Alias outdoor collection 2015ps

Click here to load reader

  • date post

    28-Jul-2016
  • Category

    Documents

  • view

    222
  • download

    4

Embed Size (px)

description

 

Transcript of Alias outdoor collection 2015ps

  • outdoor

  • Pensati per vivere con comodit ed eleganza le terrazze e i giardini privati cos come i dehors e i parchi cittadini, le collezioni Alias per loutdoor trasferiscono allaperto nuovi e trasversali progetti di sedute, tavoli, chaise longue, pouf e lettini.

    Tecnologia e ricerca dei materiali trasmettono alle famiglie di prodotti per lesterno maneggevolezza e resistenza ai fattori ambientali senza rinunciare a personalit, cura dei dettagli e comfort.

    Oltre alla leggerezza dellalluminio e alla resistenza della rete di poliestere, Alias sceglie per il paesaggio outdoor il fascino del legno teak, la pulizia formale della lamiera dacciaio, leleganza dei rivestimenti in tessuto.

    Linsieme di progetti outdoor, tipologicamente articolato e disponibile in diversi colori e finiture, disegna gli spazi della vita allaperto e risponde con grande versatilit e funzionalit alle esigenze di luoghi collettivi e privati.

    Designed to vest private terraces and gardens as well as public outdoor areas and parks with comfort and elegance. The Alias collection for outdoor transfers to the outer space new, transversal designs of chairs, tables, chaise lounges, poufs and sun loungers. Technology and materials research give the outdoor collections manageability and weatherproofness, without compromising personality, attention to detail and comfort.

    In addition to the lightweight aluminium and the resistance of polyester mesh, for the outdoor collection Alias has chosen the appeal of teak wood, the formal pureness of steel sheets and the elegance of fabric coverings.

    The entity of outdoor project, organized by type and available in different colors and finishes, designs outdoor spaces and responds to the needs of public and private places with great versatility and functionality.

    Entwickelt um Terrassen, Privatgrten, Stadtparks und ffentliche Pltze mit Komfort und Eleganz auszustatten und zu erleben, bringt die Alias Kollektion neue Bewegung ins Freie mit seinen neuen transversalen Outdoor-Projekten mit Sthlen, Tische, Liegen, Chaise Lounge und Hockern.

    Besondere Technologien und Materialforschung verleihen der Outdoorkollektionen die erforderliche Witterungsbestndigkeit und Handlichkeit ohne jeden Kompromiss an Persnlichkeit, Liebe zum Detail und Komfort.

    Neben der Leichtigkeit des Aluminiums und der Bestndigkeit des Polyesternetzes whlt Alias fr die Outdoor-Landschaften den Charme des Teak-Holzes, die klaren Linien des Stahlblechs und die Eleganz von Stoffbezgen.

    Die Gesamtheit der Outdoor-Projekte, die nach Typ gegliedert und in verschiedenen Farben und Ausfhrungen erhltlich sind, gestaltet den Raum und entspricht vielseitig und praktisch allen Ansprchen von privaten sowie auch ffentlichen Bereichen.

    Conues pour vivre avec confort et lgance les terrasses et les jardins privs ainsi que les espaces ouverts et les parcs municipaux, les collections Alias pour loutdoor transfrent l'extrieur de nouveaux projets polyvalents de siges, tables, chaises longues, poufs et transats.

    Technologie et recherche des matriaux transmettent aux collections d'extrieur maniabilit et rsistance aux lments du milieu ambiant sans renoncer leur personnalit, au soin des dtails ou au confort.

    Outre la lgret de l'aluminium et la rsistance du tissu polyester maill, Alias choisit pour le paysage outdoor le charme du teak, la sobrit de la tle d'acier et l'lgance des revtements en tissu.

    La gamme des projets outdoor, articule par catgories et disponible dans des finitions et coloris diffrents, dessine les espaces de la vie en plein air et fait rimer polyvalence et fonctionnalit avec les besoins des collectivits et des particuliers.

    Bedacht om comfortabel en elegant te leven zowel het terras en in de tuin, als in stedelijke open ruimten en in parken, bieden de outdoor-collecties van Alias nieuwe en transversale ontwerpen voor stoelen, tafels, chaises longues, pouf en ligbedden aan.

    Door technologie en onderzoek van materialen zijn de collecties voor buiten gemakkelijk hanteerbaar en hebben ze een hoge weerstand tegen weersinvloeden zonder af te zien van persoonlijkheid, zorg voor detail en comfort.

    Naast de lichtheid van aluminium en de sterkte van polyesterdoek kiest Alias bij het outdoor buitenlandschap voor de charme van teakhout, de zuivere vorm van plaatstaal en de elegantie van de textielbekledingen.

    Het geheel van de outdoor projecten, samengesteld per type en verkrijgbaar in verschillende kleuren en afwerkingen, ontwerpt de ruimten in openlucht en beantwoordt met grote veelzijdigheid en functionaliteit aan de eisen van de collectieve en privruimten.

  • 12BIPLANE

    04FRAME OUTDOOR

    16TEAKCOLLECTION

    20GREEN, GREEN PVC

    34TAGLIATELLE

    30KOBI

    46DEHORS

    38SEGESTA, SELINUNTE,ERICE

    42CROSSTABLE

    52OPENSYSTEM

  • HIGHFRAME

    FRAME OUTDOORPVC covered polyester mesh and structure in treated stove enamelled aluminium, make the frame collection suitable for outdoor use. Comfortable and elegant in a private park, functional in a summer setting, highframe, bigframe, bigframe low and frame XL, the armchair armframe (that can be equipped with footstool) and the chaise longue longframe are available with or without armrests.

    La rete di poliestere spalmata con PVC e la struttura in alluminio verniciato trattato rendono la collezione frame adatta anche ad un uso esterno. Confortevoli ed eleganti in un parco privato, funzionali in un dehor estivo, le sedute highframe, bigframe, bigframe low e frame XL, la poltroncina armframe (corredabile con poggiapiedi) e la chaise longue longframe sono disponibili con o senza braccioli.

