regolazione del convertitore. Nelle grandezze costruttive HX e JX Power Modules è possibile il funzionamento in parallelo di più Braking Modules per l'aumento della potenza. Ogni Braking Module deve avere la propria resistenza di frenatura.

Struttura Il Braking Module si installa in un posto connettore all'interno del Power Module dal cui ventilatore è raffreddato in modo forzato. Il collegamento dei Braking Module al circuito intermedio avviene tramite il set di sbarre o di cavi flessibili compreso nella fornitura.

Informazioni generali 2.1 Braking Module

Braking Module / resistenza di frenatura 12 Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A

Abbinamento di Braking Module e Power Module

Tabella 2- 1 Abbinamento di Braking Module e Power Module

Power Module Potenza nominale del

Power Module

Braking Module adatto Potenza nominale del Braking

Module

Resistenza di frenatura adatta

Tensione di rete 3 AC 380 – 480 V 6SL3310-1GE32-1AAx 110 kW 6SL3300-1AE31-3AA0 25 kW 6SL3000-1BE31-3AA0 6SL3310-1GE32-6AAx 132 kW 6SL3300-1AE31-3AA0 25 kW 6SL3000-1BE31-3AA0 6SL3310-1GE33-1AAx 160 kW 6SL3300-1AE32-5AA0 50 kW 6SL3000-1BE32-5AA0 6SL3310-1GE33-8AAx 200 kW 6SL3300-1AE32-5AA0 50 kW 6SL3000-1BE32-5AA0 6SL3310-1GE35-0AAx 250 kW 6SL3300-1AE32-5AA0 50 kW 6SL3000-1BE32-5AA0 6SL3310-1GE36-1AAx 315 kW 6SL3300-1AE32-5BA0 50 kW 6SL3000-1BE32-5AA0 6SL3310-1GE37-5AAx 400 kW 6SL3300-1AE32-5BA0 50 kW 6SL3000-1BE32-5AA0 6SL3310-1GE38-4AAx 450 kW 6SL3300-1AE32-5BA0 50 kW 6SL3000-1BE32-5AA0 6SL3310-1GE41-0AAx 560 kW 6SL3300-1AE32-5BA0 50 kW 6SL3000-1BE32-5AA0

Tensione di rete 3 AC 500 – 600 V 6SL3310-1GF31-8AAx 110 kW 6SL3300-1AF32-5AA0 50 kW 6SL3000-1BF32-5AA0 6SL3310-1GF32-2AAx 132 kW 6SL3300-1AF32-5AA0 50 kW 6SL3000-1BF32-5AA0 6SL3310-1GF32-6AAx 160 kW 6SL3300-1AF32-5AA0 50 kW 6SL3000-1BF32-5AA0 6SL3310-1GF33-3AAx 200 kW 6SL3300-1AF32-5AA0 50 kW 6SL3000-1BF32-5AA0 6SL3310-1GF34-1AAx 250 kW 6SL3300-1AF32-5BA0 50 kW 6SL3000-1BF32-5AA0 6SL3310-1GF34-7AAx 315 kW 6SL3300-1AF32-5BA0 50 kW 6SL3000-1BF32-5AA0 6SL3310-1GF35-8AAx 400 kW 6SL3300-1AF32-5BA0 50 kW 6SL3000-1BF32-5AA0 6SL3310-1GF37-4AAx 450 kW 6SL3300-1AF32-5BA0 50 kW 6SL3000-1BF32-5AA0 6SL3310-1GF38-1AAx 560 kW 6SL3300-1AF32-5BA0 50 kW 6SL3000-1BF32-5AA0

