BEST Spirit - Dicembree 2003 - #3

4
L’E DITORIALE TUTTI PRONTI CON LA NUOVA STAGIONE... TUTTI PRONTI CON GLI SPRING COURSE, COMPRESI TRA IL 20 MARZO E IL 20 GIUGNO 2004: UNESPERIENZA INDIMENTICABILE A CONTATTO CON GIOVANI PROVENIENTI DA TUTTA EUROPA, TRA APPRENDIMENTO E DIVERTIMENTO GARANTITI, PENSATI APPOSTA PER TE!!! IMMAGINA 6, 8, 10, 12 O 14 GIORNI DA QUALCHE PARTE IN EUROPA: SPAGNA, SVEZIA, GRECIA, FRANCIA, ESTONIA... OLTRE VENTI STUDENTI CHE SI INCONTRANO PER IMPARARE QUALCOSA, DIVERTIRSI, CONOSCERSI, SCOPRIRE, PARLARE INGLESE E VIVERE UN'AVVENTURA UNICA! IMMAGINA SERATE IN LOCALI DEL TUTTO NUOVI, CENE A BASE DI CIBI MAI ASSAGGIATI, VISITE A MONUMENTI MAI VISTI. IMMAGINA ACQUISIRE NUOVE SKILL UTILI AL TUO CURRICULUM, NUOVI AMICI INTERNAZIONALI, TANTE ESPERIENZE RACCHIUSE IN GIORNI FANTASTICI! IMMAGINATI IMMER- SO NEL MAGICO SPIRITO BEST! [PAGINA 2] La nostra associazione sta vivendo un periodo positivo in ogni campo, ed è un piacere condividere questi piccoli successi con tutti voi perchè senza il vostro aiuto e la vostra attenzione ciò non sarebbe stato possibile. Il gruppo sta crescendo velocemente: in poco più di un mese sono entrati 4 nuovi membri, Baby nel gergo BEST. L'evento organizzato insieme alla Procter & Gamble nella facoltà di Ingegneria ha potuto contare sull'ade- sione da parte di molti, soprattutto durante il test per la selezione di alcune attività promosse dall'azienda. BEST Spirit continua ad avere l'ap- poggio di sponsor che credono in noi e nel nostro strumento di comuni- cazione che si rivela molto efficace, anche per il feedback che riceviamo da molti dei nostri lettori. Inoltre siamo impegnati nell’ultimare i preparativi per la seconda tappa del Cultural Exchange che avrà luogo a Kosice (Slovacchia) dal 6 al 15 Febbraio 2004. Per otto studenti di Tor Vergata la pos- sibilità di passare 10 giorni in compag- nia di ragazzi e ragazze provenienti da diverse città d’Europa: Barcellona, Lviv, Ekaterinburg e, appunto, Kosice. Le giornate trascorreranno all’insegna del divertimento, offrendo ai parteci- panti la possibilità di conoscere la cul- tura del paese slovacco, e tanti nuovi amici europei. Il tutto in pieno spirito BEST, e con il solo costo del viaggio. Se siete interessati a prendere parte all’evento non esitate a scrivere a [email protected], per- ché dobbiamo definire al più presto la lista del gruppo. A questo punto non possiamo che augurarci che tutto prosegua in questo modo e che la vostra partecipazione diventi sempre più grande! Buone feste a tutti da parte del nostro gruppo! Presidente, Maurizio Fabriani ANNO I - NUMERO 3 - DICEMBRE 2003

description

BEST Spirit - Dicembree 2003 - #3

Transcript of BEST Spirit - Dicembree 2003 - #3

Page 1: BEST Spirit - Dicembree 2003 - #3

L’EDITORIALE

TTUTTI PRONTI CON LA NUOVA STAGIONE...... TTUTTI PRONTI CON GLI SSPRING CCOURSE,, COMPRESI TRA

IL 2200 MMARZO E IL 2200 GGIUGNO 22000044:: UN’’ESPERIENZA INDIMENTICABILE A CONTATTO CON GIOVANI

PROVENIENTI DA TUTTA EEUROPA,, TRA APPRENDIMENTO E DIVERTIMENTO GARANTITI,, PENSATI

APPOSTA PER TE!!!!!! IIMMAGINA 66,, 88,, 1100,, 1122 O 1144 GIORNI DA QUALCHE PARTE IN EEUROPA:: SSPAGNA,,SSVEZIA,, GGRECIA,, FFRANCIA,, EESTONIA...... OOLTRE VENTI STUDENTI CHE SI INCONTRANO PER IMPARARE