    Das PVC-beschichtete Polyesternetz und das Gestell aus lackiertem und behandeltem Aluminium ermglichen die Anwendung der frame Kollektion auch im Auenbereich.Elegant und bequem in einer privaten Garten, zweckmig in einer Sommergarten sind die highframe, bigframe, bigframe low und frame XL Sthle, mit dem kleinen Sessel armframe (ergnzbar durch einen Fustutze) und der Liege longframe mit und ohne Armlehnen verfgbar.

    Le tissu maill en polyester enduit de PVC et la structure en aluminium laqu trait rendent la collection frame adapte une utilisation lextrieur aussi. Confortables et lgants dans un parc priv, fonctionnels dans un dehors dt, les siges highframe, bigframe, bigframe low et frame XL, le fauteuil armframe (disponible avec repose-pieds) et la chaise longue longframe sont disponibles avec ou sans accoudoirs.

    Het polyesterdoek, afgewerkt met PVC, en de constructie van gelakt aluminium maken de frame-collectie ook geschikt voor buitengebruik. Comfortabel en elegant in een privpark, functioneel in een zomerse buitenomgeving zijn de stoelen highframe, bigframe, bigframe low en frame XL, de armframe -fauteuil (ook met voetsteun te gebruiken) en de chaise longue longframe verkrijgbaar met en zonder armleuningen.

    HIGHFRAME BIGFRAME FRAME XL

    LONGFRAME ARMFRAME FEETFRAME

    Alberto Meda

  • 7

  • 8 LONGFRAME

  • 9

  • 10 HIGHFRAME + TEAK TABLE

  • 11

  • 12

    A019 A026A010 A016

    alluminio verniciato

    stove enamelled aluminium

    Aluminium lackiert

    aluminium laqu

    gelakt aluminium

    structure

    finishes

    4056

    67 49

    82

    514056

    82

    44

    49

    HIGHFRAME

    82

    61

    49

    4448

    61

    6749

    82

    4455

    BIGFRAME LOW

    FRAME XL

    61

    86

    49

    4448

    BIGFRAME

    FRAME OUTDOOR / FINISHES

    61

    6749

    86

    4455

  • 13

    R008R004 R009R005 R010R006 R007 R011 R012 R013

    R020 R027R026

    rete s

    mesh s

    Netzgewebe s

    tissu maill s

    doek s

    R003 R018

    rete

    mesh

    Netzgewebe

    tissu maill

    doek

    seat

    55

    38

    54

    73

    6691

    38

    82

    54

    146

    42

    66

    82

    146

    42

    LONGFRAME

    ARMFRAME FEETFRAME

    FRAME OUTDOOR / FINISHES

    73

    5491

    38

    R028

  • BIPLANE 90

    BIPLANEA strong grasp of form and composition has given life to a collection of tables characterized by great flexibility in terms of shape, size and range of uses. The biplane collection has many variants, just perfect for any environment. Rounds, square and rectangular tables can be used also outside thanks to the legs in treated stove enamelled aluminium and the tops in white acrylic stone.

    Unintuizione compositiva che d vita ad un sistema di tavoli di grande duttilit nelle forme, nelle dimensioni e negli utilizzi. La collezione biplane prevede numerose varianti, perfette per ogni ambientazione. I tavoli con piano rotondo, quadrato e rettangolare possono essere utilizzati anche allesterno grazie alle gambe in alluminio trattato e ai piani in pietra acrilica bianca.

    Eine kompositorische Intuition. Ein Tischsystem in vielfltigen Formen, Gren und Verwendungsmglichkeiten. Die Kollektion biplane bietet zahlreiche Varianten, die sich an jedes Ambiente anpassen knnen. Der runde, rechteckige und viereckige Tisch kann im Auenbereich benutzt werden, danks der Beine aus Aluminiumdruckguss behandelt fr drauen und die Platten in weien Naturacrylstein.

    Une intuition de composition qui donne vie un systme de tables d'une grande flexibilit dans leurs formes, leurs dimensions et leur utilisation. La collection biplane prvoie nombreuses variantes, parfaites pour chaque ambiance. Les tables rondes, carres et rectangulaires se transfrent l'extrieur grce aux pieds en fonte d'aluminium laqu et trait et aux plateaux raliss en stratifi pierre acrylique blanche.

    Een compositorische intutie die leven geeft aan een systeem van tafels met een grote souplesse qua vormen, afmetingen en gebruikstoepassingen. De collectie biplane bestaat zodoende uit talrijke varianten, perfect voor elke ruimte. De tafels met rond, vierkant of rechthoekig blad zijn ook geschikt voor buiten dankzij de speciaal behandelde aluminium poten en de witte acrylstenen tafelbladen.

    BIPLANE 120

    BIPLANE 90x90 BIPLANE 120x170

    Alberto Meda

  • 15

  • 16 BIPLANE + HIGHFRAME

  • 17BIPLANE / FINISHES

    structure

    finishes

    alluminio verniciato

    stove enamelled aluminium

    Aluminium lackiert

    aluminium laqu

    gelakt aluminium

    A019

    top

    PR01

    pietra acrilica

    acrylic stone

    Naturacrylstein

    Pierre acrylique

    Acrylsteen

    72

    120

    90 90

    72

    70

    120170

    72

    72

    90

    BIPLANE

  • TEAK COLLECTIONThe teak collection returns to the essence of the setes bench with its chairs and tables models. Manufactured with teak wood slats on a die-cast aluminium frame, the products of the teak collection are resistant over time and pleasant to the touch. Suitable for outdoor areas, they add solidity and attention to detail to the outdoor collections.

