Altadonna wines

24

description

 

Transcript of Altadonna wines

Page 1: Altadonna wines
Page 2: Altadonna wines
Page 3: Altadonna wines
Page 4: Altadonna wines
Page 5: Altadonna wines

Altadonna è una realtà di questo tempo, fatta di passione, di conoscenza enologica e del territorio, di sensibilità e cura dei particolari. È un’impresa a carattere familiare dove due generazioni di enologi, interagiscono e collaborano col preciso scopo di produrre vini che esprimano al meglio la tipicità delle uve e dei terroir. Nasce così una linea di vini denominata Altadonna... affettuosamente ispirata al cognome della moglie e madre Anna.

Altadonna is part of the world of today, made of passion, knowledge about wines and the land, sensitivity to and care for details. It is a family enterprise in which two generations of wine makers interact and collaborate with the precise aim of producing wines that best represent the typical characteristics of the grapes and the terroir. That’s how the line of wines named Altadonna was born... affectionately inspired by the surname of Anna, wife and mother of the two makers.

Page 6: Altadonna wines
Page 7: Altadonna wines
Page 8: Altadonna wines
Page 9: Altadonna wines

La ricerca dell , eccellenzaUna profonda conoscenza della vigna e la meticolosa attenzione in cantina permettono di ottenere vini che raggiungono la massima qualità del loro terroir nel massimo rispetto della natura. Nascono così i vini Altadonna, bilanciati, dai toni freschi e pieni di frutto, dove qualità e identità si apprezzano nei dettagli.

La certezza dei risultatiLa strategia innovativa del progetto Altadonna, unita alla preziosa consulenza di Stefano Chioccioli e alla costante presenza dei figli Niccolò ed Enrico nelle aziende durante l’intero processo produttivo, garantisce oggi l’eccellenza dei risultati che si esprime in vini di grande armonia ed eleganza.

The search for excellenceThorough knowledge of vineyards and meticulous attention in the cantina make it possible to obtain wines that achieve the highest possible quality of their terroir, without sacrificing respect for nature. Altadonna wines are born of this, with fresh, fruity tones, where quality and identity are appreciated in the details.

The certainty of the resultsThe innovative strategy of the Altadonna project, together with the valuable consulting of Stefano Chioccioli and the constant presence of his sons Niccolò and Enrico, in the company during the entire productive process, are guarantees of the excellence of the results, expressed in wines of great harmony and elegance.

Page 10: Altadonna wines
Page 11: Altadonna wines

TOSCANALa grande tradizione toscanaI vini toscani risalgono fino al 5° secolo prima di Cristo e al periodo etrusco, nel quale gli abitanti della regione usavano già un’agricoltura promiscua. Solo negli anni sessanta si sviluppò il concetto di viticoltura innovativa e dei grandi vini. La Toscana con il suo variegato terreno, con le sue colline ondulate, i girasoli ed i cipressi, possiede una moltitudine di microclimi. Nella parte sud predomina il clima mediterraneo mentre al nord quello continentale con estati asciutte ed inverni rigidi. La varietà dei terreni, ricchi di alberese e galestro, sono ideali per la coltivazione della vite. I vitigni nativi, come il Sangiovese ed il Trebbiano, sono le uve primarie di questa regione. È indubbio che da questo territorio provengano vini tra i più prestigiosi della penisola.

TUSCANYThe great Tuscan traditionTuscan wines date back to the fifth century before Christ and to the Etruscan period, when the inhabitants of the region already enjoyed mixed agriculture. The more recent concepts of innovative winegrowing and great wines took hold in the 1960s. Tuscany, with its variegated terrain, its rolling hills, sunflowers and cypress trees, features a multitude of microclimates. In the southern part a Mediterranean climate dominates, while the north, with dry summers and cold winters, is more continental. The variety of soils, rich in limestone and marl, are ideal for the cultivation of the vine. The native vines, such as Sangiovese and Trebbiano, provide the primary grapes of this region. Without a doubt this is the territory that provides some of the most prestigious wines of the peninsula.

Page 12: Altadonna wines

CHIANTI CLASSICO RISERVAD.O.C.G.

Colore rosso rubino intenso con sfumature granate. Il suo profumo fine ed elegante, intenso e complesso, è caratterizzato da note di piccoli frutti rossi e neri del sottobosco, piacevolmente speziato, con sentori di tabacco e note boisè. Al gusto è pieno, fine ed equilibrato, con un tannino a trama fitta e densa, voluminoso e succoso, si accompagna ad un’acidità morbida e persistente che chiude in un finale profondo, fruttato e speziato.