QUALCOSA,, DIVERTIRSI,, CONOSCERSI,, SCOPRIRE,, PARLARE INGLESE E VIVERE UN''AVVENTURA UNICA!!IIMMAGINA SERATE IN LOCALI DEL TUTTO NUOVI,, CENE A BASE DI CIBI MAI ASSAGGIATI,, VISITE A

MONUMENTI MAI VISTI.. IIMMAGINA ACQUISIRE NUOVE SKILL UTILI AL TUO CURRICULUM,, NUOVI

AMICI INTERNAZIONALI,, TANTE ESPERIENZE RACCHIUSE IN GIORNI FANTASTICI!! IIMMAGINATI IMMER-SO NEL MAGICO SPIRITO BBEESSTT!!

[[PPAGINA 22]]

La nostra associazione sta vivendo unperiodo positivo in ogni campo, ed èun piacere condividere questi piccolisuccessi con tutti voi perchè senza ilvostro aiuto e la vostra attenzione ciònon sarebbe stato possibile. Il grupposta crescendo velocemente: in pocopiù di un mese sono entrati 4 nuovimembri, Baby nel gergo BEST.L'evento organizzato insieme allaProcter & Gamble nella facoltà diIngegneria ha potuto contare sull'ade-sione da parte di molti, soprattuttodurante il test per la selezione dialcune attività promosse dall'azienda.BEST Spirit continua ad avere l'ap-poggio di sponsor che credono in noie nel nostro strumento di comuni-cazione che si rivela molto efficace,anche per il feedback che riceviamo damolti dei nostri lettori. Inoltre siamoimpegnati nell’ultimare i preparativiper la seconda tappa del CulturalExchange che avrà luogo a Kosice(Slovacchia) dal 6 al 15 Febbraio 2004.Per otto studenti di Tor Vergata la pos-sibilità di passare 10 giorni in compag-nia di ragazzi e ragazze provenienti dadiverse città d’Europa: Barcellona,Lviv, Ekaterinburg e, appunto, Kosice.Le giornate trascorreranno all’insegnadel divertimento, offrendo ai parteci-panti la possibilità di conoscere la cul-tura del paese slovacco, e tanti nuoviamici europei. Il tutto in pieno spiritoBEST, e con il solo costo del viaggio.Se siete interessati a prendere parteall’evento non esitate a scrivere [email protected], per-ché dobbiamo definire al più presto lalista del gruppo.A questo punto non possiamo cheaugurarci che tutto prosegua in questomodo e che la vostra partecipazionediventi sempre più grande!Buone feste a tutti da parte del nostrogruppo!

Presidente, MMaurizio FFabriani

ANNO I - NUMERO 3 - DICEMBRE 2003

Page 2: BEST Spirit - Dicembree 2003 - #3

Durante i vari eventi BEST, incon-trando studenti provenienti dalresto d'Europa, ho cominciato afarmi un'idea più precisa di comesiamo visti noi italiani all'estero. Ilbello è che di pochi paesi esiste unritratto così definito comedell'Italia. Ma vediamo in dettagliocome appariamo nell'immaginarioeuropeo!1. Italian people are always late. Ilnostro concetto di puntualità èmolto dilatato: rilassati, non ti pre-occupare, che ancora abbiamo unsacco di tempo! Questa la filosofia,che ci fa essere gli ultimi la mattina,in ogni appuntamento e scadenza!Ma come noi i greci, gli spagnoli e iportoghesi... Insomma il sudd'Europa!2. Italian people are very nice andcreative. La simpatia, la risata, loscherzo... E ancora le idee, le inven-zioni, la trovata, magari cercata soloper guadagnare il tempo perso inprecedenza! Siamo famosi da sem-pre per saper "fare gruppo", percavarcela in ogni situazione e pernascondere un piccolo genio inognuno di noi!3. Italian people don't respect trafficlights. E' parere comune credere chenoi italiani non ci curiamo molto difermarci col rosso, o aspettare ilverde pieno per ripartire. Quandomi trovavo a Ghent, in bicicletttaper andare dal campeggio al centrodella città, mi sono reso conto che ilmio stile era... Italiano! Se il

semaforo era rosso, ma la strada eralibera, mi avventuravo nell'attraver-samento. Inutile dirvi le grida chemi venivano rivolte dagli amicibelga, inorriditi da un tale compor-tamento, ma comprensiviconoscendo l'atteggiamento di noispaghetti!4. Italian people play football verywell. Beh, che il calcio sia pratica-

