aggiornamento Professional Line
-
Upload
conqord-oil-srl -
Category
Documents
-
view
242 -
download
8
description
Transcript of aggiornamento Professional Line
− 59 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 59
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 60
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 61
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 62
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIOSTORAGE CAPACITYA B C
EKON 104Z 1200 1200 3004 fusti da 200 Lt.4 x 200 l. drums
VASCHE DI RACCOLTA CONICHE "SERIE BASIC" IN ACCIAIO ZINCATO
CONICAL SUMP PALLETS "BASIC SERIES" IN GALVANIZED SHEET STEEL
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIOSTORAGE CAPACITYA B C
EKON 102Z 1200 800 3402 fusti da 200 Lt.2 x 200 l. drums
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIOSTORAGE CAPACITYA B C
EKON 101Z 800 800 4501 fusto da 200 Lt.
1 x 200 l. drum
Vasche di raccolta CONICHE per lo stoccaggio a norma di fusti da 200 Lt e piccoli contenitori. Realizzate in lamiera d'acciaio zincata. Grigliato zincato asportabile. Conforme alle normative Europee di sicurezza. Prodotto ideale per la rivendita.
CONICAL sumps tray for safety storage of 200 lt drums and small containers - in compliance with regulations. Made of hot-dip galvanized steel sheet. Removable hot-dip galvanized grid. In conformity with the European safety Standards. Suitable for resellers
NovitàNew
GRAZIE ALLA PARTICOLARE FORMA CONICA POSSONO ESSERE INSERITE UNA
NELL'ALTRA CON UNA SENSIBILE RIDUZIONE DELL'INGOMBRO IN FASE DI TRASPORTO.
THANKS TO THE CONICAL CONSTRUCTION CAN BE STACKED INSIDE EACH OTHER - WITH A
GREAT REDUCTION OF THE SPACE DURING THE TRANSPORT.
SERIE BASIC
− 63 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 63
VASCHE DI RACCOLTA IN ACCIAIO
STEEL SUMP PALLETS
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIOSTORAGE CAPACITYA B C
ECO 302 1340 850 330
2 fusti da lt. 200 direttamente su
grigliato o su europallet 1200x800
2x200 l drums directly on grille or on europallet 1200x800
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIOSTORAGE CAPACITYA B C
ECO 304 1340 1250 300
4 fusti da lt. 200 direttamente su
grigliato o su pallet 1200x1200
4x200 l drums directly on grille or on pallet 1200x1200
TARGHETTA IDENTIFICATIVA E DATI TECNICI PRODOTTOCERTIFICAZIONE DI PRODOTTO IN ACCORDO CON DIRETTIVA StawaR
IDENTIFICATION PLATE AND PRODUCT TECHNICAL DATAPRODUCT CERTIFICATION ACCORDING TO StawaR DIRECTIVE
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIOSTORAGE CAPACITYA B C
ECO 301 860 860 430
1 fusto da lt. 200 direttamente su
grigliato
1x200 l drum directly on grille
100
B A
C
ECO 301
ECO 302
ECO 304
StawaR Certified / TÜV Nord
UNI EN ISO 9001:2008Certificate N. 50 100 3444
UNI EN ISO 3834-3:2006Certificate N. 523 088 2012
AD 2000- Merkblatt HPOCertificate N. 07-202-1207-HP-0454/12
− 64 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 64
VASCHE DI RACCOLTA IN ACCIAIO
STEEL SUMP PALLETS
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIOSTORAGE CAPACITYA B C
ECO 308 F 2720 1250 300
8 fusti da lt. 200 direttamente su grigliato o 6 fusti da lt. 200 su 3
europallet o 8 fusti da lt. 200 su 2 pallet 1200x1200
8x200 l drums directly on grille or 6x200 l drums on 3 europallets or 8x200 l drums on 2 pallets 1200x1200
CONFORMI ALLE NORMATIVE EUROPEE DI SICUREZZAIN CONFORMITY WITH EUROPEAN SAFETY STANDARDS
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIOSTORAGE CAPACITYA B C
ECO 304 F 2660 850 330
4 fusti da lt. 200 direttamente su
grigliato o 4 su 2 europallet
4x200 l drums directly on grille or 4 on 2 europallet
VASCHE DOTATE DI PANNELLI MONITORI
WARNING PANELS FITTED TO THE SUMP
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIOSTORAGE CAPACITYA B C
ECO 303 2010 850 330
3 fusti da lt. 200 direttamente su
grigliato
3x200 l drums directly on grille
A
B
C
100
ECO 308 F
ECO 304 F
ECO 303
− 65 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 65
VASCHE DI CONTENIMENTO MOBILI
MOBILE STEEL SUMPS
VASCHE MOBILI DI RACCOLTA VERNICIATE Concepite appositamente per le movimentazioni all'interno
dell'azienda. Facile movimentazione grazie al maniglione di spinta e a
2 ruote fisse e a 2 piroettanti con freno. Consentono lo stoccaggio in verticale dei fusti e, con
l'impiego dei supporti opzionali, anche in posizione orizzontale Su richiesta è disponibile la cinghia di trattenuta fusti con
staffa di fissaggio per una maggiore sicurezza in fase di trasporto.
PAINTED FINISHING MOBILE STEEL SUMPS Designed for an easy and safe handling within the Company area. Easy to move thanks to the handle and the 2 fixed and the 2 swivel
castors with brake. Vertical drums storage and, with the additional support, also
horizontally. On request also available a drum securing strap for a safe transport.
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIOSTORAGE CAPACITYA B C
ECO 309 CR 860 860 1170
1 fusto da 200 lt. direttamente su grigliato
1x200 l drum directly on grille
DISPONIBILE ANCHE ZINCATO
ALSO AVAILABLE IN HOT
GALVANIZED FINISHING
RUOTE CON FRENOWHEELS WITH BRAKE
A
B
C
ECO 309 CR
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIOSTORAGE CAPACITYA B C
ECO 310 CR 1340 850 1170
2 fusti da 200 lt. direttamente su grigliato o su europallet 1200x800
2x200 l drums directly on grille or on europallet 1200x800
ECO 310 CR
SPF 451
AB
C
ECO 310 CR
510
415
− 66 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 66
SUPPORTI PER STOCCAGGIO FUSTI IN ORIZZONTALE
SUPPORTS TO STORE DRUMS HORIZONTALLY
ECO 304
SPF 452
ECO 404
SPF 452
ECO 304ZZINCATO
GALVANIZED
SPF 451 INZ
SPF 452
SPF 451
SPF 453
SUPPORTO INCLINATO PER FUSTI FINO A Ø 600TILTED SUPPORT FOR DRUMS UP TO Ø 600
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIO STORAGE CAPACITYA B C D
SPF 451 INZ 800 600 380 4501 fusto da 200 Lt.
1 x 200 l. drum
D
StawaR Certified / TÜV Nord
UNI EN ISO 9001:2008Certificate N. 50 100 3444
UNI EN ISO 3834-3:2006Certificate N. 523 088 2012
AD 2000- Merkblatt HPOCertificate N. 07-202-1207-HP-0454/12
− 67 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 67
SPF 351Per 1 fusto da 200 litriFor 1 x 200 litre drum
SPF 352Per 2 fusti da 200 litriFor 2 x 200 litre drums
SPF 353Per 3 fusti da 60 litriFor 3 x 60 litre drums
SPF 373Per 3 fusti da 200 litriFor 3 x 200 litre drums
SPF 352
SPF 352
ECO 308 F
SPF 373
SPF 373
ECO 308 F
SPT 011ZSUPPORTO PER TRAVASO ZINCATOGALVANIZED SUPPORT FOR TRANSFER OPERATIONS
SPF 353
SUPPORTI SOVRAPPONIBILI PER STOCCAGGIO FUSTI IN ORIZZONTALE
STACKABLE SUPPORTS TO STORE DRUMS HORIZONTALLY
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIO STORAGE CAPACITYA B C
SPF 351 835 600 8101 fusto da 200 Lt.
1 x 200 l. drum
SPF 352 1335 600 8102 fusti da 200 Lt.2 x 200 l. drums
SPF 353 1335 600 8103 fusti da 60 Lt.3 x 60 l. drums
SPF 373 1960 600 8103 fusti da 200 Lt.3 x 200 l. drums
− 68 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 68
SCAFFALATURA PER FUSTI DA 200 LT COSTITUITA DA: 1 vasca ECO 363Z e da 2 supporti SPF 362SHELVING FOR 200 LITRE DRUMS CONSISTING OF: 1 tank ECO 363Z and 2 supports SPF 362.
ECO 363Z
SPF 362
SPF 362
SUPPORTI E STAZIONI DI TRAVASO
SUPPORTS AND DISPENSING STATION
SPF 048
SPF 048
ECO 304
PORTAFUSTI SOVRAPPONIBILE PER FUSTI FINO A Ø 600STACKABLE DRUM CARRIERS FOR DRUMS UP TO Ø 600
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIO STORAGE CAPACITY
A B C
SPF 048 1170 750 3602 fusti da 200 Lt.
2 x 200 l. drums
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS VOLUME DI RACCOLTA LT.COLLECTION VOLUME L.A B C
ECO 363Z 1390 1160 170 270
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIO STORAGE CAPACITYA B C
SPF 362 1500 550 8502 fusti da 200 Lt.
2 x 200 l. drums
C
BA700
SPF 048
− 69 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 69
La Vasca ECO 310 ha il grigliato diviso per consentire la collocazione del supporto SPC 100 che permette di realizzare in sicurezza le operazioni di travaso.
The ECO 310 tank has a split grille for fitting the SPC 100 support to ensure safe transfer operations.
VASCHE DI CONTENIMENTO IN ACCIAIO PER CISTERNETTE
STEEL SUMPS FOR STORING IBCs
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS VOLUME DI RACCOLTACOLLECTION VOLUMEA B C
ECO 310 1340 1650 620 Lt. 1000
ECO 310
610
1160
1290
1330
SPC 100Supporto inclinatoTilted support
SPS 010ZPareti laterali paraspruzziSplash guard side
ECO 310 ECO 310
SUPPORTO INCLINATO / TILTED SUPPORT
MOD. SPC 100
Il supporto SPC 100 é inclinato per permettere di eseguire facilmente travasi e dosaggi e di svuotare completamente la cisternetta.The SPC 100 support is tilted to facilitate transfer and dosing operations and ensure tank empties completely.
1080
100
SPC 100
− 70 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 70
VASCHE DI CONTENIMENTO IN ACCIAIO PER CISTERNETTE
STEEL SUMPS FOR STORING IBCs
Supporto inclinatoTilted support
In tutti i modelli é possibile l'applicazione di un apposito ripiano rialzato ed inclinato che permette di eseguire facilmente travasi e dosaggi e di svuotare completamente la cisternetta.Le versioni ECO 320 - ECO 321 sono stazioni ideali di lavoro, che permettono di realizzare in sicurezza le operazioni di travaso in quanto indirizzano eventuali fuoriuscite di liquido direttamente nella vasca di raccolta.Ideate per lo stoccaggio di sostanze inquinanti.Sono fornite a richiesta pareti laterali paraspruzzi in lamiera zincata.
On all models it is possible to fit a special raised tilted shelf to facilitate transfer and dosing operations and ensure complete tank emptying.Versions ECO 320 - ECO 321 are ideal work stations which allow for completely safe transfer operations as they direct any possible liquid spillage to the collection tank.Specifically designed for the storage of polluting substances.Galvanised sheet splash guard sides are supplied on request.
OPTIONALSPT 012Z
SUPPORTO PER TRAVASO ZINCATO
GALVANIZED SUPPORT FOR TRANSFER
OPERATIONS
SPC 100SPC 100
CONFORMI ALLE NORMATIVE EUROPEE DI SICUREZZA
IN CONFORMITY WITH EUROPEAN SAFETY STANDARDS
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS VOLUME DI RACCOLTACOLLECTION VOLUMEA B C
ECO 320 2720 1315 420 Lt. 1000
ECO 320
ECO 320
SPC 100
− 71 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 71
VASCHE DI CONTENIMENTO IN ACCIAIO PER CISTERNETTE
STEEL SUMPS FOR STORING IBCs
Queste versioni consentono lo stoccaggio di due cisternette da 1000 litri e sono predisposte per l'applicazione di appositi ripiani rialzati ed inclinati che permettono di realizzare stazioni versatili in grado di consentire allo stesso tempo sia il travaso che lo stoccaggio.Volume di raccolta di 1000 litri.Le versioni ECO 320 - ECO 321 sono stazioni ideali di lavoro, che permettono di realizzare in sicurezza le operazioni di travaso, in quanto indirizzano eventuali fuoriuscite di liquido direttamente nella vasca di raccolta.Ideate per lo stoccaggio di sostanze inquinanti.A richiesta vengono fornite pareti laterali paraspruzzi in lamiera zincata.
These versions are for the storage of two IBCs and can be fitted with suitable raised tilted shelves which allow for the setting up of versatile stations for simultaneous transfer operations and storage. Collection volume is 1000 litres. The ECO 320 - ECO 321 versions are ideal work stations which allow for completely safe transfer operations as they direct any possible liquid spillage to the collection tank. Specifically designed for the storage of polluting substances. Galvanised sheet splash guard sides are supplied on request.
SPC 100SPC 100
ECO 321
SPS 020Z
COMBINAZIONE COMPOSTA DA: 1 vasca ECO 321 1 pareti laterali paraspruzzi SPS 020 2 supporti inclinati SPC 100
COMBINATION CONSISTING OF: 1 ECO 321 tank 1 splash guard side SPS 020 2 tilted supports SPC 100
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS VOLUME DI RACCOLTACOLLECTION VOLUMEA B C
ECO 321 2720 1650 350 Lt. 1000
PARETI LATERALI PARASPRUZZI IN LAMIERA ZINCATAGALVANIZED SHEET SPLASH GUARD SIDES
In caso di sversamenti convogliano i liquidi all'interno della vasca di contenimento.In case of spills it conveys liquids into the sump.
ECO 321
SPS 020Z
− 72 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 72
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS VOLUME DI RACCOLTACOLLECTION VOLUMEA B C
ECO 330 3280 1315 420 1200
VASCA DI CONTENIMENTO PER CISTERNETTE COD. ECO330 SU RIPIANO ZINCATOIBC STEEL SUMPS CODE – ECO330 ON GALVANIZED GRID
VASCHE DI CONTENIMENTO IN ACCIAIO PER LO STOCCAGGIO DI CISTERNETTE DA LT 1000 O ALTRI PICCOLI CONTENITORIDOTATE DI PANNELLI MONITORI E TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE – CERTIFICAZIONE TÜV.
STEEL SUMPS FOR THE STORAGE OF THREE IBCs OR SMALL CONTAINERS.EQUIPPED BY MONITORY PANEL AND IDENTIFICATION PLATE – TÜV TESTED APPROVAL.
VASCHE DI CONTENIMENTO IN ACCIAIO PER CISTERNETTE
STEEL SUMPS FOR STORING IBCs
NovitàNew
Realizzata in solida struttura d'acciaio e dotata di grigliato zincato asportabile
PLUS: in caso di stoccaggio di sostanze aggressive come acidi o soluzioni alcaline è possibile inserire una vasca aggiuntiva in POLIETILENE.
Questa operazione (a richiesta ed opzionale) garantirà un doppio vantaggio: la robustezza del metallo la protezione del polietilene
dall'attacco di sostanze aggressive
PER ULTERIORI INFORMAZIONI CONSULTI IL NOSTRO UFFICIO TECNICO
Strong steel construction and galvanized removable grid.PLUS: for the storage of corrosive substances can be equipped by an inner POLYETHYLENE TANK. This operation (on request and optional) will assure a duble benefi ct: The strength of the steel The protection of the polyethylene against
corrosive substances FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CONTACT OUR TECHNICAL DEPT.
ECO 330
A
B
C
100
PER SOSTANZE CORROSIVE POSSIBILITÀ DI INSERIMENTO DI
VASCA AGGIUNTIVA IN POLIETILENE (OPZIONALE)
FOR CORROSIVE SUBSTANCES THIS SUMP CAN BE EQUIPPED WITH A
POLYETHYLENE ADDITIONAL TANK (OPTIONAL)
− 73 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 73
Vasca modello Polyeco 310 EPA, movimentabile con carrello elevatore o transpallet grazie agli appositi alloggiamenti per le forche ricavati dalla sagomatura del fondo Vasca di raccolta con design rinnovato Realizzazione in polietilene per una
protezione totale contro la corrosione. Ampia superfi cie d'appoggio, ideale per
deporre una cisternetta da 1000 litriQueste vasche di raccolta, realizzate in polietilene ecologico, sono ideali per lo stoccaggio di acidi, soluzioni alcaline, oli, sostanze chimiche non infi ammabili e di molte altre sostanze compatibili con il polietilene.
Can be handled either by a fork-lift truck or transpallet using the spaces made for the forks at the bottom Collection tanks with new design Polyethylene provides absolute protection against
corrosion Large supporting surface, ideal for depositing
one IBCThese collection tanks, made of ecological polyethylene, are ideal for storing various acids, alkaline solutions, oils, non-infl ammable chemical substances and many other substances compatible with polyethylene.
GRANDE SUPERFICIE DI APPOGGIO, IDEALE PER DEPORRE UNA CISTERNETTA DA 1000 LITRI
LARGE SUPPORTING SURFACE, IDEAL FOR 1 IBC
MODELLO MODEL POLYECO 310 EPA
Misure L x P x A (mm)Measurements W x D x H (mm) 1418x1418x985
Volume di raccolta (Lt.)Collection volume (l.) 1150
Capacità cisternette da 1000 litriIBC capacity
1 cisternetta1 IBC
Portata KgCapacity Kg 2000
POLYECO 310 EPA
VASCHE DI CONTENIMENTO IN POLIETILENE PER CISTERNETTE
IBCs SPILL PALLETS
MOVIMENTABILE CON CARRELLO ELEVATORE O TRANSPALLET
CAN BE HANDLED WITH FORK-LIFT TRUCK OR PALLET TRANSFER UNIT
POLYETHYLENEELEVATA RESISTENZA ALLA CORROSIONE
HIGH CORROSION RESISTANCE
CERTIFICAZIONE DELLA PORTATA ESEGUITA DAL RINA
LOAD TESTS CERTIFIED BY RINA
− 74 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 74
IL MODELLO POLY SPT 013 EPB È APPLICABILE ALLA STAZIONE POLYECO 320 EPA E PERMETTE IL TRAVASO IN SICUREZZA DEI LIQUIDI
THE POLY SPT 013 EPB MODEL CAN BE APPLIED TO ALL POLYECO 320 EPA STATIONS AND ALLOWS SAFE LIQUID TRANSFER
POLY SPT 013 EPB
Polyeco 320 EPA, vasca movimentabile con carrello elevatore o transpallet grazie agli appositi alloggiamenti per le forche ricavati dalla sagomatura del fondo Vasca di raccolta con design rinnovato Realizzazione in polietilene per una protezione totale
contro la corrosione. Grande superfi cie di appoggio, ideale per deporre
due cisternette da 1000 litri.Grazie alla realizzazione in polietilene ecologico, queste vasche di raccolta sono ideali per lo stoccaggio di diversi acidi, soluzioni alcaline, oli, sostanze chimiche non infi ammabili e di molte altre sostanze compatibili con il polietilene.
Can be handled either by a fork-lift truck or transpallet using the spaces made for the forks at the bottom Collection tanks with new design Polyethylene provides absolute protection against
corrosion Large supporting surface, ideal for depositing two IBCs.
These collection tanks, made of ecological polyethylene, are ideal for storing various acids, alkaline solutions, oils, non-infl ammable chemical substances and many other substances compatible with polyethylene.
POLYECO 320 EPA
POLY SPT 013 EPB POLYECO 320 EPA
VASCHE DI CONTENIMENTO IN POLIETILENE PER CISTERNETTE
IBCs SPILL PALLETS
GRANDE SUPERFICIE DI APPOGGIO
LARGE SUPPORT SURFACE
POLYETHYLENE
ELEVATA RESISTENZA ALLA
CORROSIONE
HIGH CORROSION
RESISTANCE
MODELLO MODEL POLYECO 320 EPA
Misure L x P x A (mm)Measurements W x D x H (mm) 2380x1418x748
Volume di raccolta (Lt.)Collection volume (l.) 1400
Capacità cisternette da 1000 litriIBCs capacity
2 cisternette2 IBCs
Portata KgCapacity Kg 4000
CERTIFICAZIONE DELLA PORTATA ESEGUITA DAL RINA
LOAD TESTS CERTIFIED BY RINA
− 75 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 75
Vasca movimentabile con carrello elevatore o transpallet grazie agli appositi alloggiamenti per le forche ricavati dalla sagomatura del fondo Vasche di raccolta con design rinnovato Protezione assoluta contro la corrosione grazie alla
realizzazione in polietilene Grossa superfi cie di appoggio, ideale per deporre fusti
e piccoli contenitori
Queste vasche di raccolta, realizzate in polietilene ecologico, sono ideali per lo stoccaggio di diversi acidi, soluzioni alcaline, oli, sostanze chimiche non infi ammabili e di molte altre sostanze compatibili con il polietilene.