Tensione di rete 3 AC 660 – 690 V 6SL3310-1GH28-5AAx 75 kW 6SL3300-1AH31-3AA0 25 kW 6SL3000-1BH31-3AA0 6SL3310-1GH31-0AAx 90 kW 6SL3300-1AH31-3AA0 25 kW 6SL3000-1BH31-3AA0 6SL3310-1GH31-2AAx 110 kW 6SL3300-1AH31-3AA0 25 kW 6SL3000-1BH31-3AA0 6SL3310-1GH31-5AAx 132 kW 6SL3300-1AH31-3AA0 25 kW 6SL3000-1BH31-3AA0 6SL3310-1GH31-8AAx 160 kW 6SL3300-1AH32-5AA0 50 kW 6SL3000-1BH32-5AA0 6SL3310-1GH32-2AAx 200 kW 6SL3300-1AH32-5AA0 50 kW 6SL3000-1BH32-5AA0 6SL3310-1GH32-6AAx 250 kW 6SL3300-1AH32-5AA0 50 kW 6SL3000-1BH32-5AA0 6SL3310-1GH33-3AAx 315 kW 6SL3300-1AH32-5AA0 50 kW 6SL3000-1BH32-5AA0 6SL3310-1GH34-1AAx 400 kW 6SL3300-1AH32-5BA0 50 kW 6SL3000-1BH32-5AA0 6SL3310-1GH34-7AAx 450 kW 6SL3300-1AH32-5BA0 50 kW 6SL3000-1BH32-5AA0 6SL3310-1GH35-8AAx 560 kW 6SL3300-1AH32-5BA0 50 kW 6SL3000-1BH32-5AA0 6SL3310-1GH37-4AAx 710 kW 6SL3300-1AH32-5BA0 50 kW 6SL3000-1BH32-5AA0 6SL3310-1GH38-1AAx 800 kW 6SL3300-1AH32-5BA0 50 kW 6SL3000-1BH32-5AA0

Informazioni generali 2.2 Resistenza di frenatura

Braking Module / resistenza di frenatura Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A 13

2.2 Resistenza di frenatura

Descrizione Per i convertitori senza capacità di recupero in rete, l'energia della catena cinematica degli azionamenti che si forma in condizioni operative di tipo generatorio può essere reintrodotta nel circuito intermedio, dove viene compensata da una resistenza di frenatura. La resistenza di frenatura si collega al Braking Module. La distanza massima di 100 m tra Braking Module e resistenza di frenatura non deve essere superata. Si ha così la possibilità di dissipare il calore fuori del locale che ospita i quadri elettrici. Sono disponibili resistenze con potenza nominale di 25 kW o 50 kW. Per ottenere potenze maggiori occorre collegare in parallelo i Braking Module e le resistenze di frenatura. I Braking Module vengono installati nel condotto di uscita dell'aria del Power Module e, a seconda delle dimensioni del Power Module, sono disponibili fino a tre posti connettore: ● Grandezza costruttiva FX: 1 ● Grandezza costruttiva GX: 1 ● Grandezza costruttiva HX: 2 ● Grandezza costruttiva JX: 3 Poiché le resistenze di frenatura possono essere installate sul convertitore con un campo di tensione esteso, per ridurre i requisiti di tensione del motore e del convertitore è possibile adeguare la tensione impostando le soglie di intervento sul Braking Module. Un termostato verifica che la resistenza di frenatura non si surriscaldi e, in caso di superamento dei valori limite, emette un messaggio che segnala la presenza di un contatto con separazione del potenziale.

Informazioni generali 2.2 Resistenza di frenatura

Braking Module / resistenza di frenatura 14 Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A

Braking Module / resistenza di frenatura Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A 15

Installazione meccanica 33.1 Informazioni generali

AVVERTENZA Il funzionamento sicuro degli apparecchi presuppone che essi siano stati correttamente montati e messi in servizio da personale qualificato nel rispetto delle avvertenze contenute nelle presenti istruzioni operative. In particolare, vanno rispettate le norme di installazione e di sicurezza generali e nazionali per gli interventi sugli impianti ad alta tensione (ad es. VDE), nonché le prescrizioni relative all'impiego conforme degli attrezzi e all'uso di indumenti protettivi. La mancata osservanza delle avvertenze può provocare la morte, lesioni gravi o ingenti danni materiali.

Coppie di serraggio per parti conduttive Nell'avvitamento di parti conduttive (connessioni di circuito intermedio, motore, sbarre collettrici) valgono le seguenti coppie di serraggio.

Tabella 3- 1 Coppie di serraggio per il collegamento di parti conduttive

Vite Coppia M6 6 Nm M8 13 Nm

M10 25 Nm M12 50 Nm

Installazione meccanica 3.2 Panoramica dei Braking Module

Braking Module / resistenza di frenatura 16 Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A

3.2 Panoramica dei Braking Module

Braking Module per la grandezza costruttiva FX

Figura 3-1 Braking Module per Power Module grandezza costruttiva FX

Nota In questo Braking Module vengono realizzati le interfaccia R1 e DCPA tramite un collegamento comune.

