BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018...

33
SERVOZ - LES HOUCHES - CHAMONIX-MONT-BLANC - ARGENTIÈRE - VALLORCINE BIENVENIDO BENVENUTI GUIDA ESTATE 2018 GUÍA VERANO

Transcript of BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018...

Page 1: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

SERVOZ - LES HOUCHES - CHAMONIX-MONT-BLANC - ARGENTIÈRE - VALLORCINE

BIENVENIDOBENVENUTI

GUIDA ESTATE 2018 GUÍA VERANO

Page 2: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 32 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

INDICE ÍNDICE

Le tariffe, le date, gli orari e le condizioni di ven-dita riportati su questa guida sono forniti esclusi-vamente a titolo indicativo, con riserva di modifica.Alle Preise, Daten, Uhrzeiten und Verkaufsbedin-gungen, die in diesem Sommerführer angegeben werden, sind unverbindlich und können geändert werden.

Le tariffe, le date, gli orari e le condizioni di ven-dita riportati su questa guida sono forniti esclusi-vamente a titolo indicativo, con riserva di modifica.Todas las tarifas, fechas, horarios y condiciones comerciales recogidos en esta guía figuran a título indicativo y pueden sufrir modificaciones.

Informazioni pratiche / Información práctica 4-5Accesso / Cómo llegar 6-7Trasporti pubblici / Transporte público 6-7Previsioni meteo e Sicurezza - Soccorsi e Salute El tiempo y Seguridad - Emergencias y Salud 8-9Argentière / Argentière 10-11Cultura e Patrimonio / Cultura y Patrimonio 12-17MONT BLANC MultiPass / MONT BLANC MultiPass 18-19Aiguille du Midi (3 842m) / Aiguille du Midi (3 842m) 20-23Trenino del Montenvers - Mer de Glace (1 913 m) Tren de Montenvers - Mer de Glace (1 913 m) 24-25Tramway del Monte-Bianco (2 380 m) Tranvía del Mont-Blanc (2 380m) 26-27Brévent - Flégère (2 525 m) / Brévent - Flégère (2 525 m) 28-29Lognan - Les Grands Montets (3 275 m) Lognan - Les Grands Montets (3 275 m) 30-31Balme - Le Tour - Vallorcine (2 270 m) Balme - Le Tour - Vallorcine (2 270 m) 32-33Seggiovia del ghiacciaio dei Bossons (1 410 m) Telesilla del glaciar de Les Bossons (1 410 m) 34-35Ecoturismo / Ecoturismo 36-37Trekking / Senderismo 38-39Trail / Trail 38-39Alpinismo e Arrampicata / Alpinismo y Escalada 40-41Mountain Bike / BTT 42-43Sport e Attività ricreative outdoor Deportes y Actividades de ocio al aire libre 44-47 Centro Sportivo Richard Bozon / Centro Deportivo Richard Bozon 48-49Attività indoor / Actividades de interior 50-51Benessere / Bienestar 52-53Bambini / Niños 52-53Agenda / Eventos 54-57Directorio / Rubrica 58-61Mappa della Valle / Mapa del Valle 62

© M

onica

Dalm

asso

Le plaisir de conduire

Consommations en cycle mixte de la Nouvelle BMW i3 : 0 l/100 km. CO2 : 0 g/km.BMW France, S.A. au capital de 2 805 000 € - 722 000 965 RCS Versailles - 3 avenue Ampère, 78180 Montigny-le-Bretonneux.

NOUVELLE BMW i3 100% ÉLECTRIQUE.THE NEW BMW i3 100% ELECTRIC.

TAKE CONTROL OF YOUR FUTURE.

PRENEZ VOTRE FUTUR EN MAIN.

BMW_Nouvelle_i3_BMW_148x210.indd 1 20/04/2018 16:35:45

Page 3: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 54 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

UFFICI POSTALI✆: 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte frn Chamonix-Mont-Blanc: 89, place Balmat

Aperto dal lunedì al venerdì, 9.00-12.00 e 13.30-18.00, il sabato, 9.00-12.00

n Les Pélerins: 73, place des Séracs (presso la tabaccheria) Aperto dal lunedì al sabato 7.30-12.30 e 14.30-19.30

n Les Praz: 1537, route des Praz Aperto dal lunedì al venerdì 9.30-12.30

n Argentière: Alla Maison de Village (101, route du Village). Aperto dal lunedì al venerdì 9.00-12.00

*Alcuni numeri speciali funzionano solo sulla rete telefonica francese.

PRESSO L’ENTE DEL TURISMOCENTRO PRENOTAZIONIContattate il nostro team dal lunedì al venerdì, dalle 10.00 alle 18.00✆ +33 (0)4 50 53 99 98 - [email protected] il vostro soggiorno H24, 7 giorni su 7, sul sitohttp://booking chamonix comInformazioni generali: ✆ +33 (0)4 50 53 00 24SERVIZIO PER I GRUPPIAssociazioni, aziende, sci club, società di pullman... Siamo a vostra disposizione per una gestione globale di qualsiasi progetto e soggiorno.✆ +33 (0)4 50 53 60 33groupes@chamonix com

FUNZIONI RELIGIOSECULTO CATTOLICO A CHAMONIX E ARGENTIÈREConsultate l’informatore parrocchiale affisso nelle chiese e presso gli Enti del Turismo o su Internet: www diocese-annecy fr/st-bernard Informazioni presso il presbiterio di Chamonix: ✆ +33 (0)4 50 53 16 25CULTO PROTESTANTEChiesa riformata Arve Mont-Blanc 24, passage du Temple (di fronte alla stazione SNCF) ✆ +33 (0)4 50 55 85 60www protestantschamonix orgConsultate le informazioni al tempio o presso l’Ente del Turismo.n Chamonix : A luglio e agosto, liturgia in francese e in inglese

ogni domenica alle 18.00 tranne il 22 luglio (liturgia alle 10.30 seguito da pranzo e festa della parrocchia)

n Argentière (224, chemin de la Moraine) : dall’8 luglio al 19 agosto, culto ogni domenica alle 10.30 tranne il 22 luglio

INFORMAZIONI PRATICHE INFORMACIÓN PRÁCTICA

ENTI DEL TURISMO CHAMONIX-MONT-BLANC

Ente del Turismo di Categoria I85, place du Triangle de l’AmitiéBP 25 - F-74400 Chamonix-Mont-Blanc CEDEX✆ +33 (0)4 50 53 00 24 - Fax +33 (0)4 50 53 58 [email protected] chamonix comOrari di apertura n Fino al 15 giugno incluso

Tutti i giorni 9.00-12.30 e 14.00-18.00n Dal 16 giugno al 16 settembre

Tutti i giorni 9.00-19.00

ARGENTIÈREEnte del Turismo di Categoria I24, route du Village✆ +33 (0)4 50 54 02 [email protected] chamonix comOrari di apertura n Dal 2 giugno al 1o luglio e dal 4 al 16 settembre

(data di chiusura): dal lunedì al sabato 9.00-12.00 e 15.00-18.00. Chiuso la domenica

n Dal 2 luglio al 3 settembre: tutti i giorni 9.00-12.00 e 15.00-19.00

MERCATIn Lunedì: Les Houches (solo vacanze scolastiche francesi),

Clusesn Martedì: Aosta (Italia), Annecy borgo anticon Martedì 15 00-19 00: mercato contadino a Chamonix (sul

parcheggio del supermercato Carrefour Market)n Mercoledì: mercato contadino a Les Houches 15.00-19.00,

Courmayeur (Italia), Combloux, Praz-sur-Arlyn Giovedì: Saint-Gervais-les-Bains, La Roche-sur-Foronn Venerdì: Megève, Annecy borgo anticon Sabato: Chamonix-Mont-Blanc, Sallanchesn Domenica: Argentière (a luglio e agosto), Annecy borgo antico

PARCHEGGIPARCHEGGIO D’INTERSCAMBIO DEL GRÉPON

Chemin à Batioret - 690 posti: 1,20 € le prime due ore (prima ora gratuita) - Accesso alla funivia dell’Aiguille du Midi. - Possibilità di raggiungere il centro città in 10 minuti a piedi o con la navetta urbana gratuita «Les Mulets».

PARCHEGGI SOTTERRANEI A PAGAMENTO1,60 € le prime due ore (prima ora gratuita)n Saint-Michel (310 posti, di cui 3 per autovetture

elettriche): 611, allée Recteur Payotn Mont-Blanc (238 posti, di cui 2 per autovetture elettriche):

place du Mont Blancn Entrèves (150 posti, di cui 2 per autovetture elettriche):

275, promenade Marie Paradis

ABBONAMENTI Per i parcheggi sotterranei ed il parcheggio d’interscambio del Grépon, è possibile acquistare un abbonamento settima-nale con tariffa preferenziale su presentazione della carta dell’ospite.n Monoparc: 43 € (per sostare in un solo parcheggio)n Multiparcs: 49 € (per sostare in tutti i parcheggi)Sono disponibili altri abbonamenti, si prega di informarsi presso le casse dei parcheggi.

INFORMAZIONIChamonix Parc Auto - ✆ +33 (0)4 50 53 65 71

OFICINAS DE CORREOS✆: 36 31* (n° con tarificación corriente) - www.laposte.frn Chamonix-Mont Blanc: 89, place Balmat

Abierto de lunes a viernes 9h-12h y 13:30-18h, sábados 9h-12h.

n Les Pélerins : 73, place des Séracs (en el estanco) Abierto de lunes a sábado 7:30h-12:30h y 14:30h-19:30h

n Les Praz: 1537, route des Praz Abierto de lunes a viernes 9:30h-12:30h.

n Argentière: En la Maison de Village - 101, route du Village Abierto de lunes a viernes 9h-12h.

*Algunos números especiales sólo funcionan llamando desde la red telefónica francesa.

OFICIOS RELIGIOSOSCULTO CATÓLICO EN CHAMONIX Y ARGENTIÈREConsultar la hoja parroquial expuesta en las iglesias y las oficinas de turismo, o en internet:www.diocese-annecy.fr/st-bernardInformación en el presbiterio de Chamonix:✆ +33 (0)4 50 53 16 25CULTO PROTESTANTEIglesia Reformada Arve Mont Blanc24, passage du Temple (frente a la estación SNCF)✆ +33 (0)4 50 55 85 60www.protestantschamonix.orgConsultar información en el templo o en la oficina de turismo.n Chamonix: en julio y agosto, culto en francés con subtítulos

en inglés los domingos a las 18h excepto el 22 de julio (culto a las 10:30h con comida y fiesta de la parroquia)

n Argentière (224, chemin de la Moraine): del 8 de julio al 19 de agosto, culto los domingos 10:30h excepto el 22 de julio.

MERCADOSn Lunes: Les Houches (sólo durante vacaciones escolares

francesas), Cluses.n Martes: Aosta (Italia), Annecy casco antiguo.n Martes: 15h-19h: mercado de productores en Chamonix

(en el aparcamiento del supermercado Carrefour Market)n Miércoles: mercado de productores en Les Houches

15h-19h, Courmayeur (Italia), Combloux, Praz-sur-Arly.n Jueves: Saint-Gervais-les-Bains, La Roche-sur-Foron.n Viernes: Megève, Annecy casco antiguo.n Sábado: Chamonix-Mont Blanc, Sallanches.n Domingo: Argentière (julio y agosto), Annecy casco antiguo.

APARCAMIENTOSPARKING-INTERCAMBIADOR GRÉPON

Chemin à Batioret - 690 plazas: 1,20 € las dos primeras horas (1h gratis). Acceso teleférico de la Aiguille du Midi. Posibilidad de acceder al centro de la localidad en 10 min. a pie o con la lanzadera urbana gratuita «Le Mulet».

APARCAMIENTOS SUBTERRÁNEOS DE PAGO1,60 € las dos primeras horas (1h gratis).n Saint-Michel (310 plazas, 3 plazas para vehículos

eléctricos): 611, allée Recteur Payotn Mont Blanc (238 plazas, 2 plazas para vehículos eléctricos):

place du Mont Blancn Entrèves (150 plazas, 2 plazas para vehículos eléctricos):

275, promenade Marie Paradis

ABONOS Para los aparcamientos subterráneos y el aparcamiento disuasorio de Grépon, posibilidad de abono semanal con la tarifa Tarjeta de huésped.n Monoparc: 43 € (para estacionar en un solo aparcamiento).n Multiparcs: 49 € (para estacionar en todos los

aparcamientos).Existen otros abonos. Información en las taquillas de los aparcamientos.

INFORMACIÓNChamonix Parc Auto - ✆ +33 (0)4 50 53 65 71

EN LA OFICINA DE TURISMOCENTRAL DE RESERVASA tu disposición de lunes a viernes, de 10h a 18h. ✆ +33 (0)4 50 53 99 98 [email protected] tu estancia 7 días a la semana y 24h al día enhttp://booking.chamonix.comInformación general: ✆ +33 (0)4 50 53 00 24 ATENCIÓN A GRUPOSAsociaciones, empresas, clubes de esquí, empresas de autobuses… Estamos a su disposición para proponerles una gestión total de sus proyectos y estancias.✆ +33 (0)4 50 53 60 [email protected]

OFICINAS DE TURISMOCHAMONIX-MONT BLANC

Oficina de turismo de categoría I85, place du Triangle de l’Amitié - BP 25F-74400 Chamonix-Mont-Blanc CEDEX✆ +33 (0)4 50 53 00 24 - Fax +33 (0)4 50 53 58 [email protected] de aperturan Hasta el 15 de junio inclusive:

Todos los días,9h-12:30h y 14h-18h. n Del 16 de junio al 16 de septiembre:

Todos los días 9h-19h.

ARGENTIÈREOficina de turismo de categoría I24, route du Village ✆ +33 (0)4 50 54 02 [email protected] de aperturan Del 2 de junio al 1 de julio y del 4 al 16 de septiembre

(fecha de cierre): De lunes a sábado 9h-12h y 15h-18h. Cerrado los domingos.

n Del 2 de julio al 3 de septiembre: Todos los días 9h-12h y 15h-19h.

Page 4: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 76 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

TRASPORTIPUBBLICI

CÓMO LLEGAR

LA CARTA DELL’ OSPITEConsente di circolare gratuita-mente sulla rete SNCF da Servoz a Vallorcine, ma anche sulla rete dei trasporti pubblici Chamonix Bus (e Mulets a Chamonix). Consegnata in albergo, offre inoltre riduzioni presso gli impianti sportivi e culturali della stazione (piscina, pista di pattinag-gio, musei) e i parcheggi coperti. Per le persone alloggiate gratuitamente, la carta deve essere acquistata es-clusivamente in municipio o presso gli Enti del Turismo della valle, per un costo di 10 euro per persona e per soggiorno di una settimana.

CHAMONIX BUSLe linee regolari di Chamonix Bus collegano tutta la valle da Servoz a Le Tour. Trasporto gratuito per i titolari della carte d’hôte o di un pass degli impianti di risalita. 1 giornaliero: 3 €- 1 corsa Chamo’nuit: 2 € ✆ +33 (0)4 50 53 05 55Orari disponibili su http://chamonix montblancbus com o presso gli Enti del Turismo della valle.Escursioni Chamonix Bus: Escursioni giornaliere guidate: Francia, Italia, Svizzera, grandi eventi... In vendita presso l’Ente del Turismo.Programma disponibile su http://chamonix montblancbus com

LES MULETSQuesti minibus permettono di spostarsi gratuitamente tra il centro città e le principali infrastrutture di Chamonix (parcheggi, complesso sportivo). Collegamento con la rete principale di Chamonix Bus. Ogni 10 minuti, in alta stagione dalle 8.00 alle 19.15. Veicoli attrezzati per accogliere le persone a mobilità ridotta. Cartina del circuito e orari disponibili su http://chamonix montblancbus com o presso l’Ente del Turismo.

AUTOLINEA CHAMONIX-GINEVRACollegamenti quotidiani con Ginevra (aeroporto e stazione autobus). Biglietti in vendita presso l’Ente del Turismo. Orari disponibili su www chamonix com o www ouibus com - ✆ +33 (0)4 50 53 01 15Consultare anche gli orari della linea Transalis T74: www transalis fr

IN AUTO n Dalla Francia: accesso diretto con l’Autoroute Blanche

(A40) collegata alla rete autostradale european Dalla Svizzera: autostrada fino a Martigny, Col de la

Forclaz, Col des Montetsn Dall’Italia: a 15 km dalla frontiera, attraverso il tunnel del

Monte Bianco. Attenzione: la galleria è chiusa da sabato 23 giugno alle 23.30 a lunedì 25 giugno alle 6.00 e da lunedì 2 a martedì 3 luglio dalle 22.00 alle 6.00

n Viabilità: ✆ +33 (0)4 50 53 05 51

IN AEREOn Aeroporto internazionale di Ginevra (88 km):

✆ +41 (0) 22 717 71 11 - www gva chn Aeroporto internazionale di Lione/Saint-

Exupéry (220 km): Tel. dalla Francia 0826 800 826 (€ 0,15 / chiamata) Dall’estero: +33 (0)426 007 007 (tranne da un cellulare francese) www lyonaeroports com

n Aeroporto d’Annecy-Mont Blanc (Annecy - 90 km): ✆ +33 (0)4 50 322 322 www annecy aeroport fr

IN PULMANNn Collegamenti quotidiani con Ginevra (centro città e

aeroporto) e l’Italia (tranne domenica 24 giugno per l’Italia). Orari disponibili presso gli Enti del Turismo. Biglietti per Ginevra in vendita presso l’Ente del Turismo. SAT (Société Alpes Transports): ✆ +33 (0)4 50 53 01 15 - www sat-montblanc com

n Per Ginevra, consultare anche gli orari della linea Transalis T74: www transalis fr

TAXI E TRANSFERT DA/VERSO GLI AEROPORTI E ALTRE DESTINAZIONI

Elenco disponibile su www chamonix com

IN TRENO n Collegamento TGV: Annecy, Bellegarde, Ginevra, Losannan Linea TER (treni regionali): Saint Gervais-Le Fayet /

Vallorcine / Martigny (CH). n Stazioni SNCF della valle: Servoz, Vaudagne*, Viaduc Ste

Marie*, Les Houches, Taconnaz*, Les Bossons, Les Pèlerins, Les Moussoux*, Aiguille du Midi, Chamonix-Mont-Blanc, Les Praz, Les Tines, La Joux*, Argentière, Montroc Le Planet, Le Buet, Vallorcine (*fermata su richiesta)

Info: ✆ 36 35* (0,40 €/min.) 7 giorni su 7 dalle 7.00 alle 22.00 www ter-sncf com o www oui sncfApp gratuite «SNCF TER Mobile» o «SNCF»*Alcuni numeri speciali funzionano solo sulla rete telefonica francese.

ACCESSO

TRANSPORTEPÚBLICO

LA TARJETA DE HUÉSPEDCon ella puedes viajar gratis por la red ferroviaria SNCF entre Servoz y Vallor-cine y en la red de transporte urbano Chamonix Bus (y lanzaderas Mulets en Chamonix). Te entregarán esta tar-jeta al llegar a tu alojamiento. También permite conseguir descuentos en las instalaciones deportivas y culturales (piscina, pista de patinaje, museos) y aparcamientos cubiertos. Las personas con alojamiento gratuito pueden reco-ger su tarjeta únicamente en el ayun-tamiento o en las oficinas de turismo del Valle, contra el pago de 10 € por persona y estancia de 1 semana.

CHAMONIX BUSLas líneas regulares de Chamonix Bus cubren todo el Valle, desde Servoz hasta Le Tour. Transporte gratuito para los portadores de la tarjeta de huésped o un forfait de remonte mecánico. 1 ticket para 1 día: 3 € -1 viaje en Chamo’nuit: 2 € ✆ +33 (0)4 50 53 05 55Horarios disponibles en http://chamonix.montblancbus.com o en las oficinas de turismo del Valle.Excursiones Chamonix Bus: Excursiones guiadas de un día: Francia, Italia, Suiza, eventos importantes... A la venta en la oficina de turismo.Programa en http://chamonix.montblancbus.com

LES MULETSCon estas pequeñas lanzaderas puedes desplazarte gratis entre el centro de la localidad y las principales instalaciones de Chamonix (aparca-mientos, Centro Deportivo, ...). Correspondencia con la red principal de Chamonix Bus. Cada 10 minutos, en temporada alta de 8h a 19:15h. Vehículos adaptados para personas con movilidad reducida. Plano del circuito y horarios disponibles en http://chamonix.montblancbus.com o en la oficina de turismo.