Can be handled either by a fork-lift truck or transpallet using the spaces made for the forks at the bottom Collection tanks with new design Polyethylene provides absolute protection against corrosion Large supporting surface, ideal for drums and small containers
These collection tanks, made of ecological polyethylene, are ideal for storing various acids, alkaline solutions, oils, non-infl ammable chemical substances and many other substances compatible with polyethylene.
PER STOCCARE FINO A 4
FUSTI DA 200 LITRI O PICCOLI
CONTENITORI
FOR STORING UP TO 4 x 200
LITRE DRUMS OR SMALL
CONTAINERS
POLYECO 302 EPA
VASCHE DI CONTENIMENTO IN POLIETILENE PER FUSTI
POLYETHYLENE DRUMS SPILL PALLETS
POLYECO 302 EPA
POLYECO 304 EPA
MODELLO MODEL POLYECO 302 EPA POLYECO 304 EPA
Misure L x P x A (mm)Measurements W x D x H (mm) 1418x1018x515 1418x1418x515
Volume di raccolta (Lt.)Collection volume (l.) 370 550
Capacità fusti da 200 litri200 l drum capacity 2 fusti / drums 4 fusti / drums
NovitàNew
CERTIFICAZIONE DELLA PORTATA ESEGUITA DAL RINA
LOAD TESTS CERTIFIED BY RINA
− 76 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 76
POLYETHYLENEELEVATA RESISTENZA ALLA
CORROSIONE
HIGH CORROSION RESISTANCE
I PLUS
PLUS
RAZIONALIZZAZIONE DEGLI SPAZI Nel progettare questa nuova linea di vasche in polietilene la nostra area tecnica si è posta come obiettivo quello di realizzare un prodotto non solo di elevata qualità ma in grado anche di abbattere sensibilmente i costi di trasporto e stivaggio, problema tipico per articoli di grande dimensione. Per questo motivo, grazie al loro design rinnovato, le vasche possono essere incastrate una nell'altra garantendo una sensibile riduzione del volume ed una conseguente diminuzione dei costi di trasporto.
SPACE RATIONALIZATIONDuring the design of this new line of polyethylene spill pallets, our techincal dept. has set itself as a priority to realize a product not only with an high quality level, but also able to reduce the transport and storage costs. A typical"problem" for a product with these dimensions.For this reason, thanks to a renewed design, these spill pallets can be stacked inside each other with an important reduction of the volume and a consequent optimization of transport costs.
QUALITÀ SENZA COMPROMESSIUna solida struttura ed un traverso centrale di collegamento garantiscono elevate prestazioni di carico ed una grande robustezza.
QUALITY WITHOUT COMPROMISESA strong structure and a central connection support toensure an high load capacity.
CURA DEI DETTAGLIGrande superficie d'appoggio grazie alla
pedana in polietilene intercambiabile con fori di drenaggio in caso di sversamenti.
DETAILS CARELarge supporting surface thanks to the
interchangeable polyethylene pallet with holes for drainage in case of spill.
PRIMA......
BEFORE......DOPO......
AFTER......
− 77 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 77
SISTEMA DI PAVIMENTAZIONE IN ACCIAIO CON VASCA DI RACCOLTA
STEEL FLOORING SYSTEM WITH COLLECTION TANK
ELEMENTO DI PAVIMENTAZIONE FLOORING ELEMENT
MODELLO MODEL ECO 14.14 ECO 19.14 ECO 29.14 ECO 29.19
Largh. x Prof. (mm)W x D (mm)
1400x1400h = 53
1900x1400h = 53
2900x1400h = 53
2900x1900h = 53
Volume di raccolta litriCollection volume litres 80 110 170 225
Portata (Kg/mq)Capacity (Kg/sq.m) 5000 5000 5000 5000
Portata carrabile per ruota*(Kg)Driveover load per wheel*(Kg) 2000 2000 2000 2000
ELEMENTO DI GIUNZIONE JOINT
MODELLO MODEL EG 14 EG 19 EG 29
Largh. x Prof. (mm)W x D (mm) 55x1360 55x1860 55x2860
RAMPA D'ACCESSO RAMP
MODELLO MODEL RA 14 RA 19 RA 29
Largh. x Prof. (mm)W x D (mm) 1380x470 1880x470 2880x470
ELEMENTI DI FISSAGGIO FASTENERS
COMPONENTI COMPONENTS DistanziatoreSpacer
Fissaggio bordoEdge fasteners
Elemento a croceCross element
AngoloCorner
Largh.x Prof.(mm)W x D (mm) 36x120 28x90 130x130 470x470
* Con portata per ruota si intende una superfi cie di mm 200x200Driveover load per wheel means a surface of 200x200 mm
Questi sistemi di pavimentazione sono idonei per lo stoccaggio temporaneo e per la manipolazione di sostanze pericolose, tossiche, infi ammabili in conformità alle norme Europee. Servono alla salvaguardia delle falde acquifere e sono quindi parte integrante di una gestione ecologica del magazzinaggio. La modularità del sistema ne consente un adattamento ottimale a qualunque planimetria. These fl ooring systems are suitable for the temporary storage and handling of toxic, hazardous and fl ammable substances in conformity to European Standards. They safeguard underground water beds and are thus an integral part of ecological storage management. The modular system can be adapted to any fl oor plan.
Elementi difi ssaggio bordoFasteners
Elemento digiunzioneJoint
Elemento a croceCross element
PAVIMENTAZIONE UTILIZZABILE
ANCHE CON CARRELLO ELEVATORE
TRANSITABLE FLOOR, ALSO WITH
A FORK-LIFT TRUCK
Elementoa croceCross element
Elementodi giunzioneJoint
Elementodi pavimentazioneFlooring element Distanziatore
Spacer FissaggiobordoEdge fastener
AngoloCorner
Rampad'accessoRamp
StawaR Certifi ed / TÜV Nord
UNI EN ISO 9001:2008Certifi cate N. 50 100 3444
UNI EN ISO 3834-3:2006Certifi cate N. 523 088 2012
AD 2000- Merkblatt HPOCertifi cate N. 07-202-1207-HP-0454/12
− 78 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 78
ELEMENTO BASE - MODELLOBASIC ELEMENT - MODEL SCA 140 GB SCA 160 GB SCA 140 VB SCA 160 VB
ELEMENTO AGGIUNTIVO - MODELLOADDITIONAL ELEMENT - MODEL SCA 140 GA SCA 160 GA SCA 140 VA SCA 160 VA
Larg. x Prof. x Alt.W x D x H. 1305x400x2200 1305x600x2200 1305x400x2200 1305x600x2200
Caratteristiche dei ripiani Shelf features
3 ripiani grigliatogrilled shelves
3 ripiani grigliatogrilled shelves
4 ripiani a vascatank shelves
4 ripiani a vascatank shelves
Superfi ce di raccolta Collection surface
1 vasca sul fondo tank on bottom
1 vasca sul fondo tank on bottom
4 vaschetanks
4 vasche tanks
Volume di raccolta Collection volume 1x12 litri litres 1x19 litri litres 4x12 litri litres 4x19 litri litres
Piccoli contenitori che contengono sostanze inquinanti per le falde acquifere vengono spesso stoccati in comuni scaffalature.Per garantire uno stoccaggio in sicurezza e conforme alle normative vigenti, sono state sviluppate queste apposite scaffalature. Ampliabile a piacere con elementi
base ed elementi aggiuntivi Nel caso di sostanze infi ammabili il
piano di stoccaggio inferiore è costituito da una vasca di raccolta, ed i rimanenti piani di stoccaggio da grigliati zincati Nel caso di sostanze inquinanti le falde
acquifere sono previste vasche di raccolta per ogni ripiano Portata per ripiano 140 kg distribuiti
uniformemente Piani regolabili ogni 25 mm Vasche di raccolta e grigliati zincati La scaffalatura viene fornita smontata
con istruzioni per il montaggio
Small containers for substances that can pollute the water table are often stored on normal shelves.To achieve safety levels in conformity with regulations, for this type of storage too, these special shelves have been developed. Extendible at will with basic elements and
additional elements In the case of infl ammable substances, the lower
storage surface consists of a collection tank, while the remaining storage surfaces are galvanised grilles In the case of water table pollutants, collection
tanks are supplied for each shelf Load-bearing capacity of each shelf 140 kg
distributed uniformly Shelf height adjustable every 25 mm Collection tanks and galvanised grilles Shelving is supplied dismounted with assembly
instructions.
SCA 140 VB
SCA 140 VB (elemento base) + SCA 140 VA (elemento aggiuntivo)
SCAFFALATURE PER PICCOLI CONTENITORI
SHELVING FOR SMALL CONTAINERS
− 79 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 79
DEPOSITI PER ESTERNI - FUSTI DA 200 LITRI
OUTDOOR STORAGE DEPOSITS FOR 200 L DRUMS
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS Capacità di stoccaggioStorage capacityA B C D
ECO 701 870 870 1600 970
1 fusto da 200 lt. direttamente su grigliato
1x200 l drum directly on grille
ECO 702 1350 860 1570 1080
2 fusti da 200 lt. direttamente su grigliato o su europallet 1200x800
2x200 l drums directly on grille or on europallet 1200x800
ECO 704 1350 1260 1540 1080
4 fustida 200 lt. direttamente su grigliato o su pallet 1200x1200
4x200 l drums directly on grille or on pallet 1200x1200
ECO 704
SICUREZZA ALL'ESTERNOPer facili operazioni di carico e scarico il coperchio del contenitore è sostenuto da ammortizzatori a gas. La robustezza del coperchio e delle porte (possibilità di chiusura con lucchetto) protegge il contenuto dalle persone non autorizzate. Dotato di griglie di aerazione.
SAFETY OUTDOORSTo facilitate loading and unloading operations the cover of the container is supported by gas shock-absorbers. The sturdiness of the cover and doors (can be padlocked) protects the contents from unauthorised persons. Fitted with an aeration grille.
StawaR Certifi ed / TÜV Nord
UNI EN ISO 9001:2008Certifi cate N. 50 100 3444
UNI EN ISO 3834-3:2006Certifi cate N. 523 088 2012
AD 2000- Merkblatt HPOCertifi cate N. 07-202-1207-HP-0454/12
ECO 701
ECO 702
− 80 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 80
ACCESSORI DISPONIBILI SU RICHIESTA
Questi depositi possono alloggiare supporti opzionali per
lo stoccaggio in orizzontale di fusti da 200 litri e fusti da 60 litri.
OPTIONALS AVAILABLE ON
REQUEST
These outdoor deposits can be equiped with internal support for the
horizontally storage of 200 and 60 litre drums.
SPF 452
DEPOSITI PER ESTERNI - FUSTI DA 200 LITRI: ACCESSORI
OUTDOOR STORAGE DEPOSITS FOR 200 L DRUMS: ACCESSORIES
SU RICHIESTA DISPONIBILI ANCHE NELLA VERSIONE ZINCATA A CALDO
AVAILABLE ON REQUEST ALSO IN THE HOT DIP GALVANIZED FINISHING
StawaR Certifi ed / TÜV Nord
UNI EN ISO 9001:2008Certifi cate N. 50 100 3444
UNI EN ISO 3834-3:2006Certifi cate N. 523 088 2012
AD 2000- Merkblatt HPOCertifi cate N. 07-202-1207-HP-0454/12
ECO 704
VERSIONE ZINCATADepositi di stoccaggio per fusti disponibili a richiesta anche nella versione zincata. Garantiscono una maggiore resistenza agli agenti atmosferici. Questi depositi consentono il posizionamento dei fusti direttamente sul grigliato o su pallet.
GALVANIZED VERSIONStorage deposits for 200 Lt drums available on request also in the galvanized version. Ensure an high resistance against wethering.These containers are designed to store drums directly on grid or on pallet.
ECO 704Z
− 81 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 81
ARMADI DI SICUREZZA PER SOSTANZE PERICOLOSE
SAFETY CABINETS FOR HAZARDOUS SUBSTANCESSERIE 2000
Sono armadi progettati per garantire la massima sicurezza in laboratori, stabilimenti, offi cine, scuole, ospedali, tipografi e e ovunque si renda necessario l'immagazzinamento di sostanze pericolose.
Realizzati in lamiera di acciaio elettrosaldata spessore 10/10. Verniciatura con polveri epossidiche
antiacido applicate elettrostaticamente con successivo passaggio in galleria termica a 200°C dopo un lavaggio di fosfatazione e sgrassaggio.
Designed to ensure maximum safety in laboratories, factories, workshops, schools, hospitals, printer's shops, and anywhere hazardous substances have to be stored.
Made of electrically-welded steel plate with 10/10 thickness. Anti-acid epoxy powder electro-statically
coated with subsequent transit through heat tunnel at 200°C after phosphating and degreasing.
4
5
1
2
3
MOD.
ECO 2001 Armadio a due ripianiCabinet with two shelves
1
2
3
4
5
Ampie feritoie munite di rete metallica.Piani traforati sezionabili portata Kg 100.Vasca di raccolta sul fondo dell'armadio con capacità di 12 l.Chiusura a chiave con maniglia ergonomica in acciaio cromato.Cartelli di segnalazione pericolo: presenza prodotti infi ammabili e divieto di fumare, come da norme di sicurezza D.Lgs 81/08.
MOD.
ECO 2000
Armadio a tre ripiani
Cabinet with three shelves
Large slits with metal mesh.Perforated sectionable tops - capacity kg. 100.Collection sump on the bottom of cabinet with 12-litre capacity.Key-lock fastening with chromed steel handle.Hazard warnings: infl ammable products and no smoking, pursuant to safety standards Italian Law Decree 81/08.
1
2
3
4
5
− 82 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 82
ARMADI DI SICUREZZA PER LO STOCCAGGIO DI FITOFARMACI E PESTICIDI
SAFETY CABINETS FOR STORING PLANT PROTECTION PRODUCTS AND PESTICIDES
FITO 100
ARMADI DI SICUREZZA PER LO STOCCAGGIO DI FITOFARMACI, PESTICIDI ED ALTRI PRODOTTI AGRICOLI.PRATICI ED ECONOMICI
Costruzione in acciaio 8/10, verniciatura con polveri epossidiche colore verde. Porte a battente con chiusura a chiave in 3 punti. Colore RAL 6011.Armadi conformi al DPR 290/01e cartelli conformi alla norma ISO 3864.Ripiani regolabili in altezza e vasca di contenimento in acciaio verniciato.
CABINETS FOR SAFELY STORING PLANT PROTECTION PRODUCTS, PESTICIDES AND OTHER AGRICULTURAL PRODUCTS.PRACTICAL AND ECONOMICAL
Made in 8/10 steel with green epoxy paint used for varnishing.Swing doors with key to close in 3 points.Colour RAL 6011.Lockers conforming to the Italian PD 290/01 and stickers conforming to standard ISO 3864.Height adjustable shelves and collection tray either in varnished steel.
FITO
FITO 6050 FITO 1050
FITO 600
MODELLO MODEL
Dimensioni esterneOutside dimensions
LxPxA(mm) WxDxH(mm)
Dimensioni interneInside dimensions
LxPxA(mm) WxDxH(mm)
PesoWeight
Numero ripianiNumber of shelves
Vasca di fondoBottom tray
FITO 100* 1000x450x2000 990x430x1980 65 3 Si Yes
FITO 600 540x450x2000 530x430x1980 45 3 Si Yes
FITO 1050 1000x450x1000 990x430x998 45 1 Si Yes
FITO 6050 540x450x1000 530x430x998 35 1 Si Yes
ACCESSORI OPZIONALI FITO FITO OPTIONAL ACCESSORIES CODICE CODE Dimensioni Dimensions LxPxA(mm) WxDxH(mm)
Ripiano in acciaio verniciato per FITO 100 o FITO 1050Varnished steel shelf for FITO 100 or FITO 1050 RF90V 990x415x30
Ripiano in acciaio verniciato per FITO 600 o FITO 6050Varnished steel shelf for FITO 600 or FITO 6050 RF60V 495x415x30
CONFORMI AL DPR 290/01
CONFORMING TO THE
ITALIAN PD 290/01
− 83 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 83
MOD.SL 064 H1000
MOD.SL 064 H650
MOD.SL 064 H1300
TUTTI I CONTENITORI A FONDO APRIBILE SONO DISPONIBILI, SU RICHIESTA, ANCHE NELLA VERSIONE IN RETE.ALL CONTAINERS WITH OPENABLE BOTTOM ARE ALSO AVAILABLE IN THE MESH VERSION.
CONTENITORI A FONDO APRIBILE
CONTAINERS WITH OPENABLE BOTTOM
PRODOTTI CORREDATI DA MANUALE D'USO
USER MANUAL INCLUDED
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS Portata KgCapacity KgA B C D E
SL 064 H650 1000 800 650 110 110 2000
SL 064 H1000 1000 800 1000 110 110 2000
SL 064 H1300 1000 800 1300 110 110 2000
MARCATURA CECE MARKING
APERTURA STANDARD DI SCARICO A FONDELLI APERTI MM 420
UNLOADING STANDARD OPENING DIMENSIONS WITH OPEN BOTTOM MM 420
SU RICHIESTA DISPONIBILI ANCHE CON APERTURA TOTALE DEI FONDELLI
ON DEMAND ALSO AVAILABLE WITH TOTAL OPENING
− 84 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 84
I fondi apribili sono disponibili anche nella versione zincata a caldo
Containers with openable bottom are also available in galvanized version
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS Portata KgCapacity KgA B C D E
SL 153 A 1500 1000 650 110 110 2000
SL 153 B 2000 1000 1000 110 110 2000
NELLE IMMAGINI IN SEQUENZA, ESEMPIO DI CHIUSURA DEL CONTENITORE A FONDO APRIBILE.AN EXAMPLE OF CLOSING A CONTAINER WITH OPENABLE BOTTOM IS SHOWN IN THE FOLLOWING SEQUENCE OF IMAGES.
MOD.SLR 153B
VERSIONE IN RETEMESH VERSION
CONTENITORI A FONDO APRIBILE
CONTAINERS WITH OPENABLE BOTTOM
APERTURA STANDARD DI SCARICO A FONDELLI APERTI MM 460UNLOADING STANDARD OPENING DIMENSIONS WITH OPEN BOTTOM MM 460
SU RICHIESTA DISPONIBILI ANCHE CON APERTURA TOTALE DEI FONDELLION DEMAND ALSO AVAILABLE WITH TOTAL OPENING
− 85 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 85
1
NELLE IMMAGINI IN SEQUENZA, ESEMPIO DI APERTURA E CHIUSURA AUTOMATICA DEL CONTENITORE ESEGUITA SENZA SCENDERE DAL CARRELLO
AN EXAMPLE OF AUTOMATICALLY OPENING AND CLOSING A CONTAINER IS SHOWN IN THE FOLLOWING SEQUENCE OF IMAGES WITHOUT GETTING OFF THE TRUCK
2 3
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS Portata KgCapacity KgA B C D E
SL 154 A 1000 800 650 150 110 1300
SL 154 B 1200 1000 650 150 110 1400
SL 154 C 1500 1000 1000 150 110 1400
CONTENITORI A FONDO APRIBILE
CONTAINERS WITH OPENABLE BOTTOM
PRODOTTI CORREDATI DA MANUALE D'USO
USER MANUAL INCLUDED
− 86 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 86
MOD.SL 154 C
MOD.SL 154 A
SOVRAPPONIBILISTACKABLE
BENNA RIBALTABILE IN LAMIERA DUMP BUCKET IN SHEET METAL
IDONEA PER MERCI SFUSE DI TUTTI I TIPI STRUTTURA PARTICOLARMENTE
ROBUSTA ESTREMAMENTE MANEGGEVOLE CATENA DI SICUREZZA
ANTISLITTAMENTO AZIONAMENTO DI RIBALTAMENTO A
MEZZO FUNE DISPOSITIVO DI SICUREZZA
CONTRO RIBALTAMENTI ACCIDENTALI
SUITABLE FOR LOOSE GOODS OF ALL TYPES ESPECIALLY ROBUST STRUCTURE EXTREMELY HANDY NON-SLIP SAFETY CHAIN DUMPING OPERATION BY MEANS
OF ROPE SAFETY DEVICE AGAINST ACCIDENTAL
DUMPING
1
2
3
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS Portata KgCapacity KgA B C
SL 164 R 1420 1270 570 1000
BENNE RIBALTABILI DUMPBUCKETS
CONTENITORI A FONDO APRIBILE
CONTAINERS WITH OPENABLE BOTTOM
IDEALE IN CASO DI NEVESUITABLE IN CASE OF SNOW
− 87 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 87
La migliore soluzione per la raccolta, la movimentazione e lo scarico di rifi uti, sfridi e rottami in sicurezza Sistema di svuotamento semplice
e sicuro mediante leva azionabile dall'operatore (senza scendere dal carrello elevatore) Maneggevoli e di facile
posizionamento di lavoro grazie a 4 ruote di grande diametro (2 fi sse - 2 piroettanti) montate su cuscinetti. Vasca a tenuta stagna Ampia gamma disponibile Ideali per ogni tipo d'azienda A richiesta: vasca di decantazione
e rubinetto a sfera, coperchio rimuovibile o incernierato, cilindro idraulico autonomo per un graduale ribaltamento.