Installazione meccanica 3.2 Panoramica dei Braking Module

Braking Module / resistenza di frenatura Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A 17

Braking Module per la grandezza costruttiva GX

Figura 3-2 Braking Module per Power Module, grandezza costruttiva GX

Nota In questo Braking Module vengono realizzati le interfaccia R1 e DCPA tramite un collegamento comune.

Installazione meccanica 3.2 Panoramica dei Braking Module

Braking Module / resistenza di frenatura 18 Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A

Braking Module per le grandezze costruttive HX / JX

Figura 3-3 Braking Module per Power Module, grandezze costruttive HX / JX

Installazione meccanica 3.3 Montaggio del Braking Module

Braking Module / resistenza di frenatura Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A 19

3.3 Montaggio del Braking Module

3.3.1 Montaggio del Braking Module in un Power Module della grandezza costruttiva FX

Figura 3-4 Montaggio del Braking Module in un Power Module della grandezza costruttiva FX –

Passi 1 - 3

Installazione meccanica 3.3 Montaggio del Braking Module

Braking Module / resistenza di frenatura 20 Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A

Figura 3-5 Montaggio del Braking Module in un Power Module della grandezza costruttiva FX –

Passi 4 - 6

Installazione del Braking Module La numerazione delle operazioni di montaggio corrisponde a quella riportata nelle figure. 1. Svitare le due viti M6 dal pannello frontale ed estrarre il pannello tirandolo verso l'alto. 2. Svitare 2 viti dalla piastra di copertura superiore.

Svitare 1 dado M6 sul lato sinistro e rimuovere il pannello anteriore. 3. Svitare le 4 viti dalla piastra di copertura superiore.

Svitare le 3 viti dalle rientranze posteriori e rimuovere la copertura posteriore. 4. Rimuovere le 3 viti della copertura cieca e rimuovere la copertura. 5. Inserire il Braking Module al posto della copertura e fissarlo serrando le tre viti svitate al

passo 4. 6. Fissare il cavo di collegamento per il circuito intermedio con due viti (collegamento

Braking Module) e due dadi (collegamento circuito intermedio). Le operazioni successive vanno eseguite in ordine inverso rispetto alla sequenza indicata nei passi 1 – 3.

Installazione meccanica 3.3 Montaggio del Braking Module

Braking Module / resistenza di frenatura Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A 21

Per il collegamento del cavo alla resistenza di frenatura, sopra ai connettori per la resistenza di frenatura (R1, R2) è presente un'apertura nella copertura.

CAUTELA Rispettare scrupolosamente le coppie di serraggio prescritte. Informazioni al proposito si trovano nella relativa tabella contenuta nel capitolo "Installazione meccanica".

3.3.2 Montaggio del Braking Module in un Power Module della grandezza costruttiva GX

Figura 3-6 Montaggio del Braking Module in un Power Module della grandezza costruttiva GX –

Passi 1 - 3

Installazione meccanica 3.3 Montaggio del Braking Module

Braking Module / resistenza di frenatura 22 Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A

Figura 3-7 Montaggio del Braking Module in un Power Module della grandezza costruttiva GX –

Passi 4 - 6

Installazione del Braking Module La numerazione delle operazioni di montaggio corrisponde a quella riportata nelle figure. 1. Svitare le due viti M6 dal pannello frontale ed estrarre il pannello tirandolo verso l'alto. 2. Svitare 4 viti dalla piastra di copertura superiore.

Svitare 1 dado M6 sul lato sinistro e rimuovere il pannello anteriore. 3. Svitare le 4 viti dalla piastra di copertura superiore.

Svitare le 3 viti dalle rientranze posteriori e rimuovere la copertura posteriore. 4. Rimuovere le 3 viti della copertura cieca e rimuovere la copertura. 5. Inserire il Braking Module al posto della copertura e fissarlo serrando le tre viti svitate al

passo 4. 6. Fissare il cavo di collegamento per il circuito intermedio con due viti (collegamento

Braking Module) e due dadi (collegamento circuito intermedio).

Installazione meccanica 3.3 Montaggio del Braking Module

Braking Module / resistenza di frenatura Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A 23

Le operazioni successive vanno eseguite in ordine inverso rispetto alla sequenza indicata nei passi 1 – 3. Per il collegamento del cavo alla resistenza di frenatura, sopra ai connettori per la resistenza di frenatura (R1, R2) è presente un'apertura nella copertura.

CAUTELA Attenersi strettamente alle coppie di serraggio prescritte. Informazioni al proposito si trovano nella relativa tabella contenuta nel capitolo "Installazione meccanica".