    La collezione teak restituisce nei progetti di sedute, con e senza braccioli, e tavoli lanima materica e formale della panchina setes. Realizzati con doghe di legno teak su struttura in pressofusione di alluminio, i pezzi della collezione teak sono resistenti nel tempo e piacevoli al tatto. Adatti agli spazi aperti dei giardini, aggiungono solidit e cura dei dettagli al paesaggio outdoor.

    Die Kollektion teak gibt den in den Varianten der Sthle mit und ohne Armlehnen, und der Tische die Materie und formelle Linie der Bank setes wieder. Mit den Dauben aus Teak-Holz und den Gestellen aus Aluminiumdruckguss ist sie besonders widerstandsfhig und hat eine angenehme Oberflche . Geeignet fr Gartenbereiche bereichert teak das Outdoor-Ambiente um Robustheit und Liebe frs Detail.

    La collection teak vhicule lme des matriaux et des formes du banc setes dans les projets de siges, avec et sans accoudoirs, et tables. Raliss en lattes de teak sur une structure en fonte daluminium, les articles de la collection teak rsistent au temps et sont agrables au toucher. Destins aux espaces ouverts des jardins, ils apportent solidit et soin des dtails dans le paysage outdoor.

    De teak-collectie geeft bij de projecten voor nieuwe zitmeubelen en tafels de materile en formele ziel terug van het setes-bankje. Gerealiseerd met Teakhouten latten op een persgegoten constructie van aluminium, de stukken van deze collectie zijn geschikt voor de tuin, ze zijn duurzaam, aangenaam bij aanraking en voegen stevigheid en zorg voor detail toe aan het outdoor landschap.

    Alberto Meda

    TEAK CHAIR

    TEAK TABLE

    SETES

    TEAK FOLDING TABLE

  • 19

  • 20 TEAK CHAIR + TEAK TABLE

  • 21TEAK COLLECTION / FINISHES

    seat-top

    TEAK

    finishesstructure

    A019 A026

    alluminio verniciato

    stove enamelled aluminium

    Aluminium lackiert

    aluminium laqu

    gelakt aluminium

    legno

    wood

    Holz

    bois

    hout

    4859

    8447

    120

    80

    75

    20095

    75

    240

    95

    75

    4859

    8447

    199

    80

    75

    16076

    75

    300

    114

    75

    20095

    75

    TEAK CHAIR

    SETES

    TEAK TABLE

  • GREEN PVC XL GREEN PVC ARMCHAIR GREEN PVC HIGH STOOL

    GREEN - GREEN PVCStrength, practicality and definition of open spaces all characterize the green collection. Frames in brushed stainless steel design chairs, small armchairs, stools and chaise longues with covers in PVC covered polyester mesh or with PVC strings available in different colours. Tables with different dimensions and finishes add a strong identity to the collection.

    Resistenza, praticit e definizione di spazi aperti caratterizzano la collezione green. Strutture in acciaio inox spazzolato disegnano sedie, poltroncine, sgabelli e comode chaise longue, proposti con seduta e schienale in rete di poliestere spalmata di PVC o nella tessitura in tondino di PVC. Aggiungono forte identit allinsieme i tavoli disponibili in diverse dimensioni e finiture.

    Robustheit, Komfort und sinnvolle Raumausnutzung sind die Strken der Kollektion green. Die Gestellen aus gebrsteten Edelstahl der Sthle, Sesel, Hocker und der bequemen Chaise Lounge haben eine Sitz und Rckenlehne welche mit einem aus feuerhemmendem PVC-beschichtetem Polyestergewebe bezogen sind oder mit einer PVC-Schnur. Die Tische in unterschiedlichen Abmessungen und Ausfhrungen verleihen der green collection eine bemerkenswerte Persnlichkeit.

    Rsistance, praticit et dfinition despaces ouverts caractrisent la collection green. Des structures en inox bross dessinent chaises, petits fauteuils, tabourets et transats confortables, proposs avec assise et dossier en tissu polyester maill enduit de PVC ou en fil PVC. Les tables disponibles avec plusieurs dimensions et finitions, ajoutent forte personnalit lensemble.

    Sterk, praktisch en gezichtsbepalend voor de open ruimte kenmerken de green-collectie. Geborsteld roestvrijstalen constructies ontwerpen stoel, fauteuil, kruk en chaise Longue leverbaar met zitting en onbrandbaar polyester doek met PVC-laag of rugleuning in PVC.Tafels in diverse afmetingen en afwerkingen, verlenen een sterke identiteit aan de green-collectie.