The best solution to facilitate the collection and unloading of waste and scrap, safely simple and safe automatic emptying, can
be lifted with forklift trucks and can be easily tipped over by the operator using a lever to empty the entire contents without ever getting off the vehicle. equipped with watertight tanks, they can be
easily moved by hand into the work position thanks to four large diameter wheels (two fi xed and two swivel) mounted on bearings. Wide range available Ideals for all types of business On demand: setting tank and ball valve,
hinged metal sheet cover, hydraulic cylinder with compensator.
MARCATURA CECE MARKING
È disponibile la gamma completa di colori corrispondenti alle diverse tipologie di rifi uto.
The complete range of colours is available, corresponding to the
different types of waste.
MOD.LT 300
MOD.LT 500
MOD.LT 750
MOD.LT 1000
MOD.LT 1350
CONTENITORI RIBALTABILI
SKIPS TILTING CONTAINERS
− 88 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 88
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS Portata KgCapacity Kg
Volume litriVolume litreA B C D E
LT 300 1350 820 650 490 520 600 285
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS Portata KgCapacity Kg
Volume litriVolume litreA B C D E
LT 500 1350 920 910 700 740 1000 490
LT 750 1350 1070 1040 825 800 1350 755
LT 1000 1550 1070 1210 970 920 1700 1070
DOPPIO GANCIO DI ANCORAGGIODOUBLE ANCHORING HOOK
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS Portata KgCapacity Kg
Volume litriVolume litreA B C D E
LT 1350 1550 1320 1210 970 920 2000 1320
LT 1600 1550 1550 1210 970 920 2000 1610
CONTENITORI RIBALTABILI
SKIPS TILTING CONTAINERS
PARTICOLARE E DIMENSIONI SCATOLE DI INFORCAZIONE
FORK JACKETS DETAILS
− 89 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 89
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS Portata KgCapacity Kg
Volume litriVolume litreA B C D E
LT 2000 1550 1950 1210 970 920 2000 2040
CONTENITORI RIBALTABILI
SKIPS TILTING CONTAINERS
NovitàNew
1950 1550
IDEALI PER RIFIUTI
INGOMBRANTI
SUITABLE FOR
BULKY MATERIALS
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS Portata KgCapacity Kg
Volume litriVolume litreA B C D
LTR 2000 1550 1950 1210 970 2000 2040
I contenitori ribaltabili sono disponibili anche nella versione in rete. Nello specifi co, i modelli più grandi, si dimostrano particolarmente indicati per la raccolta, la movimentazione e lo scarico di materiali e rifi uti voluminosi quali cartone, plastica, legno, polistirolo etc.Skips tilting containers are also available in mesh version. In particular, the larger models, are particulary indicated for collection, handling and tipping of bulky waste like cardboard, plastic, wood, polystyrene etc.
MOD. LTR 2000
1950 1550
− 90 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 90
CILINDRO IDRAULICO AUTONOMO PER UN GRADUALE RIBALTAMENTO DEL PORTAROTTAMI. E' ANCHE UN RIDUTTORE DI RUMORE NELLA FASE DI APERTURA. DISPONIBILE SU RICHIESTA.
INDIPENDENT HYDRAULIC CYLINDER FOR GRADUALLY TIPPING THE DUMPING CONTAINER. IT IS ALSO A NOISE REDUCER DURING OPENING. AVAILABLE ON REQUEST.
CILINDRO IDRAULICO CON COMPENSATORE INCORPORATOSi autoregola in base alla portata richiesta.
HYDRAULIC CYLINDER WITH BUILT-IN COMPENSATORIt regulates itself based on the capacity required.
MOD.CO60 - 380
CILINDRO IDRAULICO CON COMPENSATOREHYDRAULIC CYCLINDER WITH COMPENSATOR
VERSIONE DEL PORTAROTTAMICON PIEDI FISSIDUMPING CONTAINER VERSION WITH FIXED FEET
ARTICOLI DISPONIBILI SU RICHIESTA - ARTICLES AVAILABLE ON REQUEST
A RICHIESTA SI
COSTRUISCONO CON
QUALSIASI DIMENSIONE
THEY CAN BE MADE OF ANY
SIZE ON REQUEST
CONTENITORI RIBALTABILI
SKIPS TILTING CONTAINERS
L'INSTALLAZIONE DEI CILINDRI NON DETERMINA UN AUMENTO DELLE DIMENSIONI, ESSENDO MONTATI ALL'INTERNO DELL'INGOMBRO DEL PORTAROTTAMIWHEN THE CYLINDERS ARE INSTALLED IT DOES NOT AUTOMATICALLY MEAN AN INCREASE IN SIZE BECAUSE THEY ARE ACTUALLY INSTALLED INSIDE THE DUMPER
PER I MODELLI PIÙ GRANDI SUGGERIAMO L'APPLICAZIONE SU ENTRAMBI I LATI DEL CILINDRO IDRAULICO. QUESTO ACCORGIMENTO GARANTISCE UN MIGLIOR BILANCIAMENTO IN FASE DI SCARICO.
FOR LARGEST VERSIONS WE SUGGEST THE APPLICATION OF HYDRAULIC CYLINDER TO ENSURE A BETTER BALANCE DURING THE TIPPING PHASES.
− 91 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 91
COPERCHIO ASPORTABILE IN LAMIERA CON DUE MANIGLIE.REMOVABLE SHEET METAL LID WITH TWO HANDLES.
VASCA DI DECANTAZIONE CON GRIGLIA FORI DIAM. 4 MME RUBINETTO A SFERA PER SEPARARE LE SOSTANZE
LIQUIDE DA QUELLE SOLIDE. SETTING TANK WITH GRID HOLES DIAM. 4 MM AND BALL VALVE TO
SEPARATE LIQUID AND SOLID SUBSTANCES.
ORECCHIE PER INSERIMENTO GANCI DI SOLLEVAMENTO
LUGS FOR THE LIFTING HOOKS
COPERCHIO IN LAMIERA INCERNIERATO SDOPPIABILE A METÀ CENTRALLY SPLIT HINGED METAL SHEET COVER.
1 2 3
A RICHIESTA TUTTI I CONTENITORI PORTAROTTAMI SALL POSSONO ESSERE REALIZZATI IN ACCIAIO INOX
O ZINCATI A CALDO
ON REQUEST ALL THE SALL DUMPING CONTAINERS CAN BE MADE IN STAINLESS STEEL OR GALVANISED
ZINCATO A CALDO
GALVANISED
CONTENITORI RIBALTABILI
SKIPS TILTING CONTAINERS
ARTICOLI DISPONIBILI SU RICHIESTA - ARTICLES AVAILABLE ON REQUEST
− 92 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 92
CONTENITORI RIBALTABILI
SKIPS TILTING CONTAINERS
PERSONALIZZAZIONI E DOTAZIONI - ACCESSORIES & TAILOR-MADE SOLUTIONS
Questo tipo di meccanismo consente all'operatore di azionare il ribaltamento del contenitore senza effettuare azioni particolari.1) Sollevare la benna e posizionare il meccanismo sopra il bordo esterno del cassone di raccolta.2) Abbassare la benna in modo tale da effettuare la pressione necessaria per azionare il meccanismo di rilascio che genera il ribaltamento.A practical solution for your skips tilting containers.1) Lift the bucket and place the mechanism above the outer edge of the waste container.2) Lower the bucket so as to perform the necessary pressure to operate the release mechanism that generates the tipping.
DISPOSITIVO DI SGANCIO AUTOMATICO A RICHIESTA APPLICABILE SU TUTTI I PORTAROTTAMI AUTOMATIC TIPPING-RELEASE MECHANISM AVAILABLE ON REQUEST FOR ALL SKIPS TILTING CONTAINERS
SOLUZIONI PERSONALIZZATE TAILOR-MADE SOLUTIONS
A RICHIESTA: FRENO DI BLOCCAGGIO RUOTA PER UNA MIGLIORE STABILITÀ IN FASE DI
STAZIONAMENTOON REQUEST: BRAKE SYSTEM FOR A BETTER STABILITY
IN WORK POSITION
TUTTI I PORTA ROTTAMI POSSONO ESSERE DOTATI DI SPONDE FISSE AGGIUNTIVE IN RETE PER LA MOVIMENTAZIONE DI
MATERIALI VOLUMINOSI.
SKIPS TILTING CONTAINERS ARE ALSO AVAILABLE, ON REQUEST, WITH ADDITIONAL MESH SIDES FOR A BETTER HANDLING OF
BULKY MATERIALSVASCHETTA METALLICA PER ALLOGGIAMENTO
CATENA DI SICUREZZASAFETY CHAIN CONTAINMENT METAL BOX
− 93 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 93
RIBALTABILI SIA DA TERRA CHE IN SOLLEVAMENTO CON CARRELLO ELEVATORE
DUMPING EITHER FROM THE GROUND OR WHEN RAISED WITH A FORKLIFT TRUCK
MOD.LT 0460
MOD.LT 0450
MOD.LT 0470
CONTENITORI RIBALTABILI
SKIPS TILTING CONTAINERS
COMPLETO DI 4 RUOTE 2 FISSE E 2 PIROETTANTI
Ø 175 MM CON VASCA A TENUTA STAGNA
WITH FOUR WHEELS (2 FIXED + 2 CASTORS -
Ø 175 MMS). SUPPLIED WITH SEALED BOX.
MOD.LT 0450
− 94 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 94
RIBALTABILI SIA DA TERRA CHE IN SOLLEVAMENTO CON CARRELLO ELEVATORE
DUMPING EITHER FROM THE GROUND OR WHEN RAISED WITH A FORKLIFT TRUCK
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS Portata KgCapacity Kg
Volume litriVolume litreA B C D E
LT 0470 1225 1260 1075 210 815 1000 675
CONTENITORI RIBALTABILI
SKIPS TILTING CONTAINERS
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS Portata KgCapacity Kg
Volume litriVolume litreA B C D E
LT 0450 1300 1070 935 210 620 1000 400
1035
MODELLOMODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS Portata KgCapacity Kg
Volume litriVolume litreA B C D E
LT 0460 1175 1120 830 210 680 1000 438
1000
− 95 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 95
VASCA DI DECANTAZIONE CON GRIGLIA FORI DIAM. 4 MM E RUBINETTO A SFERA PER SEPARARE LE SOSTANZE LIQUIDE
DA QUELLE SOLIDE.SETTING TANK WITH GRID HOLES DIAM. 4 MM AND BALL VALVE TO
SEPARATE LIQUID AND SOLID SUBSTANCES.
CONTENITORI RIBALTABILI
SKIPS TILTING CONTAINERS
SCATOLE D'INFORCAZIONE CON COLLARE DI RINFORZOFORK JACKETS WITH REINFORCED COLLAR
TAPPI ANTIVIBRANTI IN GOMMA PER ATTUTIRE L'URTO IN FASE DI RIBALTAMENTORUBBER VIBRATION CAPS TO DEADEN KNOCKS DURING THE TILTING
COPERCHIO ASPORTABILE IN LAMIERA CON DUE MANIGLIE.
REMOVABLE SHEET METAL LID WITH TWO HANDLES.
− 96 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 96
Completo di: Sponda in rete tech a protezione dell'operatore dotata
di un cilindro a gas che ne facilita l'apertura e la chiusura, semplificando anche le operazioni di stivaggio del prodotto quando non in uso. Porta di accesso richiudibile automaticamente a battuta
antivibrante, apribile solo verso l'interno e dotata di chiusura di sicurezza; Piano in gomma di sicurezza antiscivolo e antistatico; Vaschetta porta attrezzi in polistirene antiurto; Dispositivo di sicurezza antisfilamento accidentale delle
forche; Attacchi per utilizzo di cinture di sicurezza
(non comprese);
Corredato di: Manuale d'uso e manutenzione e relative istruzioni di
start-up in osservanza a quanto richiesto dal D.Lgs. 9 aprile 2008 n. 81, punto 3.1.4 allegato VI; Pannelli monitori a prevenzione dei rischi maggiori; Targhetta metallica identificativa riportante i dati tecnici
dell'attrezzatura.
Equipped by: Mesh TECH side for the protection of the operator
equipped with a gas cylinder for easy opening and closing, simplifying operations storage when not in use. The door closes automatically with no vibration, openable
only to the internal - locking device included Slip-proof/antistatic rubber base Tool tray Fork sleevs with safety mechanism to prevent slipping safety belt's spring catch (not provided)
Accompanied by: User manual Warning signs Identification plate
OTTIMALE PER LAVORI DI STRAORDINARIA MANUTENZIONE
ACCESS SAFETY PLATFORMS FOR FORK LIFTS
SCHEMA INFORCAZIONEFORKS TRUCK SCHEME
NAVETTA PER MANUTENZIONE AEREA
ACCESS SAFETY PLATFORM FOR FORK LIFT TRUCKS
MOD.SR 163
Dimensioni L x P x H mmDimensions W x D x H mm:
1000x1000x1100/2110 H
− 97 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 97
STAZIONI DI STOCCAGGIO PER OLI ESAUSTI
WASTE OIL STORAGE STATION
Queste stazioni di stoccaggio sono praticissime e sicure nella gestione temporanea degli oli usati e dei fluidi alimentari.La gamma è stata recentemente migliorata e sono stati introdotti nuovi modelli per offrire all'utente la soluzione più idonea alle proprie esigenze di raccolta, non solo in contesti industriali, ma anche in quelli relativi al settore alimentare e della ristorazione.
CARATTERISTICHE PRINCIPALIBacino esterno a tenuta stagna costruito in acciaio al carbonio da 3 mm . Contenitore interno a tenuta stagna con boccaporto di carico a chiusura filettata, realizzato a stampaggio unico in polietilene stabilizzato U.V. per una maggiore protezione dagli agenti atmosferici.
VERSIONI DISPONIBILI: Senza coperchio Con coperchio apribile per mezzo di cilindro a gas / lucchettabile Su piedi fissi Su ruote (2 fisse e due piroettanti con freno) - si precisa che il
modello STO1000 in conformità alla normativa D. M. n. 392 del 16/05/1996 (regolamento recante norme tecniche relative alla eliminazione degli olii esausti) non può essere dotato di ruote.
LA STAZIONE È DOTATA DI : Cesta filtrante asportabile Indicatore di livello ad orologio Indicatore ottico di perdite Rete rompifiamma in acciaio inox caricata a carboni attivi per la
traspirazione e la riduzione di improvvise esalazioni al momento dell'apertura. Maniglia di spinta Etichettatura di sicurezza Targhetta identificativa
Colorazioni di serie: bacino esterno: arancio ral 2004 (colorazioni diverse disponibili ed opzionali)Contenitore interno: azzurro
MOD.STO500COINCRA
MOD.STO500CRV
− 98 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 98
STAZIONI DI STOCCAGGIO PER OLI ESAUSTI
WASTE OIL STORAGE STATION
MODELLO MODEL Descrizione Description Capacità LTCapacity L
Dimensioni LxPxHDimension WxDxH
mm
STO300 stazione su piedi station on feet 300 550x920x980
STO300CR stazione con ruote station with wheels 300 550x920x1070
STO300COINA stazione su piedi con coperchio station on feet with lid 300 630x945x1015
STO300COINCRA stazione con coperchio e ruote station with lid and wheels 300 630x945x1105
STO500 stazione su piedi station on feet 500 640x900x1150
STO500CR stazione con ruote station with wheels 500 640x1030x1235
STO500COINA stazione su piedi con coperchio station on feet with lid 500 720x1055x1180
STO500COINCRA stazione con coperchio e ruote station with lid and wheels 500 720x1055x1270
STO1000 stazione su piedi station on feet 1000 1135x1135x1230
STO1000COINA stazione su piedi con coperchio station on feet with lid 1000 1190x1215x1250
These Stations are ideal for the temporary storage of waste oils and food fluids.The range, recently improved, is able to satisfy the different storage needs of the user, in industrial and food contexts.
PRODUCT INFORMATIONWatertight External basin built in 3 mm carbon steelInternal Container with threaded opening and removable filter-drainer built in a single moulded polyethylene with UV treatment for increased protection from exposure to weather.
EQUIPPED BY: Removable filter-drainer Clock level indicator Optical loss indicator Stainless steel fire stop net loaded with activated carbon for tank breathing and to
prevent dangerous fumes on opening. Push handle Warning labels Identification plate
VERSIONS AVAILABLE: Without lid With padlocked lid On feet On wheels (2 fixed and
2 swivels with brake) - not available for the model STO1000 in compliance with Italian Law Decree n. 392 of 16th May 1996 (version with wheels not comply)
Standard Colours: external basin orange ral 2004Internal container: light blu
NovitàNew
MOD.STO1000
MOD.STO1000COINA
MOD.STO1000COINA
− 99 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 99
CONTENITORI PER LA RACCOLTA DI OLI ESAUSTI DA 260 E 500 LITRI
ECOIL MINERALEMODELLO DEPOSITATO CONFORME AL DECRETO LEGISLATIVO 95/1992 E SUCCESSIVO 392/1996
ECOILÈ LA SERIE DI CONTENITORI
BREVETTATI PER LA RACCOLTA E LO STOCCAGGIO DEGLI OLI ESAUSTI.
SONO COSTRUITI IN OTTEMPERANZA ALLE NORMATIVE
VIGENTI.
IS THE PATENTED CONTAINERS SERIESFOR THE COLLECTION AND STORAGE
OF WASTE OIL.
CAPACITÀ lt. 260 Ø 810 mm Altezza 1184 mm Coperchio mm 500x300
Capacity l 260 Ø 810 mm Height 1184 mm Lid 500x300 mm
CAPACITÀ lt. 500 Ø 980 mm Altezza 1370 mm Coperchio mm 500x300
Capacity l 500 Ø 980 mm Height 1370 mm Lid 500x300 mm
CapacitàCapacity
NEROBLACK
ARANCIOORANGE
ROSSORED
GIALLOYELLOW
VERDEGREEN
AZZURROLIGHT BLUE
GRIGIOGREY
Olio mineraleMineral oil
Olio freniBrake oil
Olio dielettricoDielectric oil
Emulsioni oleoseOil emulsions
Olio vegetaleVegetable oil
AntigeloAntifreeze
Olio idraulicoHydraulic oil
Lt. 260 ECOIL260N ECOIL260A ECOIL260R ECOIL260Y ECOIL260V ECOIL260C ECOIL260G
Lt. 500 ECOIL500N ECOIL500A ECOIL500R ECOIL500Y ECOIL500V ECOIL500C ECOIL500G
I contenitori sono disponibili in 2 diverse capacità e si articolano in 7 differenti raccolte di oli esausti diversificati attraverso il colore dell'otre. Realizzati in polietilene ad alta densità molecolare stabilizzato UV, monolitico rotostampato 100% riciclabile.Non necessita di particolari accorgimenti per la loro installazione, non soffrono le intemperie e si possono posizionare all'aperto direttamente su comuni pavimentazioni, senza pericolo di infiltrazioni d'acqua.
NovitàNew
These containers are available in two different capacities and in seven colours identifying the types of used oils.Made of high-density polyethylene, UV stabilized. Rotational monolithic molding 100% recyclable. For their installation it is not necessary any special arrangement.Weathering resistant, can be located outdoor directly on the floor without risks of water infiltration.