Installazione meccanica 3.3 Montaggio del Braking Module

Braking Module / resistenza di frenatura 24 Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A

3.3.3 Montaggio del Braking Module in un Power Module della grandezza costruttiva HX

Figura 3-8 Montaggio del Braking Module in un Power Module della forma costruttiva HX

Installazione del Braking Module La numerazione delle operazioni di montaggio corrisponde a quella riportata nella figura. 1. Inserire il Braking Module. 2. Serrare le 4 viti di fissaggio per bloccare il Braking Module. 3. Montare la staffa di collegamento per il circuito intermedio (DCPA/DCNA)

CAUTELA

Attenersi strettamente alle coppie di serraggio prescritte. Informazioni al proposito si trovano nella relativa tabella contenuta nel capitolo "Installazione meccanica".

Installazione meccanica 3.3 Montaggio del Braking Module

Braking Module / resistenza di frenatura Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A 25

3.3.4 Montaggio del Braking Module in un Power Module della grandezza costruttiva JX

Figura 3-9 Montaggio del Braking Module in un Power Module della forma costruttiva JX

Installazione del Braking Module 1. Inserire il Braking Module. 2. Serrare le 4 viti di fissaggio per bloccare il Braking Module. 3. Montare la staffa di collegamento per il circuito intermedio (DCPA/DCNA)

CAUTELA

Attenersi strettamente alle coppie di serraggio prescritte. Informazioni al proposito si trovano nella relativa tabella contenuta nel capitolo "Installazione meccanica".

Installazione meccanica 3.4 Montaggio della resistenza di frenatura

Braking Module / resistenza di frenatura 26 Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A

3.4 Montaggio della resistenza di frenatura La resistenza di frenatura dovrebbe essere installata all'esterno del convertitore. Il luogo di installazione deve soddisfare le seguenti condizioni: ● Le resistenze di frenatura sono idonee esclusivamente per il montaggio a terra. ● La lunghezza massima dei cavi tra il Braking Module e la resistenza di frenatura deve

essere di 100 m. ● L'ambiente deve essere in grado di scaricare l'energia convertita dalla resistenza di

frenatura. ● Mantenere una distanza sufficiente da eventuali oggetti infiammabili. ● Installare la resistenza di frenatura in modo non vincolato. ● Non collocare alcun oggetto sopra la resistenza di frenatura. ● Non installare la resistenza di frenatura sotto sensori antincendio; questi potrebbero

essere attivati dal calore prodotto dalla resistenza. ● In caso di installazione all'aperto, a causa del grado di protezione IP20, è necessario

prevedere una copertura di protezione contro le precipitazioni atmosferiche.

CAUTELA Prevedere degli spazi di ventilazione di 200 mm con griglie di ventilazione su tutti i lati della resistenza di frenatura.

Figura 3-10 Disegno quotato resistenza di frenatura 25 kW

Installazione meccanica 3.4 Montaggio della resistenza di frenatura

Braking Module / resistenza di frenatura Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A 27

Figura 3-11 Disegno quotato resistenza di frenatura 50 kW

Installazione meccanica 3.4 Montaggio della resistenza di frenatura

Braking Module / resistenza di frenatura 28 Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A

Braking Module / resistenza di frenatura Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A 29

Collegamento 4

AVVERTENZA

Gli apparecchi da incasso funzionano con tensioni elevate. Eseguire tutte le operazioni di collegamento in assenza di tensione! Tutti gli interventi sull'apparecchio devono essere eseguiti unicamente da personale qualificato. La mancata osservanza di questa avvertenza può provocare la morte, lesioni gravi o ingenti danni materiali. Gli interventi sull'apparecchio aperto vanno eseguiti con estrema cautela, dato che potrebbero essere presenti tensioni di alimentazione esterne. Anche a motore fermo sui morsetti di alimentazione e sui morsetti di comando potrebbe essere presente della tensione. Sui condensatori del circuito intermedio può essere presente una tensione pericolosa fino a 5 min. dopo la disinserzione. Per questo motivo l'apertura dell'apparecchio è consentita solo dopo che è trascorso un determinato intervallo di attesa. L'utente è responsabile per l'installazione e il collegamento del motore, del convertitore e degli altri apparecchi in conformità alle regolamentazioni tecniche riconosciute nel proprio paese e alle altre prescrizioni regionali. Va dedicata un'attenzione particolare al dimensionamento dei cavi, alla protezione, alla messa a terra, alla disinserzione, alla separazione e alla protezione contro la sovracorrente. Se in un ramo interviene un dispositivo di protezione, è possibile che sia stata rilevata una corrente di guasto. Per ridurre il pericolo di incendio e di scariche elettriche è necessario controllare le parti conduttive e gli altri componenti dell'apparecchio e sostituire le parti danneggiate. Dopo l'intervento di un dispositivo di protezione va ricercata ed eliminata la "causa della disinserzione".