Intense ruby red in color with garnet shades. Its fine and elegant flavor, intense and complex, it’s characterised by notes of small red and black berries of the undergrowth, pleasantly spicied, with hints of tobacco and boisè notes. A full taste, fine and balanced, with a thick textured and dense tannin, voluminous and juicy, is accompanied by a soft and persistent acidity that closes with a deep, fruity and spicy final.

CHIANTI CLASSICOD.O.C.G.

Colore rosso rubino intenso con delicati riflessi granati. Dal profumo complesso, fine, fruttato con sentori di frutta rossa e nera sposate a fresche e delicate note speziate. Al gusto è pieno, ampio e di corpo, con un tannino dolce e compatto e con una fresca acidità. Il finale lungo e persistente ritrova le note fruttate e speziate, in una perfetta corrispondenza gusto-olfattiva.

Intense ruby red in color with delicate garnet shades. Its aromas are complex, fine, fruity with notes of red and black fruits married to fresh and delicate spicy notes. The taste is full, wide and full-body, with sweet and dense tannins and with a fresh acidity. The long and persistent final finds again the fruity and spicy notes, with a perfect taste-olfactory correspondence.

ASSALTOI.G.T. TOSCANA ROSSO

Colore rosso rubino intenso e profondo con lievi sfumature granate. Profumo complesso, ricco, elegante e persistente, con sentori di frutta rossa e nera, di ribes, cassis, mirtillo e more, il tutto impreziosito da lunghe note speziate, fresche e dolci. Al gusto è ricco e articolato, complesso e raffinato, il suo tannino a trama fitta e setosa e la sua acidità fresca e voluminosa si accompagnano in un finale persistente, che si rivela complesso, fruttato e speziato.

Deep and intense ruby red in color with slight garnet nuances. Complex on the nose, rich, elegant and persistent, with hints of red fruit, black currant, cassis, blueberry and blackberry, all embellished with long spicy, fresh and sweet notes. The taste is rich and articulated, complex and refined, its thick and silky texture’s tannins and its fresh and voluminous acidity are accompanied by a persistent final, which proves to be complex, fruity and spicy.

Page 13: Altadonna wines

CONVERSIO BIANCOI.G.T. TOSCANA BIANCO

Di colore giallo paglierino delicato con riflessi verdastri, al naso si presenta pulito e rinfrescante con note di frutta bianca e gialla. Fine e delicato, in bocca ha un’acidità voluminosa e bilanciata,la sua intensità, la vigorosa persistenza e il suo corpo amabile gli donano una vibrante personalità.

Straw yellow in color with delicate greenish nuances, the nose is clean and refreshing with hints of white and yellow fruits. Fine and delicate, in the mouth has a voluminous and balanced acidity, its intensity, the vigorous persistence and his lovable body give to this wine a vibrant personality.

CONVERSIO ROSSOI.G.T. TOSCANA ROSSO

Colore rosso rubino intenso con sfumature violacee, il suo profumo è fruttato, fresco e ampio. Bilanciato al palato, di corpo e con tannini dolci e levigati, chiude in una fresca e succosa acidità e con persistenti note fruttate.

Intense ruby red in color with purple shades, its aroma is fruity, fresh and wide. Balanced on the palate, full-bodied and with sweet and polished tannins, it finishes with a fresh and juicy acidity and with persistent fruity notes.

Page 14: Altadonna wines

L’Olio Toscano Nell’antica Grecia, Omero lo chiamava “liquido d’oro”, un prodotto tanto prezioso quanto pregiato, l’olio di oliva è per i popoli del Mediterraneo da sempre più di un semplice alimento, è una storia di attrazione e meraviglia, di ricchezza e potenza. Una storia antica migliaia di anni, che ha trovato nella penisola italiana un approdo fertile per il suo grandioso sviluppo e nella Toscana le caratteristiche ambientali e climatiche ideali per una produzione di altissima qualità. E proprio l’olio extravergine di oliva toscano è oggi l’alfiere dell’eccellenza olearia italiana nel mondo, un prodotto il cui gusto deciso ed il cui profumo caratteristico sono indissolubilmente legati alle soleggiate colline della sua terra di origine.

Tuscan Olive Oil In ancient Greece, Homer called it “liquid gold”, a product as valuable as estimeed, the olive oil has always been more than just nourishement for the peoples of the Mediterranean, it is a story of attraction and wonder, wealth and power. A thousands years old history, that found in the Italian peninsula a fertile land for its great development, and in Tuscany the ideal environmental characteristics and climatic conditions for highest quality production. And exactily the Tuscan extra virgin olive oil is now the standard bearer for excellence Italian olive oil in the world, a product whose flavor and distinctive aroma are inextricably linked to the sunny hills of his land of origin.