MOD.ECOIL260N
MOD.ECOIL500V
MOD.ECOIL500C
− 100 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 100
CONTENITORI PER LA RACCOLTA DI OLI ESAUSTI DA 260 E 500 LITRI
ECOIL MINERALEMODELLO DEPOSITATO CONFORME AL DECRETO LEGISLATIVO 95/1992 E SUCCESSIVO 392/1996
Contenitore cilindrico verticale con struttura auto-portante, fondo piano e parte superiore bombata, concepito per la raccolta di oli usati. Realizzato in polietilene atossico stabilizzato U.V. per una maggiore protezione dagli agenti atmosferici, mediante la tecnica dello stampaggio rotazionale. Composto da una vasca interna a contatto con l'olio e di una esterna che svolge la funzione di vasca di sicurezza e di contenimento. È dotato, nella parte superiore, di un ampio boccaporto con coperchio rettangolare ribaltabile all'interno è alloggiato un cestello scolafiltri di forma rettangolare asportabile ed un vano per l'immissione e l'estrazione dell'olio esausto. Inoltre è equipaggiato di un indicatore visivo di livello per controllare la quantità di olio usato contenuta ed infine una spia di verifica per il monitoraggio dell'intercapedine della vasca di contenimento.Può essere appoggiato direttamente su superfici piane senza accorgimenti particolari.Contenitore coperto da brevetto.
ECOIL MINERALE È CONFORME AL DECRETO LEGISLATIVO 95/1992 E SUCCESSIVO 392/1996
Vertical cylindrical container with self-supporting structure,flat bottom and domed top, designed for the collection of waste oils. Made of non-toxic polyethylene stabilized U.V. for greater protection from weathering. Rotational molding. Composed by an inner tank (in contact with oil) and an external one for the spill containment.Equipped by: in the top by a large hatch with tipping lid (housed into the basket).Removable rectangular filter drip tray for the transfer or picking of the waste oil.In addition: visual indicator for the control of the oil level amount and a monitoring indicator of the spill sump. It can be placed directly on flat surfaces without special precautions. Patented container.
MINERAL ECOIL: CONFORMS TO ITALIAN LEGISLATIVE DECREE: 95/1992 392/1996
CONTENITORE CON DOPPIO OTRE: Vasca esterna di sicurezzaVasca interna di contenimento olio
DOUBLE SAFETY : External safety sump Internal tank for oil containment
SCOLAFILTRI ASPORTABILE SCORREVOLE
REMOVABLE FILTER DRIP TRAY
Capacità lt. 260 Di facile movimentazione Con transpallet o
carrello elevatore Capacity 260l Easy handling By forklift truck or hand
forklift
− 101 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 101
CONTENITORI PER LA RACCOLTA DI OLI ESAUSTI DA 300 E 500 LITRI
CONTAINERS FOR COLLECTING WASTE OIL, 300 AND 500-LITRE CAPACITY
OLI MINERALI - MINERAL OILS
MODELLOMODEL
Capacità litri
Capacity litres
Misure esterne Ø x H mm
Outer measurements Ø x H mm
VSM 300 300 820 x 1080
VSM 500 500 960 x 1240
OLI VEGETALI - VEGETABLE OILS
MODELLOMODEL
Capacità litri
Capacity litres
Misure esterne Ø x H mm
Outer measurements Ø x H mm
VSM 300 300 820 x 1080
VSM 500 500 960 x 1240
− 102 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 102
Pallet porta Big Bag sovrapponibile Fondo in rete con montanti sfilabili Costruzione in acciaio al carbonio zincato a caldo. Idoneo al contenimento di Big Bag (o saccone
flessibile) da 1000 litri.Come optional è disponibile su richiesta il saccone Big Bag da 1000 litri. Stackable Big Bag pallet Mesh bottom with removable uprights Hot-galvanised carbon steel construction Suitable for holding 1000-litre Big Bags (or flexible bag).
On request, as an optional, 1000-litre Big Bag is available
PALLET PORTA BIG BAG CON STRUTTURA SMONTABILE
BIG BAG HOLDER WITH DEMOUNTABLE STRUCTURE
MOD.SPB 120Z
STRUTTURA SMONTABILE
DEMOUNTABLE STRUCTURE
− 103 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 103
Pratico contenitore specifico per la raccolta e il trasporto di tubi al neon usati. Struttura forte, costruito in lamiera
d'acciaio con piedini alti 100 mm per renderne possibile il trasporto mediante carrello elevatore a forca o transpallet manuale. Completamente zincato Angolari completi di occhielli per
sollevamento Sono sovrapponibili fino a 3 livelli I contenitori per tubi al neon
sono dotati di chiusura con chiave Capacità:
ca. 1100 tubi con Ø 25 mm ca. 500 tubi con Ø 37 mm
Containers for neon tubes, for collecting and transporting used neon tubes Sturdy steel sheet structure with
100 mm high feet which make the container transportable using a fork-lift truck or manual pallet transfer unit Fully galvanised Corner pieces complete with eyelets for
lifting Stackable up to 3 levels All the neon tube containers feature key
locking Capacity:
approx. 1100 tubes with Ø 25 mm approx. 500 tubes with Ø 37 mm
CTN 160 CZ
CTN 160 CSZ
MODELLO MODEL CTN 160 CZ CTN 160 SZ CTN 160 CSZ
Versione conVersion with
Coperchio ribaltabileCollapsible cover
SportelloDoor
Sportello e coperchio ribaltabile
Collapsible door and cover
Misure esterne L x P x A (mm)External dimensions W x D x H (mm) 1630x620x970 1630x620x970 1630x620x970
COMPLETAMENTE
ZINCATO
FULLY GALVANISED
SU RICHIESTA SI REALIZZANO
DI QUALSIASI DIMENSIONE
ON REQUEST AVAILABLE IN
PERSONALIZED DIMENSION
CONTENITORI PER TUBI AL NEON
CONTAINERS FOR NEON TUBES
− 104 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 104
Contenitore di colore grigio, stampato ad iniezione in polipropilene opportunamente formulato ed additivato. È resistente a temperature tra -10 °C e + 100 °C, le pareti interne sono perfettamente lisce e gli angoli arrotondati per facilitarne le operazioni di pulizia.Disponibile in 3 versioni:1. Base normale con piedini di appoggio, movimentabile con transpallet, con carrelllo transpallet e con carrello elevatore,Modello CBE 600 CP2.Con travette, movimentabile con transpallet e con carrello elevatore anche a forche rotanti per lo scarico del contenuto a rovesciamento, Modello CBE 600 CT3.Con ruote movimentabile a mano o con carrello elevatore,Modello CBE 600 CR
Injection moulded in polypropylene, suitably formulated and mixed with additives, grey colour.Available in 3 versions:1.Standard base with supporting feet; can be moved using a pallet transfer unit, pallet transfer truck and fork-lift truck. Model CBE 600 CP2.With beams; can be moved using a pallet transfer unit and fork-lift truck with rotating forks for tip-up content unloading. Model CBE 600 CT3.With wheels for manual or fork-lift truck handling. Model CBE 600 C
COPERCHIO CON MANIGLIACOVER WITH HANDLE336 491
CBE600CT
CBE 600 CRBASE CON RUOTEBASE WITH WHEELS3
CBE 600 CP
CBE 600 CTBASE CON TRAVETTEBASE WITH BEAMS2
BASE CON PIEDINIBASE WITH SUPPORTING FEET1
CONTENITORI PER BATTERIE ESAUSTE
CONTAINERS FOR USED BATTERIES
Il modello CBE600ADRCT versione omologata per lo stoccaggio delle batterie esauste in ottemperanza alla normativa ADR. Dotato di etichetta identificativa riportante le 4 normative UN riferite alla tipologia di batterie che possono essere stoccate: UN 2794, UN 2795, UN 2800 e UN 3028. Munito di due travette imbullonate sul lato lungo, è versatile e robusto. Può essere stoccato all'aperto, è sovrapponibile e inforcabile. Materiale: polipropilene copolimero inattaccabile da acidi, grassi e solventi. Dimensioni esterne: 1200x800x850H
Version suitable for the storage of exhausted batteries in accordance with ADR regulation. Supplied with identification label showing the four UN regulations referring to the type of batteries that can be stored: UN 2794, UN 2795, UN 2800 and UN 3028.Equipped with two bolted beams, it is versatile and robust. Can be stored outdoors and it is stackable. Made of copolymer polypropylene, inert to acids, oils and solvents.
MOD. 436 491
ACCESSORIO: COPERCHIO CON MANIGLIA. ACCESSORY: COVER WITH HANDLE.
CBE600ADRCT
NovitàNew
− 105 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 105
ACCUMULATORI AL PIOMBO DECRETO 24 gennaio 2011, n. 20 (Regolamento recante l’individuazione della misura delle sostanze assorbenti e neutralizzanti di cui devono dotarsi gli impianti destinati allo stoccaggio, ricarica, manutenzione, deposito e sostituzione degli accumulatori) articolo 195, comma 2, lettera q) del decreto legislativo n. 152/2006 adotta il seguente regolamento: Art. 1 Ambito di applicazione - comma 1. La determinazione della misura delle sostanze assorbenti e neutralizzanti da utilizzare nei casi di fuoriuscita di soluzione acida contenuta negli accumulatori al piombo presso gli impianti destinati allo stoccaggio, ricarica, manutenzione, deposito e sostituzione degli accumulatori medesimi ai sensi dell’articolo 195, comma 2, lettera q), del decreto legislativo 3 aprile 2006, n. 152, è effettuata con le modalità riportate nell’allegato 1 al presente decreto. E’ fatto obbligo a chiunque spetti di osservarlo e di farlo osservare. - Art. 1 Ambito di applicazione Roma, 24 gennaio 2011 - ALLEGATO 1 - Determinazione della misura delle sostanze assorbenti e neutralizzanti da utilizzare nei casi di fuoriuscita di soluzione acida contenuta negli accumulatori al piombo.
PRODOTTO CONFORME AI DETTAMI INSERITI NEL DECRETO MINISTERIALE N° 20
DEL 24 GENNAIO 2011 E SUOI AGGIORNAMENTI.
ASSORBENTE NEUTRALIZZANTE MINERALE PER ACIDO SOLFORICONEUTRALIZER AND ABSORBENT FOR SULFURIC ACID
− 106 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 106
ASSORBENTE NEUTRALIZZANTE MINERALE PER ACIDO SOLFORICONEUTRALIZER AND ABSORBENT FOR SULFURIC ACID
DESCRIZIONE
UTRALIZER SA280 viene utilizzato in particolare come dotazione di sicurezza e pronto intervento antisversamento di soluzione acida come previsto dal regolamento normativo per gli impianti destinati allo stoccaggio, la ricarica, la manutenzione, il deposito e la sostituzione degli accumulatori al piombo con soluzione liquida o gel di acido solforico, es: batterie stazionarie, batterie gruppo di continuità (UPS), batterie di trazione, batterie di avviamento, produzione e vendita di accumulatori, consorzi nazionali per la raccolta e il trattamento delle batterie al piombo esauste e rifi uti piombosi, trasporto di acido solforico, ecc.
APPLICAZIONE
necessita di una minima quantità di prodotto per la perfetta neutralizzazione; ad esempio la quantità necessaria di NEUTRALIZER SA280 per un litro di soluzione di acido solforico avente densità di 1,26 gr cm3 (1,26kg / litro), è esattamente di 280 gr.
si cosparge ai bordi della perdita per arginare e per contenere lo sversamento, poi si ricopre con gradualità tutta la superfi cie contaminata, con una quantità suffi ciente al completo assorbimento e neutralizzazione dell’acido solforico. Terminata la reazione neutralizzante, il composto tende ad addensarsi ed a formare un rifi uto argilloso facile da asportare.
nella sua confezione originale non necessita di procedure speciali per il trasporto.Per la tua sicurezza ti consigliamo di indossare sempre gli opportuni dispositivi di protezione individuale.
Codice NEUTRSA280 6 NEUTRSA280 12 NEUTRSA280 25
* Formato Secchio da kg 6 Secchio da kg 12 Secchio da kg 25
Capacità neutralizzante 21,4 litri 42,8 litri 89,28 litri
ELEVATO POTERE NEUTRALIZZANTE
* 1KG DI NEUTRALIZER SA-280
NEUTRALIZZA 3,57 LITRI
DI ACIDOSOLFORICO IN
SOLUZIONE AL 35%
NEUTRSA280 25
NEUTRSA280 12
NEUTRSA280 6
NEUTRALIZER SA 280
− 107 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 107
Sicurezza, Salute dei Lavoratori e Norme Ambientali a cui devono attenersi le imprese ed i lavoratori.Il presente documento rappresenta il riassunto del tema di Prevenzione e Protezione dai rischi cui possono essere esposti i lavoratori, cosi come previsto dall’art. 26 del D. Lgs. 81/2008 e successivi aggiornamenti.OSSERVANZA DELLE LEGGI E DEI REGOLAMENTI (a titolo indicativo si riportano di seguito quelle salienti ed attualmente in vigore)Safety, Workers Health and Environmental Standards which apply to Companies and workers.This document represents the summary of the theme of prevention and protection against risks to which workers may be exposed, as well as art. 26 of D. Decree 81/2008 and subsequent updates.COMPLIANCE WITH LAWS AND REGULATIONS (currently in force)
!
ASSORBENTI GRANULARI PER USO UNIVERSALEGRANULAR ABSORBENTS FOR UNIVERSAL USE
ESEMPIO DI ASSORBIMENTO CON POLVERE SUL SUOLO: SVERSAMENTO DA IDROCARBURI
EXAMPLE OF ABSORBTION IN CASE OF OIL SPILL:GRANULATES ON THE SOIL HYDROCARBONS
INFORMAZIONI E CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Questo tipo di assorbente è composto da fi nissimi granuli vulcanici, non contiene polveri di silice cristallina e non comporta rischi per i lavoratori. Assorbe all’istante i liquidi sversati sui pavimenti, rendendo rapida e sicura la bonifi ca e lasciando la superfi cie pulita e senza residui scivolosi. Grazie alla particolare formulazione avvolge ed assorbe le singole particelle di liquido andando a formare grumi che inevitabilmente facilitano l’assorbimento anche di sostanze molto dense e viscose come la vernice od i grassi.
Il prodotto è chimicamente inerte verso molteplici tipologie di liquidi (ad eccezione dell’acido fl uoridrico), pertanto è idoneo come assorbente universale per oli,acidi,basi e solventi acquosi o organici. Il prodotto offre una resa assolutamente eccezionale.
PRODUCT INFORMATIONComposed of fi ne volcanic granules, not contain crystalline silica and is safe for workers. Instantly absorbs all fl uids including oil, grease, diesel, antifreeze, paint, gasoline, acids, etc.Non-abrasive formula is safe on all fl oor surfaces. The cleaning operations are easy and without sleepy residues. Encapsulate fl uids into a moist, that, forming clots, facilitate the absorption of very dense and viscous substances like paint and grease.
This product is chemically inert to all types of liquids (except hydrofl uoric acid) for this reason is recommended as universal absorbent.
100% ECOLOGICO NON
CONTIENE SILICE CRISTALLINA
100% ECO-FRIENDLY
NOT CONTAIN CRYSTALLINE SILICA
UNIVERSALL SORB 200
− 108 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 108
PRATICITÀ, SICUREZZA E PULIZIA SUL POSTO DI LAVOROGrazie alla sua innovativa formulazione questo prodotto offre molteplici vantaggi rispetto a quanto largamente diffuso.
Elevatà capacità assorbente che si traduce in un risparmio nei costi di manutenzione e pulizia.
A differenza di molti prodotti in commercio non contiene Silice Cristallina ritenuta dannosa per la salute.
Trasforma il posto di lavoro in un luogo più sicuro e pulito e quindi più confortevole per il lavoratore.
Le operazioni di pulizia sono facili e veloci garantendo un risultato eccellente.
Sistemi alternativi “fai da te” come la segatura sono pericolosi data la loro infi ammabilità. Il nostro prodotto è invece ignifugo, quindi sicuro per l’intera Azienda.
Disponibile in sacchi o secchi (quest’ultimi idonei anche per la raccolta del prodotto dopo l’uso) rappresentano una soluzione pratica ed ideale per soddisfare le diverse esigenze.
PRACTICALNESS, SECURITY AND CLEANING ON THE WORKPLACEThanks to its innovative formula, this product offers many advantages if compared with those already existing on the market.
High absorption capacity, which translates into a costs savings during the maintenance and cleaning operations.
Unlike many products, does not contain Crystalline Silica considered harmful for health.
Turn your workplace in a safer and cleaner place therefore more comfortable for your workers.
The cleaning process is fast and easy and the fi nal result is excellent.
Alternative “DIY”, like sawdust or other non-certifi ed products, are dangerous because often also fl ammable. Our product is fi reproof.
Available in bags or buckets (buckets are also suitable for the collection of the product after use) are a practical solutions to satisfy different needs.
ASSORBENTI GRANULARI PER USO UNIVERSALEGRANULAR ABSORBENTS FOR UNIVERSAL USE
Codice Code UN SORB 20012 UN SORB 20012P UN SORB 20025 UN SORB 20025P
Formato Packaging Secchio da Kg.1212Kg bucket
Bancale da 60 secchi - Kg. 720Pallet of 60 buckets - Kg 720
Sacco da Kg. 2525Kg sac
Bancale da 50 sacchi - Kg.1250Pallet of 50 sacs - Kg 1250
Capacità assorbenteAbsorption capacity
14,4 litri/secchio14,4 L./bucket
864 litri/bancale864 L./pallet
30 litri sacco30 L./sac
1500 litri bancale1500 L./pallet
PULIZIA E SICUREZZA
DELLE PAVIMENTAZIONI
FOR CLEAN AND SAFE
FLOORINGS
UN SORB 20025P
UN SORB 20025
UN SORB 20012P
UN SORB 20012
− 109 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 109
Codice Code FILLER SORB 15 FILLER SORB 15P FILLER SORB 25 FILLER SORB 25P
Formato Packaging Secchio da Kg.1515Kg bucket
Bancale da 60 secchi - Kg. 900Pallet of 60 buckets - Kg 900
Sacco da Kg. 2525Kg sack
Bancale da 50 sacchi - Kg.1250Pallet of 50 sacks - Kg 1250
Capacità assorbenteAbsorption capacity
19,5 litri/secchio19,5 L./bucket
1170 litri/bancale1170 L./pallet
32,5 litri/sacco32,5 L./sack
1625 litri/bancale1625 L./pallet
É una miscela di granuli minerali vulcanici naturali esenti da additivi chimici, progettata per assorbire universalmente gli sversamenti di liquidi pericolosi.
Aderisce e avvolge le singole particelle di liquidi, creando dei ''grumi di materiale saturo'' che viene facilmente raccolto, non rilascia residui di liquido assorbito anche se sottoposto a compressione. É particolarmente adatto all'utilizzo sulle strade, negli autodromi e aree similari dove si svolgono competizione di veicoli
estremamente veloci.É particolarmente adatto all'utilizzo su strade con asfalto drenante; non inibisce la caratteristica di drenaggio dell'asfalto
perchè, pur se la sua granulometria è inferiore alla porositò di tale asfalto, i piccoli granuli riempiono tutti gli interstizi dell'asfalto stesso garantendo la massimo efficacia nell'assorbimento di tutte le sostanze liquide sversate ma allo stesso tempo gli eventuali residui di granuli non raccolti sono facilmente eliminabili da un lavaggio a pressione o dalla semplice pioggia che ne libera gli interstizi.
It is a mixture of natural volcanic mineral granules, free of chemical additives, designed to absorb universally spills of hazardous liquids.Adheres and surrounds each single particle of the liquid in order to create saturated clots of material, easy to clean and able not to release any residual of
the absorbed liquids even if subjected to a compression.It is particularly suitable for use on roadways, sidewalks and parking. This product is suitable for race tracks where vehicles are extremely fast and it’s
important the best grip.Was designed specially for “roadways” with drainage asphalt because does not inhibit the particular characteristic of this
kind of asphalt. Even if the particles size is less than the asphalt porosity, the small granules can fi ll all the interstices of the asphalt ensuring the maximum effectiveness in the absorption of the liquid substance spilled. At the same time, the waste granules can be removed by a pressure washing or, more simply, by the rain.