LÍNEA DE BUS CHAMONIX-GINEBRATrayectos diarios a Ginebra (aeropuerto y estación de autobus). Venta de billetes en la oficina de turismo. Horarios disponibles en www.chamonix.com o www.ouibus.com - ✆ +33 (0)4 50 53 01 15Ver también la línea Transalis T74: www.transalis.fr

EN AVIÓNn Aeropuerto internacional de Ginebra (88 km):

✆ +41 (0) 22 717 71 11 - www.gva.chn Aeropuerto internacional de Lyon/Saint-

Exupéry (220 km): Tel. desde Francia 0826 800 826 (0,15 € /llamada). Desde el extranjero: +33 (0)426 007 007 (excepto desde un móvil francés) www.lyonaeroports.com

n Aeropuerto de Annecy-Mont Blanc (Annecy - 90 km): ✆ +33 (0)4 50 322 322 www.annecy.aeroport.fr

EN BUS n Trayectos diarios a Ginebra (centro y aeropuerto)

e Italia (excepto domingo 24 de junio a Italia). Horarios disponibles en la oficina de turismo. Los billetes para Ginebra se venden en la oficina de turismo. SAT (Société Alpes Transports): ✆ +33 (0)4 50 53 01 15 - www.sat-montblanc.com

n Para Ginebra, ver también la línea Transalis T74: www.transalis.fr

TAXIS Y TRASLADOS A AEROPUERTOS - TRASLADOS DIVERSOS

Consulta la lista lista en www.chamonix.com

POR CARRETERAn Desde Francia: acceso directo por la Autoroute Blanche

(A40), integrada en la red europea de autopistas europeas.n Desde Suiza: autopista hasta Martigny, col de la Forclaz,

col des Montets.n Desde Italia: a 15 km de la frontera, por el túnel del Mont Blanc.

Atención: túnel cerrado desde el sábado 23 de junio a las 23:30h hasta el lunes 25 de junio a las 6h y desde el lunes 2 al martes 3 de julio, de 22 a 6h.

n Estado de las carreteras: ✆ +33 (0)4 50 53 05 51

EN TRENn Líneas de alta velocidad: Annecy, Bellegarde, Ginebra,

Lausana.n Línea TER (Tren Expreso Regional): Saint Gervais-Le

Fayet / Vallorcine / Martigny (CH). n Estaciones SNCF del valle: Servoz, Vaudagne*, Viaduc Ste

Marie*, Les Houches, Taconnaz*, Les Bossons, Les Pèlerins, Les Moussoux*, Aiguille du Midi, Chamonix-Mont-Blanc, Les Praz, Les Tines, La Joux*, Argentière, Montroc Le Planet, Le Buet, Vallorcine (*solicitar parada).

Info: ✆ 36 35* (0,40€/min) Todos los días, de 7h a 22hwww.ter-sncf.com o www.oui.sncfAplicaciones gratuitas «SNCF TER Mobile» o «SNCF».*Algunos números especiales sólo funcionan llamando desde la red telefónica francesa.

Page 5: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 98 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

PREVISIONI METEO E SICUREZZA SOCCORSI E SALUTE

OFFICE DE HAUTE MONTAGNELA CHAMONIARDE

Organismo di informazione e di prevenzione, destinato agli alpinisti e escursionisti All’ultimo piano della Maison de la Montagne 190, place de l’ÉgliseAperto tutti i giorni da giugno a settembre: dalle 9.00 alle 12.00 e dalle 15.00 alle 18.00✆ +33 (0)4 50 53 22 [email protected] ohm-chamonix com

MÉTÉO FRANCEn Al telefono: Messaggeria telefonica,

previsioni Alta Savoia a 9 giorni. ✆ +33 (0)8 99 71 02 74* (2,99 € /chiamata + tariffa della chiamata)

n Online: www chamonix com www meteo fr

n Sul posto: 2 bollettini meteo al giorno affissi davanti alla Maison de la Montagne e presso l’Ente del Turismo

*Alcuni numeri speciali funzionano solo sulla rete telefonica francese.

SOCCORSI n Numero di emergenza internazionale: 112n Centro soccorsi: 18n SAMU: 15n PGHM (Peloton de Gendarmerie de Haute Montagne):

✆ +33 (0)4 50 53 16 89

SALUTE Guardie notturne, domenica e festivi:n Medico di guardia: 15n Farmacia di guardia: 32 37*

(H24 - 0,35 € IVA inc./min.) www 3237 fr

n Dentista di guardia: ✆ +33 (0)4 50 66 14 12

Elenco dei medici di base, medici specialisti, chirurghi-dentisti a Chamonix e Argentière:consultate la rubrica Salute a pag. 58.*Alcuni numeri speciali funzionano solo sulla rete telefonica francese.

SICUREZZAn Gendarmerie

111, rue La Mollard - ✆ +33 (0)4 50 53 00 55Dal lunedì al venerdì 8.00-12.00 e 14.00-18.00Sabato, domenica e giorni festivi 9.00-12.00 e 15.00-18.00

n Police Municipale - Commissariato e oggetti smarriti, cani smarriti35, place de la Gare - ✆ +33 (0)4 50 53 75 02Lunedì, martedì giovedì e venerdì 9.00-12.00 e 13.00-17.30, mercoledì 9.00-11.30.

n Sottodivisione Dogane Francesi242, montée Charles Bozon✆ +33 (0)4 50 53 21 43

RACCOMANDAZIONIPrima di partire per un’escursione, informate sempre un parente o un conoscente della vostra destinazione e degli orari previsti. Informatevi sulle condizioni meteorologiche e procuratevi un equipaggiamento adatto: buone calzature, cassetta di pronto soccorso, indumenti caldi e impermeabili, occhiali da sole e crema solare.

EL TIEMPO Y SEGURIDAD EMERGENCIAS Y SALUD

OFICINA DE ALTA MONTAÑA LA CHAMONIARDE

Organismo de información y prevención para alpinistas y senderistas.En la última planta de la Maison de la Montagne190, place de l’ÉgliseAbierto todos los días de junio a septiembre: 9h-12h y 15h-18h.✆ +33 (0)4 50 53 22 [email protected]

MÉTÉO FRANCEn Por teléfono: Contestador automático,

previsiones en Alta Saboya a 9 días: ✆ +33 (0)8 99 71 02 74* (2,99€/llamada + coste llamada)

n En Internet: www.chamonix.com www.meteo.fr

n En el valle: 2 boletines al día expuestos delante de la Maison de la Montagne y en la oficina de turismo.

*Algunos números especiales sólo funcionan llamando desde la red telefónica francesa.

EMERGENCIAS n Número internacional de emergencias: 112n Centro de emergencias: 18n SAMU: 15n PGHM (Pelotón de Gendarmería de Alta Montaña):

✆ +33 (0)4 50 53 16 89

SALUDGuardias de noche, domingos y festivos:n Médico de guardia: 15n Farmacia de guardia: 32 37*

(24h/24 - 0,35€ c/IVA por min.). www.3237.fr

n Dentista de guardia: ✆ +33 (0)4 50 66 14 12Lista de médicos generalistas, especialistas, cirujanos-dentistas en Chamonix y Argentière:Consultar el directorio de Salud p. 58.*Algunos números especiales sólo funcionan llamando desde la red telefónica francesa.

SEGURIDADn Gendarmería

111, rue La Mollard - ✆ +33 (0)4 50 53 00 55 De lunes a viernes, 8h-12h y 14h-18h. Sábados, domingos y festivos, 9h-12h y 15h-18h

n Policía Municipal - Comisaría y objetos perdidos, perrera 35, place de la Gare - ✆ +33 (0)4 50 53 75 02 Lunes, martes, jueves y viernes 9h-12h y 13h-17:30h, miércoles 9h-11:30h.

n Subdivisión de Aduanas Francesas 242, montée Charles Bozon ✆ +33 (0)4 50 53 21 43

RECOMENDACIONESAntes de una salida de senderismo, comunicar siempre a alguien cercano el destino y la hora prevista de llegada. Informarse de las condiciones meteorológicas. Equiparse adecuadamente: buen calzado, botiquín, ropa de abrigo e impermeable, gafas de sol y crema solar.

© M

onica

Dalm

asso

© Pa

scal

Pelle

t-Doy

en

Page 6: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 1110 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

ARGENTIÈRE ARGENTIÈRE

Argentière si trova a 8 km a nord di Chamonix, rannicchiata a 1.250 m circa d’altitudine.Questa località vi sedurrà tanto per la sua architettura tradizionale, la sua chiesa barocca e la sua cappella del XIX secolo, quanto per la posizione eccezionale di cui gode, ai piedi dell’impressionante ghiacciaio di Argentière e di vette leggendarie, come l’Aiguille Verte.Vi attendono bellissime passeggiate o trekking, attraverso i boschi o lungo le mulattiere.Senza dimenticare i numerosi ristoranti, negozi e servizi a disposizione degli ospiti!

ENTE DEL TURISMO Classificato nella Categoria I24, route du Village✆ +33 (0)4 50 54 02 [email protected] argentiere-mont-blanc comOrari di apertura n Giugno e settembre: Dal lunedì al sabato 9.00-

12.00 e 15.00-18.00. Chiuso la domenica.n Luglio-agosto: Tutti i giorni 9.00-12.00 e

15.00-19.00.

UFFICIO POSTALEAlla Maison de Village (101, route du Village)✆ 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www.laposte.frAperto dal lunedì al venerdì 9.00-12.00.

* Alcuni numeri speciali funzionano solo sulla rete telefonica francese.

STAZIONE SNCF84, rue Charlet Straton✆ 36 35*(0,40 € /min., tutti i giorni 7.00-22.00)

*Alcuni numeri speciali funzionano solo sulla rete telefonica francese.

MERCATOLa domenica mattina a luglio e agosto.

FUNZIONI RELIGIOSECfr. pag. 4

MAISON DE VILLAGE101, route du Village✆ +33 (0)4 50 54 03 06Questo antico presbiterio oggi restaurato accoglie:

n i servizi del Comune di Chamonix.

n un’agenzia postale.

n una sala polivalente dedicata a mostre, animazioni e riservata alle associazioni locali.

n un distaccamento di Asters, Conservatorio degli spazi naturali dell’Alta Savoia.

n il centro informazioni della Convenzione Alpina.

LA MAISON DE VILLAGE(CASA DEL PUEBLO)

101, route du Village✆ +33 (0)4 50 54 03 06Este antiguo presbiterio restaurado alberga:n Los locales del ayuntamiento de Chamonix.

n Una agencia postal.

n Una sala polivalente dedicada a exposiciones, actos públicos y asociaciones locales.

n Una delegación de Asters, asociación dedicada a la conservación de los parajes naturales de Alta Saboya.

n El punto de información del Convenio Alpino.

Argentière es un pueblo situado a 8 km al norte de Chamonix y a unos 1 250 metros de altura.Esta localidad te conquistará por su arquitectura tradicional, su iglesia barroca y su capilla del siglo XIX, así como por su situación excepcional al pie del impresionante glaciar de Argentière y de cumbres míticas, como la Aiguille Verte.Te esperan unas encantadoras rutas de senderismo o paseos por bosques o senderos de montaña.¡Sin olvidarse de la gran variedad de restaurantes, tiendas y servicios a tu disposición!

OFICINA DE TURISMO Categoría I24, route du Village✆ +33 (0)4 50 54 02 [email protected]

Horarios de apertura n Junio y septiembre: de lunes a sábado 9h-12h y

15h-18h. Cerrado los domingos.n Julio-agosto: todos los días 9h-12h y 15h-19h.

OFICINA DE CORREOSEn la Maison de Village (101, route du Village)✆ 36 31* (n° de tarificación normal) - www.laposte.frAbierto de lunes a viernes 9h-12h.

*Algunos números especiales sólo funcionan en la red telefónica francesa.

ESTACIÓN DE FERROCARRIL SNCF84, rue Charlet Straton✆ 36 35*(0,40 €/min, todos los días 7h-22h).

* Algunos números especiales sólo funcionan desde la red telefónica francesa.

MERCADODomingos por la mañana en julio y agosto.

OFICIOS RELIGIOSOSVer página 5

© O

T Vall

ée de

Cha

monix

© M

onica

Dalm

asso

Page 7: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 1312 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

CULTURA E PATRIMONIO CULTURA Y PATRIMONIO

ESPACE TAIRRAZ Sede del Centro d’Interpretazione sull’Alpinismo e il Museo dei Cristalli Esplanade St-Michel615, allée du Recteur Payot✆ +33 (0)4 50 54 78 39 www chamonix com

CENTRO D’INTERPRETAZIONE SULL’ALPINISMOInfilate i panni di un alpinista di oggi grazie ai nuovi allestimenti museali interattivi.

Mostra temporanea sul GMHM (Gruppo Militare d’Alta Montagna): “1976-2016 - 40 anni d’impegno intorno al mondo”

MUSEO DEI CRISTALLIMostra fino alla fine del 2019: “Pascal Guiguet-Bologne, passione di cristalliere nell’Oisans”

Orari di aperturan Luglio-agosto: tutti i giorni 10.00-18.00 n Altri periodi: tutti i giorni 14.00-18.00

(e 10.00-13.00 durante le vacanze scolastiche francesi)

Tariffe n Adulti: 5,90 €n Ridotto: 4,70 €n Gratuito: -18 anni (tranne visite di gruppo)

IL PASS MUSEI : 12 € Accesso nominativo illimitato per un anno ai musei della Valle di Chamonix-Mont-Blanc:n Maison de l’Alpage a Servozn Musée Montagnard a Les Houchesn Espace Tairraz, Musée Alpin e Maison de la Mémoire et du

Patrimoine a Chamonix

MAISON DE LA MÉMOIRE ET DU PATRIMOINE JANNY COUTTET

Mostre, conferenze, proiezioni, archivi audio e fotografici sulla vita quotidiana nella valle di Chamonix 90, rue des Moulins✆ +33 (0)4 50 54 78 55www chamonix com

Mostra dal 23 giugno al 16 settembre 2018“Bhoutan”: 5 fotografi contemporanei condividono il loro

sguardo su questa terra Aperto dal giovedì alla domenica:n Durante le vacanze scolastiche francesi:

10.00-13.00 e 14.00-18.00n Al di fuori delle vacanze scolastiche francesi: 14.00-18.00 Tariffen Adulti: 4 €n Ridotto: 3 €n Gratuito: -18 anni (tranne visite di gruppo), membro donatore

ricercatore

CENTRO TAIRRAZ (ESPACE TAIRRAZ)Alberga el Centro de Interpretación sobre el Alpinismo y el Museo de los Cristales.Esplanade St-Michel615, allée du Recteur Payot✆ +33 (0)4 50 54 78 39 www.chamonix.comCENTRO DE INTERPRETACIÓNDEL ALPINISMOMétete en la piel de un alpinista, gracias a los nuevos modos de exposición interactivos.Exposición temporal sobre el GMHM (Grupo Militar de Alta Montaña): “1976-2016 – 40 años de entrega alrededor del mundo”MUSEO DE LOS CRISTALESExposición hasta finales de 2019: “Guiguet-Bologne, pasión de cristalero en Oisans”Horario de aperturan Julio y agosto: todos los días 10h-18h. n Resto del año: todos los días 14h-18h

(+10h-13h durante las vacaciones esco-lares francesas).

Tarifas n Adultos: 5,90 €n Reducida: 4,70 € n Gratis: Menores de 18 años (excepto vi-

sitas de grupos).

ABONO MUSEOS: 12€ Acceso ilimitado para el titular durante un año a los museos del valle de Chamonix-Mont Blanc:n Casa del Pasto, en Servoz.n Museo de la Montaña, en Les Houches.n Centro Tairraz, Museo Alpino, Casa de la Memoria y del

Patrimonio Janny Couttet, en Chamonix.

CASA DE LA MEMORIAY DEL PATRIMONIO JANNY COUTTET

Exposiciones, conferencias, películas, documentos sonoros y fo-tográficos sobre la vida cotidiana en el valle de Chamonix.90, rue des Moulins✆ +33 (0)4 50 54 78 55www.chamonix.com

Exposición del 23 de junio al 16 de septiembre de 2018 «Bután:» 5 fotógrafos contemporáneos que comparten contigo

su percepción de este país. Abierto de jueves a domingo:n Durante las vacaciones escolares francesas:

10h-13h y 14h-18h.n Resto del año: 14h-18h. Tarifasn Adultos: 4 €n Reducida: 3 €n Gratis: Menor de 18 años (excepto visitas de grupos) / socio

donante / investigador.

© O

T Vall

ée de

Cha

monix

© Jo

ëlle B

ozon

Page 8: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 1514 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

CULTURA E PATRIMONIO CULTURA Y PATRIMONIO

MUSÉE ALPIN 89, avenue Michel Croz (area pedonale)[email protected] chamonix com

Mostra luglio 2016-2018: “Patrimoni del Monte Bianco” Scoprite il debutto dell’alpinismo e la storia della conquista del Monte Bianco, le grandi avventure scientifiche a 4.000 m d’altitudine, la nascita degli sport invernali ed estivi…

Orari di aperturaChiuso fino al 30 giugno. n Luglio-agosto: tutti i giorni, 10.00-13.00

e 14.00-18.00n Altri periodi: tutti i giorni, tranne il

martedì, 14.00-18.00 (+ 10.00-12.00 durante le vacanze scolastiche francesi)

Tariffen Normale: 5,90 €n Ridotto: 4,70 €n Gratuito: -18 anni

(tranne visite di gruppo)

MUSÉE MARCEL WIBAULTAntico atelier e luogo di vita del pittore di montagna Marcel Wibault (1904-1998).Chalet Alpenrose - 62, chemin du Cé✆ +33 (0)4 50 53 04 35 - www wibault fr

Mostra da luglio a metà settembre 2018: “La montagna magnifica”

Ingresso gratuito su appuntamento

FONDAZIONE PIERRE GIANADDA Rue du Forum 59, 1920 Martigny (Svizzera)✆ +41 (0)27 722 39 78 - www gianadda ch

Mostra temporanea dal 15 giugno al 25 novembre 2018Pierre Soulages

Mostre permanenti Il Museo dell’Automobile, il Museo gallo-romano, il Parco delle Sculture.Orari di apertura: Tutti i giorni 9.00-19.00 Tariffen Adulti: CHF 18.-n Senior (+60 anni): CHF 16.-n Bambini (a partire da 10 anni): CHF 10.-n Studenti (fino a 25 anni): CHF 10.-n Famiglia: CHF 38.-

MUSÉE ALPIN89, avenue Michel Croz (zona peatonal)[email protected]

Exposición julio 2016-2018: “Patrimonios del Mont Blanc”Descubra los inicios del alpinismo y la historia de la conquista del Mont Blanc, las grandes aventuras científicas a 4000 m de altitud, la creación de los deportes de invierno y de verano…

Horario de aperturaCerrado hasta el 30 de junion Julio y agosto: todos los días 10h-13h

y 14h-18h.n Resto del año: Todos los días 14-18h,

excepto martes (+10h-12h durante las vacaciones escolares francesas).

Tarifasn Normal: 5,90 €n Reducida: 4,70 €n Gratis: Menores de 18 años

(excepto visitas de grupos).

MUSÉE MARCEL WIBAULTAntiguo estudio y morada del pintor de montaña Marcel Wibault (1904-1988).Chalet Alpenrose - 62, chemin du Cé ✆ +33 (0)4 50 53 04 35 -www.wibault.frExposición desde julio hasta mediados de septiembre de 2018

“La montaña magnificada”Entrada gratuita previa reserva

FUNDACIÓN PIERRE GIANADDARue du Forum 59, 1920 Martigny (Suiza)✆ +41 (0)27 722 39 78 - www.gianadda.ch

Exposición del 15 de junio al 25 de noviembre de 2018 Pierre Soulages

Exposiciones permanentesEl Museo del Automóvil, Museo Galorromano, Parque de Esculturas.Horario de apertura: todos los días 9h-19h. Tarifasn Adultos: CHF 18.-n Seniores (+60 años) : CHF 16.-n Niños (a partir de 10 años) : CHF 10.-n Estudiantes (hasta 25 años): CHF 10.-n Familias: CHF 38.-

3 regards sur la montagneExposition d’art à Chamonix

Marcel WibaultSabine ChristinLionel Wibault

Musée Marcel Wibaultdu 17 juin au 17 septembre 2017

ouvert tous les jours de 15 h à 19 h63 chemin du Cé 74400 Chamonix tel: 04 50 53 04 35

© M

arcel

Wiba

ult

© O

T Vall

ée de

Cha

monix

Page 9: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 1716 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

CULTURA E PATRIMONIO CULTURA Y PATRIMONIO

LA VISITA GUIDATA DI CHAMONIXLe Guide del Patrimonio (GPPS) vi fanno scoprire Chamonix e la sua storia affascinante, i suoi palazzi, i suoi eroi e i suoi tesori nascosti nel corso di una passeggiata nel centro storico Chamonix non avrà più segreti per voi!Orari: tutti i giovedì mattina 10.00-12.00 da metà giugno a metà settembreTariffa: 8 € per pers. Bambini: 5 €. Gratuito per i bambini di età inferiore a 5 anni Lingua: franceseInformazioni e iscrizioni presso gli Enti del Turismo della Valle di Chamonix.✆ +33 (0)4 50 53 00 24 (EdT Chamonix)[email protected] Facebook: Guides du Patrimoine de la Vallée de Chamonix - GPPS

LE VISITE CULTURALI DI CHRISTINEGuida-conferenziere con diploma del Ministero della Cultura, C Boymond-Lasserre propone visite guidate a tema sotto forma di passeggiate insolite per scoprire la storia e il patrimonio della Valle di Chamonix: dimore della Belle Époque, frazioni e centri abitati, uomini illustri, cimiteri Tariffe: a partire da 10 € per pers.Lingua: franceseInformazioni e iscrizioni:✆ +33 (0)6 07 21 51 [email protected] blogdechristineachamonix fr

TRENINO TURISTICO DI CHAMONIXScoperta commentata della città di Chamonix, per una visita culturale e riposante!✆ +33 (0)6 12 58 69 12 / +33 (0)4 50 53 11 24www traincham comDal 28 aprile a metà ottobre: tutti i giorni 10.00-19.00 (secondo l’affluenza). Partenza ogni 40 min. circa. (Da place Balmat, funivia Aiguille du Midi, stazione del Montenvers, stazione SNCF).Circuito notturno tutti i giovedì a luglio e agosto 19 00-20 00: alla scoperta dei centri abitati di Les Bois e Les PrazTariffen Adulti: 7 (notturna 8 €)n Bambini (-12 anni): 5 €

LE PASSEGGIATE FOTOGRAFICHEDI TERESA

Passeggiate di scoperta attraverso un approccio fotografico per sedurre gli appassionati di immagini e gli amanti di smartphone Un modo originale di «vivere la valle di Chamonix sotto un’altra angolazione» Ideale per i viaggiatori curiosi, le famiglie, i gruppi «incentive», ma anche per i fotografi più esigenti

A partire da 30 € per persona (minimo 5 persone con la formula OPEN). Itinerari privati su misura con la formula ONE TO ONE.