Page 15: Altadonna wines

OLIO ExTRA VERgINE dI OLIVA I.g.P. TOSCANO

L’Olio Extravergine di Oliva Toscano Altadonna nasce da una passione per i sapori autentici e un profondo rispetto per le nostre tradizioni locali. Queste qualità determinano il processo di produzione, i cui componenti essenziali sono l’accurata selezione delle migliori olive, raccolte a mano a maturazione ottimale, e la scelta di un frantoio di altissima qualità presso il quale le olive sono spremute meccanicamente entro 24 ore dalla raccolta. L’olio è prodotto da una miscela di diverse varietà di olive e il risultato è una qualità superiore olio extravergine di oliva.

The Extra Virgin Olive Oil Toscano Altadonna originates from a passion for authentic flavors and a deep respect for our local traditions. These qualities determine the production process, whose essential components are the careful selection of the very best olives, hand-picked at optimal ripeness, and the choice of an olive press of the highest quality at which to mechanically press the olives within 24 hours of picking. The oil is produced from a blend of different varieties of olives and the result is a superior quality extra virgin olive oil.

OLIO ExTRA VERgINE dI OLIVA “PREMIUM” TOSCANO

L’olio extra vergine di oliva Altadonna riassume in sé le autentiche caratteristiche della Toscana, le cui tradizioni sono racchiuse in questo prodotto prezioso, simbolo della sua terra di origine. Il suo sapore deciso e allo stesso tempo ben bilanciato si traduce in un armonico equilibrio tra note amaricanti e speziate che lo rendono perfettamente abbinabile tanto alla cucina moderna quanto a quella tradizionale.

The Altadonna’s extra virgin olive oil embodies the true characteristics of Tuscany, whose the traditions are contained in this precoius product, symbol of his homeland. Its strong and at the same time well-balanced flavor, results in an harmonious symphony between bittering and spicy notes that make it so perfectly matched to both modern and traditional cousines.

Page 16: Altadonna wines
Page 17: Altadonna wines

VENETOTre Venezie: i bianchi che fanno storiaPer “Tre Venezie” si intende generalmente un vasto territorio, situato nella parte nord – est dell’Italia, che comprende le regioni del Friuli Venezia Giulia, Veneto e Trentino Alto Adige. Tutte sono accomunate nella topografia da colline ondulate, aree montagnose, fiumi e vallate. Le Tre Venezie sono protette dai venti freddi del nord dalle Alpi e ricevono le correnti calde del mare Adriatico. Oggi, le Tre Venezie, patria delle scuole enologiche più prestigiose, sono una delle parti più ricche dell’Italia e leader nella produzione di vini bianchi di alta qualità, con fermentazioni a temperatura controllata, ed un nuovo approccio nella densità di piantagione dei vigneti. Il Prosecco assieme a Pinot Grigio e Pinot Nero sono tra le migliori espressioni enologiche che questa terra

riesce a dare.

VENETOThree Venices: the whites that make historyThe term Tre Venezie, “Three Venices”, refers to a vast area situated in north-eastern Italy, comprising the three regions of Friuli Venezia Giulia, the Veneto and Trentino Alto Adige. All of these have in common a hilly landscape, with mountainous areas, rivers and valleys. The Three Venices are protected from the cold winds from north of the Alps and enjoy the warm currents of the Adriatic Sea. Today, the Three Venices, home of the most prestigious schools for oenology, are one of the wealthiest areas in Italy and a leader in the production of high-quality white wines, with fermentation at controlled temperatures, and a new approach to the density of vines planted in the vineyards. Pinot Grigio, Pinot Nero and Prosecco of Valdobbiadene are the highest expressions of winemaking in this area.

Page 18: Altadonna wines

PINOT gRIgIOI.G.T. DELLE VENEZIE

Colore giallo chiaro con lievi riflessi di rame, questo vino ha una tessitura cremosa e croccante con un’abbondanza di pesche bianche e pompelmi maturi. Una vivacità rinfrescante e un’acidità luminosa si bilanciano con il suo corpo ed il tessuto ampio. La dolcezza della frutta conferma la maturità dei grappoli e la precisione della sua fermentazione.

Pale yellow in color, creamy textured and crisp with abundant white peaches and ripe grapefruits. Refreshing crisp acidity, vibrancy and mineral notes balance its ample body and texture. The sweetness of the fruit confirms the ripeness of the grapes and the precision of its fermentation.