    Giandomenico Belotti

    GREEN SUN LOUNGER

    GREEN XL

    GREEN TABLE

    GREEN GEMINI GREEN HIGH STOOLGREEN ARMCHAIR

  • 23

  • 24

  • 25GREEN PVC ARMCHAIR

  • 26 GREEN TABLE + GREEN PVC ARMCHAIR

  • 27

  • 28

  • 29GREEN SUN LOUNGER

  • 30

    R003 R008R004 R009 R005 R010R006 R007

    R020R011 R012 R013 R018

    rete

    mesh

    Netzgewebe

    tissu maill

    doek

    seat&back

    IS

    acciaio inox spazzolato

    brushed stainless steel

    gebrstet Inox Stahl

    acier inoxydable bross

    geborsteld roestvrijstaal

    structure

    finishes

    4252

    8347

    6859

    7160

    42

    5153

    8468

    46

    64

    87

    4549

    64102

    4549

    80

    P020* P021*

    PVC

    GREEN GEMINI GREEN XL GREEN ARMCHAIR

    5153

    8468

    46

    644559

    71

    42

    60

    68

    GREEN PVC XL* GREEN PVC ARMCHAIR*

    68

    195

    96

    35

    GREEN SUN LOUNGER

    GREEN PVC HIGH STOOL*GREEN PVC STOOL*

    87

    4549

    64102

    4549

    80

    GREEN HIGH STOOLGREEN STOOL

    GREEN - GREEN PVC / FINISHES

  • 31

    VX01

    vetro temperato

    tempered glass

    gehrtetes Glas lackiert

    verre tremp laqu

    gehard glas gelakt

    top

    220

    90

    73,5

    135135

    73,5

    80 80

    73,5

    107

    42-64-73,5

    107

    42-64-73,5

    16080

    GREEN TABLE

    IS

    acciaio inox spazzolato

    brushed stainless steel

    gebrstet Inox Stahl

    acier inoxydable bross

    geborsteld roestvrijstaal

    structure

    GREEN - GREEN PVC / FINISHES

  • KOBILa passione per le tecnologie, la funzionalit e la leggerezza. Valori che uniscono il designer Patrick Norguet e Alias. Unaffinit da cui prende forma la collezione kobi. ispirandosi alla tradizione delle sedie in filo di ferro, Norguet progetta una struttura elegante e leggera: unarchitettura sospesa di grande contemporaneit.La scocca una sorta di canestro, rigoroso e avvolgente, creato dagli intrecci in tondino dacciaio saldato. Il sostegno, in fusione di alluminio, abbraccia elegantemente la seduta, avvolgendone totalmente la forma.I cuscini nella variante solo seduta in pelle sintetica garantiscono un adeguato livello di comfort e sono ideali nelle situazioni outdoor.

    Patrick Norguet

    KOBI CHAIR KOBI LOUNGE

    A passion for technology, functionality and lightness are the values shared by the designer Patrick Norguet and Alias. The collection Kobi has taken shape as a result of this affinity, inspired by the tradition of iron wire chairs, coming up with an elegant and light-weight structure: highly contemporary suspended architecture.The body is a sort of rigorous and enveloping basket, created by woven soldered round steel wire. The support belt, made from cast aluminium embraces the seat elegantly, totally enveloping the form.The seat cushions in synthetic leather guarantee a high seating comfort, ideal for outdoor settings.

    Leidenschaft fr Technologie, Zweckmigkeit und Leichtigkeit. Dies sind die Werte, die den Stil des Designers Patrick Norguet und Alias vereinen. Aus dieser Gemeinsamkeit entspringt die Kollektion kobi. Norguet inspiriert sich an der Tradition der Drahtgeflechte und entwirft eine elegante, leichte Struktur: eine Architektur von hchster Aktualitt, die frei im Raum zu schweben scheint. Das Gestell hnelt einem Korb, es wirkt schlicht und doch einladend, modelliert aus verschweitem Stahldrahtgeflecht. Die Sitzhalterung aus Aluminiumguss scheint den Sitz zu umarmen und umschliet dessen Form vollstndig.Die Kissen nur fr den Bezug aus weiem Kunstleder garantieren angemessenen Komfort, ideal fr Outdoor-Bereiche.

    La passion pour les technologies, la fonctionnalit et la lgret. Des valeurs communes au designer Patrick Norguet et Alias. Une affinit de laquelle la collection kobi prend forme. S'inspirant de la tradition des chaises en fil de fer, Norguet invente une structure lgante et lgre : une architecture suspendue d'une grande modernit. La coque est une sorte de corbeille, rigoureuse et enveloppante, cre en tressant des ronds d'acier souds. Le soutien, en fonte d'aluminium, embrasse lgamment l'assise en enlaant totalement sa forme. Les coussins dans la variante assise seule en simili cuir garantissent un adquat niveau de confort et ils sont idals dans les situations outdoor.

    Passie voor technologie, functionaliteit en lichtheid. Dat zijn waarden die ontwerper Patrick Norguet en Alias samenbrengen. Een affiniteit vanaf welke kobi haar vorm aanneemt. Norguet bestudeert een nieuw type stoel door zich te laten inspireren door de traditie van stoelen die gemaakt zijn van ijzerdraad, en ontwerpt een elegant en licht onderstel: een opgeschorte architectuur maar die nog zeer hedendaags is. De kuip is een soort korf, strak en omhullend, gemaakt van vlechtwerk in rond gelast staal. De ondersteuning van gegoten aluminium omarmt op elegante wijze de stoel en omwikkelt de vorm in zijn totaliteit.Kleine maar doeltreffende ergonomische foefjes, garanderen een passend comfortniveau, ideaal voor wachtruimtes of lounges.

  • 33

  • 34 KOBI CHAIR

  • 35KOBI / FINISHES

    structure - legs - shell

    finishes

    alluminio & acciaio

    aluminium & steel

    Aluminium & Stahl

    aluminium & acier

    aluminium & staal

    A026A019

    pad

    pelle sintetica

    synthetic leather

    Kunstleder

    simili cuir

    eco leder

    TN01

    52

    74,542

    3556 64,5

    52

    68,538

    3556 64,5

    KOBI CHAIR KOBI LOUNGE KOBI PAD SMALL

  • TAGLIATELLEThanks to the addition of the stainless steel structure, the entire tagliatelle collection lends itself to outdoor use: by blending into the green environment, it creates an atmosphere of refined relaxation. The elastic bands forming the seat and back are made from sturdy outdoor materials available in a choice of current colours.

    Con linserimento della struttura in acciaio inox lintera collezione tagliatelle si presta per un utilizzo outdoor, inserendosi armoniosamente negli spazi verdi, creando unatmosfera di raffinato relax. Le fasce elastiche che compongono seduta e schienale sono costituite con materiali idonei per lesterno, disponibili in attuali colori.

    Durch die Ausfhrung der Struktur in Edelstahl eignet sich die gesamte Kollektion tagliatelle fr die Nutzung im Freien, fgt sich harmonisch in Garten- und Grnbereiche ein und schafft eine raffinierte und entspannende Atmosphre. Die elastischen Bnder der Sitzflche und der Rckenlehne sind fr die Outdoor-Nutzung geeignet und in den aktuellen Farben erhltlich.