Collegamento 4.1 Braking Module

Braking Module / resistenza di frenatura 30 Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A

4.1 Braking Module

Panoramica delle interfacce Il Braking Module è dotato delle seguenti interfacce: ● Collegamento del circuito intermedio tramite cavi flessibili o sistema di sbarre fisse ● Collegamento della resistenza di frenatura con cavi flessibili o tramite sistema di sbarre

fisse. ● 1 ingresso digitale (disabilitazione del Braking Module con segnale High / conferma

errore con fronte negativo High -> Low) ● 1 uscita digitale (disturbo nel Braking Module) ● Collegamento del conduttore di protezione/PE

Schema dei collegamenti

Figura 4-1 Schema dei collegamenti del Braking Module

Connettore resistenza di frenatura

Tabella 4- 1 Connettore resistenza di frenatura

Morsetto Designazione R1 Connettore resistenza di frenatura R+ R2 Connettore resistenza di frenatura R- Sezioni di collegamento raccomandate: per 25/125 kW: 35 mm², a 50/250 kW: 50 mm²

Collegamento 4.1 Braking Module

Braking Module / resistenza di frenatura Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A 31

Ingressi/uscite digitali X21

Tabella 4- 2 Morsettiera X21

Morsetto Designazione 1) Dati tecnici 1 Schermatura Collegamento schermatura per i morsetti 2 ... 6 2 0 V 3 Ingresso Inhibit DI

Livello High: +15 V ... 30 V Corrente assorbita: 2 mA ... 15 mA Livello Low: -3 V ... 5 V

4 0 V 5 Uscita anomalie DO

Segnale HIGH nessuna anomalia segnale Low: Presenza di anomalia Tensione: DC 24 V Corrente di carico: 0,5 mA ... 0,6 mA

6 +24 V Tensione: +18 V ... +30 V Corrente assorbita tipica (consumo di corrente intrinseco): 10 mA a DC 24 V

Sezione max. collegabile 1,5 mm2 1) DI: Ingresso digitale; DO: Uscita digitale

Nota La posizione dei singoli morsetti della morsettiera X21 del Braking Module montato è la seguente: posizione "1" è dietro, posizione "6" è davanti

Nota Applicando un livello high al morsetto X21.3, il Braking Module viene disabilitato. In caso di un fronte di discesa vengono confermati i messaggi di errore esistenti.

Interruttore del valore di soglia La soglia di intervento per l'attivazione del Braking Module e per la conseguente tensione del circuito intermedio in caso di funzionamento di frenatura è riportata nella tabella seguente.

AVVERTENZA L'interruttore del valore di soglia può essere commutato solo con il Power Module disinserito e i condensatori del circuito intermedio scaricati.

Collegamento 4.1 Braking Module

Braking Module / resistenza di frenatura 32 Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A

Tabella 4- 3 Soglie di intervento dei Braking Module

Tensione nominale Soglia di intervento

Posizione interruttor

e

Nota

673 V 1 3 AC 380 V – 480 V 774 V 2

774 V è la preimpostazione nello stato di fornitura. Per ridurre la sollecitazione di tensione di motore e convertitore, in caso di tensioni di rete comprese tra 380 V e 400 V è possibile impostare la soglia di intervento a 673 V. In questo modo, però, anche la potenza di frenatura raggiungibile diminuisce con il quadrato della tensione (673/774)² = 0,75. La potenza di frenatura disponibile ammonta quindi al massimo al 75 %.

841 V 1 3 AC 500 V – 600 V 967 V 2

967 V è la preimpostazione nello stato di fornitura. Per ridurre la sollecitazione di tensione di motore e convertitore, in caso di tensione di rete di 500 V è possibile impostare la soglia di intervento a 841 V. In questo modo, però, anche la potenza di frenatura raggiungibile diminuisce con il quadrato della tensione (841/967)² = 0,75. La potenza di frenatura disponibile ammonta quindi al massimo al 75 %.