Prenotazione obbligatoria entro la vigilia chiamando al✆ +33 (06) 08 95 89 42www teresakaufman com

CULTURA Y PATRIMONIO

VISITA GUIADA DE CHAMONIXLos Guías del Patrimonio (GPPS) te harán descubrir Chamonix y su historia fascinante, sus lujosos hoteles de época, sus héroes y sus tesoros ocultos... dando un paseo por el centro del pueblo.¡Chamonix ya no tendrá ningún secreto para ti!Horario: jueves por la mañana 10-12h, de mediados de junio a mediados de septiembre.Tarifa: 8 € por pers. Niño: 5 €.Gratis para los menores de 5 años.Idioma: francés.Información e inscripción en las oficinas de turismo del Valle.✆ +33 (0)4 50 53 00 24 (Of. Tur. Chamonix)[email protected] Facebook: Guías del Patrimonio del Valle de Chamonix - GPPS. LOS PASEOS FOTOGRÁFICOS DE TERESA

Paseos para descubrir el Valle, con un enfoque fotográfico, que seducirán tanto al aficionado a la imagen como al enamorado del smartphone. Una forma original de «vivir el valle de Chamonix de otro modo». Ideales para trotamundos curiosos, familias, grupos «de incentivos»... así como para los fotógrafos más exigentes. A partir de 30 € por persona (mínimo 5 personas con tarifa OPEN). Recorridos particulares personalizados con la tarifa ONE TO ONE. Imprescindible reservar la víspera, a más tardar, por teléfono✆ +33 (06) 08 95 89 42 www.teresakaufman.com

LAS EXCURSIONES CULTURALESDE CHRISTINE

Christine Boymond-Lasserre, guía-conferenciante homologada por el Ministerio de Cultura. ofre-ce visitas temáticas guiadas en forma de paseos insólitos, para descubrir la historia y el patrimonio del valle de Chamonix: hoteles de la Belle Époque, aldeas y pueblos, hombres ilustres, cementerios...Tarifas: desde 10 € por pers.Idioma: francés.Información e inscripción: ✆ +33 (0)6 07 21 51 [email protected]

TRENECITO TURÍSTICO DE CHAMONIXRecorrido comentado de la localidad de Chamonix. ¡Una visita cultural y descansada!✆ +33 (0)6 12 58 69 12 / +33 (0)4 50 53 11 24www.traincham.comDel 28 de abril a mediados de octubre : todos los días 10h-19h (según afluencia). (Salidas aprox. cada 40 minutos). (Desde la place Balmat, teleférico Aiguille du Midi, estación de Montenvers, estación SNCF).Circuito nocturno todos los jueves en julio y agosto, 19h-20h: recorrido por los pueblos de Les Bois y Les Praz.Tarifasn Adultos: 7 € (nocturno 8 €)n Niños hasta 12 años: 5 €

© Gi

lles L

ansa

rd

© Pa

trice

Laba

rbe

Page 10: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 1918 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

L’unico pass per accedere a tutti gli impianti di risalitadella valle di Chamonix in estate! (tranne Panoramic Mont-Blanc)

Giorni consecutivi

Días consecutivos

Adulti Adulto15-64

anni/años

Giovani / Joven 5-14 anni/añosSenior / Sénior

65-79 anni/años

Veterani Veterano

80 anni e + 80 años y +

Famiglia / Familia 2 adulti + 2 giovani* =

Altri giovani* GRATUITI**2 adultos + 2 jóvenes*

Resto de jóvenes* GRATIS**

1 Giorno / 1 día 65,00 € 55,30 € 32,50 € 201,60 €

2 Giorni / 2 días 77,50 € 65,90 € 38,80 € 240,30 €

3 Giorni / 3 días 88,00 € 74,80 € 44,00 € 272,80 €

4 Giorni / 4 días 102,00 € 86,70 € 51,00 € 316,20 €

5 Giorni / 5 días 115,00 € 97,80 € 57,50 € 356,60 €

6 Giorni / 6 días 126,00 € 107,10 € 63,00 € 390,60 €

VANTAGGI n Accesso illimitato a tutti i siti della Com-

pagnie du Mont-Blanc (tranne Panoramic Mont-Blanc) e del comprensorio di Les Houches

n Accesso illimitato al comprensorio di Me-gève (funivia di Rochebrune, cabinovia del Mont d’Arbois, seggiovia Petite Fontaine)

n 1 solo passaggio in cassa

BONUS Su presentazione di un pass valido e del giustificativo d’acquisto alla cassa o su Internet:n SEGGIOVIA DEI BOSSONS: accesso gratuito n SLITTA ALPINE COASTER DI CHAMONIX: 1 discesa

acquistata = 1 discesa in omaggio* n TRENINO TURISTICO DI CHAMONIX: tariffa specialen COURMAYEUR (ITALIA): accesso alla piscina in

quota e sconto del 50% sugli impianti di risalita (tranne Funivie Monte Bianco)

n JARDINS DES CIMES A PASSY: Sconto del 40% sul biglietto d’ingresso

n CINÉMA VOX DI CHAMONIX: 3,50 € lo spettacolo (forfait da 2 a 21 giorni)

n BONUS FAMIGLIA: 2 MONT BLANC MultiPass ADULTI + 2 MONT BLANC MultiPass GIOVANI acquistati = GLI ALTRI MONT BLANC MultiPass GIOVANI GRATUITI (entro il limite di 3 pass gratuiti al massimo)

INFORMAZIONIwww montblancnaturalresort com [email protected] Chamonix: iPhone, iPad, Android✆: +33 (0)4 50 53 22 75

OFFERTE INTERNETn Offerta Soggiorno Internet: Per ogni

MONT-BLANC MultiPass da 6 a 9 giorni consecutivi acquistato online, 1 giorno in omaggio.

n Offerta famiglia: 20% di sconto per l’acquisto di un MONT-BLANC MultiPass di 1 giorno, 2 giorni consecutivi o 3 giorni non consecutivi in famiglia.

n Offerta bassa stagione, dal 17/9 al 30/9/2018: 20% di sconto.

Offerte valide per qualsiasi acquisto anticipato almeno 3 giorni prima dell’arrivo.www montblancnaturalresort com

* 5-14 anni inclusi** Entro il limite di 3 pass gratuitiBadge elettronico obbligatorio, e non rimborsabile : 3,00 €Tariffe in vigore fino al 30/11/2018.Per tariffe giornate non consecutive e altre tariffewww montblancnaturalresort com

* Offerta valida una volta sola per pass MONT BLANC MultiPass valido dal 02/05/2018 al 04/11/2018 secondo l’apertura del Parco di Divertimento di Chamonix e della Slitta Alpine Coaster.

¡El único pase para acceder a todos los remontes mecánicos del Vallede Chamonix en verano! (excepto telecabina Panoramic Mont-Blanc)

VENTAJAS n Acceso ilimitado a todos los destinos de

la Compagnie du Mont-Blanc (excepto Panoramic Mont-Blanc) y del dominio de Les Houches.

n Acceso ilimitado al dominio de Megève (teleférico de Rochebrune, telecabina de Mont d’Arbois, telesilla Petite Fontaine).

n Sólo pasas 1 vez por taquilla.

Y ADEMÁS Presentando un forfait en vigor y un justificante de compra en taquilla o internet:n TELESILLA DE LES BOSSONS: acceso gratuito. n TRINEO ALPINE COASTER DE CHAMONIX: Por la

compra de 1 viaje en trineo, 1 viaje en trineo gratis*n TRENECITO TURÍSTICO DE CHAMONIX: tarifa especial.n COURMAYEUR (ITALIA): acceso a la piscina de

montaña y 50% de descuento en los remontes mecánicos (excepto Funivie Monte Bianco).

n JARDINES DE LAS CIMAS, EN PASSY: 40% dto. en el ticket de entrada.

n CINE VOX DE CHAMONIX: 3,50 € por sesión (abonos 2 a 21 días)

n ABONOS FAMILIARES: 2 MONT BLANC MultiPass ADULTOS + 2 MONT BLANC MultiPass JÓVENES comprados = RESTO de MONT BLANC MultiPass JÓVENES GRATIS (máximo 3 gratis).

INFORMACIÓNwww.montblancnaturalresort.cominfo@compagniedumontblanc.frAplicación «Chamonix»: iPhone, iPad y Android.✆: +33 (0)4 50 53 22 75

OFERTAS INTERNETn Plan genial estancia Internet: 1 día gratis

por cada MONT-BLANC MultiPass de 6 a 9 días consecutivos comprado en línea.

n Oferta familiar: 20% de descuento por la compra de un MONT-BLANC MultiPass 1 día, 2 días consecutivos o 3 días no consecutivos en familia.

n Oferta temporada media, del 17/9 al 30/9/2018: 20% de descuento.

Ofertas válidas para toda compra con una antelación mínima de 3 días respecto a tu fecha de llegada.www montblancnaturalresort com

* 5-14 años inclusive.** Máximo 3 gratis.Identificación manos libres obligatoria y no retornable: 3,00 €Tarifas válidas hasta el 30/11/2018Tarifas días no consecutivos y otras tarifas: www.montblancnaturalresort.com

* Oferta válida una sola vez por forfait MONT BLANC MultiPass en vigor del 02/05/2018 al 04/11/2018, dependiendo de las fechas de apertura del Parque de ocio de Chamonix y del Trineo Alpine Coaster.

PRAZ SUR ARLY

COMBLOUX

SALLANCHES

PASSY

LE FAYET SAINT-GERVAIS

SERVOZ

MARTIGNY

SION

LES CONTAMINES

COURMAYEUR

CLUSES

GENÈVE (SUISSE)

ANNECYCHAMBÉRY LYON (FRANCE)

AIGUILLE VERTE4122 m

LES DRUS3754 m

GRANDES JORASSES4208 m

MONT DOLENT3823 m

MONT JOLY2525 m

AIGUILLE DES GLACIERS3816 m

AIGUILLE CROCHE2487 m

MONT-BLANC DU TACUL4248 m

AIGUILLE DU MIDI3842 m

MONT-BLANC4810 m

MONT MAUDIT4465 m

DÔME DU GOÛTER4304 m

AIGUILLE D’ARGENTIERE3900 mAIGUILLE DU CHARDONNET

3824 m

AIGUILLE DU TOUR3542 m

TRAMWAYdu Mont-Blanc

MONTENVERSMer de Glace

COL DE LA FORCLAZ1527 m

CHAÎ

NE

DES

ARA

VIS

Tunnel du Mont-Blanc

1 113 M

1 035 M

1 010 M

2 270 M

Page 11: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 2120 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

AIGUILLE DU MIDI (3.842m) AIGUILLE DU MIDI (3 842m)

“MONT-BLANC, THE REAL TOP OF EUROPE”Un viaggio favoloso di 30 minuti in funivia. Benvenuti tra le cime più alte d’Europa, alle porte dell’alta montagna! Approfittate del punto panoramico più diretto che esista sul Monte Bianco. Contemplate un panorama a 360° sulle Alpi francesi, svizzere e italiane. Sulla terrazza 3842 oserete fare il “Passo nel Vuoto” in un cubo di vetro, con oltre 1.000 m di vuoto sotto i piedi?

DA NON PERDERE n Il Tube: fate il giro completo del picco

centrale dell’Aiguille du Midi attraverso questa galleria lunga 32 m

n Le Palier Hypoxie: uno spazio in cui sono illustrati gli effetti dell’altitudine sull’organismo.

n L’Espace Mont-Blanc: immense vetrate di fronte ai «Tre Monti» (Monte Bianco del Tacul, Mont Maudit e Monte Bianco).

n L’Espace Vertical: il Museo dell’Alpinismo più alto mai costruito

n L’Espace Histoire: la mostra retrospettiva della costruzione della funivia e la vista sulla sua imponente meccanica.

n L’Espace Sommital: vista imperdibile dalla terrazza 3842

n E l’incredibile «Pas dans le Vide»: per far salire l’adrenalina in totale sicurezza.

RACCOMANDAZIONIn Prenotazione vivamente consigliata a luglio e agosto (gratuito):

www montblancnaturalresort comn L’Aiguille du Midi è un sito in alta quota. Prevedere indumenti caldi,

buone calzature, occhiali da sole e crema solare.n Vietato ai bambini di meno di 3 anni e alle persone che presentano

un’indisposizione ai rapidi cambiamenti d’altitudinen Accesso vietato agli animali

ORARI FUNIVIAFunivia non stop o ogni 15 o 30 minuti, secondo l’affluenzaChiuso dal 18 giugno al 6 luglio incluso (data di riapertura soggetta a modifiche)n Dal 7 luglio al 24 agosto: dalle 6.30 alle 17.00,

ultimo ritorno 18.00n Dal 25 agosto al 2 settembre: dalle 7.10 alle 16.30,

ultimo ritorno 17.30n Dal 3 al 23 settembre: dalle 8.10 alle 16.30,

ultimo ritorno 17.30n Dal 24 settembre al 4 novembre: dalle 8.10 alle 15.30,

ultimo ritorno 16.30

“MONT-BLANC, THE REAL TOP OF EUROPE”Viaje mágico de 30 min. en teleférico. ¡Bienvenido a las cimas, las puertas de la alta montaña! Disfruta de las vistas más directas posibles al mont Blanc. Contempla un panorama de 360º con los Alpes franceses, suizos e italianos. En la terraza 3842, ¿te atreves a dar el «Paso en el Vacío», en una cabina de cristal con más de 1 000 metros de caída a tus pies?

RECOMENDACIONESn En julio y agosto es muy recomendable reservar (gratis) :

www.montblancnaturalresort.comn La Aiguille du Midi es un paraje de alta montaña. Es necesario

llevar ropa de abrigo, buen calzado, gafas de sol y crema solar.n No apto para menores de 3 años ni personas que sufran

indisposición con cambios de altura rápidos.n Prohibido el acceso de animales.

HORARIOS DE TELEFÉRICOServicio continuado de teleférico cada 15 o 30 min., según afluencia.Cerrado del 18 de junio al 6 de julio incluido (fecha de reapertura sujeta a modificaciones)n Del 7 de julio al 24 de agosto: De 6:30h a 17h, último regreso 18h.n Del 25 de agosto al 2 de septiembre : De 7:10h a 16:30h,

último regreso 17:30h.n Del 3 al 23 de septiembre : De 8:10h a 16:30h,

último regreso 17:30h.n Del 24 de septiembre al 4 de noviembre: de 8:10h a 15:30h,

último regreso 16:30h.

NO TE PIERDAS n El Tubo: la vuelta completa al pico

central de la Aiguille du Midi, por esta galería de 32 m.

n Escalón Hipoxia: aquí se explican los efectos de la altura en el organismo.

n Espacio Mont-Blanc: inmensos ventanales con vistas a los “Tres Monts” (Mont Blanc du Tacul, Mont Maudit y Mont Blanc).

n Espacio Vertical: el museo del alpinismo más alto que se haya construido.

n Espacio Historia: exposición retrospectiva de la construcción del teleférico y exhibición de su impresionante maquinaria.

n Espacio Sommital: vistas incomparables desde la terraza 3842.

n El increíble “Paso en el vacío”, una subida de adrenalina con total seguridad.

© Fo

toVert

ical

© Tr

oitsk

y

Page 12: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 2322 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

AIGUILLE DU MIDI (3.842m) AIGUILLE DU MIDI (3 842m)

INFORMAZIONIwww montblancnaturalresort com [email protected]✆ : +33 (0)4 50 53 22 75

* Adulti: 15-64 anni inclusi** Giovani: 5-14 anni inclusi*** Senior: 65 anni e +**** Famiglia: 2 adulti (genitori o nonni) + giovani della stessa famiglia = i primi 2 giovani a pagamento, 3°, 4° e 5° giovane gratuiti (3 biglietti gratuiti al massimo).Tariffe valide dal 02/05/2018 al 30/11/2018

CABINOVIA PANORAMICMONT-BLANC

Chiusa durante l’estate 2018Non incluso nel pass MONT BLANC MultiPass.

TELECABINA PANORAMIC MONT-BLANC

Cerrado durante el verano de 2018.No incluido en el forfait MONT BLANC Multipass.

INFORMACIÓNwww.montblancnaturalresort.com [email protected]✆: 33 (0)4 50 53 22 75

*Adulto: 15-64 años inclusive.**Joven: 5-14 años inclusive.***Senior: 65 años y +****Familia: 2 adultos (padres o abuelos) + jóvenes de la misma familia = los dos primeros jóvenes pagan y el 3º, 4º y 5º gratis (3 gratis como máximo). Tarifas válidas del 02/05/2018 al 30/11/2018.

TARIFFETARIFAS

Sola andata Ida

Andata-ritorno Ida/Vuelta

Adulti* Adulto*

Giovani** e Senior***

Joven** y Senior***

Adulti* Adulto*

Giovani** e Senior***

Joven** y Senior***

Chamonix - Plan de l’Aiguille (2 317 m) 17,00 € 14,50 € 32,50 € 27,60 €

Plan de l’Aiguille (2 317 m) - Aiguille du Midi (3 777 m) 32,50 € 27,60 € 29,00 € 24,70 €

Chamonix - Aiguille du Midi (3 777 m) 49,50 € 42,10 € 61,50 € 52,30 €

Forfait Famiglia**** Abono familia****

Sola andataIda

Andata-ritornoIda/Vuelta

Chamonix - Plan de l’Aiguille (2 317m) - 100,70 €

Chamonix - Aiguille du Midi (3 777m) - 190,70 €

© O

T Vall

ée de

Cha

monix

/ C.

Ancre

naz

© O

T Vall

ée de

Cha

monix

/ Sa

lomé A

brial

Page 13: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 2524 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

TRENINO DEL MONTENVERS - MER DE GLACE (1.913 m) TREN DE MONTENVERS - MER DE GLACE (1 913 m)

ACCESSO LIBERO PER UN BIGLIETTO DELTRENO ACQUISTATO

Grotta di ghiaccio, Glaciorium, Galleria dei Cristalli, Tempio della Natura.

DA VEDERE, DA FARE n Il panorama sulla Mer de Glace: vista mozzafiato

sul ghiacciaio dalla terrazza del ristorante Le Panoramique, ristrutturato l’anno scorso nello stile di una latteria contemporanea.

n La grotta di ghiaccio, scolpita nel ghiacciaio. Accessibile a piedi (20 minuti) o in funivia. Attenzione: all’uscita della funivia: scala di circa 500 gradini per raggiungere la grotta.

n Il Glaciorium, uno spazio interattivo interamente dedicato alla glaciologia.

n La Galleria dei Cristalli, dove sono esposti pezzi unici, provenienti dal massiccio del Monte Bianco. Sonorizzazione a cura di Boris Jollivet (premio France Inter del suono naturalista).

n Il Tempio della Natura e il suo “teatro ottico”, dove assisterete, come se ci foste, ad un colloquio tra artisti e scienziati famosi del XIX secolo, tutti innamorati del luogo.

n “Terminal Neige - Rifugio del Montenvers”: conclusi i lavori di ristrutturazione nel rispetto dell’autenticità e della storia del luogo, il Grand Hôtel du Montenvers ed il suo ristorante hanno riaperto i battenti l’estate scorsa.

n I sentieri tematici

* Famiglia = 2 adulti (genitori o nonni) + giovani della stessa famiglia = i primi 2 giovani a pagamento, 3°, 4° e 5° giovane gratuiti (3 biglietti gratuiti al massimo).Tariffe valide dal 01/12/2017 al 30/11/2018

TARIFFE / TARIFASMONTENVERS - MER DE GLACE

Chamonix - Montenvers - Mer de Glace

Forfait viaggio al ghiacciaio della Mer de Glace: andata-ritorno trenino e cabinovia + visite

Forfait viaje a la Mer de Glace: I/V tren y telecabina + visitas

Adulti (15-64 anni) / Adulto (15-64 años ) 32,50 €

Giovani (5-14 anni inclusi) e Senior (65 anni e +)Joven (5-14 años inclusive) & Senior (65 años y +) 27,60 €

Forfait Famiglia* / Tarifa familia* 100,70 €INFORMAZIONIwww montblancnaturalresort com [email protected]✆ : +33 (0)4 50 53 22 75

ORARI1 treno ogni 30 o 20 minuti, secondo l’affluenza.n Dal 1° maggio al 6 luglio: prima partenza 8.30.