mente l'unico sport trasmesso dallatv italiana, e che in Italia ci sia uncampo da calcetto ogni centrometri, non è una novità!Effettivamente alla maggioranzadegli italiani piace giocarci, e questoci rende giocatori di qualità superi-ore alla media, soprattutto a livelloamatoriale...3. Italian people are 'mafiosi'. Nonc'è che dire: la mafia è nata in Italia,e decine di film di successo continu-ano a ricordarlo in tutto il mondo!Non possiamo esserne orgogliosi, e

chissà che un giorno questo mitodiventi solo un ricordo, invece chetriste attualità!5. Italian people can't speak english.Domino abbastanza l'idiomaanglosassone, ma anche io ho dovu-to accettare l'evidenza in confrontoalla maggioranza degli studentieuropei. Ma come è possibile?Facile: soprattutto nell'est d'Europa,sono abituati a vedere tv e cinema inlingua originale, cosa che facilital'apprendimento, con il risultato chele persone crescono conoscendopraticamente due lingue: quellanazionale, e l'inglese! Un'infinità divocaboli mai sentiti, espressioniignote e pronuncia più curata, cifanno perdere il confronto!Reggiamo giusto contro gli spagno-li, molto avversi all'inglese...6. Italian men are great lovers. Ilmaschio italiano ha un solo pen-siero, fisso alla conquista, portataavanti con galanteria, facendo sen-tire la donna una regina... Ilcorteggiamento è italiano; e ognivolta la nostra fama ci precede, inmolti casi facilitando l'impresa distringere amicizie femminili! Anchegli uomini di altri paesi pensano alledonne, ma rimane un pensiero, cheraramente si traduce in un approc-cio studiato e martellante come ilnostro!7. Italian women are impossible.Probabilmente è il rovescio dellamedaglia, anche se non si sa in cheverso leggerlo! Sono le italiane che,

stanche dei continui approcci rice-vuti in patria, non si fidano piùdegli uomini rendendo più difficilela conquista ai poveri europei? O,invece, è la loro connaturata diffi-denza che negli anni allena i maschidella penisola alla parlantina, allabattuta e al non arrendersi mai, ren-dendoli appunto, latin lover? Non loso, ma la differenza all'estero sisente, e la donna italiana è ormai unmito irraggiungibile di superba eintoccabile femminilità!8. Italian people can cook very well.Di sicuro, quando si tratta di man-giare siamo i primi ad essere convo-cati. Durante le serate internazion-ali, quando tutti cucinano qualcosadi tipico, i piatti italiani non hannoil tempo di apparire, che tutto è giàfinito! In cucina siamo i re incon-trastati! Ma non crediate che daglialtri paesi non si sappiano difend-ere, ognuno ha le sue specialità,tutte da provare!Alcuni punti positivi, altri meno...Ma non si può essere perfetti!Quello che conta è che l'italianoall'estero è amato, nei suoi pregi enei suoi difetti, perchè è ricco disfaccettature, ed è sempre protago-nista!Certo in realtà ognuno di noi èdiverso, e non si può generalizzare,ma il bello di scoprire l'Europa èanche, grazie agli europei, scoprirel'Italia!

Roberto SSpellucci

2

Quante volte d'estate avete alzato gliocchi al cielo, e ammirato il vibrantelumeggiare delle stelle? Tante, lo so;e come voi tanti poeti edesploratori. E' bello immaginare distare lì fuori, di vedere quanto èaffascinante questo piccolo pianetablu visto dallo spazio cosmico; diassaporare la leggerezza di fluttuarenel vuoto in assenza di gravità, divivere i sogni che si hanno da bam-bini di diventare astronauta. Pochici riescono, purtoppo. L'ESA(Agenzia Spaziale Europea) cerca diaiutare noi che rimarremo sullaTerra con un'iniziativa affascinante:ogni anno viene data a 120 studentila possibilità di prendere parte allacampagna di volo parabolico dell'a-genzia. Quando un aereo descrivenel cielo un arco di parabola, è pos-sibile ottenere un livello di gravitàdi molti ordini di grandezza minoredell’accelerazione gravitazionale