    Grce sa nouvelle armature en acier inoxydable, lensemble de la collection tagliatelle prend ses quartiers lextrieur, sinscrivant harmonieusement dans les espaces verts o elle cre une atmosphre de dtente et de raffinement. Les bandes lastiques qui composent lassise et le dossier sont ralises dans des matriaux conus pour lextrieur et dclins dans des couleurs tendance.

    Door toevoeging van een roestvrijstalen constructie leent de volledige tagliatelle-collectie zich voor outdoor-gebruik en gaat harmonieus op in de groene ruimte waarbij een sfeer van geraffineerde relax wordt gecreerd. De elastische stroken van de zitting en de rugleuning zijn gemaakt van materialen die geschikt zijn voor buiten en zijn leverbaar in actuele kleuren.

    Jasper Morrison

    TAGLIATELLE CHAIR

    TAGLIATELLE HIGH STOOL

    TAGLIATELLE ARMREST TAGLIATELLE ARMCHAIR

    TAGLIATELLE STOOL

  • 37

  • 38 TAGLIATELLE ARMCHAIR

  • 39TAGLIATELLE / FINISHES

    finishesstructure seat&back

    fasce elastiche

    elastic belts

    Bnder

    bandes lastiques

    elastische stroken

    acciaio inox spazzolato

    brushed stainless steel

    gebrstet Inox Stahl

    acier inoxydable bross

    geborsteld roestvrijstaal

    FE01IS FE06 FE07 FE08 FE10 FE09

    50

    96,568,5

    45

    48

    79,545,5

    42

    52

    109,581,5

    46

    66,5

    48

    79,545,5

    4250

    58

    7339,5

    51,5

    61,5

    55

    TAGLIATELLE ARMREST TAGLIATELLE ARMCHAIR

    TAGLIATELLE STOOL TAGLIATELLE HIGH STOOL

    TAGLIATELLE CHAIR

  • SEGESTA, SELINUNTE, ERICESegesta, erice and selinunte chairs, in brushed stainless steel version, add practicality and identity to the outdoor landscape, by adorning gardens and terraces with simple shapes yet refined details.

    Le sedute segesta, erice e selinunte, nella versione con struttura in acciaio inox spazzolato, aggiungono praticit e identit al paesaggio outdoor, arricchendo e valorizzando con forme semplici e dettagli ricercati i giardini e le terrazze.

    Die Sessel segesta, erice und selinunte in der Version mit Gestell aus Edelstahl ergnzen die Outdoor Landschaft durch ihre Zweckmigkeit und durch die schlichten Linien und gewhlten Details bereichern sie den Garten, Terrassen und Caf Bereiche.

    Les chaises segesta, erice et selinunte, dans la version avec structure en acier inoxydable bross, ajoutent des avantages pratiques et une identit au paysage outdoor, en enrichissant et en valorisant par des formes simples et des dtails recherchs les jardins et les terrasses.

    De zitmeubelen segesta, erice en selinunte, in de versie met een constructie van geborsteld roestvrij staal, voegen doelmatigheid en identiteit toe aan het landschap, door tuinen en terrassen te verrijken en er meerwaarde aan te geven met hun eenvoudige vormen en verfijnde details.

    Alfredo Hberli

    SEGESTA CHAIR SELINUNTE CHAIR ERICE CHAIR

  • 41

  • 42

  • 43

    seat

    finishes

    materiale plastico

    plastic material

    Kunstsstoffmaterial

    matriau plastique

    constructiekunststof

    H115H114 H116H112 H113

    5558

    9664

    4854

    7846

    58

    55

    7647

    5243

    5658

    11279

    55

    7647

    5643

    structure

    acciaio inox spazzolato

    brushed stainless steel

    gebrstet Inox Stahl

    acier inoxydable bross

    geborsteld roestvrijstaal

    IS

    4853

    7846

    59ERICE CHAIR

    56

    8047

    5943 56

    8047

    5943

    SEGESTA CHAIR

    SELINUNTE CHAIR SELINUNTE HIGH STOOLSELINUNTE STOOL

    La finitura H113 disponibile solo per segesta e selinunte. La finiture H114, H115 e H116 sono disponibili solo per segesta ed erice.

    The H113 finish is available only for segesta and selinunte. The finishes H114, H115 and H116 are available only for segesta and erice.

    Die Ausfhrung H113 ist nur fr die Modelle segesta und selinunte verfgbar. Die Ausfhrungen H114, 115 und 116 sind nur fr die Modelle segesta und erice verfgbar.

    La finition H113 est disponible seulement pour segesta et selinunte. Les finitions H114, H115 et H116 sont disponibles seulement pour segesta et erice.

    Afwerking H113 is alleen beschikbaar voor segesta en selinunte. De afwerking H114, H115 en H116 zijn alleen beschikbaar voor segesta en erice.

    SEGESTA, SELINUNTE, ERICE / FINISHES

  • CROSS TABLEA wide collection of tables and little tables, with a top in white full color available in different shapes and dimensions placed on the cross structure: a cross base available in different heights in stove enamelled steel. Refined and eye-catching, the cross tables finish in a distinctive and functional manner, both home environment and outdoor settings.

    Unampia collezione di tavoli e tavolini, con piani in full color bianco disponibili in diverse forme e dimensioni, che poggiano sulla struttura cross: una base a croce, di diverse altezze, in acciaio verniciato. Raffinati e dimpatto i cross table arredano in modo riconoscibile e funzionale sia gli ambienti di casa che le situazioni outdoor.

    Die breite Kollektion des cross table ist in verschiedenen Ausfhrungen erhltlich. Die weisse full color Multischichtplatte gesttzt von einem kreuzfrmigen Gestell, ist erhltlich in verschiedenen Hhen, in lackiertem Stahl. Die raffinierten und als Blickfang dienende Tische eignen sich sowohl fr die funktionelle Einrichtung von Wohn- als auch von Outdoor-Bereichen.