Ultima partenza per la visita della grotta 15.00. Ultima partenza 16:30. Ultimo ritorno 17.00. Attenzione: la grotta è chiusa dalla sera del 18 maggio al 6 giugno incluso.

n Dal 7 luglio al 26 agosto: prima partenza 8.00. Ultima partenza per la visita della grotta 16.30. Ultima partenza 18.00. Ultimo ritorno 18.30.

n Dal 27 agosto al 9 settembre: prima partenza 8.30. Ultima partenza per la visita della grotta 15.30. Ultima partenza 17.00. Ultimo ritorno 17.30.

n Dal 10 al 30 settembre: prima partenza 8.30. Ultima partenza per la visita della grotta 15.30. (Attenzione, data di chiusura della grotta non comunicata al momento della redazione di questa guida). Ultima partenza 16.30. Ultimo ritorno 17.00.

QUÉ VER, QUÉ HACERn La panorámica de la Mer de Glace: vistas

incomparables al glaciar desde la terraza del res-taurante Le Panoramique, reformado el año pasado con un estilo de lechería contemporánea.

n La cueva de hielo, excavada en el glaciar. Accesible a pie (20 min) o en telecabina. Atención: desde el te-lecabina es necesario recorrer una escalera de unos 500 escalones hasta llegar a la gruta.

n El Glaciorium: un espacio interactivo totalmente dedicado a la glaciología.

n La Galería de los Cristales: donde se exponen piezas admirables procedentes de la sierra del Mont Blanc. Con sonorización de Boris Jollivet (pre-mio France Inter al sonido naturalista).

n El Templo de la Naturaleza y su «Teatro óptico», para asistir, casi de verdad, a conversaciones entre artistas y científicos célebres del siglo XIX, todos ellos enamorados de estos parajes.

n “Terminal Nieve – Refugio de Montenvers”: tras una reforma que ha conservado la autenticidad y la historia del lugar, el Grand Hôtel du Montenvers y su restaurante volvieron a abrir sus puertas el verano pasado.

n Senderos temáticos.

INFORMACIÓNwww.montblancnaturalresort.com [email protected]✆: +33 (0)4 50 53 22 75

ACCESO LIBRE POR LA COMPRA DE UNBILLETE DE TREN

Gruta de hielo, Glaciorium, Galería de los Cristales, Templo de la Naturaleza.

HORARIOS1 tren cada 30 o 20 min., según afluencia.n Del 1 de mayo al 6 de julio: primera salida 8:30h.

Última salida para visita de la cueva 15h. Última salida 16:30h. Último regreso 17h. Atención: gruta cerrada del 18 de mayo a última hora hasta el 6 de junio inclusive.

n Del 7 de julio al 26 de agosto: primera salida 8h. Última salida para visita de la cueva 16:30h. Última salida 18h. Último regreso a las 18h30.

n Del 27 de agosto al 9 de septiembre: primera salida 8:30h. Última salida para visita de la cueva 15:30h. Última salida 17h. Último regreso a las 17:30h.

n Del 10 al 30 de septiembre: primera salida 8:30h. Última salida para visita de la cueva 15:30 h (atención, fecha de cierre de la cueva sin determinar en el momento de confección de esta guía). Última salida 16:30h. Último regreso 17h.

* Familia = 2 adultos (padres o abuelos) + jóvenes de la misma familia = los 2 primeros jóvenes pagan y el 3º, 4º y 5º gratis (3 gratis como máximo) Tarifas válidas del 01/12/2017 al 30/11/2018.

© Ba

nniko

v

Page 14: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 2726 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

TRAMWAY DEL MONTE-BIANCO (2.380 m) TRANVÍA DEL MONT-BLANC (2 380 m)

Da sabato 7 luglio a domenica 26 agosto Del sábado 7 de julio al domingo 26 de agosto

ANDATA / IDALe Fayet 07.20 08.30 09.30 10.00 11.10 12.20 13.30 14.00 15.20 16.20 17.00

Saint-Gervais 07.30 08.40 09.40 10.10 11.20 12.30 13.40 14.10 15.30 16.35 17.10Motivon 07.45 08.55 09.55 10.25 11.40 12.50 13.55 14.30 15.45 16.55 17.30

Col de Voza 08.00 09.10 10.10 10.40 11.55 13.05 14.15 14.45 16.00 17.15 17.45Bellevue 08.10 09.20 10.20 10.50 12.05 13.15 14.25 14.55 16.10 17.25 17.55

Nid d’Aigle 08.30 09.40 10.40 11.15 12.25 13.40 14.45 15.15 16.30 17.45 18.15

RITORNO / VUELTANid d’Aigle 08.35 09.40 10.50 11.25 12.30 13.40 14.55 15.25 16.40 17.55 18.30Bellevue 09.00 10.00 11.15 11.45 12.55 14.00 15.15 15.45 17.05 18.15 18.50

Col de Voza 09.10 10.10 11.25 11.55 13.05 14.15 15.30 16.00 17.15 18.30 19.00Motivon 09.25 10.25 11.40 12.15 13.25 14.30 15.45 16.15 17.35 18.45 19.15

Saint-Gervais 09.40 10.45 12.00 12.30 13.40 14.50 16.05 16.35 17.50 19.05 19.30

Le Fayet 09.50 11.00 12.10 12.40 13.50 15.00 16.15 16.45 18.00 19.15 19.40

TARIFFE / TARIFAS TRAMWAY DEL MONTE-BIANCO

TRANVÍA DEL MONT BLANC

Le Fayet - Col de Voza / Bellevue

Le Fayet - Nid d’Aigle

Col de Voza / Bellevue - Nid d’Aigle

Andata-ritornoIda/Vuelta

Sola andataSólo Ida

Andata-ritornoIda/Vuelta

Sola andataSólo Ida

Andata-ritornoIda/Vuelta

Sola andataSólo Ida

Adulti (15-64 anni)Adulto (15-64 años ) 32,50 € 21,00 € 37,50 € 30,00 € 24,50 € 19,00 €

Giovani (5-14 anni inclusi) e Senior (65 anni e +)

Joven (5-14 años inclusive) y Senior (65 años y +)

27,60 € 17,90 € 31,90 € 25,50 € 20,80 € 16,20 €

Forfait Famiglia*/Tarifa familia* 100,70 € - 116,30 € - - -

* Famiglia = 2 adulti (genitori o nonni) + giovani della stessa famiglia = i primi 2 giovani a pagamento, 3°, 4° e 5° giovane gratuiti (3 biglietti gratuiti al massimo).Tariffe valide dal 01/12/2017 al 30/11/2018

* Familia: 2 adultos (padres o abuelos) + jóvenes de la misma familia = los dos primeros jóvenes pagan y el 3º, 4º y 5º gratis (3 gratis como máximo).Tarifas válidas del 01/12/2017 al 30/11/2018.

BONUSSu presentazione del biglietto di andata-ritorno Le Fayet-Nid d’Aigle: usufruite di uno sconto del 40% sul biglietto d’ingresso al Jardin des Cîmes a Passy Offerta valida da metà giugno a metà settembre.

I TRENINI DEL TRAMONTOTutti i giorni, dal 16 giugno al 16 settembre (in funzione dei posti disponibili).Comprende 1 andata-ritorno Le Fayet/St Gervais - Nid d’Aigle sui treni pomeridiani + pernottamento e mezza pensione al rifugio del Nid d’Aigle.Tariffe: si prega d’informarsiPrenotazioni: Isabelle NANTET +33 (0)6 81 60 81 04

INFORMAZIONIwww montblancnaturalresort com [email protected]✆ : +33 (0)4 50 53 22 75

ANNE, JEANNE, MARIE…Questi 3 trenini a cremagliera, i più alti della Francia, vi trasporteranno da Saint Gervais-Le Fayet fino al Nid d’Aigle (2.380 m), famoso punto di partenza della Via normale di accesso al Monte Bianco percorsa ogni anno dagli alpinisti di tutto il mondo. Approfittate di una vista imperdibile sulle vette di Chamonix, i Dômes de Miage e il ghiacciaio di Bionnassay. Partenze di trekking facili dalle stazioni intermedie del Tramway del Monte Bianco “Bellevue” e «Col de Voza».

Da sabato 16 giugno a venerdì 6 luglio Del sábado 16 de junio al viernes 6 de julio

ANDATA / IDALe Fayet 08.20 09.30 10.30 11.00 12.20 13.30 14.30 15.10

Saint-Gervais 08.30 09.40 10.45 11.10 12.30 13.40 14.45 15.20Motivon 08.45 09.55 11.00 11.30 12.45 13.55 15.00 15.35

Col de Voza 09.00 10.10 11.15 11.45 13.00 14.10 15.20 15.50Bellevue 09.10 10.20 11.25 11.55 13.10 14.20 15.30 16.00

Nid d’Aigle Chiuso per lavoro / Cerrado por obras Chiuso per lavoro / Cerrado por obras

RITORNO / VUELTANid d’Aigle Chiuso per lavoro / Cerrado por obras Chiuso per lavoro / Cerrado por obras

Bellevue 10.00 11.05 12.20 12.50 14.00 15.10 16.25 17.25Col de Voza 10.10 11.15 12.30 13.00 14.10 15.20 16.35 17.35

Motivon 10.25 11.30 12.45 13.20 14.25 15.35 16.50 17.50Saint-Gervais 10.45 11.50 13.05 13.40 14.45 15.55 17.10 18.10

Le Fayet 10.55 12.00 13.15 13.50 14.55 16.05 17.20 18.20

ANNE, JEANNE, MARIE…Estos 3 trenes de cremallera, los más altos de Francia, te transportarán desde Saint Gervais-Le Fayet hasta Nid d’Aigle (2 380 m), famoso pun-to de partida de la vía tradicional de ascenso al mont Blanc, que recorren cada año alpinistas de todo el mundo. Disfruta de unas vistas in-comparables sobre las agujas de Chamonix, las cumbres de Miage y el glaciar de Bionnassay. Desde las estaciones intermedias del Tranvía del Mont Blanc «Bellevue» y «Col de Voza» se pueden emprender rutas de senderismo fáciles.

INFORMACIÓNwww.montblancnaturalresort.com [email protected]✆: +33 (0)4 50 53 22 75

Y ADEMÁSPresentando el billete ida y vuelta Le Fayet-Nid d’Aigle: descuento de 40% en el ticket de entrada al Jardín de las Cimas, en Passy. Oferta válida de mediados de junio a mediados de septiembre.

LOS TRENES DEL ATARDECERTodos los días del 16 de junio al 16 de septiembre (según plazas disponibles).Incluye 1 ida y vuelta Le Fayet/St Gervais - Nid d’Aigle en los trenes de la tarde + noche y media pensión en el refugio de Nid d’Aigle.Tarifas: informarseReservas: Isabelle NANTET +33 (0)6 81 60 81 04

© Al

exan

dre Ju

illet

© Fo

toVert

ical

Page 15: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 2928 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

BRÉVENT - FLÉGÈRE (2.525 m) BRÉVENT - FLÉGÈRE (2 525 m)

BALCONATA SUD,LASCIATEVI ABBAGLIARE!Esposti a sud, i comprensori del Brévent e della Flégère offrono una vista maestosa sulla catena del Monte Bianco, la Mer de Glace, i ghiacciai di Argentière e del Tour. Approfittate di una bella gita nella Riserva Naturale delle Aiguilles Rouges e scoprite laghi di montagna sublimi, come il lago Blanc, il lago del Brévent, i laghi dei Chéserys…

GIARDINO BOTANICO ALLA FLÉGÈREScoprite le specie nel loro ambiente naturale ed imparate a riconoscere le loro virtù cosmetiche e/o medicinali.

ORARI BRÉVENTCabinovia orario continuato per Planpraz.Funivia ogni 15 min. per il Brévent.n Dal 12 al 22 giugno: dalle 9.00 alle 16.00 solamente

per Planpraz.n Dal 23 giugno al 13 luglio e dal 20 agosto al 16

settembre: dalle 8.50 alle 16.00 per il Brévent, 16.30 per Planpraz. Ultimo ritorno dal Brévent 16.45, da Planpraz 17.00. ATTENZIONE: chiusura della funivia del Brévent il 9 settembre sera. La cabinovia di Planpraz rimane aperta tra il 10 e il 16 settembre.

n Dal 14 luglio al 19 agosto: dalle 8.15 alle 17.00 per il Brévent, 17.30 per Planpraz. Ultimo ritorno dal Brévent 17.45, da Planpraz 18.00.

TARIFFE BRÉVENTTARIFAS BRÉVENT

Andata-ritorno / Ida/Vuelta Sola andata / Ida

Adulti* Adulto*

Giovani** e Senior***

Joven** y Senior***

Adulti* Adulto*

Giovani** e Senior***

Joven** y Senior***

Chamonix - Planpraz 18,00 € 15,30 € 14,30 € 12,20 €

Planpraz - Brévent 14,50 € 12,30 € 9,70 € 8,20 €

Chamonix - Brévent 32,50 € 27,60 € 24,00 € 20,40 €

Forfait Famiglia**** / Tarifa familia**** Andata-ritorno / Ida/Vuelta Sola andata / Ida

Chamonix - Planpraz 55,80 € -

Chamonix - Brévent 100,70 € -

ORARI FLÉGÈRECabinovia ogni 15 minuti.n Dal 16 giugno al 13 luglio e dal 20 agosto al 16

settembre dalle 8.15 alle 16.30 (16.00 per l’Index). Ultimo ritorno 17.00 (16.45 dall’Index).

n Dal 14 luglio al 19 agosto dalle 8.00 alle 17.15 (16.45 per l’Index). Ultimo ritorno 17.45 (17.30 dall’Index).

[email protected]✆ +33 (0)4 50 53 22 75www montblancnaturalresort com

TARIFFE LA FLÉGÈRETARIFAS LA FLÉGÈRE

Andata-ritorno / Ida/Vuelta Sola andata / Ida

Adulti* Adulto*

Giovani** e Senior***

Joven** y Senior***

Adulti* Adulto*

Giovani** e Senior***

Joven** y Senior***

Les Praz - La Flégère 18,00 € 15,30 € 14,30 € 12,20 €

La Flégère - L’Index 11,00 € 9,40 € 9,70 € 8,20 €

Les Praz - L’Index 29,00 € 24,70 € 24,00 € 20,40 €

Forfait Famiglia**** / Tarifa familia**** Andata-ritorno / Ida/Vuelta Sola andata / IdaLes Praz - La Flégère 55,80 € -

Les Praz - L’Index 90,00 € -

* Adulti: 15-64 anni inclusi** Giovani: 5-14 anni inclusi*** Senior: 65 anni e +**** Famiglia: 2 adulti (genitori o nonni) + giovani della stessa famiglia = i primi 2 giovani a pagamento, 3°, 4° e 5° giovane gratuiti (3 biglietti gratuiti al massimo).Tariffe valide dal 01/12/2017 al 30/11/2018

*Adulto: 15-64 años inclusive.**Joven: 5-14 años inclusive.***Senior: 65 años y +****Familia: 2 adultos (padres o abuelos) + jóvenes de la misma familia = los dos primeros jóvenes pagan y el 3º, 4º y 5º gratis (3 gratis como máximo) Tarifas válidas del 01/12/2017 al 30/11/2018.

VISTAS AL SUR,VISTAS GRANDIOSASTotalmente orientados al sur, los dominios de Brévent y Flégère ofrecen unas vistas majestuosas a la sierra del Mont Blanc, la Mer de Glace y los glaciares de Argentière y de Le Tour. Puedes hacer unas preciosas rutas de senderismo por la Reserva Natural de Aiguilles Rouges, donde descubrirás lagos de montaña sublimes, como el lago Blanc, lago del Brévent, los lagos de Chéserys...

HORARIO BRÉVENTTelecabina ininterrumpida a Planpraz.Teleférico cada 15 min. a Brévent.n Del 12 al 22 de junio: de 9h a 16h sólo a Planpraz.n Del 23 de junio al 13 de julio y del 20 de agosto

al 16 de septiembre: de 8:50h a 16h a Brévent, 16:30h a Planpraz. Último regreso de Brévent 16:45h, de Planpraz 17h. ATENCIÓN: el teleférico de Brévent estará cerrado desde el 9 de septiembre a última hora. La telecabina de Planpraz permanecerá abierto entre el 10 y el 16 de septiembre.

n Del 14 de julio al 19 de agosto: de 8:15h a 17h a Brévent, 17:30h a Planpraz. Último regreso de Brévent 17:45, de Planpraz 18h.

HORARIO FLÉGÈRETeleférico cada 15 min.n Del 16 de junio al 13 de julio y del 20 de agosto al 16

de septiembre: de 8:15h a 16:30h (16h destino Index). Último retorno 17h (16:45h desde el Index).

n Del 14 de julio al 19 de agosto: de 8h a 17:15h (16:45h destino Index). Último regreso 17:45h (17:30h desde el Index).

INFORMACIÓ[email protected]✆: 33 (0)4 50 53 22 75 www.montblancnaturalresort.com

JARDÍN BOTÁNICO DE FLÉGÈREDescubre las especies propias de este entorno natural y sus virtudes cosméticas y/o medicinales.

VIA FERRATTA LES ÉVETTES Cfr. a pagina 40

VIA FERRATTA LES ÉVETTES Ver página 41

© O

T Vall

ée de

Cha

monix

Page 16: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 3130 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

LOGNAN - LES GRANDS MONTETS (3.275 m) LOGNAN - LES GRANDS MONTETS (3 275 m)

DA NON PERDEREn Il giardino delle nevi

Uno spazio di 2.500 m2 allestito e curato in vetta, all’arrivo della cabinovia dei Grands Montets, per calcare la neve anche in pieno agosto! E una «via cordata» per una passeggiata in totale sicurezza.

n La vista sul ghiacciaio di Argentière Dominato da tre vette che superano i 4.000 m: le Droites, la Grande Rocheuse e l’Aiguille Verte da cui seracchi sospesi alimentano regolarmente il ghiacciaio con valanghe.

ORARICabinovia ogni 20 minutin Dal 23 giugno al 19 agosto: dalle 7.30 alle 15.50.

Ultimo ritorno dai Grands Montets 16.40, da Lognan 17.00.

n Dal 20 agosto al 09 settembre: dalle 8.10 alle 15.50. Ultimo ritorno dai Grands Montets 16.40, da Lognan 17.00.

TARIFFE / TARIFAS

Andata-ritorno / Ida/Vuelta Sola andata / Ida

Adulti* Adulto*

Giovani** e Senior***

Joven** y Senior***

Adulti* Adulto*

Giovani** e Senior***

Joven** y Senior***

Argentière - Lognan / Plan Joran 18,00 € 15,30 € 14,30 € 12,20 €

Lognan - Les Grands Montets 18,50 € 15,70 € 15,20 € 12,90 €

Argentière - Les Grands Montets 36,50 € 31,00 € 29,50 € 25,10 €

Forfait Famiglia**** / Tarifa familia****Andata-ritorno

Ida/VueltaSola andata

Ida

Argentière - Lognan / Plan Joran 55,80 € -

Argentière - Les Grands Montets 113,10 € -

[email protected]✆ +33 (0)4 50 53 22 75www compagniedumontblanc com

NO TE LO PIERDASn El jardín de las nieves

Una área de 2 500m2, en la cima del teleférico de Les Grands Montets, acondicionada y cuidada para que puedas pisar la nieve ¡incluso en pleno agosto! Con una “vía cordata”, para dar un paseo con total seguridad.

n Vistas al glaciar de Argentière Está dominado por tres cumbres de más de 4000 m: Droites, Grande Rocheuse y Aiguille Verte, desde las cuales los seracs colgantes alimentan regularmente el glaciar con sus avalanchas.

HORARIOTeleférico cada 20 min.n Del 23 de junio al 19 de agosto: de 7:30h a 15:50h.

Último regreso de Les Grands Montets 16:40h, de Lognan 17h.

n Del 20 de agosto al 9 de septiembre: De 8:10h a 15:50h. Último regreso de Les Grands Montets 16:40h, de Lognan 17h.

INFORMACIÓ[email protected]✆: 33 (0)4 50 53 22 75 www.compagniedumontblanc.com

© O

T Vall

ée de

Cha

monix

-Mon

t-Blan

c

* Adulti: 15-64 anni inclusi ** Giovani: 5-14 anni inclusi*** Senior: 65 anni e +**** Famiglia: 2 adulti (genitori o nonni) + giovani della stessa famiglia = i primi 2 giovani a pagamento, 3°, 4° e 5° giovane gratuiti (3 biglietti gratuiti al massimo).Tariffe valide dal 01/12/2017 al 30/11/2018

© O

T Vall

ée de

Cha

monix

*Adulto: 15-64 años inclusive.**Joven: 5-14 años inclusive.***Senior: 65 años y +****Familia: 2 adultos (padres o abuelos) + jóvenes de la misma familia = los dos primeros jóvenes pagan y el 3º, 4º y 5º gratis (3 gratis como máximo) Tarifas válidas del 01/12/2017 al 30/11/2018.

ENTRE PASTOS DE ALTURA Y SERACSSaliendo desde Argentière, sube en teleférico en un ambiente pastoril a través de los pastos de altura, hasta la estación intermedia de Lognan (1 970 m). En 40 min. a pie llegarás al «Point de vue», para admirar el suntuoso glaciar de Argentière. Después, continuando hacia la aguja de Grands Montets (3 275 m), descubrirás un universo de alta montaña, con unas vistas incomparables sobre las cimas de la sierra del Mont Blanc.