FILLER SORB: GRANULARE VULCANICO NATURALE FILLER SORB: NATURAL VOLCANIC GRANULES SPECIFIC FOR ROADS
IDEALE PER
SOCCORSO
STRADALE
IDEAL FOR
ROADSIDE
ASSISTANCE
FILLER SORB ASSORBE TUTTI GLI SVERSAMENTI, COMPRESI I MICRO RESIDUI OLEOSI, INFIDI E PERICOLOSI.FILLER SORB: TO ABSORB ALL KIND OF LIQUIDS, IN PARTICULAR MICRO OIL SPILLS, NOT VISIBLES AND DANGEROUS.
SPECIALE SEDI
STRADALI
SPECIFIC FOR
ROADWAYS
FILLER SORB 15
FILLER SORB 25P
FILLER SORB 15P
FILLER SORB 25
− 110 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 110
ASSORBENTE GRANULARE VULCANICO NATURALE VOLCANIC ABSORBENT GRANULES
Inerte ed esente da sostanze nocive conosciute, i suoi granuli hanno una superficie specifica superiore alla media Composto da un numero importante di pori invisibili che
gli conferiscono il suo elevato potere assorbente Ideale per un uso universale, in particolare olio,
combustibili, prodotti chimici, acqua etc. sulle strade, nelle fabbriche, negli aereoporti, nelle officine, sulle barche etc. Il rischio di scivolare e cadere è ridotto grazie alla forma
irregolare dei suoi granuli
Inert and free from known dangerous substances, its granules have a surface higher than the average dimension.
Composed by an important number of invisible pores that give it its high absorption capacity
This product is used to absorb all the liquids, (in particular oil, gasoline, chemicals, water ect.) on the roads, plants, airports, workshops, boats etc.
Thanks to the angular shape of its granules, there is a reduced risk of slipping and falling
Prodotto certifi cato per marciapiedi
Sidewalks certifi ed product
Codice Code UN-VL 800-8 UN-VL 800-8P UN-VL 800-20 UN-VL 800-20P
Formato Packaging Sacco da Kg.88Kg sack
Bancale da 105 Sacchi - Kg.840Pallet of 105 sacks - Kg.840
Sacco da Kg. 2020Kg sack
Bancale da 50 sacchi 1000kgPallet of 50 sacks - Kg 1000
Capacità assorbenteAbsorption capacity
8,8 litri sacco8,8 L./sack
924 litri bancale924 L./pallet
22 litri sacco22 L./sack
1100 litri bancale1100 L./pallet
MAGGIORE GRANULOMETRIA
BIGGER GRANULOMETRY
UN-VL 800-8
UN-VL 800-8P
UN-VL 800-20
UN-VL 800-20P
UNIVERSALL VL 800
− 111 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 111
ASSORBENTI UNIVERSALIUNIVERSAL ABSORBENTS
PRIMABEFORE
PULIZIA E SICUREZZA
SUL POSTO DI LAVORO
CLEANING & SAFETY
AT WORK
DOPOAFTER
5 BUONI MOTIVI PER UTILIZZARE UN ASSORBENTE PROFESSIONALE
1. RESISTENZA: grazie a molteplici strati di polipropilene legati l'uno all'altro attraverso un procedimento termico si ottiene un assorbente resistente alle abrasioni che non lascia residui o pelucchi anche se saturo.
2. DURATA: la specifica colorazione grigia permette di mimetizzare lo sporco e l'ottima fattura ne garantisce una lunga durata ed un relativo risparmio economico.
3. ELEVATO POTERE ASSORBENTE: la particolare struttura goffrata consente un rapido ed uniforme assorbimento in grado di rimediare velocemente allo sversamento.
4. SICURO: non contiene sostanze ritenute pericolose per l'uomo - non infiammabile si disutrugge per incenerimento con tasso di residui fissi inferiori allo 0,02% delle ceneri.
5. UN PRODOTTO DAI MOLTEPLICI UTILIZZI: la serie UNIVERSAL consente l'assorbimento di molteplici tipologie di liquidi (ad esclusione di chimici ed aggressivi) e la varietà dei formati ne permette un largo spettro d'impiego (catturare le perdite ed i gocciolamenti sotto ed intorno ai macchinari, pulire banchi di lavoro ed attrezzi, assorbire spruzzi e sversamenti durante le manutenzioni etc.)
5 GOOD REASONS TO USE A PROFESSIONAL ABSORBENT
1. RESISTANCE: thanks to different layers of thermally bonded polypropilene we obtained an absorbent with a high abrasion resistance.
2. DURATION: the specific gray colour offers a camouflage for dirt and an excellent quality, guarantees a long life and a cost saving.
3. HIGH POWER ABSORPTION: the particular embossed pattern allows a rapid and uniform absorption and a quick "spill response"
4. SAFE: these products do not contain substances considered harmful for humans - flame-resistant - incinerable
5. A REAL UNIVERSAL PRODUCT: the UNIVERSAL serie is particulary indicated for the absorption of a wide range of liquids (excluding chemicals and aggressive) and, thanks to the formats variety, is perfect for a lot of industry applications. (Catch leaks and drips under and around the equipment, ideal for the cleaning of workbenches and tools, absorb splashes and spills during maintenance etc.).
− 112 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 112
ROTOLI ASSORBENTI UNIVERSALI RINFORZATIUNIVERSAL REINFORCED ROLLS
Codice Code UN 92382ECSpessore singolo Single weight
UN 9276ECSpessore singolo Single weight
UN 44482MGTSpessore doppio Double weight
UN 4496MGTSpessore doppio Double weight
Formato Packaging Sacco da 2 rotoli2 rolls/sack
Sacco da 1 rotolo1 rolL./sack
Sacco da 2 rotoli2 rolls/sack
Sacco da 1 rotolo1 rolL./sack
Dimensioni Dimensions Rotolo 92m x 38cmRoll 92m x 38 cm
Rotolo 92m x 76cmRoll 92m x 76cm
Rotolo 44m x 48cmRoll 44m x 48 cm
Rotolo 44m x 96cmRoll 44m x 96cm
Capacità assorbenteAbsorption capacity
91 litri confezione91L./pack
184 litri confezione184L./pack
209 litri confezione209L./pack
209 litri confezione209L./pack
UN 4496MGT
UN 44482MGT
PRODOTTO DISPONIBILE IN SINGOLO
E DOPPIO SPESSORE
PRODUCT AVAILABLE IN SINGLE AND
DOUBLE WEIGHT
MAX PRATICITÀ
ROTOLI PRETAGLIATI!
PRACTICAL
PRE-CUTTED
FORMAT!
96
cm
48
cm
PRODOTTOUn pratico formato dai molteplici usi: assorbe gli sversamenti e protegge le aree di transito permettendo di coprire ampie zone di lavoro in prossimità dei macchinari. Non servono forbici per prelevare il materiale necessario in quanto il rotolo è già pretagliato. Il formato rinforzato garantisce una lunga resistenza ed un elevato potere assorbente grazie alle fibre in polipropilene altamente assorbenti (anche quando si solleva da saturo evita la pericolosa dispersione dei liquidi)Il prodotto è inceneribile ed il residuo è inferiore allo 0,02% delle ceneri.
SETTORI D’IMPIEGOIndustrie meccaniche in genere, taglio, piegatura e lavorazione dei metalli, officine, aree di produzione ad elevata concentrazione di macchinari che prevedono l’utilizzo di fluidi di varia natura (ad eccezione di chimici ed aggressivi)
SUGGERIMENTI D’UTILIZZOCatturare perdite e gocciolamenti sotto, sopra ed intorno ai
macchinariRivestire aree di transito e banchi di lavoro.Assorbire spruzzi e sversamenti eccessiviPulizia delle superifici, dei macchinari o degli attrezzi di lavoro.
PRODUCT INFORMATIONA practical format for different applications: the Roll absorbs spills and protects the transit areas (it is possible to cover large surfaces ) or, more simply, a workbenches. Scissors or cutters are not necessary to pick up the product because the roll is pre-cutted.The reinforced format guarantees a long durability and a high absorption capacity thanks to the highly absorbent polypropylene fi bers. This characteristic prevents from dangerous loss of liquids even when lifted.
APPLICATIONSMechanical industries, metal processing, workshops, production areas with a high concentration of machinery which involve the utilization of a wide range of fl uids (not suitable for chemicals and aggressive liquids)
SUITABLE FORCatch leaks and drips under, over and around the machineryCovers transit areas and work benches.Absorb excessive splashing and spillsCleaning of work surfaces, machinery and tools
− 113 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 113
ROTOLI ASSORBENTI UNIVERSALIUNIVERSAL ABSORBENT ROLLS
− 114 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 114
ROTOLI ASSORBENTI UNIVERSALIUNIVERSAL ABSORBENT ROLLS
PRODOTTO
Un pratico formato dai molteplici usi: assorbe gli sversamenti e protegge le aree di transito permettendo di coprire ampie zone di lavoro in prossimità dei macchinari. Non servono forbici per prelevare il materiale necessario in quanto il rotolo è già pretagliato, questo permette anche di ridurre gli sprechi. Il formato rinforzato garantisce una lunga resistenza ed un elevato potere assorbente grazie alle fibre in polipropilene altamente assorbenti (anche quando si solleva da saturo evita la pericolosa dispersione dei liquidi)Il prodotto è inceneribile ed il residuo è inferiore allo 0,02% delle ceneri.
SETTORI D’IMPIEGO
industrie meccaniche in genere, taglio, piegatura e lavorazione dei metalli, officine, aree di produzione ad elevata concentrazione di macchinari che prevedono l’utilizzo di fluidi di varia natura (ad eccezione di chimici ed aggressivi)
SUGGERIMENTI D’UTILIZZO
Catturare perdite e gocciolamenti sotto, sopra ed intorno ai macchinari.Rivestire aree di transito e banchi di lavoro.Assorbire spruzzi e sversamenti eccessiviPulizia delle superifici, dei macchinari o degli attrezzi di lavoro.
PRODUCT INFORMATION
A practical format for different applications: the Roll absorbs spills and protects the transit areas (it is possible to cover large surfaces ) or, more simply, a workbenches. Scissors or cutters are not necessary to pick up the product because the roll is pre-cutted.The reinforced format guarantees a long durability and an high absorption capacity thanks to the highly absorbent polypropylene fi bers. This characteristic prevents from dangerous loss of liquids even when lifted.
APPLICATIONS
Mechanical industries, metal processing, workshops, production areas with a high concentration of machinery which involve the utilization of a wide range of fl uids (not suitable for chemicals and aggressive liquids)
SUITABLE FOR
Catch leaks and drips under, over and around the machineryCovers transit areas and work benches.Absorb excessive splashing and spillsCleaning of work surfaces, machinery and tools
IL FORMATO PIU’ IDONEO
PER PROTEGGERE GRANDI
SUPERFICI
THE MOST SUITABLE SIZE TO
PROTECT LARGE SURFACES
Codice Code UN 4638 UN 4676
Formato Packaging Sacco da 1 rotolo1 rolL./sac
Sacco da 1 rotolo1 rolL./sac
Dimensioni Dimensions Rotolo 46m x 38cmRoll 46m x 38cm
Rotolo 46m x 76cmRoll 46m x 76cm
Capacità assorbenteAbsorption capacity
96 litri /conf.96 L./pack
192 litri/conf.192 L./pack
UN 4676
UN 4638
76
cm
38
cm
− 115 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 115
PANNI ASSORBENTI UNIVERSALIUNIVERSAL ABSORBENT PADS
PRODOTTOAdatti per recuperare gocciolamenti, spruzzi e sversamenti dei liquidi industriali in prossimità di un macchinario. Pratici anche per la pulizia delle attrezzature di lavoro, del pavimento ed in caso di manutenzione.
Le fibre sottili altamente assorbenti catturano il liquido in modo tale che quando il panno viene sollevato si evita l’inutile e pericolosa dispersione di liquido.
La particolare lavorazione riduce il rischio di sfilacciatura dei panni, non si lacerano nemmeno quando sono completamente saturi.
Come gli altri prodotti assorbenti, non sono infiammabili si sciolgono se esposti alla fiamma; i rotoli di cellulosa e gli stracci di cotone bruciano immediatamente.
TIPOLOGIE DISPONIBILIGamma spessore semplice: codice prodotto UN200 offre
un ottimo rapporto qualità prezzo ed assorbimento, doppia quantità nella confezione.
Gamma spessore doppio: codice prodotto UN100 versione a resistenza maggiorata, maggiore assorbimento ideale per sversamenti più importanti.
RACCOMANDATO PER QUESTI SETTORI:Lavorazioni meccaniche in genere.Estrazione di gas e olio.Officine meccaniche.Servizi pubblici (vigili del fuoco/squadre di intervento in caso
di sversamento).
IDEALE PER I SEGUENTI USI:I panni universali assorbono olio, refrigeranti,
solventi e acqua.
PRODUCT INFORMATION
Suitable in case of drips, splashes and spills of industrial liquids occurred in a production plant or near a machinery. Ideal also for the cleaning of work equipment, the fl oor and in case of maintenance.
Thanks to a different layers of thermally bonded polypropilene and to the particular embossed pattern we obtained a strong abrasion resistance and a high absorption capacity .This characteristic prevents from dangerous loss of liquids even when lifted.
The specifi c design reduces the risk of fraying of the pads even after use.
Not fl ammable (cellulose products or rags burn immediately)
TYPES AVAILABLESingle -weight pads code UN200 for a basic use with a good value
for money and absorption capacity - 200 pcs for pack Double-weight pads: code UN100 version with an increased resistance and absorption capacity for important spills
RECOMMENDED FOR:Metal working.Oil and gas extraction plants.Workshops.Public services (fi re brigade / Spill response team).
IDEAL FOR THE FOLLOWING USES:Universal pads absorb oil, coolants, solvents and water.
Codice Code UNI 100Spessore doppio Double weight
UNI 200Spessore singolo Single weight
Formato Packaging Sacco da 100 Panni100 pads/sack
Sacco da 200 Panni200 pads/sack
Dimensioni Dimensions Panni 40m x 50cmPads 40m x 50cm
Panni 40m x 50cmPads 40m x 50cm
Capacità assorbenteAbsorption capacity
96 litri/conf.96 L./pack
121 litri/conf.121 L./pack
UNI 100
PRODOTTO PRATICO E DAI MOLTEPLICI IMPIEGHI
FLEXIBLE, PRACTICAL AND
MULTIPURPOSE
UNI 200
40 cm50 cm
− 116 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 116
SALSICCIOTTI ASSORBENTI UNIVERSALIUNIVERSAL ABSORBENT SOCKS
Codice Code UN 8120-30 UN 8300-8
Formato Packaging Scatola da 30 Salsicciotti30 socks/box
Scatola da 8 Salsicciotti8 socks/box
Dimensioni Dimensions Salsicciotto diam. 8x120cmSock diam. 8x120cm
Salsicciotto diam. 8x300cmSock diam. 8x300cm
Capacità assorbenteAbsorption capacity
238 litri/conf.238 L./pack
155 litri/conf.155 L./pack
UN 8300-8UN 8120-30
MASSIMA PRATICITÀ E SICUREZZA GRAZIE AD UN FORMATO ADATTABILE ED AL MATERIALE ULTRA ASSORBENTE.
Il salsicciotto assorbente per utilizzo al suolo è un prodotto di lunga durata che, in particolare durante le manutenzioni,rappresenta un vero e proprio sistema di prevenzione contro le eventuali rotture e le relative perdite di liquidi.Questo particolare formato è divenuto in breve tempo uno dei prodotti più diffusi. Disponibile anche nella versione Oil-only specifica per idrocarburi.
IDEALE PER I SEGUENTI USI
Progettate come piccole dighe portatili arrestano ed assorbono la fuoriuscita dei liquidi
Il diametro, le diverse dimensioni e la flessibilità le rendono particolarmente idonee per circoscrivere macchinari ed impianti
Contengono lo sversamento e prevengono possibili scivolamenti
CONVENIENCE AND SAFETY THANKS TO A FLEXIBLE SIZE AND THE ULTRA ABSORBENT MATERIAL.
These UNIVERSAL absorbent socks, specifi c for ground spillage, guarantee a good durability.They are a concrete prevention system against breakage and the corresponding losses of liquids.This particular format is today one of the most popular products.The range is also available in the “oil only” version that repels water (see the dedicated section of this catalogue).
IDEAL FOR THE FOLLOWING USES
Designed as a small portable barriers that stop and absorb the leakage of liquids.
The diameter, the different sizes and fl exibility make them particularly suitable to surround machinery and production plant.
The spill prevention riduces the risk to fall
USO COMBINATO
CON PANNI E
CUSCINI
COMBINED USE
PADS & PILLOWS
− 117 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 117
CUSCINI ASSORBENTI UNIVERSALIUNIVERSAL ABSORBENTS PILLOWS
PRODOTTODi grande spessore, realizzati con fi occhi in fi bre sottili di polipropilene ad elevata assorbenza e resistenza chimica,assorbono velocemente i liquidi sversati. Sono ideali se posizionati sotto macchinari, sopra carter o raccordi, condutture etc, il formato adattabile consente molteplici usi. Grazie proprio alla forma a cuscino sono un valido supporto per proteggere e prevenire le rotture di componenti meccanici durante le attività di riparazione e manutenzione. Questo formato assorbe e trattiene grandi quantità di liquidi anche in piccoli ed angusti spazi poiché si presta ad essere inserito tra tubazioni, vasche, contenitori, macchinari, raccordi etc. Robusto anche quando saturo grazie all’involucro in polipropilene, funge anche da sistema di contenimento per arrestare una perdita.
IDEALE PER I SEGUENTI UTILIZZIUn prodotto assorbente polivalente ideale per contenere ed assorbire sversamenti di idrocarburi, acqua, solventi e prodotti chimici non aggressivi.
PRODUCT INFORMATIONThanks to a wide surface and high absorption capacity of its polypropylene fi bers, offers a fast and larger absorption capacity. The format is designed not only for the absorption of accidental spills of liquids, but also as a valuable tool to prevent spills caused by the breakage of mechanical components during repair maintenance. Our pillows guarantee a high capacity of holding liquid. Can be placed quickly in small spaces or inserted between pipes, tanks, containers, machinery, fi ttings etc. particularly in case of large leak.Resistant even when saturated thanks to the polypropylene envelope, also useful as a containment system to stop a leak.
IDEAL FOR THE FOLLOWING USESUniversal absorbent pillow could absorb oil,water,coolant and solvent.
GRANDE SPESSORE, ALTO POTERE ASSORBENTE, FLESSIBILI E DISPONIBILI ANCHE PER IDROCARBURI E PRODOTTI CHIMICI.
LARGE SURFACE, HIGH ABSORPTION CAPACITY, FLEXIBLE AND ALSO AVAILABLE IN “OIL-ONLY” AND CHEMICALS VERSION. UN 2323
UN 4646
Codice Code UN 2323 UN 4646
Formato Packaging Scatola da 32 Cuscini32 Pcs/box
Scatola da 16 Cuscini16 Pcs/box
Dimensioni Dimensions Cuscini 23x23cmPillows 23x23cm
Cuscini 46x46cmPillows 46x46cm
Capacità assorbenteAbsorption capacity
35 litri/conf.35 L./pack
133 litri conf.133 L./pack
− 118 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 118
COPRIFUSTO UNIVERSALE ASSORBENTEUNIVERSAL DRUM COVER ABSORBENT
COPRI FUSTO:
Questo pratico assorbente ricopre in modo preciso la superficie del fusto assorbendo fuoriuscite accidentali durante attività di prelievo o riempimento che possono contaminare il suolo e sporcare il contenitore stesso. Realizzato in fibre sottili di polipropilene assorbente è un’ottimo sistema per mantenere pulito il fusto e prevenire i gocciolamenti.Assorbe tutti i liquidi, olio e prodotti chimici non aggressivi.
DRUM COVER:
A practical absorbent that allows to catch drips and spills that occur during the dispensing of all types of non aggressive liquids..leaks that would normally end up on the fl oor.Universal absorbent for oil, coolants, and non aggresive chemicals.
IL COPRIFUSTO E’ REALIZZATO PER ADATTARSI PERFETTAMENTE A FUSTI DA 210 LITRI
PRECUT DRUM COVER TO PROTECT 210L DRUMS
ASSORBE TUTTI I LIQUIDI,
OLIO, ACQUA E PRODOTTI
CHIMICI
ABSORB ALL LIQUIDS, OIL,
WATER AND CHEMICALS
Codice Code UN 56
Formato Packaging Scatola da 25 copri fusto25 drum cover/box
Dimensioni Dimensions Copri fusto diam. 56 cmDrum cover diam. 56 cm
Capacità assorbenteAbsorption capacity
33 litri/conf.33 L./pack
UN 56
− 119 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 119
ROTOLI ASSORBENTI PER PRODOTTI CHIMICICHEMICAL ABSORBENT ROLLS
PRODOTTO
Le fibre sottili in polipropilene altamente assorbenti catturano il liquido in modo tale che quando il prodotto viene sollevato si evita l’inutile e pericolosa dispersione del liquido assorbito.