1070 V 1 3 AC 660 V – 690 V 1158 V 2

1158 V è la preimpostazione nello stato di fornitura. Per ridurre la sollecitazione di tensione di motore e convertitore, in caso di tensione di rete di 660 V è possibile impostare la soglia di intervento a 1070 V. In questo modo, però, anche la potenza di frenatura raggiungibile diminuisce con il quadrato della tensione (1070/1158)² = 0,85. La potenza di frenatura disponibile ammonta quindi al massimo al 85 %.

Nota Le posizioni interrutore degli interruttori di soglia del Braking Modules, una volta montati, sono le seguenti: Braking Module per le grandezze costruttive FX,GX: posizione "1" è in alto, posizione "2"

è in basso Braking Module per le grandezze costruttive HX , JX: posizione "1" è dietro, posizione "2"

è davanti

CAUTELA Anche se la soglia di intervento è impostata su un valore basso, la tensione del circuito intermedio può comunque raggiungere il valore di tensione massimo (soglia di intervento hardware) e così far scattare l'anomalia "sovratensione". Questo può verificarsi ad es. per via di un'energia generatoria troppo elevata rispetto alla potenza di frenatura disponibile. Per evitare un aumento della tensione del circuito intermedio oltre la soglia, in questo caso occorre abilitare il regolatore Vdc-max (p1240) e impostare adeguatamente la tensione di allacciamento degli apparecchi (p0210).

Collegamento 4.2 Collegamento resistenza di frenatura

Braking Module / resistenza di frenatura Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A 33

4.2 Collegamento resistenza di frenatura

AVVERTENZA Tutte le connessioni al Braking Module devono avvenire solo con il Power Module scollegato dalla tensione e con i condensatori del circuito intermedio scarichi.

CAUTELA I cavi che portano alla resistenza di frenatura devono essere posati secondo IEC 61800-5-2:2007, tabella D.1 in maniera da escludere un cortocircuito o una dispersione verso terra. Ciò può avvenire ad esempio con le azioni seguenti: Escludere il rischio che i cavi vengano danneggiati meccanicamente Utilizzare cavi con doppio isolamento Rispettare adeguate distanze di sicurezza, ad es. mediante distanziatori Installare i cavi in canaline o tubi separati

CAUTELA La lunghezza massima dei cavi di collegamento tra Braking Module e resistenza di frenatura esterna è 100 m.

Sezioni di collegamento raccomandate: ● per 25/125 kW: 35 mm² ● per 50/250 kW: 50 mm²

Interruttore elettrico Per la protezione dal sovraccarico della resistenza di frenatura è previsto un interruttore termico integrato, i cui contatti con separazione di potenziale devono essere integrati nella catena di segnalazione delle anomalie sul lato impianto.

Tabella 4- 4 Collegamento dell'interruttore termico

Morsetto Descrizione delle funzioni Dati tecnici T1 Collegamento dell'interruttore termico T2 Collegamento dell'interruttore termico

Tensione: AC 250 V Corrente di carico: max. 1 A

Sezione max. collegabile: 2,5 mm²

Collegamento 4.3 Blocco del regolatore Vdc-max

Braking Module / resistenza di frenatura 34 Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A

Integrazione dell'interruttore termico quale dispositivo di scatto per la disattivazione tramite OFF2 L'interruttore termico deve essere collegato a un ingresso digitale libero di SINAMICS G130, di modo che in caso di surriscaldamento della resistenza di frenatura il convertitore possa essere scollegato dalla rete in maniera sicura. A tale proposito è possibile utilizzare un ingresso digitale sul Terminal Module TM31, sul Terminal Board TB30 oppure sulla Control Unit. Dopodiché, l'ingresso digitale va impiegato quale dispositivo di scatto per una disattivazione con OFF2 (proposta: Anomalia esterna 2). L'interconnessione può essere effettuata con STARTER oppure tramite AOP30.

4.3 Blocco del regolatore Vdc-max Nel funzionamento con chopper di frenatura il regolatore Vdc-max deve essere disinserito (p1240 = 0).

Braking Module / resistenza di frenatura Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A 35

Manutenzione e riparazione 5

Non sono previsti interventi di manutenzione e di riparazione per il Braking Module e la resistenza di frenatura. In caso di guasto, è necessario sostituire completamente il Braking Module o la resistenza di frenatura.