TRA ALPEGGI E SERACCHIIn partenza da Argentière, salite con la cabinovia in una cornice bucolica tra gli alpeggi, fino alla stazione intermedia di Lognan (1.970 m). In 40 minuti a piedi, appuntamento al punto panoramico per ammirare lo splendido ghiacciaio di Argentière. Poi dirigetevi verso l’Aiguille des Grands Montets (3.275 m), alla scoperta di un universo d’alta montagna, con vista imperdibile sulle vette della catena del Monte Bianco.

Page 17: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 3332 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

BALME - LE TOUR - VALLORCINE (2.270 m) BALME - LE TOUR - VALLORCINE (2 270 m)

TREKKING E MOUNTAIN BIKE TRA FRANCIA E SVIZZERAPrendete la cabinovia del Tour o quella di Vallorcine per accedere a grandi alpeggi, dove serpeggiano sentieri di trekking di tutti i livelli. Approfittate anche delle piste di Mountain Bike tracciate e segnalate, per principianti o esperti (cfr. a pagina 42).

ORARI LE TOUR - CHARAMILLONCabinovia orario continuaton Dal 16 giugno al 13 luglio e dal 20 agosto al 23

settembre: dalle 9.00 alle 16.15 per le Autannes, 16.30 per Charamillon. Ultimo ritorno dalle Autannes 16.45, da Charamillon 17.00.

n Dal 14 luglio al 19 agosto: dalle 8.30 alle 16.30 per le Autannes, 17.15 per Charamillon. Ultimo ritorno dalle Autannes 17.15, da Charamillon 17.30.

ORARI VALLORCINEn Dal 30 giugno al 13 luglio e dal 20 agosto al 2

settembre: dalle 9.00 alle 16.30. Ultimo ritorno a 17.00. Cabinovia chiusa dalle 13.00 alle 14.00.

n Dal 14 luglio al 19 agosto: dalle 08.30 alle 17.15. Ultimo ritorno alle 17.30. Cabinovia chiusa dalle 13.00 alle 14.00.

INFORMAZIONI✆ +33 (0)4 50 53 22 75www compagniedumontblanc com

TARIFFE / TARIFAS

Andata-ritorno / Ida/Vuelta Sola andata / Ida

Adulti* Adulto*

Giovani** e Senior***

Joven** y Senior***

Adulti* Adulto*

Giovani** e Senior***

Joven** y Senior***

Le Tour - Charamillon ou Télécabine Vallorcine 18,00 € 15,30 € 14,30 € 12,20 €

Charamillon - Col de Balme 10,50 € 8,90 € 9,70 € 8,20 €

Le Tour - Col de Balme 28,50 € 24,20 € 24,00 € 20,40 €

Forfait Famiglia**** / Tarifa familia*** Andata-ritorno / Ida/Vuelta Sola andata / Ida

Le Tour - Charamillon ou Télécabine Vallorcine 55,80 € -

Le Tour - Col de Balme 88,30 € -

SENDERISMO Y BTT ENTRE FRANCIA Y SUIZACon el telecabina de Le Tour o el de Vallorcine, puedes acceder a los grandes pastos de altura, donde serpentean senderos de todos los niveles. Disfruta también de pistas de BTT trazadas y balizadas, tanto para principiantes como para expertos (ver pág. 43).

HORARIO LE TOUR - CHARAMILLONTelecabina ininterrumpidon Del 16 de junio al 13 de julio y del 20 de agosto

al 23 de septiembre: de 9h a 16:15h a Autannes, 16:30h a Charamillon. Último regreso de Autannes 16:45h, de Charamillon 17h.

n Del 14 de julio al 19 de agosto: de 8:30h a 16:30h a Autannes, 17:15h a Charamillon. Último regreso de Autannes 17:15h, de Charamillon 17:30h.

HORARIO VALLORCINEn Del 30 de junio al 13 de julio y del 20 de agosto

al 2 de septiembre: de 9h a 16:30h. Último regreso 17h. Telecabina cerrada de 13h a 14h.

n Del 14 de julio al 19 de agosto: de 8:30h a 17:15h. Último regreso a las 17:30h. Telecabina cerrado de 13h a 14h.

INFORMACIÓN✆ +33 (0)4 50 53 22 75www.compagniedumontblanc.com

* Adulti: 15-64 anni inclusi ** Giovani: 5-14 anni inclusi***Senior: 65 anni e +**** Famiglia: 2 adulti (genitori o nonni) + giovani della stessa famiglia = i primi 2 giovani a pagamento, 3°, 4° e 5° giovane gratuiti (3 biglietti gratuiti al massimo).Tariffe valide dal 02/05/2017 al 30/11/2018

© Pa

trice

Laba

rbe

© M

onica

Dalm

asso

*Adulto: 15-64 años inclusive.**Joven: 5-14 años inclusive.***Senior: 65 años y +****Familia: 2 adultos (padres o abuelos) + jóvenes de la misma familia = los dos primeros jóvenes pagan y el 3º, 4º y 5º gratis (3 gratis como máximo) Tarifas válidas del 01/12/2017 al 30/11/2018.

Page 18: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 3534 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

SEGGIOVIA DEL GHIACCIAIO DEI BOSSONS (1.410 m) TELESILLA DEL GLACIAR DE LES BOSSONS (1 410 m)

INFORMAZIONI✆ +33 (0)4 50 21 28 05www lavormaine com

TARIFFE* / TARIFAS* Andata-ritorno / Ida/Vuelta Sola andata / Ida

Adulti (15-64 anni) / Adulto (15-64 años) 12,60 € 9,40 €

Giovani (5-14 anni) / Joven (5-14 años)** 9,50 € 7,40 €

Senior (65 anni e più) / Sénior (65 años y +) 9,80 € 7,70 €

TRIBÙ / TRIBU(2 adulti + 2 giovani a pagamento + gratuito dal 3° al 5° giovane)

(2 adultos + 2 jóvenes pagan + del 3er al 5º joven, gratis)44,10 € 33,20 €

Gratuito per i bambini di meno di 5 anni.*Seggiovia accessibile ai titolari di un pass MONT BLANC MultiPass (cfr. a pagina 18-19)

Gratis para menores de 5 años.*Telesilla accesible para portadores de un forfait MONT BLANC Multipass (ver pág. 18-19).

ORARITutti i giorni dal 16 giugno al 16 settembre : prima salita 8.30, ultima salita 18.00, ultima discesa 18.30

Le nevi eterne del Monte Bianco del Tacul, del Mont Maudit e del Monte Bianco creano l’impressionante ghiacciaio dei Bossons, il più grande dislivello glaciale d’Europa. A 5 minuti dall’arrivo della seggiovia, venite a ammirare i seracchi e la lingua terminale del ghiacciaio. Scoprite una mostra allo chalet-snack e anche le vestigia del famoso Malabar Princess... Questo sito è anche il punto di partenza di escursioni per camminatori di livello medio-alto. Sarà anche una bella occasione per passare dal famoso Rifugio che accolse Balmat, enorme roccia presso la quale bivaccarono i primi conquistatori del Monte Bianco...

INFORMACIÓN✆ 33 (0)4 50 21 28 05www.lavormaine.com

HORARIOTodos los días, del 16 de junio al 16 de septiembre: 1ª subida 8:30h, última subida 18h, último descenso 18:30h

Las nieves perpetuas del mont Blanc du Tacul, del mont Maudit y del mont Blanc crean el glaciar de Les Bossons, el mayor desnivel glaciar de Europa. A 5 min. de la estación de llegada del telesilla, podrás admirar sus seracs y su lengua terminal. Podrás visitar una exposición en el chalet-bar e incluso ver vestigios del Malabar Princess...Además, de este lugar parten rutas de senderismo de nivel medio y alto. También es buena ocasión para pasar por el famoso Gîte de Balmat, ese enorme peñasco junto al cual vivaquearon los primeros conquistadores del mont Blanc...

© Ra

phaë

lle Du

croz

© Br

ey-ph

otogra

phy.d

e

Page 19: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 3736 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

ECOTURISMO ECOTURISMO

RACCOLTA DIFFERENZIATAContribuite alla raccolta differenziata dei rifiuti, depositandoli negli appositi contenitori installati lungo la strada. I rifiuti do-mestici non sono raccolti se abbandonati sul ciglio della strada.

RESERVAS NATURALESEl valle de Chamonix-Mont Blanc se encuentra en la confluencia de tres reservas naturales, en cada una de las cuales se alberga una fauna y una flora excepcionales. En total, más de 4 000 hec-táreas para explorar, respetando siempre los reglamentos en vigor.

n Carlaveyron (Les Houches): una reserva con abundantes lagos, turberas y «gouilles» (pequeñas lagunas). Quizás po-drás ver la rana roja, el gallo lira o incluso el lince en los alrededores umbríos de las gargantas de la Diosaz.

n Aiguilles Rouges (Chamonix-Mont-Blanc): frente a los glaciares del Mont Blanc, entre piceas, rodo-dendros y ambiente rocoso, es el paraíso de las gamuzas, cabras monteses y marmotas.

n Vallon de Bérard (Vallorcine): un antiguo circo glaciar con una flora diversificada y fauna de alta montaña.

CHALETS DE LA RESERVA NATURALDE AIGUILLES ROUGES

Actividades, exposiciones, proyecciones, conferencias y días temáticos organizados durante todo el verano. Hay un equipo de animadores a tu disposición, que compar-tirán contigo sus conocimientos del entorno natural. ✆ +33 (0)4 50 54 02 24www.rnaiguillesrouges.org2 puntos de atención al visitante:n Col des Montets: abierto todos los días,

10h-17h del 26 de mayo al 30 de junio. Del 1 al 15 de julio: 9:30h-18h. Del 16 de julio al 19 de agosto: 9:30h-19h. Del 20 de agosto al 16 de septiembre: 10h-17h. Visita gratis al chalet y al sendero botánico situados en las cercanías del collado, comentada por estu-diantes. Fuera del periodo de apertura, aten-ción al público de lunes a viernes 9h-17h en La Maison de Village, en Argentière (ver p. 11).

n Brévent: abierto todos los días con buen tiem-po en julio y agosto, con lectura de paisaje (en francés) 10h-14h. Acceso con el teleférico de Brévent o por senderos.

RECOGIDA SELECTIVAContribuye a la recogida selectiva, depositando los desechos en los contenedores previstos al efecto junto a las carreteras. No hay recogida de basura doméstica a lo largo de las carreteras.

© O

T Vall

ée de

Cha

monix

- F.

Brava

rd

© Im

plicit

e

CHALET DI ACCOGLIENZA DELLA RISERVA NATURALE DELLE AIGUILLES ROUGES

Animazioni, mostre, proiezioni, conferenze, giornate a tema organizzate tutta l’estate Sono a vostra disposizione animatori che saranno lieti di condividere con voi le loro conoscenze sulla natura ✆ +33 (0)4 50 54 02 24www rnaiguillesrouges org2 punti d’accoglienza:n Al Col des Montets: aperto tutti i giorni,

10.00-17.00 dal 26 maggio al 30 giugno. Dall’1 al 15 luglio: 9.30-18.00. Dal 16 luglio al 19 agosto: 9.30-19.00. Dal 20 agosto al 16 settembre: 10.00-17.00. Visita gratuita dello chalet e del sentiero botanico nei dintorni del colle, commentata da studenti. Al di fuori del periodo di apertura, permanenza dal lunedì al venerdì 9.00-17.00 presso la Maison de Village a Argentière (cfr. a pagina 10).

n Al Brévent: aperto tutti i giorni in caso di bel tempo a luglio e agosto, con lettura del paesaggio (in francese) 10.00-14.00. Accesso con la funivia del Brévent o attraverso i sentieri di trekking.

RISERVE NATURALILa Valle di Chamonix-Mont-Blanc si trova al crocevia di tre Riserve Naturali, ciascuna custode di una fauna e di una flora rare Ovvero oltre 4 000 ettari da esplorare, nel rispetto delle norme in vigore

n Carlaveyron (Les Houches): una riserva che racchiude numerosi laghi, torbiere e «gouilles» (piccoli specchi d’acqua). Vi potrete forse osservare la rana rossa, il fagiano di monte o anche la lince nei dintorni ombreggiati delle gole della Diosaz!

n Les Aiguilles Rouges (Chamonix-Mont-Blanc): di fronte ai ghiacciai del Monte Bianco, tra abeti rossi, rododendri e in un’atmosfera rocciosa, è il paradiso dei camosci, degli stambecchi e delle marmotte.

n Le Vallon de Bérard (Vallorcine): un antico circo glaciale che racchiude una flora diversificata e una fauna d’alta montagna.

Page 20: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 3938 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

TREKKING SENDERISMO

TRAIL

DA PROVARE: TREKKING CON UN ACCOMPAGNATORE DI MONTAGNA

In piccoli gruppi o in famiglia, ingaggiate un accompagnatore che vi svelerà tutti i segreti e le meraviglie del massiccio! Cfr. la rubrica a pagina 59.

IN VENDITA PRESSO GLI ENTI DEL TURISMO DELLA VALLE (in F o GB)

n Cartina Sentiers du Mont-Blanc®: 5 €- 170 itinerari classificati per difficoltà, pari a circa 430 km di sentieri

n Guida + cartina Sentiers du Mont-Blanc®: 16 €

n Cartina Pays du Mont-Blanc: 6 €

CHAMONIX, REFERENZA MONDIALE DEL TREKKINGCamminatori principianti, escursionisti di medio livello o polpacci d’acciaio: vi attendono centinaia di chilometri di sentieri adeguatamente attrezzati secondo la vostra condizione fisica. In famiglia, tra amici o in solitaria, scoprite la valle nei minimi dettagli, camminate lungo grandi balconi panoramici, trascorrete una notte in rifugio, avvicinatevi a ghiacciai millenari...

TRAIL

LA VALLE DEL TRAIL18 PERCORSI DEDICATI A VARIEDISTANZE, LONTANO DAI SENTIERIDI TREKKING CLASSICI

n Percorso XS - per i veri principianti,1 ora al massimo

n 4 Percorsi S - tra 1 e 2 oren 5 Percorsi M - tra 2 e 4 oren 5 Percorsi L - tra 4 e 8 oren 4 Percorsi XL molto tecnici, riservati

agli espertiRepertoriato sulle guide topogra-fiche, ogni cartello numerato fissato sui pali dei sentieri di trekking indi-ca la direzione. Cartine topografiche disponibili in download su www valleedutrail com o sull’app mobile “Vallée du Trail”.

VALLE DEL TRAIL18 RECORRIDOS ESPECIALIZADOSDE DIVERSAS DISTANCIAS, LEJOS DE LOS SENDEROS CLÁSICOS

n Recorrido XS - para los principiantes puros, 1h máx.

n 4 recorridos S - entre 1h y 2h.n 5 recorridos M - entre 2h y 4h.n 5 recorridos L - entre 4h y 8h.n 4 recorridos XL técnicos,

reservados para expertos.Cada número de baliza fijado en los postes de senderismo indica la direc-ción y figura en las topos. Topos des-cargables enwww.valleedutrail.com o en la aplicación móvil “Vallée du Trail”.

ACCESSOViene data la priorità ai trasporti pubblici, gratuiti con la carta dell’ospite (cfr. a pagina 6): partenze e arrivi dei percorsi dalle stazioni ferroviarie o dalle fermate degli autobus della valle.

IL TRAIL CHALLENGECronometratevi e commentate il percorso Chamonix/Plan de l’Aiguille versione lunga (5,2 km e 1.156 D+) o versione breve (Chamonix/Pré du Rocher lato Blaitière 550 D+) sull’app“Vallée du Trail”.

ACCESOPrioridad al transporte público, gratis con la tarjeta de huésped (ver p. 7): salidas y llegadas de los recorridos en las estaciones SNCF o paradas de bus del Valle.

EL RETO TRAILCronométrate y comenta el recorrido Chamonix/Plan de l’Aiguille, versión larga (5,2 km y 1156 D+) o versión corta (Chamonix/Pré du Rocher lado Blaitière 550 D+) en la app “Vallée du Trail”.

PACCHETTI RICETTIVITÀOfferte promozionali sul sito dell’Ente del Turismo:http://sejour chamonix com

PAQUETES ALOJAMIENTOPaquetes promocionales alojamiento + actividades en la web de la oficina de turismo: http://sejour.chamonix.com

SCUOLA DI TRAILL’UCPA di Argentière organizza stage per tutti i livelli✆ +33 (0)4 50 54 07 11www ucpa-vacances com/centre/france/argentiere

ESCUELA DE TRAILLa UCPA de Argentière organiza cursillos para todos los niveles.✆ +33 (0)4 50 54 07 11www.ucpa-vacances.com/centre/france/argentiere

CHAMONIX, REFERENCIA MUNDIAL DEL SENDERISMOPara los pequeños caminantes, senderistas medios o piernas de acero: cientos de kilómetros de senderos bien cuidados, indicados para cualquier nivel de preparación física. En familia, con amigos o en solitario, descubre el Valle hasta sus últimos recovecos, recorre las grandes terrazas panorámicas, pernocta en un refugio, acércate a los glaciares milenarios...

PRUÉBALO: SENDERISMO CONUN GUÍA-ACOMPAÑANTE DE MONTAÑA

Tanto en un grupo pequeño como en familia, recurre a un guía-acompañante, que te revelará los secretos y maravillas de esta sierra. Ver direcciones en la página 59.

A LA VENTA EN LAS OFICINAS DE TURISMO DEL VALLE (en francés o en inglés)

n Mapa Sentiers du Mont Blanc®: 5 € - 170 itinerarios clasificados por dificultad, en cerca de 430 km de senderos.

n Guía + mapa Sentiers du Mont Blanc®: 16 €

n Mapa País del Mont Blanc: 6 €

© M

onica

Dalm

asso

- Ch

am 3S

© Pa

scal

Tourn

aire

Page 21: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 4140 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

ALPINISMO E ARRAMPICATA ALPINISMO Y ESCALADA

CHAMONIX, CULLA DELL’ALPINISMOCapitale mondiale e storica dell’alpinismo, Chamonix-Mont-Blanc è il punto di partenza di numerose corse di montagna.Secondo la condizione fisica, tentate l’esperienza delle vette, inquadrati da una guida d’alta montagna.Consultate la rubrica dei professionisti della montagna a pagina 59.

ARRAMPICATANella valle o in quota, i siti per la pratica dell’arrampicata sono numerosissimi, anche per i principianti.n Roccia di arrampicata di Les Gaillands: numerose vie facili per

principianti ed esperti, sito più vicino al centro di Chamonix, nei pressi del lago di Les Gaillands

n Brévent: 31 vie in quota, a 10 minuti dalla vetta del Brévent

n La Joux: un sito d’arrampicata tecnico tra Chamonix e Argentière

n Colle dei Montets: bei blocchi di granito nel cuore della Riserva Naturale delle Aiguilles Rouges

n Les Chéserys: successione di rocce nei pressi del Colle dei MontetsIn caso di maltempo, approfittate della palestra d’arrampicata del complesso sportivo Richard Bozon (cfr. a pagina 48).

LA VIA LES ÉVETTESAccompagnati da una guida d’alta montagna, scoprite senza difficoltà i piaceri della verticalità lungo la via Les Évettes, composta da una via ferrata seguita da una via cordata. 30 minuti di cammino di avvicinamento dall’arrivo della cabinovia della Flégère (cfr. a pagina 28). Livello facile (4+ max), altezza minima 1,40 m. Cie des Guides de Chamonix: ✆ +33 (0)4 50 53 00 88 www.chamonix-guides.com

CHAMONIX, CUNA DEL ALPINISMOCapital mundial e histórica del alpinismo, Chamonix-Mont Blanc es el punto de partida de numerosas ascensiones. Dependiendo de tu forma física, puedes probar la experiencia de las cumbres con la asistencia de un guía de alta montaña.Consulta las direcciones de profesionales de la montaña en la pág. 59.

ESCALADATanto en el valle como en alta montaña, abundan los lugares para practicar o iniciarse a la escalada.

n Rocher des Gaillands: muchas vías fáciles para principiantes. Es el lugar más cercano al centro de Chamonix, junto al lago de Les Gaillands.

n Brévent: 31 vías de alta montaña, a 10 min. de la cumbre del Brévent.

n La Joux: un lugar de escalada técnica entre Chamonix y Argentière.

n Col des Montets: magníficos bloques en plena reserva natural de Aiguilles Rouges.

n Les Chéserys: serie de placas cerca del collado de Les Montets.

Los días de lluvia, puedes utilizar el rocódromo cubierto del Centro Deportivo Richard Bozon (ver pág. 49).

LA VIA DE LES ÉVETTESDescubre sin sobresaltos el placer de la verticalidad, acompañado por un guía de alta montaña en la vía de Les Evettes, compuesta por una vía ferrata seguida de una vía cordata. 30 min. de marcha de aproximación desde la cumbre del teleférico de la Flégère (ver p. 29). Nivel fácil (4+ máx.), estatura mín. 1,40m. Cie des Guides de Chamonix: ✆ +33 (0)4 50 53 00 88 www.chamonix-guides.com

© M

onica

Dalm

asso

- Ch

am 3S

© M

onica

Dalm

asso

- Ch

am 3S

Page 22: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 4342 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

MOUNTAIN BIKE BTT

CROSS COUNTRYScoprite le frazioni di Chamonix-Mont-Blanc sotto un’altra angolazione, percorrendo gli itinerari di tutti i livelli che li attraversano.