La particolare struttura degli strati di polipropilene legata dalla goffratura termica salda gli strati l’uno all’altro aumentandone la densità, la capacità di assorbimento e la resistenza all’usura.
Il rotolo pretagliato facilita il prelievo del solo materiale necessario, senza l’utilizzo di forbici o cutter, con relativa riduzione di sprechi.
La particolare colorazione gialla è un segnale per l’operatore circa la pericolosità del liquido assorbito.
RACCOMANDATO PER I SEGUENTI SETTORI:Aziende di produzione chimicaSettori che utilizzano processi chimiciLaboratoriAziende produttrici di gomme o plasticheServizi pubblici (vigili del fuoco/squadre di intervento in caso
di sversamento).
IDEALE PER I SEGUENTI USI:Assorbimento di liquidi in caso di sversamenti chimici.Assorbimento di sversamenti di sostanze acide e caustiche
concentrate.Pulizia dello strato superficiale di sversamenti chimici.Come materiale di imballaggio per il trasporto di sostanze
chimiche.
PRODUCT INFORMATION
Thanks to different layers of thermally bonded polypropilene and to the particular embossed pattern we obtained a strong abrasion resistance and a high absorption capacity .This characteristic prevents from dangerous loss of liquids even when lifted.
The specifi c design reduces the risk of fraying of the pads even after use.
Pre-cut format for an easy utilization and a costs saving.The particular yellow colour is a sort of warning signal for the
operator regarding the hazardousness of the absorbed liquid.
RECOMMENDED FORChemicals IndustriesIndustrial activities using chemical processesLaboratoriesPlastic or rubber manufacturersPubblic Utility Services (Fire brigade / Spill response team).
IDEAL FOR THE FOLLOWING USES:Absorption of liquids in case of chemicals spillageAbsorption of leaks caused by acid or caustic substancesCleaning of the surface layer of chemicals spillsIdeal as packaging material for the transport of chemicals.
GLI SVERSAMENTI DI LIQUIDI
DI NATURA IGNOTA POSSONO
ESSERE PERICOLOSI! LAVORATE
SEMPRE IN SICUREZZA CON
PRODOTTI SPECIFICI E DI
QUALITA’
SPILLS OF UNKNOWN LIQUIDS
ARE ALWAYS DANGEROUS! WORK
SAFELY WITH SPECIFIC QUALITY
PRODUCTS
Codice Code CH 4638-JSpessore doppio Double weight
Formato Packaging Sacco da 1 rotolo1 roll/sack
Dimensioni Dimensions Rotolo 46m x 38cmRoll 46m x 38cm
Capacità neutralizzanteAbsorption capacity
93 litri/rotolo93 L./roll
CH 4638-J
38 cm
− 120 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 120
PANNI ASSORBENTI PER PRODOTTI CHIMICICHEMICAL ABSORBENT PADS
CH 100-J
CH 200-J
PRODOTTO: Concepiti appositamente per i laboratori, i centri di ricerca, gli ospedali ed ovunque serve un prodotto specifico per assorbire sversamenti accidentali di liquidi chimici ed aggressivi. Consentono una pulizia rapida e sicura grazie all’elevato potere assorbente del polipropilene ed al particolare trattamento che trattiene, limitatamente nel tempo, le esalazioni derivanti dal liquido assorbito. Si ricorda di verificare sempre la compatibiltà chimica prima di effettuare l’intervento.I panni assorbenti sono disponibili in due versioni:DOPPIO SPESSORE MOD. CH 100-J concepiti per un uso intenso, elevata resistenza e potere assorbenteSINGOLO SPESSORE MOD. CH 200-J ideali per un uso quotidiano in presenza di sversamenti contenuti, ottimo rapporto qualità prezzo e potere assorbente, doppia quantità nella confezione rispetto alla versione a doppio spessore.
IDEALE PERI panni assorbenti di questa linea assorbono la maggior parte dei prodotti aggressivi, compresi gli acidi, i basi, i solventi ed altri per questo sono ideali anche per ricoprire i banchi di lavoro nei laboratori o dove vengono maneggiate sostanze aggressive. Lo smaltimento deve essere eseguito secondo la tipologia del liquido assorbito e le vigenti disposizioni di legge. PRODUCT INFORMATION: Designed specifi cally for laboratories, research centers, hospitals or when it is necessary a specifi c product to absorb chemicals spills or leaks of aggressive liquids. The product offers a quick and safe response thanks to the high absorption capacity of our polypropylene fi bers and the special treatment that holds, in a limited time, the evaporation of the absorbed liquid. Please always verify the chemical compatibility before use.The chemicals absorbent pads are available in two versions:DOUBLE WEIGHT MOD. CH 100-J designed for an heavy use, high strength and absorption capacitySINGLE WEIGHT MOD. CH 200-J suitable for a daily use in case of normal spills, excellent value for money and absorption capacity.
IDEAL FOR THE FOLLOWING USESChemicals absorbent pads absorb most of aggressive chemicals, including acids, bases, solvents and others hazardous liquids, for this reason are also used to cover and protect the working surface into laboratories or where the handling of aggressive liquids is part of an industrial process. Please remember that disposal must be made according to the nature of the absorbed liquid and the applicable current regulations for that substance.
ARMADI PER LABORATORI A PAG.SAFETY CABINETS PAGE
Codice Code CH 200-JSpessore singolo Single weight
CH 100-JSpessore doppio Double weight
Formato Packaging Scatola da 200 Fogli200 pads/box
Scatola da 100 Panni100 pads/box
Dimensioni Dimensions Fogli 40x50cmPads 40x50cm
Fogli 40x50cmPads 40x50cm
Capacità assorbenteAbsorption capacity
121 litri/conf.121 L./pack
96 litri/conf.96 L./pack
40 cm50 cm
− 121 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 121
SALSICCIOTTI E CUSCINI ASSORBENTI PER PRODOTTI CHIMICICHEMICAL ABSORBENT SOCKS AND PILLOWS
Codice Code CH 8120-30 CH 8300-8 CH 4646
Formato Packaging Scatola da 30 salsicciotti30 socks/box
Scatola da 8 salsicciotti8 socks/box
Scatola da 16 cuscini16 pillows/box
Dimensioni Dimensions Salsicciotto diam. 8x120cmSock diam. 8x120cm
Salsicciotto diam. 8x300cmSock diam. 8x300cm
Cuscino 46x46cmPillow 46x46cm
Capacità assorbenteAbsorption capacity
238 litri/conf.238 L./pack
155 litri/conf.155 L./pack
133 litri/conf.133 L./pack
PRODOTTOquesti due formati, realizzati in fibre sottili di polipropilene ad elevata assorbenza e resistenza, permettono, grazie anche alla loro forma flessibile, una duplice funzionalità per il controllo e l’assorbimento degli sversamenti accidentali. La colorazione gialla indica la specifica applicazione in caso di perdite di prodotti chimici ed aggressivi fungendo da avviso per l’operatore che dovrà manipolarli dopo l’uso.SALSICCIOTTI: ideali per realizzare piccole barriere portatili di contenimento che arrestano ed assorbono gli sversamenti accidentali, questo ne impedisce la diffusione nelle aree di transito, utile anche come metodo di prevenzione per possibili scivolamenti.CUSCINI: formato particolarmente indicato non solo per l’assorbimento di sversamenti accidentali dei liquidi, ma, grazie proprio alla forma a cuscino, valido supporto per proteggere e prevenire le rotture di componenti meccanici durante le attività di riparazione e manutenzione. Questo formato assorbe grandi quantità di liquidi in piccoli ed angusti spazi poiché si presta ad essere inserito tra tubazioni, vasche, contenitori, macchinari, raccordi etc.L’uso combinato dei due formati rappresenta un rimedio veloce e sicuro anche per assorbire importanti quantità di liquido sversato.
IDEALI PER I SEGUENTI UTILIZZIAziende di produzione chimica.Settori che utilizzano processi chimici o
sostanze chimiche.Laboratori, ospedali istituti di ricerca.Servizi di pubblica utilità.
PRODUCT INFORMATIONTwo formats for a quick and safe spill response, thanks to the high absorption capacity of their polypropylene fi bers and the special treatment that holds, in a limited time, the evaporation of the absorbed liquid (please always verify the chemical compatibility before use).Flexible formats for a dual functionality: absorption and containment of accidental spills. The yellow color indicates the specifi c application and the absorption of hazardous substances, this represents a warning for the operator who must handle the product after use.SOCKS: ideal for placing around equipment or machinery to contain and absorb accidental spills. A dual function for the protection of the transit areas and the reduction of fallsPILLOWS: this format is designed not only for the absorption of accidentally spills of liquids, but, thanks to its particular format, a valuable tool to prevent spills caused by the breakage of mechanical components during repair and maintenance. Our pillows guarantee an high capacity of holding liquid. Can be placed quickly in small spaces or inserted between pipes, tanks, containers, machinery, fi ttings etc. particularly in case of large leak.The combined use of the two formats is a fast and safe solution to absorb an important spill.
RECOMMENDED FORChemicals Industries.Industrial activities using chemical processes.Laboratories, hospitals and research institutes.Pubblic Utility Services (Fire brigade / Spill response team).
− 122 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 122
BARRIERE ASSORBENTI PER PRODOTTI CHIMICICHEMICAL ABSORBENT BOOMS
PRODUCT INFORMATION:THESE BOOMS CAN BE USED TO ABSORB AND CONTAIN UNIVERSAL AND CHEMICALS LIQUIDS
Perfect for construction sites and industrial facilities for containment of large volume spills thanks to the large diameter.These chemical booms are constructed with a strong mesh outer skin fi lled with a highly absorbent polypropylene. A nylon rope and steel hardware ensure long-lasting durability and easy retrieval. Connectors provide an effi cient way to link booms together to handle almost any spill on land. These chemical booms are available in a yellow color for quick identifi cation in case of an emergency spill and also to inform the operator regarding the hazard of the absorbed liquids. These chemical booms are able to absorb and contain almost any liquid. Ideal when you do not know what the liquid is. Suitable for most acids and aggressive fl uids. Also use with hydrocarbons such as oils, diesel, oil and kerosene. Because the booms will also absorb all water based fl uids they will not fl oat on water. For spill containment on water see our OIL ONLY absorbent booms in the dedicated paragraph.
PRODOTTO: QUESTE BARRIERE POSSONO ESSERE UTILIZZATE PER ASSORBIRE SVERSAMENTI DI PRODOTTI CHIMICI E LIQUIDI UNIVERSALIBarriere di contenimento di dimensioni superiori utili non solo per contenere uno sversamento, ma anche per circondare il macchinario causa della perdita.Mettono al sicuro la perdita ed evitano spandimenti di liquidi inquinanti negli scarichi o nelle zone di lavoro. Sono realizzate in fibra di polipropilene ad elevato potere assorbente si adattano, grazie alla loro forma flessibile, alle più diverse applicazioni. Inserite all’interno di una rete in nylon resistente e moschettoni di aggancio garantiscono una lunga durata e possono essere collegate tra loro per circoscrivere anche macchinari di grandi dimensioni o vaste aree di sversamento. Le barriere per prodotti chimici sono ideali quando non si conosce la natura della perdita o per assorbire prodotti chimici, aggressivi, idrocarburi, olio, cherosene etc. Questa tipologia assorbe anche l’acqua ed i prodotti a base della stessa, quindi NON GALLEGGIANO. Per sversamenti in acqua devono essere impiegate le barriere della serie OIL ONLY - specifiche per idrocarburi visibili nella sezione dedicata di questo catalogo. Queste barriere sono riempite di polipropilene idrorepellente ed impiegate per effettuare azioni di contenimento e bonifica in acqua in quanto galleggiano anche se sature.
Codice Code CH 510 CH 810
Formato Packaging Sacco da 4 Barriere4 booms/sac
Sacco da 4 Barriere4 booms/sac
Dimensioni Dimensions Barriera diam. 13cm x 3mBoom diam. 13cm x 3m
Barriera diam. 20cm x 3mBoom diam. 20cm x 3m
Capacità assorbenteAbsorption capacity
133 litri/conf.133 L./pack
378 litri/conf.378 L./pack
PER CIRCOSCRIVERE UN
MACCHINARIO O DELIMITARE
UNO SVERSAMENTO
CONTAINMENT BOOMS FOR
CONFINING LEAKS AND
MACHINERY
CH 510
− 123 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 123
ROTOLI ASSORBENTI OIL ONLY RINFORZATI DOPPIO SPESSORE - SPECIALI MANUTENZIONE
OIL ONLY REINFORCED ROLLS - DOUBLE WEIGHT - SPECIFIC FOR MAINTENANCE
Codice CodeOL 4448-2 MGT
Spessore doppio rinforzato Reinforced double weight
OL 4496 MGTSpessore doppio rinforzato Reinforced double weight
Formato Packaging Rotolo 2 pcs/boxRoll 2 pcs/box
Rotolo 1 pcs/boxRoll 1 pcs/box
Dimensioni Dimensions 44m x 48 cm 44m x 96 cm
Capacità assorbenteAbsorption capacity
225 litri/conf.225 L./pack
225 litri/conf.225 L./pack
OL 4448-2 MGT
OL 4496 MGT
DISPONIBILE ANCHE
NELLA VERSIONE
UNIVERSALE
ALSO AVAILABLE IN THE
UNIVERSAL VERSION
48 cm
96
cm
PRODOTTO:IDEALI PER LA MANUTENZIONE INDUSTRIALE QUANDO SERVE UN PRODOTTO DALLA ELEVATA RESISTENZA E DAL FORTE POTERE ASSORBENTE
Rotoli rinforzati doppio spessore, disponibili in due dimensioni, pretagliati per soddisfare ogni esigenza applicativa e di assorbimento senza l’utilizzo di forbici o lame pericolose.
Elevata resistenza anche quando saturi grazie alla struttura alveolata. Prodotto Idrorepellente.RACCOMANDATO PER QUESTI SETTORI:
Industria metalmeccanica in genere.Industrie estrattive di gas ed idrocarburi.Costruzione e riparazione di veicoli.
IDEALE PER I SEGUENTI USI:Assorbimento di fuoriuscite di olio al suolo ed in particolare
in acqua.Ideali per catturare perdite e gocciolamenti d’olio da
macchinari dovute a rotture o manutenzioni.Eliminazione di oli durante operazioni di riparazione o
manutenzione, pulitura attrezzi e banchi di lavoro.
PRODUCT INFORMATIONSUITABLE FOR THE INDUSTRIAL MAINTENANCE WHEN IS NECESSARY AN HIGH RESISTANCE AND A STRONG ABSORPTION CAPACITY
Reinforced double-weight rolls, available in two sizes, Thanks to the high quality and the pre-cutted format are able to satisfy your professional needs ensuring also an high absorption capacity
The Oil Only series is hydrophobic this means that absorb only hydrocarbons and derivatives, not retains water and floats also after use.RECOMMENDED FOR:
Engineering Industries Extractive IndustriesAutomotive - WorkshopsPublic utility services (Fire brigade /
spill response team / road assistance etc).IDEAL FOR THE FOLLOWING USES:
Absorption on soil and in particular on water of oil spills.
Ideal for catching drips and leaks of oil from machinery caused by breakage or maintenance
Elimination of oil during repair or maintenance, tools cleaning.
− 124 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 124
PANNI ASSORBENTI A SINGOLO E DOPPIO SPESSORE SPECIALI IDROCARBURIOIL ONLY ABSORBENT PADS - SINGLE AND DOUBLE WEIGHT
DUE SPESSORI, MOLTEPLICI
APPLICAZIONI
TWO WEIGHTS, MULTIPLE
APPLICATIONS
I PANNI OIL ONLY ASSORBONO SOLO GLI IDROCARBURI SENZA ASSORBIRE L’ACQUA
OIL ONLY PADS ABSORB ONLY HYDROCARBONS AND REPEL WATER
PRODOTTO:Panni assorbenti idrorepellenti per l’assorbimento di sversamenti e gocciolamenti di oli ed idrocarburi.ideali anche per la pulizia di utensili ed apparecchiature di lavoro, la perforazione centrale del panno ne consente un utilizzo ottimizzato e senza sprechi.
TIPOLOGIE DISPONIBILICODICE OL100 panno assorbente doppio spessore rinforzato, garantisce una elevata resistenza, un forte potere assorbente e nessun pelucco o sfilacciamento anche dopo l’uso. Il prodotto ideale quando serve una durata d’utilizzo prolungata.CODICE OL200 panno assorbente a singolo spessore ideale per applicazioni ambientali ed industriali, un prodotto con un eccellente rapporto qualità prezzo in grado di assorbire velocemente gocciolamenti e perdite.Come per la gamma a doppio spessore possono essere utilizzati come panno per la pulizia di attrezzature, macchinari e strumenti di lavoro.Assorbono gli idrocarburi ma non l’acqua.
PRODUCT INFORMATIONOil only absorbents pads. Repel water and are indicated for the absorption of spills and drips of oils and hydrocarbons.This format is also suitable for the cleaning of tools and work equipment. Thanks to the central perforation of each pad, the use is optimized with a considerable reduction of costs and waste.
TYPES AVAILABLECODE OL100 OIL ONLY absorbent reinforced pad, double weight, provides a high strength and a fast absorption. No fraying even after use. This is perfect for a hard use of the product.CODE OL200 OIL ONLY absorbent pad, single weight for environmental and industrial applications, a product with an excellent value for money able to quickly absorb drips and leaks under and around machinery.As per the range in double weight, may be used as a cloth for the cleaning of equipment, machinery and tools.Absorbs hydrocarbons and repels water.
Codice Code OL 100Spessore Doppio Double weight
OL 200 ESpessore Singolo Single weight
Formato Packaging Fogli calandrati 100 pcs/boxFogli calandrati 100 pcs/box
Fogli non calandrati 200 pcs/boxFogli non calandrati 200 pcs/box
Dimensioni Dimensions 40x50 cm 40x50 cm
Capacità assorbenteAbsorption capacity
107 litri/conf.107 L./pack
112 litri/conf.112 L./pack
40 cm50 cm
SICUREZZA+PULIZIA+ORDINE
=
EFFICIENZA
SAFETY+CLEANING+ORDER
=
EFFICIENCY
− 125 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 125
PANNI ASSORBENTI OIL ONLY SPECIALI SUOLO ED ACQUAOIL ONLY ABSORBENT PADS SOIL AND WATER APPLICATIONS
PRODOTTO SPECIFICO ANCHE
PER GLI SVERSAMENTI IN ACQUA
TO SOAK UP OIL SPILLS OFF THE
SURFACE OF WATER
PRODOTTO IDROREPELLENTE -
GALLEGGIA ANCHE SATURO
HYDROPHOBIC PRODUCT - FLOATS
ON WATER EVEN AFTER SATURATION
PRODOTTO: I panni Oil-Only assorbono solo gli idrocarburi e non
l’acqua. Le fibre sottili altamente assorbenti catturano il liquido
in modo tale che non vada perso quando si solleva il panno evitando l’inutile e pericolosa dispersione di liquido. La qualità del prodotto gli conferisce un forte potere
assorbente.
RACCOMANDATO PER QUESTI SETTORI: Estrazione di gas e petrolio da piattaforme in mare. Costruzione e riparazione su navi e impianti in mare. Servizi pubblici (vigili del fuoco/squadre di intervento in
caso di sversamento). Costruzione e riparazione in cantieri navali.
IDEALE PER I SEGUENTI USI: Recupera il solo strato d’idrocarburi dalla superificie
dell’acqua Cattura gocce d’olio da macchinari che presentano
perdite nelle parti inferiori. Eliminazione di oli durante operazioni di riparazione o
manutenzione.
PRODUCT INFORMATION: Oil Only pads repel water and absorb only petroleum-based
fl uids High absorption capacity thanks to the highly absorbent
polypropylene fi bers. This characteristic prevents from dangerous loss of liquids even when lifted The quality of the product grants a strong absorption.
RECOMMENDED FOR THESE AREAS: Extraction of oil and gas from offshore platforms. Offshore installations. Public services (fi re brigade / Spill response team). Shipyards.