presente sulla Terra, per intervalli dicirca 25 secondi. Questa particolaremanovra è attuata su un Airbus 300opportunamente modificato guida-to da piloti addestrati. L'esperienzaconsta di circa venti balzi di questotipo. In queste condizioni teamcomposti da quattro studentieffettueranno degli esperimenti daloro concepiti in condizioni dimicrogravità, in una zona predis-posta del velivolo. E' un'opportu-nità squisita per far vedere le nostrecapacità nel concepire e realizzareun esperimento di tale portata,coinvolgendo magari qualcheDocente interessato. Le sperimen-tazioni effettuate sono statemolteplici e le più svariate: fluidod-inamica, chimica, comportamentoanimale, impatti sulla sensorialitàumana...Questo evento si terrà a Luglio nellospazio aereo di Marsiglia, ma la sca-

denza per applicare è il 12 Gennaio2004. La competizione è forte per-chè le proposte vengono da gruppidi studenti universitari dei 15 paesimembri dell'ESA. Ricordate che lebuone idee vengono sempre premi-ate se espresse con intelligenza;quindi non perdete questa occa-sione unica. Per altre informazioni,approfondimenti, curiosità, e persapere come e cosa fare per appli-care visitate:http://www.estec.esa.nl/outreach/parabolichttp://www.estec.esa.nl/outreach/parabolic/how_do_i_apply_frame.htmSe volete vedere cosa sono stati ingrado di fare i vostri colleghi neglianni precedenti:http://www.estec.esa.nl/outreach/parabolic/campaign_2003_frame.htmIn bocca al lupo a tutti!

KDr

GGllii iittaalliiaannii aallll''eesstteerroo:: ddiicceerriiee,, ppeetttteeggoolleezzzzii ee lluuoogghhii ccoommuunniiV i a g g i o v i r t u a l e n e l l ' i m m a g i n e i t a l i a n a i n E u r o p a

EE SS AA pp aa rr aa bb oo ll ii cc ff ll ii gg hh tt cc aa mm pp aa ii gg nn 22 00 00 44

Page 3: BEST Spirit - Dicembree 2003 - #3

[Da ppagina 11]

Se ami viaggiare e vivere nuoveavventure, puoi partecipare a tuttoquesto in modo semplicissimo.E ricorda: l'unico costo è quello rel-ativo al viaggio, e un’eventuale tassa,a seconda del corso (mai superiore a50eur); il resto è tutto spesato (vitto,alloggio e divertimenti)... Cosaaspetti?Prima di tutto visitahttp://www.best.eu.org/activities perscoprire i corsi, le destinazioni, lescadenze, gli argomenti e i periodi.Non rimandare, o potrebbe passareil limite per applicare (che per iLearning Events è fissata al 15 feb-braio 2004)!Se hai già un account validato, entrain Johnny con i tuoi dati, e applica aiorsi che preferisci!Se non hai ancora un account, seguiquesti passi: crealo su Johnny(http://johnny.best.eu.org); scrivici aro m e _ t o r v e r g a t a @ b e s t . e u . o r gaffinchè possiamo incontrarci e val-idarlo (altrimenti non puoi appli-care)Una volta validato potrai compilarel'application (fino a 3 corsi diversi)e aspettare la selezione, poi partire edivertirti!!! Ma non preoccuparti...Ti guideremo noi nei passi succes-sivi! E se proprio vuoi fugare ognidubbio, scrivici a [email protected], ti convinceremo abuttarti in quella che sarà una delleesperienze più belle a cui tu abbiamai partecipato!Per te che sei troppo curioso peraspettare di andare on-line, eccoun'anteprima dei corsi di questa sta-gione.

March on MarsBEST Group Paris, Polytechnique,France, dal 21 Marzo 2004 fino al 28Marzo 2004

Enviromental resources: manage-ment & monitoring for a sustainabledevelopementBEST Group Milan, Italy, dal 21Marzo 2004 fino al 29 Marzo 2004

"from ancient until moderntimes...Olympic Games came backhome"BEST Group Athens, Greece, dal 16Aprile 2004 fino al 28 Aprile 2004

Plasma - from Galaxies to Thin FilmsBEST Group Lodz, Poland, dal 18Aprile 2004 fino al 25 Aprile 2004

Discover a great European space proj-ectBEST Group Paris, Ecole Centrale,

France, dal 21 Aprile 2004 fino al 05May 2004

How To Make A Hit Record: To pro-mote Eurodance among EuropeansBEST Group Eindhoven,Netherlands, dal 24 Aprile 2004 finoal 01 May 2004

Let's join to split atoms

BEST Group Ljubljana, Slovenia,dal 24 Aprile 2004 fino al 02 May2004

Health and biotechnologiesBEST Group ENSAM, France, dal25 Aprile 2004 fino al 02 May 2004