SCUOLA DI MBVedi la rubrica a pagina 60.

TRASPORTI E AMBIENTEDurante l’estate, due linee di autobus sono attrezzate per trasportare le biciclette*. Sui sentieri, rispettate la flora e la fauna. E ricordatevi di dare la priorità ai pedoni.*5 posti sui treni (second affluenza)

DISCESAAppuntamento sul comprensorio di Balme, ideale per la pratica della Mountain Bike con i suoi pendii variegati, per tutti i livelli Gli impianti di risalita vi permetteranno di approfittare delle piste tracciate e segnalate

4 piste di discesa:

n Pista verde Les Marmottes* Charamillon-Le Tour, partenza 1.850 m > arrivo 1.462 m. Partenza dalla vetta della cabinovia di Charamillon

n Pista blu Chevreuils* Col de Balme-Charamillon, partenza 2.186 m > arrivo 1.856 m. Partenza a sinistra della seggiovia delle Autannes.

n Pista rossa FILMATA Variante Chevreuils* Col de Balme-Charamillon, partenza 2.186 m > arrivo 2.000  m. Partenza a sinistra della seggiovia di Les Autannes. Video disponibile sul sito www montblancnaturalresort com

n Pista rossa Les Cerfs* Charamillon-Le Tour, partenza 1.850 m > arrivo 1.462 m. Partenza dalla vetta della cabinovia di Charamillon.

* È vivamente consigliato indossare il casco e le protezioni e utilizzare una Mountain Bike adatta alla discesa, con idoneo sistema di frenatura.

PASS MOUNTAIN BIKE Accesso illimitato solo andata (salita) ai seguenti impianti di risalita:n Balme: cabinovia di Charamillon, seggiovia di Les

Autannes, cabinovia di Vallorcinen Les Houches: cabinovia del Prarion, funivia di

BellevueGiornaliero: 22 € per comprensorio / 32,50 € per i 2 comprensori

CROSS COUNTRYExplora las aldeas de Chamonix-Mont Blanc de otro modo, gracias a los itinerarios de todos los niveles que las cruzan.

TRANSPORTE Y MEDIO AMBIENTEEn verano, hay dos líneas de bus equipadas para el transporte de bicis*. Respeta la fauna y la flora cuando transites por los caminos. Y no te olvides de dar prioridad a los caminantes.*5 lugares en el tren (dependiendo de la afluencia)

ESCUELAS DE BTTVer direcciones en la página 60.

FORFAIT BTT Acceso ilimitado, sólo ida (sólo subida), a los siguientes remontes mecánicos:n Balme: telecabina de Charamillon, telesilla de

Autannes, telecabina de Vallorcine.n Les Houches: telecabina de Prarion, teleférico de

Bellevue.Tarifas 1 día: 22 € por dominio / 32,50 € por los 2 dominios.

DESCENSONo te pierdas el dominio de Balme, ideal para la BTT, con sus pendientes variadas para todos los niveles. Gracias a los remontes mecánicos, podrás disfrutar pistas trazadas y balizadas.

4 pistas de descenso:

n Pista verde Les Marmottes* Charamillon-Le Tour, salida 1 850 m > llegada 1 462 m. Salida desde la estación superior de la telecabina de Charamillon.

n Pista azul Chevreuils* Col de Balme-Charamillon, salida 2 186 m > llegada 1 856 m. Salida a la izquierda del telesilla de Autannes.

n Pista roja FILMADA, por Chevreuils* Col de Balme-Charamillon, salida 2 186 m > llegada 2 000 m. Salida a la izquierda del telesilla de Autannes. Vídeo disponible en www.montblancnaturalresort.com

n Pista roja Les Cerfs* Charamillon-Le Tour, salida 1 850 m > llegada 1 462 m. Salida desde la estación superior de la telecabina de Charamillon.

* Se recomienda encarecidamente el uso del casco y protecciones, así como una BTT adecuada para el descenso, con un sistema de frenado apropiado.

© M

onica

Dalm

asso

© M

onica

Dalm

asso

Page 23: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 4544 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

SPORT E ATTIVITÀ RICREATIVE OUTDOOR DEPORTES Y ACTIVIDADES DE OCIO AL AIRE LIBRE

YOGA E TREKKINGCombinate la pratica dello yoga e del trekking per un lavoro completo del corpo e della mente, di fronte ai grandiosi panorami della valle di Chamonix.

Vedi la rubrica a pagina 60.

SPORT IN ACQUE VIVESensazioni garantite sull’Arve e nei torrenti glaciali!

Vi aspetta l’avventura in canyoning, in hydrospeed (nuoto con le pinne, casco e galleggiante) o in rafting, per tutti i livelli!

Consultate la rubrica dei professionisti a pagina 60.

GOLFUno dei più bei percorsi di montagna, ai piedi delle impressionanti vette del Monte Bianco, dei Drus e delle Aiguilles Rouges. Percorso 18 buche firmato Robert Trent Jones Senior, campo pratica con 20 postazioni di cui 6 coperte, green d’approccio con bunker di allenamento e ampio putting green.

35, route du GolfLes Praz de Chamonix✆ +33 (0)4 50 53 06 28www golfdechamonix com

PERCORSO DI ORIENTAMENTOLa corsa d’orientamento consiste nel realizzare un percorso definito con l’aiuto di una cartina molto precisa.Per praticare questa attività fisica, è necessario saper leggere una cartina, trasporla sul terreno (capacità di collegare gli elementi della cartina a quelli sul campo e viceversa), conoscere il significato delle legende e comprendere le scale. Un’attività divertente per tutti! Al Bois du Bouchet.La cartina del percorso è disponibile presso gli Enti del Turismo.

PARAPENDIOSalite in quota tra paesaggi sontuosi e regalatevi un battesimo dell’aria in parapendio biposto o uno stage per principianti! Aree di decollo facilmente accessibili grazie agli impianti di risalita:n Planpraz (versante esposto a sud, di fronte alla catena del

Monte Bianco) a 2.000 m d’altitudinen Index (versante esposto a sud, di fronte alla Mer de Glace) a

2.396 m d’altitudinen Plan de l’Aiguille (versante esposto a nord, di fronte al

massiccio delle Aiguilles Rouges) a 2.233 m d’altitudine, vietato nei mesi di luglio e agosto

Consultate la rubrica delle scuole di parapendio a pagina 59-60.

VOLI PANORAMICI IN ELICOTTEROScoprite tutta la maestà del massiccio del Monte Bianco in elicottero!Voli da 10 a 30 min. Da 75 € a 200 € per passeggero.Altri voli panoramici su richiesta.Chamonix Mont-Blanc Hélico (a Argentière):✆ +33 (0)4 50 54 13 82 - www chamonix-helico fr

YOGA-SENDERISMOCombinar la práctica del yoga y del senderismo para realizar un trabajo completo con el cuerpo y la mente, ante los maravillosos panoramas del valle de Chamonix.

Ver direcciones en la página 60.

DEPORTES EN AGUAS BRAVAS¡Sensaciones garantizadas en el río Arve y en los torrentes glaciares!¡Te espera la aventura en descenso de barrancos, hydrospeed (natación con aletas, casco y flotador) o en rafting para todos los niveles!Consultar el directorio de profesionales p. 60.

GOLFUno de los más hermosos campos de golf de montaña, al pie de las impresionantes cumbres del Mont Blanc, Les Drus y Aiguilles Rouges.Recorrido de 18 hoyos firmado por Robert Trent Jones Senior, driving range de 20 puestos, 6 de ellos cubiertos, green de aproximación con búnker de entrenamiento y gran putting green.

35, route du GolfLes Praz de Chamonix✆ +33(0)4 50 53 06 28www.golfdechamonix.com

RECORRIDOS DE ORIENTACIÓNLa carrera de orientación consiste en realizar un recorrido definido en un mapa muy preciso. Para practicar esta actividad física, es necesario saber leer un mapa, trasladarlo al entorno real (capacidad de identificar los elementos del mapa con los del entorno y viceversa), conocer el significado de las leyendas y comprender las escalas cartográficas. ¡Una actividad lúdica para todos!En el Bois du Bouchet. El mapa de recorridos está a tu disposición en la oficina de turismo.

PARAPENTEElévate por encima de paisajes suntuosos: regálate un bautizo de parapente en biplaza o un cursillo de iniciación. El acceso a las zonas de despegue es fácil, gracias a los remontes mecánicos:n Planpraz (en la cara sur, frente a la sierra del Mont Blanc) a

2 000 m de altura.n Index (en la cara sur, frente a la Mer de Glace) 2 396 m de altura.n Plan de l’Aiguille (en la cara norte, frente a la sierra de Aiguilles

Rouges) a 2 233 m de altura. Cerrada en julio y agosto.Consulta el directorio de escuelas de parapente en la pág. 59-60.

VUELOS PANORÁMICOS EN HELICÓPTERO¡Descubre toda la majestuosidad de la sierra del Mont Blanc en helicóptero!Vuelos de 10 a 30 min. De 75 a 200 € por pasajero.Otros vuelos panorámicos a petición del cliente.Chamonix Mont-Blanc Hélico (en Argentière):✆ +33 (0)4 50 54 13 82 - www.chamonix-helico.fr

© D.

Rich

alot

© Fo

toVert

ical

Page 24: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 4746 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

SPORT E ATTIVITÀ RICREATIVE OUTDOOR DEPORTES Y ACTIVIDADES DE OCIO AL AIRE LIBRE

PARCO DI DIVERTIMENTO DI CHAMONIX

Le sensazioni di un’ottovolante ai piedi del Monte Bianco! Scoprite la slitta su rotaia Alpine Coaster con jump, giri della morte a 540°, gli scivoli, i trampolini, le moto elettriche, looping e splash boat… ma anche aree di gioco esterne, altalena gigante, tirolese meccanica, scavatrici meccaniche e una sala giochi indoor. Parcheggio gratuito di 800 posti, bar-ristorante self-service, area per il picnic. A due passi dal trenino della Mer de Glace e dalla funivia dell’Aiguille du Midi.Attrazione aperta tutto l’anno (a partire da 8 anni da soli, 3-7 anni con un adulto).

Formule con slitta, attrazioni e scivoli.Discese all’unità (1 o 2 persone)1 discesa: 7 € / 6 discese: 39 € 10 discese: 58 €Formula illimitata (Singolo)1 ora (4 discese garantite): 28 €

Orari e tariffe disponibili suwww chamonixparc com351, chemin du Pied du Grépon✆ +33 (0)4 50 53 08 97

PASSEGGIATA CON I CANI DA SLITTAProvate un modo nuovo di divertirvi! La passeggiata con i cani da slitta consiste nel farsi trascinare dal cane, guidandolo con la voce e con gesti precisi.In vendita presso l’Ente del Turismo.Consultate l’elenco dei fornitori a pagina 60.

SENDERISMO CON PERROS¡Prueba una nueva modalidad de senderismo! El senderismo con perro consiste de ir tirado por un perro nórdico, guiándolo con la voz y con gestos precisos.A la venta en la oficina de turismo.Consultar el directorio de profesionales p. 60.

PERCORSO AVVENTURA «LA FORÊT MAGIQUE»Tutti i giorni a luglio e agosto. Prenotazione possibile al di fuori di questi periodi.Percorso di 1 ora e 30 min.Adulti: 18 € / Adolescenti: 14 €Tariffa junior concessa ai bambini da 4 a 16 anniLes Liarets, Les Tines - ✆ +33 (0)6 21 12 13 94http://laforetmagiquechamonix com

RECORRIDO DE AVENTURA «LA FORÊT MAGIQUE»Todos los días en julio y agosto. Es posible reservar fuera de estos periodos.Recorrido 1:30hAdultos: 18 € / Adolescente 14 €Tarifa junior: 4-16 añosLes Liarets, Les Tines - ✆ +33 (0)6 21 12 13 94 http://laforetmagiquechamonix.com

PAINT BALL CHAM – LASER GAMESu un terreno boscoso e attrezzato di circa 1 ettaro. Tutti i giorni al Bois du Bouchet. Prenotazione obbligatoria telefonicamente o tramite e-mail (20 persone al massimo, età minima 12 anni).16 € per persona, circa 2 ore di gioco1 € le 20 biglie supplementari.20 € le 500 biglie supplementariProvate l’attività laser game nella natura! Prenotazione obbligatoria telefonicamente o tramite e-mail (10 persone al massimo, età minima 6 anni).15 € per persona, circa 1 ora di gioco✆ +33 (0)6 07 36 01 51www paintballcham com

PAINT BALL CHAM - LASER GAMETerreno arbolado y acondicionado de aprox. 1 hectárea. Todos los días, en el Bois du Bouchet.Imprescindible reservar por teléfono o email (20 personas como máximo, a partir de 12 años).16 € por persona, 2 h de juego aprox.1€ 20 bolas adicionales.20 € 500 bolas adicionales¡Prueba la actividad laser game en plena naturaleza! Imprescindible reservar por teléfono o email (10 personas máximo, a partir de 6 años).15 € por persona, 1 h de juego aprox.✆ +33 (0)6 07 36 01 51www.paintballcham.com

ACCRO’PARK DES GAILLANDS 6 percorsi e oltre 70 workshop per tutte le età e per tutti i gusti, dai più piccini ai grandi sportivi. Tirolese gigante, salto di Tarzan, ponte delle scimmie…Parco del Lago dei Gaillandsn Luglio-agosto: tutti i giorni 10.00-19.00 (ultimo ingresso alle

ore 16.00)n 2a metà di giugno e 1a metà di settembre: tutti i giorni 13.30-19.00n 1a metà di giugno e 2a metà di settembre: aperto durante il

fine settimana e i giorni festivi dalle 13.30 alle 19.00 (secondo le condizioni meteorologiche)

Tariffe:n Adulti (a partire da 18 anni): 26 € n Junior (minimo 1,45 m) e gruppi (5 persone e +): 23 €n Bambini (da 1,30 m a 1,45 m, percorso «scoperta» e

«famiglia»): 18 €n Pitchoun (da 1 m a 1,30 m, da 3 a 7 anni): 9 €Ogni tariffa dà diritto a una presenza di 3 ore sul posto, a prescindere dal numero di percorsi effettuati.✆ +33 (0)4 50 78 26 49 o +33 (0)4 50 53 00 88www cham-aventure com

ACCRO’PARK DES GAILLANDS 6 recorridos y más de 70 talleres para todas las edades y todos los gustos, desde los peques hasta los deportistas más curtidos.Tirolina gigante, salto de Tarzán, puente tibetano...Junto al lago de Gaillands.n Julio y agosto: todos los días, 10h-19h (última entrada a 16h) n 2ª quincena de junio y 1ª quincena de septiembre: todos

los días, 13:30h-19h.n 1ª quincena de junio y 2ª quincena de septiembre: abierto

los fines de semana y festivos de 13:30h a 19h (según condiciones meteorológicas)

Tarifas:n Adultos (a partir de 18 años): 26 € n Juniors (mínimo 1,45 m) y grupos (5 personas y + ): 23 €n Niños (de 1,30 m a 1,45 m. recorridos de «exploración» y

«familiar»): 18 €n Peque (de 1 m a 1,30 m, de 3 a 7 años): 9 €Todas las tarifas ofrecen una estancia de 3h en el recinto, independientemente del número de recorridos.✆ +33 (0)4 50 78 26 49 o +33 (0)4 50 53 00 88www.cham-aventure.com

NUEVO - PAINTBALL MONT-BLANCTerreno grande, equipado y arbolado, acondicionado para mayor seguridad, acceso fácil (a la salida de Chamonix). Ideal para cumpleaños, team building, despedidas de soltero, con amigos o en familia. En solitario o en grupos pequeños. ¡Y también te puedes incorporar a un equipo! A partir de 8 añosTarifas: a partir de 16 € / pers. (13 € niños 8-12 años).Incluye: 100 bolas, equipo de primera (lanzador semiautomático + máscara térmica + guantes + peto + protector cuello + mono), monitores profesionales, tiempo de juego ilimitado, varias partes y situaciones de juego.Bolas adicionales: 5 € por 100; 20 € por 500.Mono de conejo: 28 €Abierto todos los días, todo el año. Reservas e información por teléfono.Les Liarets - Les Tines✆ +33 (0)7 88 22 36 09www.paintballmontblanc.com¡Qué combinación! PACK PAINTBALL + RECORRIDO DE AVENTURA “LA FORÊT MAGIQUE”: 10% de descuento.

NOVITÀ - PAINTBALL MONT-BLANC Grande terreno boscoso attrezzato e protetto, di facile accesso (all’uscita di Chamonix). Ideale per compleanni, attività di team building, addio al celibato, tra amici o in famiglia. Da soli o in piccoli gruppi, con possibilità d’integrarsi a un gruppo!A partire da 8 anni.Tariffe: a partire da € 16/pers. (€ 13 per i bambini da 8 a 12 anni)Sono inclusi: 100 biglie, equipaggiamento di qualità (lanciatore semiautomatico + maschera + guanti + pettorali + paracollo + tuta), inquadramento professionale, tempo di gioco illimitato, diverse partite e scenari di gioco.Biglie supplementari: 5 € x 100; 20 € x 500.Tuta di coniglietto: 28 € Aperto tutti i giorni, tutto l’anno. Prenotazione e informazioni telefoniche.Les Liarets - Frazione Les Tines✆ +33 (0)7 88 22 36 09www paintballmontblanc comBuona idea!! PACK PAINTBALL + PERCORSO AVVENTURA “LA FORÊT MAGIQUE”: 10% di sconto

PARQUE DE ATRACCIONES DE CHAMONIX

¡Las sensaciones de un gran «ocho» al pie del Mont Blanc! Descubre el trineo Alpine Coaster (trineo sobre raíles), con sus saltos y barrenas a 540º, los toboganes, camas elásticas, motos eléctricas, loopings, nautic jet… sin olvidarse de las zonas de juegos exteriores, columpio gigante, tirolina mecánica, excavadoras mecánicas y una zona de juegos interior. Aparcamiento gratis de 800 plazas, bar-restaurante autoservicio, área de picnic. A dos pasos del tren de la Mer de Glace y del teleférico de la Aiguille du Midi.Trineo abierto todo el año (niños solos a partir de 8 años, 3-7 años con un adulto).Abonos con trineo, atracciones y toboganesDescensos por unidades (1 o 2 personas)1 descenso : 7 € / 6 descensos: 39 € 10 descensos: 58 €Descensos illimitados (Individual)1h (4 descensos garantizados): 28 €Horarios y tarifas enwww.chamonixparc.com351, chemin du Pied du Grépon - Chamonix✆ +33 (0)4 50 53 08 97

Page 25: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 4948 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

CENTRO SPORTIVORICHARD BOZON

CENTRO DEPORTIVO RICHARD BOZON

214, av. de la Plage - ✆ +33 (0)4 50 53 23 70www.cc-valleedechamonixmontblanc.fr

214, av. de la Plage - ✆ +33 (0)4 50 53 23 70www.cc-valleedechamonixmontblanc.fr

PISCINA ESTERNA, SAUNA, BAGNO TURCOVasche outdoor, vasca sportiva di 50 m, vasca con giochi acquatici per i bambini, vasca ludica con getti massaggianti e pentagliss di 17 m Apertura delle vasche outdoor: 23 giugno (data soggetta a modifiche)Tariffen 1 ingresso adulti piscina: 7,60 €n 1 ingresso bambini (-18 anni) piscina: 5,70 €n 1 ingresso adulti carte d’hôte: 6,10 €n 1 ingresso bambini carte d’hôte: 4,60 €n Ingresso gratuito per i bambini di meno di 6 annin 1 ingresso adulti piscina-sauna-bagno turco:

13,80 €n Noleggio di costumi da bagno o asciugamani:

5,00 €Regolamenton Bambini di meno di 10 anni accompagnati

obbligatoriamente da un adulto.n Sauna e bagno turco vietati ai bambini di meno di

12 anni. Ragazzi dai 12 ai 18 anni accompagnati obbligatoriamente da un adulto.

MURO DI ARRAMPICATA180 m2, scarpette d’arrampicata obbligatorie, magnesia vietata. Accesso vietato ai bambini di meno di 6 anni. Bambini dai 6 ai 14 anni accompagnati obbligatoria-mente da un adulto.1 ingresso: 5,50 €

PALESTRA DI BODY-BUILDING E FITNESS CENTERn 1 ingresso palestra: 8,50 €n 1 corso di fitness: 9,00 €Abbigliamento sportivo e salvietta obbligatori, vietato ai minori di 16 anni. 16-18 anni: su presentazione di un certificato medico.

CAMPO SPORTIVOPista di 300 m, 4 campi di pallacanestro, 2 campi di pallamano, piste per il salto in lungo e il salto triplo.Di fronte al palazzetto del ghiaccio. Accesso gratuito.

SKATE PARKOltre 800 mq, con bowl, piano inclinato, moduli vari, tavolo e rampe.Comprende anche un’area per principianti. Accesso gratuito. Situato al Bois du Bouchet, nei pressi dell’area riservata al parapendio.