Manutenzione e riparazione

Braking Module / resistenza di frenatura 36 Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A

Braking Module / resistenza di frenatura Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A 37

Dati tecnici 6Dati tecnici generali

Tabella 6- 1 Dati tecnici generali

Direttiva EN 61800-5-1 Condizioni ambientali per magazzinaggio per il trasporto in esercizio Temperatura ambiente -25 ... +70 °C -25 ... +70 °C 0 ... +50 °C Umidità relativa dell'aria (condensa non ammessa) corrispondente alla classe

5 ... 95 % 1K4 secondo EN 60721-3-1

5 ... 95 % a 40 °C 2K3 secondo EN 60721-3-2

5 ... 95 % 3K3 secondo EN 60721-3-3

Resistenza meccanica per magazzinaggio per il trasporto in esercizio Sollecitazioni da vibrazioni: - deviazione - accelerazione

1,5 mm a 5 ... 9 Hz 5 m/s² a >9 ... 200 Hz

3,5 mm a 5 ... 9 Hz 10 m/s² a >9 ... 200 Hz

0,075 mm a 10 ... 58 Hz 10 m/s² a >58 ... 200 Hz

Sollecitazione da urti: - accelerazione

40 m/s² a 22 ms

100 m/s² a 11 ms

100 m/s² a 11 ms

Dati tecnici

Braking Module / resistenza di frenatura 38 Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A

Dati tecnici specifici del Braking Module

Tabella 6- 2 Dati tecnici Braking Module, 3 AC 380 V – 480 V

Braking Module 6SL3300- 1AE31-3AA0 1AE32-5AA0 1AE32-5BA0 PDB Potenza (potenza nominale)

25 kW 50 kW 50 kW

P15 Potenza 125 kW 250 kW 250 kW P20 Potenza 100 kW 200 kW 200 kW P40 Potenza 50 kW 100 kW 100 kW Soglia di intervento impostabile 774 V (673 V) 774 V (673 V) 774 V (673 V) Ingresso digitale Tensione -3 V ... 30 V Livello Low (un ingresso digitale aperto viene interpretato come "Low")

-3 V ... 5 V

Livello High 15 V ... 30 V Corrente assorbita (tip. a DC 24 V) 10 mA Sezione max. collegabile 1,5 mm² Uscita digitale (resistente a cortocircuito permanente) Tensione DC 24 V Corrente di carico max. dell'uscita digitale 500 mA Sezione max. collegabile 1,5 mm² Esecuzione secondo UL e IEC UL e IEC UL e IEC Collegamento R1/R2 Vite M8 Vite M8 Vite M8 Sezione max. dei collegamenti R1/R2 35 mm² 50 mm² 50 mm² Adatto al montaggio in un Power Module della grandezza costruttiva

FX GX HX / JX

Peso approssimativo 3,6 kg 7,3 kg 7,5 kg

Dati tecnici

Braking Module / resistenza di frenatura Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A 39

Tabella 6- 3 Dati tecnici Braking Module, 3 AC 500 V – 600 V

Braking Module 6SL3300- 1AF32-5AA0 1AF32-5BA0 PDB Potenza (potenza nominale)

50 kW 50 kW

P15 Potenza 250 kW 250 kW P20 Potenza 200 kW 200 kW P40 Potenza 100 kW 100 kW Soglia di intervento impostabile 967 V (841 V) 967 V (841 V) Ingresso digitale Tensione -3 V ... 30 V Livello Low (un ingresso digitale aperto viene interpretato come "Low")

-3 V ... 5 V

Livello High 15 V ... 30 V Corrente assorbita (tip. a DC 24 V) 10 mA Sezione max. collegabile 1,5 mm² Uscita digitale (resistente a cortocircuito permanente) Tensione DC 24 V Corrente di carico max. dell'uscita digitale 500 mA Sezione max. collegabile 1,5 mm² Esecuzione secondo UL e IEC UL e IEC Collegamento R1/R2 Vite M8 Vite M8 Sezione max. dei collegamenti R1/R2 50 mm² 50 mm² Adatto al montaggio in un Power Module della grandezza costruttiva

GX HX / JX

Peso approssimativo 7,3 kg 7,5 kg

Dati tecnici

Braking Module / resistenza di frenatura 40 Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A

Tabella 6- 4 Dati tecnici Braking Module, 3 AC 660 V – 690 V

Braking Module 6SL3300- 1AH31-3AA0 1AH32-5AA0 1AH32-5BA0 PDB Potenza (potenza nominale)