PINOT NEROI.G.T. DELLE VENEZIE

Pinot Nero ricco di lamponi, prugne e fragole, note minerali e caramello, con una delicata fragranza di erbe e note balsamiche. Caratteristicamente setoso e flessibile al palato, con la sua eleganza e finezza, la sua classica dolcezza della frutta matura e l’acidità rinfrescante, perdura con un finale dolce ed elegante al palato

This delicate silky wine offers an abundance of ripe raspberries, plums and strawberries, mineral notes, caramel, herbs and balsamic notes. Supple on the palate its elegance and breed balance finesse and volume. Its classic ripe fruit and acidity give it beautiful length and a silky elegant finish.

Page 19: Altadonna wines

CONEgLIANO VALdOBBIAdENE PROSECCO SUPERIOREBRUT - ExTRA dryD.O.C.G.

Brut - Spumante dalla spiccata e decisa personalità, al naso presenta aromi di mela e pesca bianca, arricchiti da tocchi di agrumi e delicate note di lievito. In bocca rivela un corpo pieno e rotondo, una struttura caratterizzata da una spiccata mineralità quasi salata unita a piacevoli nuances di erbe e aromi vegetali. Il tutto è impreziosito un perlage fine e compatto, numeroso e persistente, che dona al vino un finale elegante e rinfrescante.

Sparkling wine with a strong and decisive personality, with aromas of apple and white peach, embellished with touches of citrus and subtle notes of yeast. The mouth reveals a full and round body, a structure characterized by a marked minerality almost salty combined with pleasant nuances of herbs and vegetal aromas. Everything is enhanced with a fine and compact, numerous and persistent perlage, which gives to the wine a refreshing and elegant finishing.

Extra DRY - Molto caratteristico. Sottilmente pungente con una mineralità quasi salata. Un piccolo tocco di lievito, sorbetto al limone, mela e pesca bianca. Una piacevole nota di erbe e aromi vegetali. Al palato ha buona frutta con una bella luminosità e freschezza. Questo vino è caratterizzato da una buona dolcezza ed un’ottima qualità, una personalità davvero accattivante. Un perlage fine, delicato e persistente dà al vino una bella eleganza rinfrescante.

Quite distinctive. Subtle steely, almost salty minerality. A little touch of yeast, with sherbet lemon, apple and white peach. A touch of herbs and vegetal aromatics. The palate has good fruit with a nice brightness and freshness. This has sweetness and is a real crowd-pleaser, and also very good quality. A fine, delicate and persisting perlage gives to the wine a beautiful refreshing elegance.

PROSECCO VALdOBBIAdENEBRUT - ExTRA dry D.O.C. TREVISO

Brut - Di colore giallo paglierino con un perlage persistente ma delicato. Fini aromi fruttati tipici della glera, come la mela matura, la pera e un tocco di agrumi. Bollicine che piacevolmente durano per tutto il finale dal retrogusto fresco e lungo.

Pale yellow color with persistent but soft bubbles. Nice fruity aromas from the glera grape such as ripe apple, pear and hint of citrus, lovely bubbles following all to the end with a good long and fresh aftertaste.

Extra DRY - Di colore giallo verdolino brillante con un perlage fine ma persistente. Profumi freschi con sfumature fruttate e di agrumi. Il suo gusto fragrante e delicato perdura in un finale lungo e impreziosito da un’acidità rinfrescante.

Brilliant greenish yellow color with fine and persistent perlage. Fresh aromas with fruity and citrus shades. Its fragrant and delicate flavor lasts in a long finish and it is embellished with a refreshing acidity.

Page 20: Altadonna wines
Page 21: Altadonna wines

L’immagine della qualità

La ricercatezza e la qualità dell’immagine di Altadonna sono il risultato e il riflesso della stessa dedizione da cui nascono i nostri vini. Dal vino al packaging ogni dettaglio è espressione dell’identità di Altadonna e dei suoi valori. I media che desiderano maggiori informazioni e materiali possono

farne richiesta a [email protected]

I nostri Vini nel Mondo

Il marchio Altadonna è presente su alcuni dei principali mercati mondiali tramite importatori accuratamente selezionati e, in altri paesi, è distribuito direttamente attraverso canali qualificati.

The image of quality

The refinement and quality of the Altadonna image is the result and reflection of the same dedication from which our wines are born. From wine to packaging, every detail expresses what Altadonna is and what values it embodies. Members of the press who desire further information can contact us

at [email protected]

Our Wines in the World

The Altadonna brand is present in some of the most important markets in the world, thanks to carefully chosen importers, while in

other countries it is distributed directly through qualified channels.

Page 22: Altadonna wines

www.altadonna.it

Page 23: Altadonna wines
Page 24: Altadonna wines

Piazza delle cantine 8, 50022 Greve in Chianti (FI)Phone +39 055.2301090Fax +39 055.2301926Email: [email protected]: www.altadonna.it