Radioactivity in our lifeBEST Group Ekaterinburg, USTU,Russian Federation, dal 02 May2004 fino al 10 May 2004

"To green or not to grin?"Environmental ProtectionBEST Group Patras, Greece, dal 02May 2004 fino al 10 May 2004

secure it ! IT comes to ISMSBEST Group Warsaw, Poland, dal 14May 2004 fino al 21 May 2004

Breaking Secure CommunicationSystems: The History of ObsecurityBEST Group Stockholm, Sweden,dal 02 June 2004 fino al 12 June2004

International BEST SymposiumBEST Group Tallinn, Estonia, dal 21Marzo 2004 fino al 26 Marzo 2004

Africam - Raid in Morocco by 4 wheeldriveBEST Group ENSAM, France, dal10 Aprile 2004 fino al 24 Aprile 2004application fino al 17 Gennaio 2004ore 23:00

Ski week - SkiozartsBEST Group ENSAM, France, dal17 Aprile 2004 fino al 24 Aprile 2004application fino al 30 Gennaio 2004ore 00:00

Ti vedi già in una di queste desti-nazioni?! Allora vai: registrati,applica... E poi parti!

Roberto SSpellucci

3

<- In figura: vivere la primavera congli SPRING courses 2004

Page 4: BEST Spirit - Dicembree 2003 - #3

RESPONSABILE

Maurizio FFabriani

LAYOUT CONCEPT/GRAFICA

KDr

PUBBLICITÀ

Ivo FFurano, RRoberto SSpellucci

TIRATURA: 22000 COPIE

HTTP://BEST.UNIVERSITOR.IT

a) una marmellata di fragole estoneb) un dialetto lituanoc) uno strumento a percussioned) un raduno musicale belgae) un evento di 4 giorni con 450 studenti

europei

a) integrali, equazioni differenziali e logaritmib) dibattito, case study e team designc) taglio, cucito e punto croced) dire, fare e baciaree) corsa ciclismo e nuoto

a) Ghentb) Trondheimc) Rigad) Luleae) Copenaghen

a) una conferenza sui pregi del mueslib) un torneo italiano di aerobicac) l'incontro tra tutti gli LBG italianid) un dibattito sulle proprietà delle prugnee) un seminario sullo stato dell'arte in Italia

PP E R CC O L L A B O R A R E

J O I N @@ B E S T .. U N I V E R S I T O R .. I T

BB ESES TT ESTEST

LA REDAZIONE

4

1. CCos'è iil JJamboree?

2. QQuali ssono lle ttre ddiscipline ddell'EngineeringCompetition?

3. DDove ssi ttrova iil ggruppo BBEST ppiù aa nnord?

4. CCos'è iil VVitalyT MMeeting?

Nello scorso numero è stato pub-blicato, nell'articolo sul RegionalMeeting di Patrasso, un pezzochiamato "That's amore...", inriferimento ad una scena real-mente accaduta. In merito aquesto pezzo, scritto di miopugno, volevo chiedere scusa atutti coloro si sono sentiti urtatidalle mie parole. I toni un po'forzati con cui ho presentato glieventi, volevano rimarcare unlato ironico della situazione, chemai sarebbe potuta degenerare.Perchè, forse chi è alieno dalmondo BEST non può capire, in

questo universo multiculturale ebrioso, tutti sono amici e compli-ci di un'avventura personaleindescrivibile. Nessuno sisognerebbe mai di mancare dirispetto a chi non può risponderedi sè, soprattutto ad una ragazza.Anzi, nel caso specifico, il protag-onista della vicenda, Roberto, erasemplicemente la spalla di fidu-cia su cui lei dormiva persmaltire la sbornia. Quindi, nonvi preoccupate. Non c'è unricettacolo di maleintenzionatiassociati all'interno di TorVergata. Nel mondo BEST, ci

sono solo persone che sidivertono intelligentemente,anche se, a volte, capita che qual-cuno alzi troppo il gomito. Ma, inquei casi, ci sarà sempre qual-cuno più lucido pronto a difend-erlo da tutte le insidie del mondo.

PS: ragazze e ragazzi, assumetel'alcool con moderazione, e statealla larga da chi fa i moralismi,perchè vuol dire che non ha più ilsenso dell'umorismo adatto pervivere la vita con tranquillità.

Ivo FFurano

TT hh aa tt ’’ ss AA mm oo rr ee ,, tt uu tt tt aa ll aa vv ee rr ii tt àà