    Une ample collection de tables et petites tables avec plateaux en full color blanc disponibles en diffrentes formes et dimensions qui posent sur la structure cross: une base croix de diffrentes hauteurs en acier laqu. Raffines et de fort impact, les cross tables meublent dune faon reconnaissable et fonctionnelle soit les maisons soit les situations contract.

    Een uitgebreide collectie tafels en tafeltjes, met tafelbladen in full color wit verkrijgbaar in verschillende vormen en maten die steunen op de cross constructie: een kruisvormige, in diverse hoogten leverbare basis van gelakt staal. Geraffineerd en opvallend sieren de cross tables op herkenbare en functionele wijze zowel huiselijke ruimten als outdoor.

    Alfredo Hberli

    CROSS TABLE

  • 46

  • 47CROSS TABLE / FINISHES

    finishesstructure

    A019

    acciaio verniciato

    stove enamelled steel

    Stahl lackiert

    acier laqu

    gelakt staal

    A016

    top

    FULL COLOR

    FC01

    75

    60

    45

    60

    75

    60

    45

    60

    45

    6565

    75

    6565

    45

    6565

    75

    6565

    75

    80

    45

    80

    75

    80

    45

    80

    75

    8080

    45

    8080

    75

    8080

    45

    8080

    CROSS TABLE

  • DEHORSThe dehors collection is designed to create an ideal garden living-room, inspired by nature and its irregular shapes. The structure of the products in the dehors collection, differ from the usual vertical lines. The result is a collection of wavy structures that abandon any claim to architectural rigour and offer an unexpected degree of comfort. This is a combinable system characterized by a frame in steel treated for outdoor use and by the weather-resistant cushions, thanks to their carefully selected padding and covers.

    La collezione dehors, progettata per un ideale salotto da giardino, si ispira coerentemente alla natura, allirregolarit delle forme vegetali. I sostegni dei pezzi deviano dalle consuete linee verticali; il risultato un insieme di strutture mosse, che si discostano da ogni rigore architettonico e offrono una inaspettata comodit. Un sistema di arredi aggregabili caratterizzati da una struttura in acciaio trattato per esterno e da cuscini resistenti agli agenti ambientali, grazie ad un accurata selezione dei materiali per limbottitura e per i rivestimenti.

    Die Kollektion dehors, die fr die Gestaltung eines authentischen Salons im Garten konzipiert ist, inspiriert sich passend zum Thema an der Natur und der unregelmigen Form von Pflanzen. Die Trgerstrukturen weichen von den gewohnten Vertikalen ab. Das Ergebnis ist eine bewegte Struktur, die sich von jeder architektonischen Regel befreit und gleichzeitig eine unerwartete Bequemlichkeit bietet. Ein kombinierbares System charakterisiert durch ein Gestell aus Stahl behandelt fr den Auenbereich und durch witterungsbestndige Kissen dank einer sorgfltigen Auswahl der Polstermaterialien und der Bezge.

    La collection dehors, conue pour un salon de jardin idal, sinspire non sans cohrence de la nature et de lirrgularit des formes vgtales. Les supports des articles sloignent des lignes verticales habituelles ; le rsultat est un ensemble de structures animes qui sloignent de toute rigueur architectonique et offrent un confort inattendu. Un systme de meubles associer les uns aux autres caractriss par une structure en acier trait pour lextrieur et des coussins qui rsistent aux agents atmosphriques grce la slection rigoureuse des matriaux pour le rembourrage et les revtements.

    De collectie dehors, die ontworpen is voor een ideale bank voor in de tuin, is in samenhang met de natuur genspireerd, met de onregelmatigheden van plantaardige vormen. De steunen van de collectie dehors wijken af van de gebruikelijke verticale lijnen. Het resultaat is een ongewone constructie die afwijkt van elke architectonische wetmatigheid terwijl het een onver-wacht comfort biedt. Een systeem van bij elkaar te combineren zitmeubels gekarakteriseerde door een constructie gemaakt van staal dat behandeld is voor buiten en kussens zijn bestendig tegen weersinvloeden dankzij zorgvuldig gekozen materialen voor de vulling en voor de bekledingen.

    Michele De Lucchi

    DEHORS FAUTEUIL DEHORS DORMEUSE

    DEHORS SOFA

  • 49

  • 50 DEHORS

  • 51

  • 52

  • 53DEHORS / FINISHES

    finishesstructure

    A019 A026

    acciaio verniciato

    stove enamelled steel

    Stahl lackiert

    acier laqu

    gelakt staal

    A012

    PT02 PT03

    tessuto tempotest

    tempotest fabric

    tempotest Stoff

    tissu tempotest

    textiel tempotest

    PT01

    82,5108

    68,7

    253,8

    89,5

    68,7

    90,3173

    68,7

    90,5166

    68,7

    DEHORS FAUTEUIL

    DEHORS SOFA

    DEHORS DORMEUSE

    JU01 JU02 JU03 JU04 JU05

    tessuto Kvadrat JUMPER 3

    Kvadrat JUMPER 3 fabric

    Stoff Kvadrat JUMPER 3

    tissu Kvadrat JUMPER 3

    textiel Kvadrat JUMPER 3

  • OPEN SYSTEMThe functional nature and clean lines characterise open, a system of tables and chairs suitable for outdoor use. A strong, resistant material defined with soft lines and curves which enrich the profile of the chairs: practical, stackable and ideal for gardens or public areas. The round tables are made from fine sheet steel with a practical and decorative pierced surface.

    La funzionalit e la pulizia formale dellacciaio caratterizzano open, il sistema di sedie e tavoli per loutdoor. Un materiale forte e resistente definito dalle linee morbide e dalle curve che arricchiscono il sottile profilo delle sedie: pratiche, impilabili, perfette nei giardini o negli spazi pubblici. I tavoli tondi prediligono la sottile lamiera dacciaio per gli ampi piani dappoggio e sottolineano il profilo con il bordo forato funzionale e decorativo.