25 kW 50 kW 50 kW

P15 Potenza 125 kW 250 kW 250 kW P20 Potenza 100 kW 200 kW 200 kW P40 Potenza 50 kW 100 kW 100 kW Soglia di intervento impostabile 1153 V (1070 V) 1153 V (1070 V) 1153 V (1070 V) Ingresso digitale Tensione -3 V ... 30 V Livello Low (un ingresso digitale aperto viene interpretato come "Low")

-3 V ... 5 V

Livello High 15 V ... 30 V Corrente assorbita (tip. a DC 24 V) 10 mA Sezione max. collegabile 1,5 mm² Uscita digitale (resistente a cortocircuito permanente) Tensione DC 24 V Corrente di carico max. dell'uscita digitale 500 mA Sezione max. collegabile 1,5 mm² Esecuzione secondo IEC IEC IEC Collegamento R1/R2 Vite M8 Vite M8 Vite M8 Sezione max. dei collegamenti R1/R2 35 mm² 50 mm² 50 mm² Adatto al montaggio in un Power Module della grandezza costruttiva

FX GX HX / JX

Peso approssimativo 3,6 kg 7,3 kg 7,5 kg

Dati tecnici specifici della resistenza di frenatura

Tabella 6- 5 Dati tecnici resistenza di frenatura, 3 AC 380 – 480 V

Resistenza di frenatura 6SL3000-1BE31-3AA0 6SL3000-1BE32-5AA0 PDB Potenza (potenza nominale) 25 kW 50 kW P15 Potenza 125 kW 250 kW P20 Potenza 100 kW 200 kW P40 Potenza 50 kW 100 kW Resistenza 4,4 Ω (± 7,5 %) 2,2 Ω (± 7,5 %) Corrente max. 189 A 378 A Sezione max. collegabile 50 mm² 70 mm² Ingresso cavi tramite pressacavo M50 tramite pressacavo M50 Collegamento della potenza tramite morsetto a bullone M8 tramite morsetto a bullone M10 Grado di protezione IP20 IP20 Larghezza x altezza x profondità 740 x 605 x 485 mm 810 x 1325 x 485 mm Peso approssimativo 50 kg 120 kg

Dati tecnici

Braking Module / resistenza di frenatura Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A 41

Tabella 6- 6 Dati tecnici resistenza di frenatura, 3 AC 500 – 600 V

Resistenza di frenatura 6SL3000-1BF31-3AA0 6SL3000-1BF32-5AA0 PDB Potenza (potenza nominale) 25 kW 50 kW P15 Potenza 125 kW 250 kW P20 Potenza 100 kW 200 kW P40 Potenza 50 kW 100 kW Resistenza 6,8 Ω (± 7,5 %) 3,4 Ω (± 7,5 %) Corrente max. 153 A 306 A Sezione max. collegabile 50 mm² 70 mm² Ingresso cavi tramite pressacavo M50 tramite pressacavo M50 Collegamento della potenza tramite morsetto a bullone M8 tramite morsetto a bullone M10 Grado di protezione IP20 IP20 Larghezza x altezza x profondità 740 x 605 x 485 mm 810 x 1325 x 485 mm Peso approssimativo 50 kg 120 kg

Tabella 6- 7 Dati tecnici resistenza di frenatura, 3 AC 660 – 690 V

Resistenza di frenatura 6SL3000-1BH31-3AA0 6SL3000-1BH32-5AA0 PDB Potenza (potenza nominale) 25 kW 50 kW P15 Potenza 125 kW 250 kW P20 Potenza 100 kW 200 kW P40 Potenza 50 kW 100 kW Resistenza 9,8 Ω (± 7,5 %) 4,9 Ω (± 7,5 %) Corrente max. 127 A 255 A Sezione max. collegabile 50 mm² 70 mm² Ingresso cavi tramite pressacavo M50 tramite pressacavo M50 Collegamento della potenza tramite morsetto a bullone M8 tramite morsetto a bullone M10 Grado di protezione IP20 IP20 Larghezza x altezza x profondità 740 x 605 x 485 mm 810 x 1325 x 485 mm Peso approssimativo 50 kg 120 kg

Dati tecnici

Braking Module / resistenza di frenatura 42 Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A

Ciclo di carico

Figura 6-1 Cicli di carico per resistenze di frenatura

www.siemens.com/automation

Con riserva di modifiche© Siemens AG 2010

Siemens AGIndustry SectorDrive TechnologiesLarge DrivesPostfach 474390025 NÜRNBERGGERMANY