IDEAL FOR THE FOLLOWING USES: Absorbs oil on the surface of water Catch oil drips and leaks from machinery Oil removal during maintenance
Codice Code OL 4050 XLSpessore Doppio Double weight
Formato Packaging Panno 100 pcs/box Pads 100 pcs/box
Dimensioni Dimensions 40x50 cm
Capacità assorbenteAbsorption capacity
104 litri/conf.104 L./pack
50 cm
40 cmTestato Cèdre
− 126 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 126
OL 9238 EC
OL 9276 EC
Codice CodeOL 9238 EC
Spessore singolo rinforzato Reinforced single weight
OL 9276 ECSpessore singolo rinforzato
Reinforced single weight
Formato Packaging Rotolo 1 pcs/boxRoll 1 pcs/box
Rotolo 1 pcs/boxRoll 1 pcs/box
Dimensioni Dimensions 92m x 38 cm 92m x 76 cm
Capacità assorbenteAbsorption capacity
91 litri/conf.91 L./pack
199 litri/conf.199 L./pack
PRODOTTO:Rotoli rinforzati a spessore singolo, disponibili in due
dimensioni, pretagliati per soddisfare ogni esigenza applicativa e di assorbimento senza l’utilizzo di forbici o lame pericolose.
Elevata resistenza anche quando saturi grazie alla struttura alveolata. Prodotto Idrorepellente.
RACCOMANDATO PER QUESTI SETTORI:Industria metalmeccanica in genere.Industrie estrattive di gas ed idrocarburi.Costruzione e riparazione di veicoli.
IDEALE PER I SEGUENTI USI:Assorbimento di fuoriuscite di olio al suolo ed in particolare
in acqua.Ideali per catturare perdite e gocciolamenti d’olio da
macchinari dovute a rotture o manutenzioni.Eliminazione di oli durante operazioni di riparazione o
manutenzione, pulitura attrezzi e banchi di lavoro.
PRODUCT INFORMATION: Reinforced single-weight rolls, available in two sizes, Thanks to
the high quality and the pre-cut format are able to satisfy your professional needs ensuring also a high absorption capacity. The Oil Only series is hydrophobic this means that absorb only
hydrocarbons and derivatives, does not retain water and fl oats also after use.
RECOMMENDED FOR: Engineering Industries. Extractive Industries. Automotive - Workshops. Public utility services (Fire brigade / spill response team / road
assistance etc).
IDEAL FOR THE FOLLOWING USES: Absorption on soil and in particular on water of oil spills. Ideal for catching drips and leaks of oil from machinery
caused by breakage or maintenance. Elimination of oil during repair or
maintenance, tools cleaning.
DISPONIBILE ANCHE
NELLA VERSIONE
UNIVERSALE
ALSO AVAILABLE
IN THE UNIVERSAL
VERSION
38 cm
76
cm
PRETAGLIATI
PRE-CUTTED
ROTOLI ASSORBENTI OIL ONLY CON FILM DI RINFORZOOIL ONLY REINFORCED ROLLS - SINGLE WEIGHT
− 127 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 127
SALSICCIOTTI ASSORBENTI OIL ONLYOIL ONLY ABSORBENT SOCKS
Idrorepellentenon trattiene l’acqua ma solo gli idrocarburi ed i relativi derivati Flessibilegrazie alla sua forma particolare si adatta a diverse applicazioni in ambito industriale e come sistema di protezione ambientale Una gamma completadisponibili anche nelle versioni UNIVERSALE E PER PRODOTTI CHIMICI in diversi formati Hydrophobicabsorb hydrocarbons and derivatives but not water FLEXIBLEthanks to flexible format can be used for industrial applications or for the environment safeguarding A complete rangethese socks are also available in the UNIVERSAL and CHEMICALS series and in different sizes.
OL 8300-8OL 8120-30
Codice Code OL 8120-30 OL 8300-8
Formato Packaging Salsicciotti/Scoks 30 pcs/box Salsicciotti/Scoks 8 pcs/box
Dimensioni Dimensions Diam. 80x120 cm. Diam. 8x300 cm.
Capacità assorbenteAbsorption capacity
238 litri/conf.238 L./pack
161 litri/conf.161 L./pack
PRODOTTO: I Salsicciotti Oil-Only assorbono solo gli idrocarburi e non
l’acqua e sono ideali per contenere ed assorbire i liquidi sversati grazie alla loro forma flessibile. Le fibre sottili raccolte in fiocchi altamente assorbenti e
racchiusi in una calza, catturano e trattengono il liquido, il quale non viene disperso quando raccolto o sollevato. La qualità del prodotto garantisce un forte assorbimento e allo
stesso tempo una lunga durata. Galleggiano sull’acqua anche se saturi.
RACCOMANDATO PER QUESTI SETTORI: Impianti di bonifica delle acque. Servizi pubblici di pronto intervento (vigili del fuoco/ squadre
di intervento in caso di sversamento). Costruzione e riparazione di veicoli.
IDEALE PER I SEGUENTI USI: Assorbire gli sversamenti di idrocarburi e derivati sull’acqua,
fungono da barriera e da filtro. Posizionati preventivamente in aree soggette a fuoriuscite,
come canali di scarico e vasche di raccolta degli impianti di trattamento acque di prima pioggia. Collocati intorno ad un macchinario per contenere ed
assorbire gocciolamenti e perdite di olio.
PRODUCT INFORMATION The Oil-Only SOCKS absorb hydrocarbons but not water. Thanks to
the flexible format can contain and absorb accidental spills. High absorption capacity thanks to the highly absorbent polypropylene
fibers. This characteristic prevents from dangerous loss of liquids even when lifted. The quality of the product ensures a high absorption capacity and a
long durability. Float even if saturated.
RECOMMENDED FOR THESE AREAS Water remediation companies. Public services (fire brigade / Spill response team). Parts Production and Vehicle Construction.
IDEAL FOR THE FOLLOWING USES: Oil only absorbent socks ideal for oil spill control,
skimming oil off water and oil spill cleanup. As prevention in case of rain storm to protect
discharge channels these can also be used in sumps, holding tanks and drains. To surround a machinery in
order to contain and absorb leaks and drips.
− 128 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 128
CUSCINI ASSORBENTI OIL ONLYOIL ONLY ABSORBENT PILLOWS
PRODUCT INFORMATION Oil Only pillows selectively absorb only petroleum-based fluids but
not water. High absorption capacity thanks to the highly absorbent
polypropylene fibers and its particular format. This characteristic prevents from dangerous loss of liquids even when lifted The top quality of the product assure a high absorption capacity
and a fast response. RECOMMENDED FOR THESE AREAS: Plant maintenance indoors. Water remediation plants. Public services (fire brigade / Spill emergency team). Deposits of fuel tanks and oil storage.
IDEAL FOR THE FOLLOWING USES: Oil absorption from the surface of water. Under machinery in case of oil leaks/drips. In case of water pollution can be used in combination with the
absorbent booms.
PRODOTTO I cuscini Oil-Only assorbono solo gli idrocarburi e non
l’acqua e volumi di liquido che un panno non potrebbe sostenere. Le fibre sottili raccolte in fiocchi altamente assorbenti
racchiusi poi in una fodera, catturano il liquido evitandone l’inutile e pericolosa dispersione in caso di sollevamento. La qualità del prodotto garantisce un’eccellente e
repentino assorbimento del liquido sversato ed allo stesso tempo un’ottima resistenza.
RACCOMANDATO PER QUESTI SETTORI: Officine di manutenzione e impianti idraulici. Impianti di bonifica delle acque. Servizi pubblici di pronto intervento (vigili del fuoco/
squadre di intervento in caso di sversamento). Depositi di serbatoi di carburanti e stoccaggio degli oli.
IDEALE PER I SEGUENTI USI: Assorbimento in caso di sversamenti di idrocarburi su
acqua e suolo. Come strumento di prevenzione se posizionato sotto i
macchinari idraulici soggetti a perdite e gocciolamenti oleosi. Utilizzabili per rimuovere gli idrocarburi sui corsi d’acqua
ed in combinazione con le barriere per contenere perdite e sversamenti di grandi dimensioni.
OL 4646
LA FORMA FLESSIBILE PERMETTE MOLTEPLICI IMPIEGHI
THANKS TO THE FLEXIBLE FORMAT CAN BE USED IN DIFFERENT SITUATIONS
Codice Code OL 2323 OL 4646
Formato Packaging 32 pcs/box 16 pcs/box
Dimensioni Dimensions 23x23 cm 46x46 cm
Capacità assorbenteAbsorption capacity
70 litri/conf.70 L./pack
133 litri/conf.133 L./pack
OL 2323
ASSORBONO
VELOCEMENTE GRANDI
VOLUMI DI LIQUIDI
FAST ABSORPTION OF
HIGH-VOLUME OF LIQUIDS
− 129 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 129
ESEMPIO DI COMPOSIZIONE DEL KITEXAMPLE OF KIT COMPOSITION
KIT DI PRONTO INTERVENTO IN BORSE ALTA VISIBILITÀ - FUORIUSCITE TRA I 20 E 45 LITRIEMERGENCY SPILL KITS IN HIGH VISIBILITY BAGS - SPILL RANGE 20 - 45 LITERS
PRODOTTO:Questi kit di pronto intervento sono la soluzione ideale quando bisogna dotarsi di un kit assorbente maneggevole, facilmente trasportabile ed economico. Il contenuto è raccolto in sacche di nylon resistenti ad alta visibilità con chiusura a zip che ne preserva il contenuto e ne facilita il prelievo del materiale. Una comoda tracolla permette di trasportarle con facilità o di appenderle in prossimità della aree di intervento. Sono particolarmente indicate come dotazione di emergenza sugli automezzi o dove serve un kit leggero ma efficace. TIPOLOGIE ED IMPIEGHI Disponibili nelle tre versioni: UNIVERSALI, SPECIALI IDROCARBURI E
PER PRODOTTI CHIMICI Range di assorbimento da 20 a 45 Litri. Ottimale per veicoli, laboratori e nei pressi delle postazioni di lavoro Una volta utilizzato il contenuto è possibile riordinare solo il materiale
assorbente necessario per ricaricare la borsa.
PRODUCT INFORMATIONThese emergency spill kits are the ideal solution when you need an handy, flexible and inexpensive product. The absorbents are collected in a high visibility bag made of resistant nylon with zip closure that preserves the content and facilitates the pick-up of the material. A confortable shoulder strap allows an easily transportation in proximity of the interested areas. These kits are particularly suitable as security equipment on vehicles or truck or as emergency kit near a workstation or in a laboratory. TYPES AND UTILIZATIONS Available in three versions: UNIVERSAL, OIL ONLY AND CHEMICALS Absorption capacity: from 20 to 45 Litres. Ideals for vehicles, trucks, workstation, laboratories etc. This bag is reusable and rechargable, after use, with new and different
absorbents.
KIT IDEALI PER TRASPORTATORI
E SERVIZI DI EMERGENZA
SPECIFIC FOR FREIGHT
COMPANIES AND EMERGENCY
SPILLS TEAM
Borsa alta visibilità
High visibility
bag
Guanti
Gloves
Sacco per la raccolta temporanea
Temporary disposal bags
Fazzoletti assorbenti
Wipes
Panni assorbenti
Absorbent pads
Salsicciotti assorbenti
Absorbent socks
− 130 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 130
KIT DI PRONTO INTERVENTO IN BORSE ALTA VISIBILITÀ - FUORIUSCITE TRA I 20 E 45 LITRIEMERGENCY SPILL KITS IN HIGH VISIBILITY BAGS - SPILL RANGE 20 - 45 LITERS
I KIT SONO SEMPRE DISPONIBILI NELLE TRE VERSIONI: UNIVERSALI, SPECIALI IDROCARBURI E PER PRODOTTI CHIMICIEMERGENCY SPILL KITS ARE ALWAYS AVAILABLE IN THREE VERSIONS: UNIVERSAL, OIL ONLY AND CHEMICALS
Per i kit sopra indicati sono disponibili le relative ricaricheRecharge available for these emergency spill kits
KIT CON CAPACITÀ ASSORBIMENTO 20 LITRIKIT ABSORPTION CAPACITY: 20 LITRES
smaltimento temporaneo e relativi fermi
KUN 20
KCH 20
KOL 20
KIT CON CAPACITÀ ASSORBIMENTO 45 LITRIKIT ABSORPTION CAPACITY: 45 LITRES
neo e relativi fermi
KUN 45
KCH 45
KOL 45
− 131 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 131
TROLLEY E CONTENITORI CARRELLATI - FUORIUSCITE TRA 130 E 145 LITRISPILL KITS IN WHEELIE BINS AND CONTAINERS - SPILL RANGE 130 - 145 LITERS
KIT MOBILE CON CAPACITÀ ASSORBIMENTO 145 LITRITROLLEY KIT WITH ABSORPTION CAPACITY: 145 LITRES
temporaneo e relativi fermi.Note: la ricarica del kit contiene le stesse tipologie e le stesse quantita’ del kit originale.Codice ricarica: R-KUNB 120R - R-KCHB 120R - R-KOLB 120R
disposal bags.Notes: the recharge contains the same quantity and the same tipology of the original kit.Recharge code: R-KUNB 120R - R-KCHB 120R - R-KOLB 120R
KUNB 120R
KCHB 120R
KOLB 120R
KIT MOBILE VERSIONE ECONOMICA - CAPACITÀ DI ASSORBIMENTO 130 LITRICHEAP VERSION TROLLEY - KIT - ABSORPTION CAPACITY 130 LITRES
smaltimento temporaneoNote: la ricarica del kit contiene le stesse tipologie e le stesse quantità del kit originale. Codice ricarica: R-KUNB 100R - R-KCHB 100R - R-KOLB 100R
Notes: the recharge contains the same quantity and the same tipology of the original kit. Recharge code: R-KUNB 100R - R-KCHB 100R - R-KOLB 100R
KUNB 100R
KCHB 100R
KOLB 100R
PRODOTTOQuesti kit di pronto intervento sono composti da bidoni e contenitori in polietilene su ruote di ottima resistenza che permettono di far fronte in modo rapido e sicuro ad eventuali sversamenti accidentali. Facilmente posizionabili e trasportabili all’interno delle aree aziendali sono ideali per sversamenti di medie dimensioni.TIPOLOGIE ED IMPIEGHI Disponibili nelle tre versioni: UNIVERSALI, SPECIALI
IDROCARBURI E PER PRODOTTI CHIMICI Range di assorbimento da 130 a 145 Litri. Ottimali per aree di produzione meccanica, laboratori, impianti
industriali etc. Una volta utilizzato il contenuto è possibile riordinare solo il
materiale assorbente necessario per ricaricare il fusto.
PRODUCT INFORMATIONThese range of emergency spill kits are organized in trolleys and wheeled containers made of polyethylene on high resistant wheels for an easy and fast response in case of accidental spills.Easily transportable can be positioned within the production areas and are suitable for spills of medium dimensionsTYPES AND UTILIZATIONS Available in three versions: UNIVERSAL, OIL ONLY AND
CHEMICALS. Absorption capacity: from 130 to 145 Litres Ideal for mechanical production areas, chemicals plants,
workstation, industrial facilities etc. Reusable and rechargable, after use, with new and also different
absorbents.
FACILE
MOVIMENTAZIONE
EASY HANDLING
− 132 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 132
TROLLEY E CONTENITORI CARRELLATI - FUORIUSCITE TRA 300 E 440 LITRISPILL KITS IN WHEELIE BINS AND CONTAINERS - SPILL RANGE 300 - 440 LITERS
KIT MOBILE CON CAPACITA’ ASSORBIMENTO 440 LITRITROLLEY KIT WITH ABSORPTION CAPACITY OF 440 LITRES
smaltimento temporaneo Note: la ricarica del kit contiene le stesse tipologie e le stesse quantita’ del kit originale.Codice ricarica: R-KUN 360R - R-KCH 360R - R-KOL 360R
Notes: the recharge contains the same quantity and the same tipology of the original kit.Recharge code: R-KUN 360R - R-KCH 360R - R-KOL 360R
KUN 360R
KCH 360R
KOL 360R
PRODOTTOQuesti kit di pronto intervento sono composti da bidoni e contenitori in polietilene su ruote di ottima resistenza che permettono di far fronte in modo rapido e sicuro ad eventuali sversamenti accidentali.Facilmente posizionabili e trasportabili all’interno delle aree aziendali sono ideali per sversamenti di medie dimensioni.TIPOLOGIE ED IMPIEGHI Disponibili nelle tre versioni: UNIVERSALI, SPECIALI
IDROCARBURI E PER PRODOTTI CHIMICI Range di assorbimento da 300 a 440 Litri. Ottimali per aree di produzione meccanica, laboratori, impianti
industriali etc. Una volta utilizzato il contenuto è possibile riordinare solo il
materiale assorbente necessario per ricaricare il fusto.
PRODUCT INFORMATIONThis range of emergency spill kits are organized in trolleys and wheeled containers made of polyethylene on high resistant wheels for an easy and fast response in case of accidental spills.Easily transportable can be positioned within the production areas are suitable for spills of medium dimensionsTYPES AND UTILIZATIONS Available in three versions: UNIVERSAL, OIL ONLY AND
CHEMICALS Absorption capacity: from 300 to 440 Litres Ideal for mechanical production areas, chemicals plants,
workstation, industrial facilities etc. Reusable and rechargable, after use, with new and also different
absorbents.
KIT MOBILE CON CAPACITA’ ASSORBIMENTO 300 LITRITROLLEY KIT WITH ABSORPTION CAPACITY OF 300 LITRES
temporaneoNote: la ricarica del kit contiene le stesse tipologie e le stesse quantita’ del kit originale. Codice ricarica: R-KUN 240R - R-KCH 240R - R-KOL 240R
Notes: the recharge contains the same quantity and the same tipology of the original kit. Recharge code: R-KUN 240R - R-KCH 240R - R-KOL 240R
KUN 240R
KCH 240R
KOL 240R
− 133 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 133
KIT DI PRONTO INTERVENTO IN CARRELLI - FUORIUSCITE TRA 90 E 110 LITRISPILL KITS IN CART - SPILL RANGE 90 - 110 LITERS
CARRELLO A SCOMPARTIMENTI CON CAPACITA’ ASSORBIMENTO 90 LITRICOMPARTMENTALIZED CART WITH ABSORPTION CAPACITY OF 90 LITRES
Note: la ricarica del kit contiene le stesse tipologie e le stesse quantità del kit originale.Codice ricarica: R-KUN 90 CHAR R - R-KCH 90 CHAR R - R-KOL 90 CHAR R
Notes: the recharge contains the same quantity and the same tipology of the original kit.Recharge code: R-KUN 90 CHAR R - R-KCH 90 CHAR R - R-KOL 90 CHAR R
KUN 90 CHAR R
KCH 90 CHAR R
KOL 90 CHAR R
CARRELLO A SCOMPARTIMENTI CON CAPACITA’ ASSORBIMENTO 110 LITRICOMPARTMENTALIZED CART WITH ABSORPTION CAPACITY OF 110 LITRES
Note: la ricarica del kit contiene le stesse tipologie e le stesse quantità del kit originale.Codice ricarica: R-KUN 110 CHAR R - R-KCH 110 CHAR R - R-KOL 110 CHAR R
goggles - 3 temporary disposal bags - 1 security lock (optional).Notes: the recharge contains the same quantity and the same tipology of the original kit.Recharge code: R-KUN 110 CHAR R - R-KCH 110 CHAR R - R-KOL 110 CHAR R
KUN 110 CHAR R
KCH 110 CHAR R
KOL 110 CHAR R
PRODOTTOI carrelli di pronto intervento sono ideali per chi deve svolgere attività di manutenzione poichè leggeri e maneggevoli. Dotati di scomparti interni ben organizzati sono facilmente posizionabili sul luogo d’intervento. Vista la dotazione interna sono consigliati per gestire sversamenti di piccole e medie dimensioni.Per sversamenti particolarmenti importanti disponibili nella versione carrellata ad alta capacità.TIPOLOGIE ED IMPIEGHI Disponibili nelle tre versioni: UNIVERSALI, SPECIALI
IDROCARBURI E PER PRODOTTI CHIMICI Range di assorbimento da 90 a 880 Litri Ricarica disponibile per il carrello
PRODUCT INFORMATIONCarts are particulary indicated in case of industrial maintenance when it is necessary a quick spill response. Easy to handle, light and equipped with well-organized inner compartments are easy to locate near the intervention area. Recommended for spills of small and medium size.In case of important spills also available in wheeled container “high capacity.TYPES AND UTILIZATIONS Available in three versions: UNIVERSAL, OIL ONLY AND
CHEMICALS Absorption capacity: from 90 to 880 Litres Reusable and rechargable, after use, with new and also different
absorbents
− 134 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 134
KIT DI PRONTO INTERVENTO IN CONTENITORI CARRELLATI - FUORIUSCITE TRA 400 E 880 LITRIEMERGENCY SPILL KITS IN WHEELED CONTAINERS - SPILL RANGE 400 - 880 LITERS
CONTENITORE CARRELLATO CON CAPACITÀ ASSORBIMENTO 300 LITRIWHEELED CONTAINER WITH ABSORPTION CAPACITY OF 300 LITRES
in polietilene con coperchio (volume 300lt.) dim.:1040 x 640 x h 580Note: la ricarica del kit contiene le stesse tipologie e le stesse quantità del kit originale.Codice ricarica: R-KUN 300 - R-KCH 300 - R-KOL 300
1040x640x580h volume l. 330Notes: the recharge contains the same quantity and the same tipology of the original kitRecharge code: R-KUN 300 - R-KCH 300 - R-KOL 300
KUN 300
KCH 300
KOL 300
CONTENITORE CARRELLATO CON CAPACITÀ ASSORBIMENTO 880 LITRI WHEELED CONTAINER WITH ABSORPTION CAPACITY OF 880 LITRES
(volume 600lt.) dim.:1200 x 1000 x h 760Note: la ricarica del kit contiene le stesse tipologie e le stesse quantità del kit originale.Codice ricarica: R-KUN 600 - R-KCH 600 - R-KOL 600
Notes: the recharge contains the same quantity and the same tipology of the original kitRecharge code: R-KUN 600 - R-KCH 600 - R-KOL 60
KUN 600
KCH 600
KOL 600
KIT IDEALI
PER GRANDI
SVERSAMENTI
IDEAL FOR LARGE SPILLS
Specifi co per esterno
Specifi c for outdoor
− 135 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 135
TAPPETO COPRITOMBINO DI SICUREZZA AD ALTA VISIBILITÀ
HIGH-VISIBILITY SAFETY DRAIN COVER MAT
Modello Model TAP 18 TAP 24 TAP 36 TAP 42
Formato Packaging
46x46x h 1,31 pcs/box
61x61x h 1,3 1 pcs/box
92x92x h 1,3 1 pcs/box
120x120x h 1,3 1 pcs/box
FORMULAZIONE
A MEMORIA DI
FORMA
SHAPE MEMORY
FORMULA
IL TAPPETO È RIUTILIZZABILE:
DOPO L’USO È SUFFICIENTE LAVARLO
ED È DI NUOVO PRONTO ALL’USO.