    Die Funktionalitt und die formellen Linien des Stahls sind die Merkmale von open, die Tisch- und Stuhlsystem fr den Auenbereich. Das widerstandsfhige Material wird mit weichen Linien und Kurven definiert, die das schlanke Profil der Sthle noch unterstreichen. Sie sind praktisch und stapelbar, eignen sich fr Grten ebenso wie fr ffentliche Bereiche. Die grozgige Ablageflchen der runden Tische bevorzgen das feine Stahlblech und unterstreichen das Profil mit dem praktischen und dekorativen gelochten Rand.

    La fonctionnalit et la sobrit formelle de lacier caractrisent open, le systme de chaises et tables pour lextrieur. Un matriau fort et rsistant qui est dfini par des lignes douces et des courbes qui enrichissent le profil fin des siges: pratiques, empilables, parfaits dans les jardins ou dans les espaces publics. Les tables rondes privilgient la tle dacier fine pour les grands plans dappui et soulignent le profil grce au bord perfor fonctionnel et dcoratif.

    De functionaliteit en de zuivere vorm van staal zijn de kenmerken van open, het system van stoelen en tafels voor outdoor. Een sterk en duurzaam materiaal dat wordt gedefinieerd door zachte en gebogen lijnen verrken het subtiele profiel van de stoelen verrijken: praktisch, stapelbaar, perfect voor in de tuin of in de openbare buitenruimte. De ronde tafels verkiezen het dunne plaatstaal voor de ruime ondersteuningsniveausen benadrukken het profiel met de functionele en decoratieve rand met gaten.

    James Irvine

    OPEN CHAIR OPEN TABLE

    finishesstructure

    A019

    acciaio verniciato

    stove enamelled steel

    Stahl lackiert

    acier laqu

    gelakt staal

    73

    65

    78,555

    79,545,5

    58

    OPEN CHAIR OPEN TABLE

  • 55

  • Alias minimizza limpatto ambientale attraverso politiche che coinvolgono ogni fase del suo operato. La ricerca continua di soluzioni nel contesto del pensiero ecologico ha portato al conseguimento della certificazione FSC per i tavoli stabiles e dalla certificazione GREENGUARD per la collezione di tavoli e sedie frame. A tutela dellambiente anche la produzione a chilometro zero: tutti i prodotti Alias sono infatti realizzati in Italia, presso fornitori situati nel raggio di 50 km rispetto la sede di Grumello del Monte e Motta di Livenza. Alias seeks to minimise environmental impact through policies involving every phase of its operations. Its environmental commitment is demonstrated by its continuous research into ecological solutions, which has led to the achievement of the FSC certification for the stabiles tables and the GREENGUARD certification for the frame collection of tables and chairs. "Zero Mileage" production contributes to the protection of the environment: all Alias products are manufactured in Italy at supplier plants situated within a 50 km radius from the facilities of Grumello del Monte and Motta di Livenza. Alias minimiert die Schdigung der Umwelt durch eine Unternehmenspolitik, die in jeder Phase der Entwicklung und Produktion eingehalten wird; das Engagement zu Gunsten der Umwelt zeigt sich in der FSC-Zertifizierung fr die stabiles Tische und dem Zertifikat GREENGUARD der Tisch- und Stuhlkollektion frame. Produktion Km 0 zum Schutz der Umwelt: Alle Produkte von Alias werden in Italien von Lieferanten hergestellt, die ihren Standort im Umkreis von maximal 50 Kilometern von den Niederlassungen in Grumello del Monte und Motta di Livenza haben. Alias minimise l'impact environnemental grce des politiques appliques chaque tape de son travail ; son engagement en faveur de la nature se traduit par l'obtention de la certification FSC pour les tables stabiles et la certification GREENGUARD de la collection de tables et de chaises frame. La production "kilomtre zro" protge galement l'environnement puisque tous les produits Alias sont fabriqus en Italie, par des fournisseurs situs dans un rayon de 50 km du sige de Grumello del Monte et Motta di Livenza. Alias minimaliseert het effect op het milieu door middel van beleid waar elke handelingsfase bij wordt betrokken. Onze zorg voor het milieu wordt aangetoond door het behalen van het FSC-certificaat voor de stabiles tafels en de GREENGUARD certificering voor de frame collectie tafels en stoelen. Ter bescherming van het milieu ook de nul-kilometerproductie: alle producten van Alias worden dan ook gemaakt in Itali, door leveranciers die zich binnen een straal van 50 km van de zetel van Grumello del Monte en Motta di Livenza bevinden.

    Alias conta su una rete vendita di circa 1000 negozi in 50 diversi paesi nel mondo. presente a Milano, Parigi, Londra, Tokyo, Miami, Toronto, Sydney e Doha con strutture commerciali dedicate al marchio, suggestivi showroom dove trovano spazio unampia selezione di prodotti Alias ed equipe di tecnici a disposizione di progettisti e clienti contract.

    Alias can now count on a distribution network of around 1000 stores in 50 countries throughout the world. It is based in Milan, Paris, London, Tokyo, Miami, Toronto, Sydney and Doha with dedicated commercial structures to the brand Alias. Suggestive showrooms that present the companys entire production, and specialized staff is at the full disposal for architects, designers and contract clients.

    Alias sttzt sich auf ein Verkaufsnetz von etwa 1000 Geschften in 50 verschiedenen Lndern.In Mailand, Paris, London, Tokyo, Miami, Toronto, Sydney und Doha wird die Marke Alias in speziell gewidmeten Ausstellungsrumen prsentiert. Suggestive Showrooms welche die komplette Alias Produktpalette ausstellen und mit geschultem Personal fr alle Anfragen von Designern, Architekten und Contract Kunden zur Verfgung steht.