PISTA DI PATTINAGGIO COPERTA165, route de la Patinoire - ✆ +33 (0)4 50 53 12 36Pista olimpionica da 60 x 30 m.Apertura il 14 luglion Dal lunedì al venerdì: orari variabili, informazioni sul

posto.n Sabato e domenica: 14.00-17.00Tariffen 1 ingresso Adulti: 6,50 €n 1 ingresso Bambini (6-17 anni): 4,80 € n 1 ingresso Adulti carte d’hôte: 5,10 €n 1 ingresso Bambini carte d’hôte: 3,70 €n Noleggio pattini: 4,30 €n Ingresso + noleggio di pattini gratuito per i

bambini di meno di 6 anni

ORARI DI APERTURA n Dal 25 giugno al 6 luglio: tutti i giorni 12.00-19.30n Dal 7 luglio al 31 agosto: tutti i giorni 10.00-19.00n Dal 1° al 9 settembre: tutti i giorni 12.00-19.30

PISCINA EXTERIOR, SAUNA, HAMAMPiscinas exteriores, piscina deportiva de 50 m, piscina infantil con juegos acuáticos, piscina lúdica con chorros masaje y pentagliss de 17 m. Piscinas exteriores abiertas el 23 de junio (fecha sujeta a modificación).

Tarifasn Entrada piscina adulto: 7,60 €n Entrada piscina niño (-18 años): 5,70 €n Entrada tarjeta de huésped adulto: 6,10 €n Entrada tarjeta de huésped adulto: 4,60 €n Gratis para menores de 6 años.n Entrada adulto piscina-sauna-hamam: 13,80 €n Alquiler de bañador o toalla: 5,00 €Reglamenton Menores de 10 años: sólo acompañados por un

adulto.n No se admite a menores de 12 años en sauna y

hamam, 12-18 años deben ir acompañados por un adulto.

TENIS Y SQUASH8 pistas de tierra batida, 2 pistas de hormigón, 1 greenset, 2 pistas sintéticas, 2 pistas cubiertas, 2 pistas de squash. ✆ +33 (0)4 50 53 28 40Horario de juego de 8:30h a 22:30h previa reserva.Horarios (secretaría):n Del 4 de junio al 31 de agosto: 8:30h-19:30hTarifas por 1h n Tierra batida para 2 personas: 25,40 € n Rápida para 2 personas: 17,40 €n Cubierta para 2 personas: 17,40 € n Squash para 1 persona: 5,40 €

ROCÓDROMO180 m2, pies de gato obligatorios, prohibido usar magnesio. A partir de 6 años / 6-14 años sólo acompañados de un adulto.1 entrada: 5,50 €

MUSCULACIÓN Y FITNESSn 1 entrada musculación: 8,50 €n 1 clase de fitness: 9,00 €Obligatorio llevar ropa de deporte y toalla, prohibido a los menores de 16 años, 16-18 años con autorización médica.

POLIDEPORTIVOPista de 300 m, 4 campos de baloncesto, 2 campos de balonmano, pistas de saltos de longitud y triple salto. Frente a la pista de patinaje. Acceso libre.

SKATE PARKMás de 800 m2, con bowl, plano inclinado, diversos módulos, mesa, barandillas.Comprende, entre otras, una zona para principiantes. Acceso libre. Situado junto al Bois du Bouchet, cerca de la zona de parapente.

PISTA DE PATINAJE CUBIERTA165, route de la Patinoire – ✆ +33 (0)4 50 53 12 36Pista olímpica de 60 x 30 m.Apertura 14 de julion De lunes a viernes: horarios variables, información

en las instalaciones.n Sábados y domingos: 14h-17h

Tarifasn Entrada adulto: 6,50 €n Entrada niño (6-17 años): 4,80 € n Entrada tarjeta de huésped adulto: 5,10 €n Entrada tarjeta de huésped niño: 3,70 €n Alquiler de patines: 4,30 €n Entrada + alquiler de patines gratis para

menores de 6 años.

HORARIO DE APERTURA n Del 25 de junio al 6 de julio: todos los días

12h-19:30h.n Del 7 de julio al 31 de agosto: todos los días 10h-19h.n Del 1 al 9 de septiembre: todos los días 12h-19h30.

TENNIS E SQUASH8 campi in terra battuta, 2 quick, 1 greenset, 2 campi sintetici, 2 campi coperti, 2 campi da squash ✆ +33 (0)4 50 53 28 40Possibilità di giocare dalle 8.30 alle 22.30 prenotando primaOrari (segreteria)n Dal 4 giugno al 31 agosto: 8.30-19.30Tariffe per 1 ora n Terra battuta per 2 persone: 25,40 € n Quick per 2 persone: 17,40 €n Campo coperto per 2 persone: 17,40 €n Squash per 1 persona: 5,40 €

© O

T Vall

ée de

Cha

monix

- Sa

lomé A

brial

© O

T Vall

ée de

Cha

monix

Page 26: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5150 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

ATTIVITÀ INDOOR ACTIVIDADES DE INTERIOR

CINEMA VOX3 sale digitali e 3D, VF e VOST, biglietteria automatica all’ingresso, spettacoli supplementari in caso di maltempo.

Cour du Bartavel - ✆ +33 (0)4 50 55 89 98Programmazione sulla messaggeria telefonica: ✆ +33 (0)4 50 53 03 39www cinemavox-chamonix com

Tariffen Normale: 9 €n Cinéjeudi: 5 € tutti i giovedì (al di fuori delle vacanze scolastiche

francesi, spettacoli speciali e maggiorazione 3D)n Bambini (-14 anni): 4 €n Alunni (+ 15 anni*), studenti*, famiglia numerosa*: 7,50 €n Senior (+60 anni)*: 8 €n Supplemento 3D: 2 €

*Su presentazione di un giustificativo

CASINÒ DI CHAMONIXSlot-machines, roulette francese, rou-lette inglese elettronica, giochi da tavolo. Ristorante. Esercizio vietato ai minori di 18 anni. Carta d’identità obbligatoria.

Orari di aperturaTutto l’anno a partire dalle 14.00 dal lunedì al venerdì e a partire dalle 11.00 il fine settimana. Chiusura alle 2.00 dalla domenica al giovedì e alle 3.00 il venerdì e il sabato.

12, place Saussure✆ +33 (0)4 50 53 07 65 www casino-chamonix fr

BENESSERE

Dopo una giornata sportiva in montagna o nella valle, o semplicemente perché è il momento giusto per rilassarsi, scoprite l’arte del benessere a Chamonix. La maggior parte degli esercizi alberghieri accoglie il pubblico presso le proprie Spa per istanti di puro piacere e benessere o per ritrovare l’energia. Trattamenti per il corpo e per il viso, idromassaggio, massaggi rilassanti o energizzanti, riflessologia… Approfittate di un ampio ventaglio di prestazioni e delle competenze di professionisti esperti.Consultate la rubrica su www chamonix com

CINE VOXTres salas con equipo digital y 3D, versión francesa y VOS, venta de tickets automática en la entrada, sesiones adicionales en caso de mal tiempo.Cour du Bartavel - ✆ +33 (0)4 50 55 89 98Programa en el contestador: ✆ +33 (0)4 50 53 03 39www.cinemavox-chamonix.comTarifasn Normal: 9 €n Cinéjeudi: 5 € todos los jueves (excepto vacaciones escolares

francesas, sesiones especiales y suplemento 3D) n Niños (-14 años): 4 €n Escolar (+15 años), estudiante*, familia numerosa*: 7,50 €n Sénior (+60 años)*: 8 €n Suplemento 3D: 2 €*Presentando un justificante.

CASINO DE CHAMONIXMáquinas de azar, ruleta francesa, ruleta inglesa electrónica, juegos de mesa. Restaurante. Para mayores de 18 años. Documento de identidad obligatorio.

Horario de apertura

Todo el año, a partir de 14h, de lunes a viernes y a partir de las 11h el fin de semana. Abierto hasta las 2h de jueves a domingo y hasta las 3h los viernes y sábados.

12, place Saussure✆ +33 (0)4 50 53 07 65 www.casino-chamonix.fr

BIENESTAR

Después de un intenso día en la montaña o en el valle, o sólo porque te apetece relajarte, disfruta el arte del bienestar en Chamonix. La mayor parte de los establecimientos hoteleros abren al público sus spas, ofreciendo unos instantes de plenitud y relax.Tratamientos corporales y faciales, baños de burbujas, masajes relajantes o energizantes, reflexología... Disfruta de una amplia gama de servicios en manos de expertos profesionales.Consultar el directorio en www.chamonix.com

© M

. Gou

pil -

Best

Weste

rn Plu

s Exc

elsior

Hôtel

-Spa

© C

asino

de C

hamo

nix

Page 27: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5352 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

BAMBINI NIÑOS

ATTIVITÀ OUTDOORCfr. a pagina 44-46

SPORT DI MONTAGNALe strutture professionali propongono numerose attività adatte ai bambini Arrampicata, trekking sul ghiacciaio, rafting, canyoning, Mountain Bike, passeggiate con i cani da slitta, golf, stage di alpinismo o trekking di più giorni Consultate l’elenco dei professionisti a disposizione a pag. 59-60.

COMPLESSO SPORTIVO RICHARD BOZON Cfr. pagina 48

ATTIVITÀ CULTURALIEspace Tairraz, Museo Alpino, Maison de la Mémoire e du Patrimoine Janny Couttet, cinemaCfr. da pag. 12 a 16.

LA PETITE FOLIE EX “LE PETIT VIP”Area giochi indoor per i bambini da 0-9 anni. Snack sul posto. La Petite Folie organizza anche festicciole e compleanni. Noleggio di strutture gonfiabili. Tutti i giorni 10.00-18.00 (chiuso il giovedì al di fuori delle vacanze scolastiche). Accesso ai giochi: 2 €. In omaggio se consumazione sul posto (10 € minimo).

✆ +33 (0)6 78 22 59 35Place Edmond Desailloud, Chamonix sudwww lapetitefoliechamonix com

BABYSITTINGÈ disponibile un elenco di baby-sitter presso gli Enti del Turismo di Chamonix e di Argentière o su www chamonix com

NIÑOS Y ALTITUD:RECOMENDACIONES

n Se recomienda no superar los 2 000 m de altitud hasta los 3 años de edad.

n De 4 a 12 años: evitar los esfuerzos físicos prolonga-dos (varias horas) por encima de 2 500 m.

n De 12 a 18 años: se recomienda no hacer esfuerzos por encima de 4 000 m.

¡Y sin olvidarse de las gafas de sol y de la crema solar para toda la familia!

CENTRO DE OCIO Programas semanales. Los niños son acogidos en centros según su edad (de 3 a 14 años) durante las vacaciones escolares francesas. Diferentes temas: arte, ciencias, deporte, naturaleza, ciudadanía, cultura, campamentos...Posibilidad de inscripción por días, sujeto a disponibi-lidad de plazas.Abierto también los miércoles durante el periodo lec-tivo francés.Información e inscripción en la MJC de Chamonix: de lunes a viernes, 9h-12h y 14h-18:30h.Cerrado martes por la mañana y a las 18h durante las vacaciones escolares francesas.94, promenade du Fori ✆ +33 (0)4 50 53 12 24www.mjchamonix.org

DEPORTES DE MONTAÑALas entidades especializadas ofrecen numerosas actividades indicadas para niños.Escalada, travesía de glaciares, rafting, descenso de barrancos, BTT, senderismo con perros, golf, cursillo de alpinismo o rutas de senderismo de va-rios días…Encontrarás la lista de profesionales a tu disposición en la p. 59-60.

ACTIVIDADES DE AIRE LIBREVer página 45-47.

CENTRO DEPORTIVO RICHARD BOZON Ver página 49.

¿CON QUIÉN TE DEJO?En las oficinas de turismo de Chamonix y de Argen-tière hay una lista de canguros, consultable también en www.chamonix.com

ACTIVIDADES CULTURALESCentro Tairraz, Museo Alpino, Casa de la Memoria y del Patrimonio Janny Couttet, cine.Ver págs. 13 a 17.

LA PETITE FOLIE ANTERIORMENTE “LE PETIT VIP”Área de juego interior para niños 0-9 años. Posibilidad de restauración ligera. La Petite Folie organiza también fiestas y cumpleaños. Alquiler de castillo hinchable.Todos los días 10h-18h (cerrado los jueves, excepto durante vacaciones escolares). Acceso a los juegos: 2 €. Gratuito con una consumición (10 € mínimo).✆ +33 (0)6 78 22 59 35Place Edmond Desailloud, Chamonix sudwww.lapetitefoliechamonix.com

© M

onica

Dalm

asso

BAMBINI E ALTA MONTAGNA:RACCOMANDAZIONI

n Si consiglia ai bambini fino a 3 anni di non superare i 2.000 m di altitudine.

n Da 4 a 12 anni, evitate gli sforzi fisici prolungati oltre i 2.500 m.

n Da 12 a 18 anni, si sconsiglia di fare sforzi al di là dei 4.000 m.

Senza dimenticare gli occhiali da sole e la crema solare per tutta la famiglia!

ACCOGLIENZA ATTIVITÀ RICREATIVE Programma settimanale I bambini sono accolti presso diversi centri, in funzione delle fasce di età (da 3 a 14 anni) durante le vacanze scolastiche francesi I temi proposti sono vari: arte, scienze, sport, natura, educazione civica, cultura, campi estivi Iscrizioni possibili alla giornata, in funzione dei posti disponibili.Accoglienza dei bambini anche il mercoledì al di fuori delle vacanze scolastiche francesi.Informazioni e iscrizioni presso la MJC di Chamonix: lunedì-venerdì, 9.00-12.00 e 14.00-18.30. Chiuso il martedì mattina e alle 18.00 durante le vacanze scolastiche francesi.94, promenade du Fori ✆ +33 (0)4 50 53 12 24www mjchamonix org

Page 28: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5554 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

AGENDA EVENTOS

LUGLIOn Da giovedì 5 a domenica 8 luglio

Arc’teryx Alpine Academy: master classes all’aria aperta sull’alpinismo, serata dedicata al cinema, concerti, dimostrazioni pratiche a cura di professionisti, moduli d’arrampicata e tante altre attività gratuite per tutti i livelli.

n Da venerdì 6 a domenica 8 luglio Chamonix Yoga Festival

n Da mercoledì 11 a venerdì 13 luglio Coppa del Mondo d’Arrampicata

n Giovedì 12, 19 e 26 luglio Concerti del 24° Festival des Heures d’Orgue – Ore 18.30, chiesa di Saint-Michel

n Venerdì 13 luglio Festa nazionale a Chamonix: spettacolo pirotecnico verso le 22.45

n Domenica 15 luglio Festa Nazionale a Argentière: spettacolo pirotecnico verso le 22.00 e ballo

n Lunedì 16 luglio Concerto del 21° Festival Barocco del Pays du Mont-Blanc: Gruppo Amalthée - Ore 21.00, chiesa di Argentière

n Venerdì 20 luglio Concerto del 21° Festival Barocco del Pays du Mont-Blanc: La Simphonie du Marais - “Vivaldi e il mare” - Ore 21.00, chiesa di Saint-Michel

n Da sabato 21 a domenica 29 luglio Cosmojazz Festival, 9a edizione

n Domenica 22 luglio Argentrail a Argentière: 2a edizione, corsa nella natura

GIUGNOn Da venerdì 15 a domenica 17 giugno

CHAMFEST 1a edizione – Musica, cultura, gastronomia e divertimento! 3 giorni di festival per celebrare il fascino di Chamonix. Organizzato da Chamonix All Year

n Sabato 23 giugno Salita all’alpeggio di Blaitière: salita all’alpeggio, animazioni. 8.30-17.00. Possibilità di prenotare il pasto all’alpeggio: +33 (0)6 13 62 73 91.

n Sabato 23 e domenica 24 giugno Grande percorso Alpinismo del CAF: meeting degli appassionati di alpinismo Worskhop, percorsi con accompagnatore per tutti i livelli.

n Da giovedì 28 giugno a domenica 1° luglio • Salone della Maratona dal 28 al 30 giugno • Prove della Maratona del Monte Bianco da venerdì 29 a domenica 1° luglio: 90 km du Mont-Blanc, KM vertical, 23 km du Mont-Blanc, Mini cross, 10 km du Mont-Blanc, 42 km du Mont-Blanc, Young Race Marathon, Duo étoilé

JUNIOn Del viernes 15 al domingo 17 de junio

CHAMFEST 1ª edición – Música, cultura, gastro-nomía & fun, 3 días de festival para celebrar el atractivo de Chamonix. Organizado por Chamonix All Year

n Sábado 23 de junio Emmontagnée à l’alpage de Blaitière: subida a los pastos de altura, actividades. 8:30h-17h. Reservas para comidas llamando al pastor: +33 (0)6 13 62 73 91.

n Sábado 23 y domingo 24 de junio Gran ruta de alpinismo del CAF: concentración de aficionados al alpinismo. Talleres, ascensiones con monitores a todos los niveles.

n Del jueves 28 de junio al domingo 1 de julio • Salón del Maratón del 28 al 30 de junio. • Pruebas del Maratón del Mont Blanc, del viernes 29 al domingo 1 de julio: 90 km del Mont Blanc, KM vertical, 23 km del Mont Blanc, Mini cross, 10 km del Mont Blanc, 42 km del Mont Blanc, Young Race Marathon, Duo étoilé.

APERITIVO DI BENVENUTO La domenica, a luglio e agosto, alle 18.00,

presso l’Ente del Turismo di Argentière.

BRINDIS DE BIENVENIDA Todos los domingos en julio y agosto, a las 18h,

en la oficina de turismo de Argentière.

© Pa

trice

Laba

rbe

© Pa

trice

Laba

rbe

JULIOn Del jueves 5 al domingo 8 de julio

Arc’teryx Alpine Academy:clases maestras al aire libre sobre el alpinismo, cine nocturno, concier-tos, exhibiciones de profesionales, módulos de escalada y muchas más actividades gratuitas para todos los niveles.

n Del viernes 6 al domingo 8 de julio Chamonix Yoga Festival

n Desde el miércoles 11 al viernes 13 de julio Copa del Mundo de Escalada.

n Jueves 12, 19 y 26 de julio Conciertos del 24º Festival des Heures d’Orgue, 18:30h, iglesia de Saint-Michel.

n Viernes 13 de julio Fiesta nacional en Chamonix: fuegos artificiales, aprox. 22:45h

n Domingo 15 de julio Fiesta nacional en Argentière: fuegos artificiales, aprox. 22h, y baile

n Lunes 16 de julio Concierto del XXI Festival Barroco del País del Mont Blanc: Ensemble Amalthée - 21h en la iglesia de Argentière.

n Viernes 20 de julio Concierto del XXI Festival Barroco del País del Mont Blanc: La Simphonie du Marais – “Vivaldi y el mar” - 21h en la iglesia Saint-Michel.

n Del sábado 21 al domingo 29 de julio Cosmojazz Festival, 9ª edición.

n Domingo 22 de julio Argentrail en Argentière: 2ª edición, carrera por la naturaleza

NOTA NOTAS

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 29: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5756 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

AGENDA EVENTOS

SETTEMBRE-OTTOBREn Da venerdì 7 a domenica 9 settembre

Musikkapelle Partenkirchen: concerti per il 45° anniversario del gemellaggio Chamonix / Garmisch-Partenkirchen 

n Domenica 9 settembre Giro del Monte Bianco in auto d’epoca

n Sabato 15 e domenica 16 settembre Giornate Europee del Patrimonio.

n Domenica 30 settembre Trail des Aiguilles Rouges

L’agenda completa è disponibile suwww.chamonix.com o www.argentiere-mont-blanc.com

Encontrarás el calendario completo enwww.chamonix.com o www.argentiere-mont-blanc.com

AGOSTOn Giovedì 2, 9 e 16 agosto

Concerti del 24° Festival des Heures d’Orgue presso la chiesa di Saint-Michel – Ore 18.30

n Sabato 4 e domenica 5 agosto Borsa dei minerali.

n Da giovedì 9 a sabato 11 agosto Cham au Sommet: festa dell’arrampicata, dell’avventura alpina e della verticalità. Workshop sportivi e culturali gratuiti per tutti.

n Da domenica 12 a mercoledì 15 agosto Festa delle guide di Chamonix

n Da lunedì 27 agosto a domenica 2 settembre Ultra-Trail du Mont-Blanc®

© JC

Poiro

t

© Pa

scal

Tourn

aire

AGOSTOn Jueves 2, 9 y 16 de agosto

Conciertos del 24º Festival des Heures d’Orgue, 18:30h, iglesia de Saint-Michel.

n Sábado 4 y domingo 5 de agosto Mercadillo de minerales.

n Del jueves 9 al sábado 11 de agosto Cham au Sommet: fiesta de la escalada, de la aventura alpina y de la verticalidad. Talleres depor-tivos y culturales gratuitos, accesibles para todos.

n Del domingo 12 al miércoles 15 de agosto Fiesta de los guías de Chamonix

n Del lunes 27 de agosto al domingo 2 de septiembre Ultra-Trail du Mont-Blanc®

SEPTIEMBRE-OCTUBREn Del viernes 7 al domingo 9 de septiembre

Musikkapelle Partenkirchen: conciertos por el 45º aniversario del hermanamiento Chamonix / Garmisch-Partenkirchen 

n Domingo 9 de septiembre Vuelta al Mont Blanc en coche clásico.

n Sábado 15 y domingo 16 de septiembre Jornadas Europeas del Patrimonio.

n Domingo 30 de septiembre Trail des Aiguilles Rouges

Page 30: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5958 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

PROFESSIONISTI DELLA MONTAGNAPROFESIONALES DE LA MONTAÑA

RUBRICA SALUTEDIRECTORIO DE SALUD

ATTIVITÀ DI MONTAGNA E ALTA MONTAGNAACTIVIDADES EN MONTAÑAY ALTA MONTAÑA

CHAMONIX-MONT-BLANCn AA haut vol parapente ski montagne

(Alain & Associés) ✆ +33 (0)6 80 03 24 74 www.hautvol.fr

n Association Internationale des Guides du Mont Blanc 9, passage de la Varlope - B.P 86 ✆ +33 (0)4 50 53 27 05 ✆ +33 (0)6 80 42 58 48 www.guides-du-montblanc.com

n Authentic Alpine Ventures ✆ +33 (0)6 15 89 34 74 http://aavchamonix.com

n Cham’Aventure Maison de la Montagne 190, pl. de l’Église ✆ : +33 (0)4 50 53 55 70 www.cham-aventure.com

n Chamonix Experience 610, route Blanche ✆ +33 (0)4 50 93 23 14 +33 (0)6 08 80 94 27 www.chamex.com

n Chamonix Sensations BP 6 ✆ +33 (0)6 82 10 59 22 www.ski-sensations.com

n Chamonix Sport Aventure ✆ : +33 (0)6 45 89 28 52 www.chamonix-sport-aventure.com

n Chamonix Vertical ✆ +33 (0)7 62 28 95 25 www.chamonixvertical.com

n Compagnie des Guides de Chamonix Mont-Blanc Maison de la Montagne 190, pl de l’Église ✆ +33 (0)4 50 53 00 88 www.chamonix-guides.com

n Feel Amazing ✆ +33 (0)6 63 45 15 51 www.feel-amazing-chamonix.com

n Kailash Adventure ✆ : +33 (0)6 08 01 27 34 www.kailashadventure.com

n Maison des guides Evolution 2 130, rue des Moulins ✆ +33 (0)4 50 55 53 57 www.evolution2-chamonix.com

n OXO Canyoning ✆ +33 (0)6 77 88 24 50 www.oxo-canyoning.fr

n Stages Expéditions 319, av Ravanel le Rouge ✆ +33 (0)4 50 55 94 26 +33 (0)6 62 08 92 34 www.stagexpe.com

ARGENTIÈREn Bureau des guides et accompagnateurs

- Compagnie des Guides 24, route du Village ✆ +33 (0)4 50 54 17 94 www.chamonix-guides.com

n Peakpowder 166 bis, place du Tour - Le Tour ✆ +33 (0)6 89 06 51 03 +33 (0)4 50 58 98 70 www.peakpowder.com

n UCPA Les Glaciers 170, rue Charlet Straton ✆ +33 (0)4 50 54 07 11 www.ucpa-vacances.com/centre/france/argentiere

LES HOUCHESn Adventure Canyoning Escalade

244, rte de l’Essert (Cyprien Sports) ✆ +33 (0)6 10 67 30 02 +33 (0)6 21 87 41 14 www.ace-chamonix.com

n Grimpisme ✆ +33 (0)6 87 12 36 00 +33 (0)6 33 25 33 97 www.escalade.pro

n Koala Grimpe ✆ +33 (0)6 88 96 78 73 www.koalagrimpe.com

n Mont-Blanc Escalade Les Trabets ✆ +33 (0)4 50 54 76 48 www.montblancescalade.com

SERVOZn Odyssée Montagne

Les Barbolets ✆ +33 (0)4 50 91 20 83 www.odyssee-montagne.com

VALLORCINEn Maison des Guides de Vallorcine

Place de la Gare ✆ +33 (0)4 50 54 60 69 www.maisondelamontagne-vallorcine.fr

CHAMONIX-MONT-BLANCn AA haut vol parapente ski montagne

(Alain & Associés) Pl de l’Aiguille du Midi ✆ +33 (0)6 80 03 24 74 www.hautvol.fr

n Absolute Chamonix Parapente Speed-riding et Haute Montagne Avenue de l’Aiguille du Midi 9 passage de la Varlope ✆ +33 (0)6 08 23 92 65 www.absolute-chamonix.com

n Les Ailes du Mont Blanc Chalet du clos du Savoy ✆ +33 (0)6 20 46 55 57 www.lesailesdumontblanc.com

n Air Sports Chamonix 24, av. de la Plage ✆ +33 (0)6 76 90 03 70 www.airsportschamonix.fr

n Authentic Alpine Ventures ✆ +33 (0)6 15 89 34 74 http://aavchamonix.com

n Cham’Aventure Maison de la Montagne 190, pl de l’Église ✆ +33 (0)4 50 53 55 70 www.cham-aventure.com

n Chamonix Parapente et Speed Riding 11, av du Savoy - Le Mummery ✆ +33 (0)6 61 84 61 50 www.chamonix-parapente.fr

n Chamonix Sensations BP 6 ✆ +33 (0)6 82 10 59 22 www.ski-sensations.com

n Chamonix Sport Aventure ✆ +33 (0)6 45 89 28 52 www.chamonix-sport-aventure.com

n Chamonix Vertical ✆ +33 (0)7 62 28 95 25 www.chamonixvertical.com

n Compagnie des Guides de Chamonix Mont-Blanc Maison de la Montagne 190, pl de l’Église ✆ +33 (0)4 50 53 00 88 www.chamonix-guides.com

n Fly Chamonix ✆ +33 (0)6 10 28 20 77 www.fly-chamonix.com

n Kailash Parapente ✆ +33 (0)7 69 68 25 85 www.kailashadventure.com

n Maison des guides Evolution 2 130, rue des Moulins ✆ +33 (0)4 50 55 53 57 www.evolution2-chamonix.com

n Mc Fly Chamonix ✆ +33 (0)6 89 18 77 14 +33 (0)6 73 19 61 96 www.mc-fly-chamonix.com

n Peak Experience 18, rte Henriette d’Angeville (magasin Bozon Sports) ✆ +33 (0)6 20 63 18 52 www.peakexperience.com

n Summits Parapente 81, rue Joseph Vallot (Brasserie de L’M) ✆ +33 (0)6 84 01 26 00 +33 (0)4 50 53 50 14 www.summits.fr

n Wing Over Chamonix 250, route Henriette d’Angeville ✆ +33 (0)7 69 63 53 27 www.wingoverchamonix.com

ARGENTIÈREn Bureau des guides et accompagnateurs -

Compagnie des Guides 24, route du Village ✆ +33 (0)4 50 54 17 94 www.chamonix-guides.com

PARAPENDIOPARAPENTE

n Numero internazionale di emergenza / Número internacional de emergencias: 112

n Centro soccorsi / Centro de emergencias: 18

n SAMU: 15n PGHM (Soccorsi in montagna) /

PGHM (Pelotón de Gendarmería de Alta Montaña): +33 (0)4 50 53 16 89

n Guardie notturne, domenica e festivi / Guardias de noches, domingos y festivos: n Medico di guardia /

Médico de guardia : 15 n Farmacia di guardia / Farmacia de

guardia: 32 37 (24 h/24 - 0,35 € IVA inc./min.) - www.3237.fr

n Dentista di guardia / Dentista de guardia: +33 (0)4 50 66 14 12

AMBULANZE / AMBULANCIAS

n Ambulanze diurne / Ambulancias de día : ✆ +33 (0)4 50 53 46 20

n Ambulanze di guardia notturne (dalle 20.00) / Ambulancias de guardia y de noche (de 20h): ✆ +33 (0)4 50 22 07 77

CENTRO OSPEDALIEROCENTRO HOSPITALARIO

CHAMONIX-MONT-BLANC509, route des Pèlerins ✆ +33 (0)4 50 53 84 00 Pronto soccorso dell’ospedale aperto dalle 8.00 alle 20.00 dal 13/7 alla fine di agosto (Ospedale di Sallanches al difuori di queste date). / Urgencias del hospital de 8h a 20h, del 13/07 a finales de agosto. (Fuera de este horario, acudir al hospital de Sallanches): ✆ +33 (0)4 50 47 30 30

MEDICI DI BASE MEDICINA GENERAL

CHAMONIX-MONT-BLANCn Alla Maison de Santé /

En la Casa de Salud 509, rte des Pèlerins ✆ +33 (0)4 50 55 80 55 n Dr AGRUMI Céline n Dr CADOT Michel Medicina dello sport / Medicina deportiva n Dr RICHARD Alain Medicina dello sport e agupuntura Medicina deportiva y acupuntura n Dr VALENCANT Gaëlle

n Dr DESTRÉ Christian Dr LASPALLES Gilles 192, rue du Docteur Paccard ✆ +33 (0)4 50 53 48 40

n Dr FONTAINE Michel Agopuntura e omeopatia Acupuntura y homeopatía 52, rue de l’Hôtel de ville ✆ +33 (0)4 50 53 03 26

n Dr HUGUENIN Nathalie Tabaccologia / Tabacología 186, route du Bouchet «Le Corzolet» ✆ +33 (0)4 50 55 54 10

n Dr PISELLI Stéphane 122, pl Edmond Desailloud ✆ +33 (0)4 50 91 68 54

n Dr POCCARD-CHAPUIS Nathalie 10, av du Mont-Blanc ✆ +33 (0)4 50 53 69 59

ARGENTIÈRE

n Dr BETTIN Patrick - Dr MILLET Ingrid Traumatologia e radiologia digitale Traumatología y radiología digital 580, route du Plagnolet ✆ +33 (0)4 50 54 00 67

n Dr HURRY Yann 125, rue Charlet Straton ✆ +33 (0)4 50 54 08 55

MEDICI SPECIALISTIMÉDICOS ESPECIALISTAS

CHAMONIX-MONT-BLANC

n Dr BLEIN Jean-Pierre Oculista / Oftalmólogo À la Maison de Santé, 509 rte des Pèlerins - ✆ +33 (0)4 50 53 52 11

n Dr DUMON Francis Omeopatista / Homeópata 241, av. du Majestic ✆ +33 (0)4 50 53 55 77

n Dr GASTON Erick Chirurgo estetico e dermatologo / Cirujano plástico y dermatólogo 10, av du Mont-Blanc ✆ +33 (0)4 50 55 54 15

n Dr IVANOVA Serge et Dr VAKSMANN Serge Ginecologi ostetrici / Obstetra-ginecólogo À la Maison de Santé - 509, rte des Pélerins - ✆ +33 (0)4 50 53 08 16

n Dr JUIGNET Patrick Psichiatra / Psiquiatra À la Maison de Santé - 509, rte des Pèlerins - ✆ +33 (0)4 50 55 80 55

n Dr POCCARD-CHAPUIS Nicolas Reumatologo / Reumatólogo 10, av du Mont-Blanc ✆ +33 (0)4 50 55 54 04

n Dr ROURE Brigitte Cardiologo / Cardiólogo À la Maison de Santé, 509 rte des Pèlerins - ✆ +33 (0)4 50 53 54 83

n Dr WAGON Catherine Psichiatra / Psiquiatra 192, rue Docteur Paccard ✆ +33 (0)4 50 53 01 41

CHIRURGHI-DENTISTIDENTISTAS

CHAMONIX-MONT-BLANC

n Dr COSTA Laetitia et Dr COSTA Vanina 260, rue Joseph Vallot ✆ +33 (0)4 50 53 64 52

n Dr COTTET Daniel 13, rue du Lyret ✆ +33 (0)4 50 53 19 65

n Dr EYSSERIC Pierre et Dr JARRIX Christine Implantologia / Implantología 260, rue du Lyret ✆ +33 (0)4 50 53 07 48

n Dr LACOURREGE Sophie Dr LAURET Benoît 34, imp des Primevères Immeuble Le Mummery ✆ +33 (0)4 50 53 01 99

n Dr MAGNAN Dominique 225, rue du Docteur Paccard ✆ +33 (0)4 50 55 82 48

n Dr PERNOLLET Alison, Dr PERRIER Magali et Dr PETERSEN Gitte 10, av du Mont-Blanc ✆ +33 (0)4 50 55 54 00

n Dr SANGLARD Gilles Ortodontista / Ortodoncista 154, av de Courmayeur ✆ +33 (0)4 50 55 87 97

Page 31: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 6160 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

SPORT IN ACQUE VIVEDEPORTES EN AGUAS BRAVAS

YOGA E TREKKINGYOGA-SENDERISMO

PASSEGGIATE A CAVALLORUTAS A CABALLO

ESCURSIONI CON I CANISENDERISMO CON PERROS

PROFESSIONISTI DELLA MONTAGNAPROFESIONALES DE LA MONTAÑA

CHAMONIX-MONT-BLANCn Authentic Alpine Ventures

✆ +33 (0)6 15 89 34 74 http://aavchamonix.com

n Cham’Aventure Maison de la Montagne 190, pl. de l’Église ✆ +33 (0)4 50 53 55 70 www.cham-aventure.com

n Compagnie des Guides de Chamonix Maison de la Montagne 190, pl de l’Église ✆ +33 (0)4 50 53 00 88 www.chamonix-guides.com

n Maison des guides Evolution 2 130, rue des Moulins ✆ +33 (0)4 50 55 53 57 www.evolution2-chamonix.com

ARGENTIÈREn Peakpowder

166 bis, place du Tour - Le Tour ✆ +33 (0)6 89 06 51 03 +33 (0)4 50 58 98 70 www.peakpowder.com

n UCPA Argentière - Les Glaciers 170, rue Charlet Straton ✆ +33 (0)4 50 54 07 11 www.ucpa-vacances.com/centre/france/argentiere

SERVOZn High Hills Mtb

✆ +33 (0)6 63 32 96 39 www.highhillsmtb.com

n Chamonix Yoga Rando ✆ +33 (0)6 60 82 86 59 www.yogaadventurechamonix.com

ARGENTIÈRE

n Bureau des guides et accompagnateurs Compagnie des Guides 24, route du Village ✆ +33 (0)4 50 54 17 94 www.chamonix-guides.com

VALLORCINEn Maison des Guides de Vallorcine

Place de la Gare ✆ +33 (0)4 50 54 60 69 www.maisondelamontagne-vallorcine.fr

LES HOUCHESn Centre équestre du Mont-Blanc

130 chemin du Paradis route des Granges ✆ +33 (0)6 13 08 33 58 +33 (0)4 50 54 54 22 www.centreequestredumontblanc.com

n Evasion Nordique ✆ +33 (0)6 82 09 50 03 www.evasion-nordique.com

n Huskydalen ✆ +33 (0)6 84 99 34 67 +33 (0)4 50 47 77 24 www.huskydalen.com

TAXITAXIS

TRANSFERT DA/VERSO GLI AEROPORTI / E ALTRE DESTINAZIONITRASLADOS A AEROPUERTOS / TRASLADOS DIVERSOS

NOTA / NOTAS©

Cha

m’Av

entur

e

n Acceo Taxis de Servoz +33 (0)6 84 66 86 73 [email protected]

n Aéroports Chamonix Taxi +33 (0)6 11 27 23 21 www.chamonix-taxi.com

n Alp Taxi Chamonix ✆ +33 (0)6 81 78 79 51 www.alp-taxi.com

n Cham Cab Taxi - Monard ✆ +33 (0)6 08 26 84 76 +33 (0)4 50 55 86 28 www.chamcabtaxi.com

n Chamonix Cabs ✆ +33 (0)6 79 01 46 02 www.chamonixcabs.com

n Chamonix First ✆ +33 (0)9 70 44 75 79 +44 (0)20 3286 0618 www.chamonixfirst.com

n Chamonix Geneva Transfers.com ✆ +33 (0)6 86 93 10 20 www.chamonix-geneva-transfers.com

n Chamonix Mont Blanc Hélicoptères ✆ +33 (0)4 50 54 13 82 www.chamonix-helico.fr

n Chamonix Transfer Service ✆ +33 (0)6 07 67 88 85 www.taxi-chamonix.fr

n Taxi Alpin ✆ +33 (0)6 64 93 44 22 www.taxialpin.fr

n Taxi Buton ✆ +33 (0)6 07 19 70 36 www.taxi-buton-chamonix.com

n Taxi Carrier Les Houches ✆ +33 (0)6 22 75 19 37 www.taxileshouches.fr

n Taxi Lion ✆ +33 (0)6 07 19 70 36 www.arve-taxi-chamonix.com

n Taxi Rousseau ✆ +33 (06) 07 67 88 85 www.taxi-chamonix.fr

n Station taxi Pl. de la Gare à Chamonix ✆ +33 (0)4 50 53 13 94

n Chamonix Valley Transfers ✆ +33 (0)4 85 80 01 32 www.chamonix-valley-transfers.co.uk

n Deluxe - Transfers ✆ +33 (0)6 79 01 46 02 www.deluxe-transfers.com

n Mont-Blanc Bus Tél : +33 (0)4 50 53 05 55 http://chamonix.montblancbus.com

n Mountain Drop Offs ✆ +33 (0)4 50 47 17 73 www.mountaindropoffs.com

n Reference Transfer ✆ +33 (0)6 79 21 23 32 http://referencetransfer.com

n SAT-Bus (Société Alpes Transports) ✆ +33 (0)4 50 53 01 15 www.sat-montblanc.com

n Show Train Les Houches ✆ +33 (0)4 50 47 51 00 www.showtrain.com

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CHAMONIX-MONT-BLANCn Association Internationale

des Guides du Mont Blanc 9 pass de la Varlope - BP 86 ✆ +33 (0)4 50 53 27 05 +33 (0)6 80 42 58 48 www.guides-du-montblanc.com

n Authentic Alpine Ventures ✆ +33 (0)6 15 89 34 74 http://aavchamonix.com

n Cham’Aventure Maison de la Montagne 190, pl. de l’Église ✆ +33 (0)4 50 53 55 70 www.cham-aventure.com

n Chamonix Experience 610, route Blanche ✆ +33 (0)4 50 93 23 14 +33 (0)6 08 80 94 27 www.chamex.com

n Chamonix Sport Aventure ✆ +33 (0)6 45 89 28 52 www.chamonix-sport-aventure.com

n Chamonix Vertical ✆ +33 (0)7 62 28 95 25 www.chamonixvertical.com

n Compagnie des Guides de Chamonix Maison de la Montagne 190, pl de l’Église ✆ +33 (0)4 50 53 00 88 www.chamonix-guides.com

n Kailash Adventure ✆ +33 (0)6 08 01 27 34 www.kailashadventure.com

n Maison des guides Evolution 2 130, rue des Moulins ✆ +33 (0)4 50 55 53 57 www.evolution2-chamonix.com

n OXO Canyoning ✆ +33 (0)6 77 88 24 50 www.oxo-canyoning.fr

n Session Raft 73, imp de l’Enclume ✆ +33 (0)4 50 93 63 63 www.sessionraft.fr

LES HOUCHESn Adventure Canyoning Escalade

244, rte de l’Essert (magasin Cyprien Sports) ✆ +33 (0)6 10 67 30 02 +33 (0)6 21 87 41 14 www.ace-chamonix.com

n Mont-Blanc Escalade Les Trabets ✆ +33 (0)4 50 54 76 48 www.montblancescalade.com

MOUNTAIN BIKE / BTT

Page 32: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 6362 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018

OFFI

CIAL PARTNER OF THE CHAMONIX

VALL

EY

E18_A5.indd 1 16/04/2018 15:13:34

Page 33: BIENVENIDO BENVENUTI - Chamonix4 I GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 GUIDA ESTATE / GUÍA VERANO 2018 I 5 UFFICI POSTALI : 36 31* (n° non soggetto a sovratassa) - www laposte fr n

LA BOUTIQUE LA TIENDA

Visitate anche il nostro e-shop online su www.chamonix.com o www.argentiere-mont-blanc.com e riceverete gli articoli acquistati a casa molto rapidamente!

También encontrarás la tienda en línea en www.chamonix.com o www.argentiere-mont-blanc.com gracias a la cual podrás recibir rápidamente los artículos en casa.

Per rendere ancora più piacevole il vostro soggiorno e prolungarlo una volta tornati a casa, scoprite lo spazio «boutique» degli Enti del Turismo della Valle di Chamonix-Mont-Blanc! Poster, libri, mappe, accessori...Un’ampia gamma di prodotti e una miriade di ideeregalo, da regalare o da acquistare per sé!T-shirt, mug isotermiche, prodotti locali (coltelli, marmellate del Monte Bianco, ecc.)

Para hacer más agradable tu estancia e incluso para alargarla un poco más, ¡ven a descubrir las tiendas de las oficinas de turismo del valle de Chamonix Mont Blanc! Pósters, libros, mapas, accesorios... Una amplia gama de productos y un montón de ideas para regalar ¡o para regalarse!Camisetas, tazas isotermas, productos locales (navajas, mermeladas del Mont Blanc...).

#chamonix #argentiereCondividete la vostra esperienza nella Valle di Chamonix!

¡Comparte tu experiencia del valle de Chamonix!

Cybergraph Chamonix +33 (0)4 50 53 4810

Foto di copertina / Foto de portada© OT Vallée de Chamonix - Salomé Abrial

Official Partnership