    Alias dispose dun rseau commercial denviron1000 magasins dans 50 pays du monde. Elle est base Milan, Paris, Londres, Tokyo, Miami, Toronto, Sydney et Doha avec des structures commerciales ddies la marque, des showroom suggestifs avec une ample slection de produits Alias et des quipes de techniciens disposition des architectes et clients contract.

    Alias kan rekenen op een verkoopnetwerk van zon 1000 winkels in 50 verschillende landen van de wereld. In Milaan, Parijs, Londen, Tokio, Miami, Toronto, Sydney en Doha de Alias merk wordt gepresenteerd in speciaal gewijd showrooms. Suggestieve showrooms die het volledige gamma van producten en alias en gespecialiseerd personeel aanwezig is op de volledige beschikking voor architecten, ontwerpers en contract klanten.

    Il successo internazionale di Alias si fonda sulla solida struttura industriale che controlla tutte le fasi del processo: dalla ricerca creativa alla progettazione, dalla solida capacit produttiva alla distribuzione. Ogni prodotto realizzato all'interno di un sistema di qualit rispondente alla norma UNI EN 9001. La qualit testimoniata dal conseguimento negli anni di numerose certificazioni, che permettono di competere nei progetti contract di molti mercati, sempre pi sensibili alle tematiche della sicurezza, della salute e dellambiente.

    The international success achieved by Alias stems from a solid industrial structure that controls each and every step of the manufacturing process: from creative research to design, from the solid production capacity to the distribution stage. Every product is developed within a quality system that conforms to the UNI EN 9001 standard. The quality of Alias products is attested by the numerous certifications obtained through the years, that enable the company to bid for contract furniture projects on many markets characterised by a growing awareness to safety, health and environmental issues.

    Der internationale Erfolg von Alias grndet auf der soliden industriellen Basis zur Steuerung aller Prozessphasen, von der kreativen Forschung bis zur Planung, von der zuverlssigen Produktionskapazitt bis hin zum Vertrieb. Jedes Produkt wird innerhalb eines Qualittssystems entsprechend der Norm UNI EN 9001 entwickelt. Die Qualitt wird von den zahlreichen, im Verlauf der Zeit erlangten Zertifikaten belegt, die es ermglichen, sich bei Contract-Projekten im Wettbewerb vieler Mrkte zu behaupten, auf denen die Anforderungen an Sicherheit Gesundheits- und Umweltschutz eine zunehmend groe Rolle spielen.

    Le succs d'Alias dans le monde repose sur une structure industrielle solide qui matrise toutes les tapes du processus : de la recherche crative la conception et de la fabrication la distribution.Chaque produit est ralis dans une filire de qualit conforme la norme UNI EN 9001. Au fil des ans, les nombreuses certifications obtenues tmoignent de la qualit des articles et permettent Alias de concurrencer les projets pour les collectivits sur de nombreux marchs, toujours plus l'coute de la scurit, de la sant et de l'cologie.

    Het internationale succes van Alias is te danken aan de sterke industrile structuur als basis, die alle stappen van het maakproces controleert: van onderzoek naar het creatieproces tot de ontwikkeling, van een solide productiecapaciteit tot de distributie van de producten. Elk product is gerealiseerd binnen een kwaliteitszorgsysteem dat beantwoordt aan de UNI E 9001-norm. De kwaliteit wordt bewezen door het behalen, in de loop der jaren, van talrijke certificeringen waarmee in de projectensector de concurrentie kan worden aangegaan in veel markten die steeds gevoeliger zijn geworden voor thema's als veiligheid, gezondheid en milieu.

    Quality Distribution Ecodesign

  • Paris

    Madrid

    Bombay

    Company

    1000 stores in 50 countries throughout the world.

    Distribution

    Production Ecodesign

    1000 mq offices4000 mq production4000 mq warehouse

    100% made in Italy and local manufacturing plants

    for a zero environmental impact.

    Every year we produce 8.000 plastic shells. We work 90 tons of iron sheet,

    30 tons of iron pipes, 150 tons of extruded aluminum, 170 tons of die cast aluminum

    and 90m3 of heartwood.

    Prizes and memberships

    Laleggera chair, design Riccardo Blumer, CdO 1998teak table, design Alberto Meda, CdO 2011

    Member of

  • Art Direction Lorenzo Butti Photography Maurizio Cavallasca Photo product Studio Phototecnica Copywriting Silvia Tiraboschi December 2015, Printed in Italy

    follow us

    Alias S.p.A.via delle Marine 524064 Grumello del Monte, Italy tel. +39 035 44 22 511 [email protected]

    Ogni prodotto Alias viene realizzato in Italia all'interno di un processo di qualit rispondente alla norma 9001 ISO. Alias minimizza limpatto ambientale attraverso politiche che coinvolgono ogni fase del suo operato.

    Each Alias product is made in Italy in accordance with a quality process meeting regulations 9001 ISO Policies have been put in place in order to minimize the environmental impact at every stage of production.

    Jedes Alias Produkt wird in Italien nach einem Qualittsverfahren hergestellt, das der Norm 9001 ISO entspricht. Durch besondere Aufmerksamkheit auf jede Phase der Produkion minimiert Alias die Umweltbelastung.

    Chaque produit Alias a t ralis en Italie dans le cadre d'une procdure de qualit qui rpond la norme 9001 ISO. Alias minimise limpact environnemental par une politique qui implique tous les stades de sa ralisation.

    Elk product van Alias is vervaardigd in Itali binnen een kwaliteitsproces dat conform de kwaliteitsnorm 9001 ISO is. Alias minimaliseert het effect op het milieu door middel van beleid waarbij elke handelingsfase wordt betrokken.

    member of

    Certified Quality System ISO 9001

    Greenguard Certification

    alias.design

  • alias.design