THE MAT IS REUSABLE: AFTER USE,
SIMPLY WASH IT AND IT IS READY TO BE
USEd AGAIN.
PROTEZIONE E SICUREZZA IMMEDIATEIMMEDIATE SAFETY & PROTECTION
Il migliore dispositivo per prevenire infi ltrazioni Di facile utilizzo in caso d’emergenza, si stende
semplicemente sul tombino. Costruito con materiali pregiati con
formulazione a memoria di forma. Resistente, fl essibile e lavabile dopo uso Aderisce perfettamente al suolo anche quando
questo è imperfetto, poroso, screpolato o irregolare. Resiste all’acqua, agli idrocarburi e derivati, ai
prodotti chimici ed aggressivi in genere. Riutilizzabile dopo l’uso. The manhole cover mat is available in four sizes. Its purpose is to prevent infi ltrations. Easy to use in an emergency, simply lay it directly on
the manhole. Made entirely of top-quality polymers, resistant and
fl exible, it adheres perfectly to the fl oor even when this is imperfect, grainy and cracked. Water resistant, hydrocarbons and the most
aggressive chemical components.
− 136 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 136
CISTERNETTA IBC
POLYBOX 1000
Fusti realizzati in polietilene ad alta densità con stabilizzazione UV Resistenti alla maggior parte dei prodotti chimici Adatti per il trasporto terrestre, aereo e marittimo di prodotti
pericolosi, secondo la normativa ONU e la regolamentazione ADR, RID e IMO. Di facile movimentazione, perfettamente accatastabili,
pallettizzabili ed a svuotamento totale Peso 8,5 kg
Drums made of UV-stabilised high-density polyethylene Resistant to most chemical products Suitable for road, air and sea transport of hazardous products according
to UN regulations and ADR, RID and IMO regulations. Easy to handle, to stack, to palletise and fully emptying Weight 8.5 kg
FUSTI IN POLIETILENE / POLYETHYLENE DRUMS
CISTERNETTE DA 1000 LITRI
IBCs
Modello Model POLY F 220
Formato Packaging
A B C D
580 935 410 52
Volume di raccolta/litriCollection volume/liters 222
CON PALLET IN ACCIAIO ZINCATOWITH GALVANISED STEEL PALLET
DISPONIBILI A MAGAZZINO
ON STOCK
Otre in polietilene ad alta densità con stabilizzazione UV (neutro), realizzato per soffi aggio, di capacità 1055 litri, con apertura di carico da mm 150 (mm 220 su richiesta) Valvola di fondo in polietilene ad alta
densità con stabilizzazione UV (neutro), realizzata per stampaggio ad iniezione; dotata di 4 guarnizioni realizzabili in materiali diversi (FPM, EPDM, PTFE, NBR, PE) a seconda dell'applicazione. Coperchio in polietilene ad alta densità con
stabilizzazione UV (nero), realizzato per stampaggio ad iniezione, Ø mm 150 (mm 220 a richiesta), sfi ato (a richiesta) con membrana idrofobica sul coperchio Telaio in tubi d'acciaio zincato (mm 18 x 18),
realizzato mediante elettrosaldatura automatica Accatastamento: 1+1 (dinamico, cioè
durante il trasporto); 1+2 (statico) Stivaggio in ISOcontainer: 18 pz. (ISOcont.
20'); 40 pz. (ISOcont. 40') Omologazione UN: 31HA1/Y/D/FPL./BAM
6849/3775/2014 (secondo le normative internazionali per il trasporto - stradale ADR - ferroviario RID - marittimo IMO) Precauzioni:
- In caso di riutilizzo deve esserne verifi cato il buono stato. - Se necessario sostituire la valvola ad ogni rotazione d'uso della cisternetta. - Non riempire con prodotti la cui temperatura superi i 60 °C. - Per utilizzi superiori ai 18 mesi stoccare al riparo dai raggi solari.
Modello Model POLYBOX 1000
Formato Packaging
A B C
1000 1200 1150
Volume di raccolta/litriCollection volume/liters 1000
− 137 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 137
− 138 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 138
Produzione attrezzature e sistemi per la movimentazione e il monitoraggio di fl uidi lubrifi canti.
MADE IN ITALY
ASSISTENZA
INSTALLAZIONE
PRODUZIONEPR
OGETTAZIONE
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 139
COMPLETI PNEUMATICI PER INGRASSAGGIO
Kit completi di ingrassaggio pneumatici, adatti per fusti da 18 a 180 kg e per ogni tipo di ambiente interno ed esterno. Pressione massima raggiungibile 400 bar.
Mod. 4920CECod. CONQORD OIL 80003/793Completo grasso per fusti 18/20 kg composto da:- Pompa Pneumatica rapporto di compressione 50:1- Coperchio coprifusto ø 330-290 mm- Tubo gomma 1/4” R2T L. 3 mt- Carrello a 2 ruote tubolare- Disco premi grasso ø 310-260 mm- Pistola con tubo e testina 4 griff e- Riduttore di pressione con manometro- Giunto snodabile triplo
Mod. 4920Cod. CONQORD OIL 80003/792Completo grasso come mod. 4920CE senza- riduttore di pressione con manometro- giunto snodabile triploIl carrello è a 2 ruote non tubolare.
Mod. 4920
18/20 kg
Z
X
YMod. Pressione massima Portata Attacco
aria Alim. aria Peso Dimensioni (X-Z-Y) (mm)
4920 400 bar 2400 gr/min F 1/4” BSP 2 - 8 bar 13 kg 510x690x690
4920CE 400 bar 2400 gr/min F 1/4” BSP 2 - 8 bar 13 kg 510x690x690
Mod. Pressione massima Portata Attacco
ariaAlim. aria Peso Dimensioni
(X-Z-Y) (mm)
8558 400 bar 2400 gr/min F 1/4” BSP 2 - 8 bar 78 kg 830x880x2360
Z
X
Y
Mod. 8558
Mod. 4920CE
Grasso
Mod. 8558Cod. CONQORD OIL 80003/813Sistema di ingrassaggio per fusti da 180 kg composto da:- Pompa pneumatica r. 50:1- Avvolgitubo automatico- Tubo in gomma ø 1/4” L. 15 mt- Tubo in gomma ø 1/4” L. 3 mt- Coperchio coprifusto ø 600-560 mm- Disco premigrasso ø 590-540 mm- Pistola con tubo e testina- Riduttore di pressione aria- Giunto snodabile triplo- Base di contenimento Tank Service Base- Struttura autoportanteRispetto ai sistemi fi ssati a parete, la struttura montata su Tank Service Base è autoportante, costituendo un’isola di lubrifi cazione che può avere diff erenti ubicazioni in base alle mutate esigenze di spazio nell’ambiente di lavoro.
180 kg
Mod. 4990C
Mod. 4990CCod. CONQORD OIL 80003/795Completo grasso per fusti 180 kg composto da:- Pompa Pneumatica rapporto di compressione 50:1- Coperchio coprifusto ø 600-560 mm- Tubo gomma 1/4” L. 3 mt- Carrello a 4 ruote- Disco premi grasso ø 590-540 mm- Pistola con tubo e testina- Riduttore di pressione aria- Giunto snodabile triplo
Z
X
Y
Mod. Pressione massima Portata Attacco
ariaAlim. aria Peso Dimensioni
(X-Z-Y) (mm)
4990C 400 bar 2400 gr/min F 1/4” BSP 2 - 8 bar 22 kg 900x830x1400
Mod. 4990Cod. CONQORD OIL 80003/794Completo grasso come mod. 4990C senza:- riduttore di pressione - giunto snodabile triplo
− 140 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 140
KIT MANUALI PER INGRASSAGGIO
Mod. 5100Cod. CONQORD OIL 80003/796
Pompa per grasso a barile da 16 kg completa di tubo fl essibile 1/4” R1T lunghezza 1,5 mt, rubinetto e tubetto rigido con testina a 4 griff e.
COSTRUITO IN ITALIA!
Mod. 5100
Z
X
Y
Grasso
Mod. Pressione massima Portata a colpo Attacchi Peso Dimensioni (X-Z-Y) (mm)
5100 250 bar 8 gr M 1/4” BSP 5,5 kg 240x490x630
Mod. 4400Cod. CONQORD OIL 80003/790
Compressore manuale a leva per cartucce o grasso sfuso, completo di tubetto fl essibile M10x1 lunghezza 300 mm e testina hydraulic 4 griff e. Utilizzabile per grassi fi no NLGI 2.
Mod. 4450Cod. CONQORD OIL 80003/791
Compressore pneumatico per cartucce o grasso sfuso, completo di tubetto fl essibile M10x1 lunghezza 300 mm e testina hydraulic 4 griff e. Il funzionamento della pistola è a semplice eff etto (erogazione discontinua): agendo sulla leva di comando il pistone all’interno della testata avanza e spinge il grasso, rilasciando la leva il pistone arretra portandosi in posizione iniziale. Ripetendo queste operazioni si ha la fuoriuscita del grasso. Pressione di alimentazione aria: da 4 a 8 bar.
Mod. 4400
Mod. 4450
Z
X
Y
Z
X
Y
Mod. Portata max
Pressionemax
Capacità cartuccia
Diametro cartuccia
Lungh. cartuccia Peso Dimensioni
(X-Z-Y) (mm)
4400 1,2 gr/colpo 200 bar 600 gr 56 mm 500 mm 1,70 kg 150x480x60
Mod. Portata max
Pressionemax
Capacità cartuccia
Diametro cartuccia
Lungh. cartuccia Peso Dimensioni
(X-Z-Y) (mm)
4450 1,2 gr/colpo 300 bar 600 gr 56 mm 500 mm 2 kg 240x440x70
− 141 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 141
POMPE E DISTRIBUTORI OLIO
Pompe manuali alternative costruite in acciaio al carbonio con componenti in alluminio. Principali applicazioni: travasi, rabbocchi di olio e gasolio da fusti. Il mod. 5403 è idoneo anche per il travaso di liquido anticongelante
DATI TECNICI
Modello 5409 5403
Portata 12 lt/min 12 It/min
Erogazione per pompata 0,25 lt 0,25 lt
Attacco uscita prodotto PTG 20 mm M 3/4” BSP
Lunghezza pompante 1000 mm 1000 mm
Dimensioni (mm) 100x100x944 80х80х1350
Per fusti da 60/208 lt 208 It
Peso 1,8 kg 2,3 kgMod. 5403Mod. 5409
Mod. Portata Erogazione per pompata Capacità serbatoio Peso Dimensioni
(X-Z-Y) (mm)
5200 8 lt/min 0,13 lt 16 lt 7,3 kg 250x320x660
Distributori per olio ad azionamento manuale formati da serbatoi portatili utilizzati per agevoli ed immediati rabbocchi di lubrifi cante, anche ove non siano disponibili fonti di energia.
Mod. 5200Cod. CONQORD OIL 80003/797
Pompa manuale per olio a barile, capacità 16 lt completa di tubo fl essibile L. 1,5 mt e uncino.
Mod. 5200
Olio
Mod. Portata Erogazione per pompata Capacità serbatoio Peso Dimensioni
(X-Z-Y) (mm)
5423 8 lt/min 0,13 lt 24 lt 12 kg 380x410x770
Z
X
Y
Mod. 5423Cod. CONQORD OIL 80003/800
Distributore olio manuale per ATF con serbatoio carrellato da 24 lt dotato di indicatore di livello, completo di tubo fl essibile L. 1,5 mt, rubinetto e tubetto ad uncino con raccordo antigoccia.
Mod. 5423
Z
X
Y
Mod. 5403Cod. CONQORD OIL 80003/798
Mod. 5409Cod. CONQORD OIL 80003/799
− 142 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 142
Olio
Mod. 2980CCod. CONQORD OIL 80003/771Unità pneumatica di distribuzione olio fi ssa per fusti da 208 lt composta da:- Pompa pneumatica doppio eff etto R. 3:1- Ghiera di fi ssaggio pompa a fusto - Tubo fl essibile in gomma L. 3 mt, Ø 1/2” - Pistola per olio con tubetto e antigoccia- Regolatore di pressione con separatore di condensa e manometro. Mod. 2980Cod. CONQORD OIL 80003/770Unità pneumatica di distribuzione olio fi ssa come mod. 2980C,ma con pompa pneumatica semplice eff etto e senza riduttore di pressione.
Mod. 2982Cod. CONQORD OIL 80003/772Unità pneumatica di distribuzione olio fi ssa per fusti da 208 lt con contalitri digitale composta da:- Pompa pneumatica doppio eff etto R. 3:1- Ghiera di fi ssaggio pompa a fusto- Tubo fl essibile in gomma L. 3 mt, Ø 1/2“- Pistola contalitri digitale per olio- Regolatore di pressione con separatore di condensa e manometro
Mod. Pressione max Capacità serbatoio Peso Dimensioni(X-Z-Y) (mm)
3327 7 bar 24 lt 9,8 kg 350x400x950
Mod. Pressione max Capacità serbatoio Peso Dimensioni(X-Z-Y) (mm)
3396 7 bar 24 lt 12 kg 350x400x950
Z
X
Y
Z
X
Y
Mod. 3327Cod. CONQORD OIL 80003/785
Distributore per olio, su serbatoio 24 lt in pressione. Dotato di indicatore di livello, manometro, ampio imbuto antirefl usso per il carico, completo di tubo fl essibile e pistola. Pressione max 7 bar.
Mod. 3396Cod. CONQORD OIL 80003/786
Distributore per olio, su serbatoio 24 lt in pressione. Dotato di indicatore di livello, manometro, ampio imbuto antirefl usso per il carico, completo di tubo fl essibile e pistola contalitri digitale mod. 2726. Pressione max 7 bar.
Mod. 3327
Mod. 3396
POMPE E DISTRIBUTORI OLIO PNEUMATICI
Distributori per olio pneumatici formati da serbatoi carrellati pressurizzati ad aria compressa con funzionamento autonomo fi no ad esaurimento pressione, utilizzati per agevoli ed immediati rabbocchi di lubrifi cante.
Mod. 2980C Mod. 2982
− 143 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 143
CONTALITRI ELETTRONICO CERTIFICATO
Olio
La Direttiva Europea 2004/22/CE, (comunemente defi nita MID ovvero Measuring Instrument Directive) applicata in Italia con il Decreto Legislativo n.22 del 2 febbraio 2007 è una norma comunitaria che impone caratteristiche particolari per gli strumenti di misura volta ad elevare il livello di precisione riducendo i rischi di errore, rispondendo a ragioni di tutela del consumatore nelle attività quotidiane dove è richiesto l’utilizzo di misuratori legalmente controllati e riconosciuti a fi ni fi scali. La MI-005 regolamenta la misurazione continua e dinamica dei liquidi diversi dall’acqua, in particolare gli oli lubrifi canti. FLEXBIMEC completa la propria ampia gamma di contalitri con la versione conforme agli standard metrologici ed all’accuratezza defi niti dalla Direttiva, utilizzabile quindi per la vendita al pubblico.
Mod. 2545Cod. CONQORD OIL 80003/769Unità pneumatica di distribuzione olio fi ssa come mod. 2980C, ma con pompa pneumatica semplice eff etto e senza riduttore di pressione. Contalitri digitale ad alta precisione a ingranaggi ovali per olio lubrifi cante, certifi cato secondo la norma MID MI-005, Direttiva 2004/22/CE completo di pistola di erogazione, visualizzatore trasparente del passaggio di olio, tubetto Ø 12 mm con antigoccia automatico, giunto girevole MM 1/2”, gomma paracolpi e maniglia in acciaio di protezione della leva. Il Contalitri ottempera integralmente le specifi che della OIML R117-1
− 144 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 144
Z
X
Y
Mod. Peso Dimensioni (X-Z-Y) (mm)
2991 36 Kg 900x830x1400
2993 35 Kg 900x830x1400Mod. 2991
Mod. 2991Cod. CONQORD OIL 80003/774Unità pneumatica di distribuzione olio mobile per fusti da 208 lt con contalitri digitale, composta da:- Pompa pneumatica doppio eff etto R. 3:1- Ghiera di fi ssaggio pompa a fusto- Carrello a 4 ruote- Tubo fl essibile in gomma L. 3 mt, Ø 1/2” - Pistola contalitri digitale per olio- Regolatore di pressione con separatore di condensa e manometro
Mod. 2993Cod. CONQORD OIL 80003/775Unità pneumatica di distribuzione olio mobile come mod. 2991, senza contalitri digitale e riduttore di pressione.
Olio
Kit 8208Cod. CONQORD OIL 80003/809
Kit per la distribuzione di olio da fi ssare su IBC da 1000 lt.Composto da:- Pompa pneumatica semplice eff etto rapporto 5:1;- Ghiera di fi ssaggio;- Regolatore di pressione con separatore condensa;- Pistola con contalitri digitale;- Tubo fl essibile in gomma Ø 1/2” R1T lunghezza 3 mt.- Tubo fl essibile di aspirazione con attacco a cisterna IBC;- Staff a metallica.
Kit 8549
Z
X
Y
Mod. Peso Dimensioni (X-Z-Y) (mm)
8548 69 Kg 830x880x2360
8549 106 Kg 1350x880x2360
Kit 8208
KIT DISTRIBUZIONE OLIO
Kit 8549Cod. CONQORD OIL 80003/812
Kit olio per fusti da 208 lt su vasca di contenimento antitracimazione, composto da:- Tank Service Base per 2 fusti da 208 lt- n. 2 Pompe pneumatiche doppio eff etto rapporto 3:1- n. 2 Ghiere di fi ssaggio pompa a fusto- n. 2 Avvolgitubo automatici- n. 2 Tubi fl essibile in gomma L. 15 mt Ø 1/2” - n. 2 Tubi di connessione pompa/avvolgitubo L. 2 mt- n. 2 Pistole contalitri digitali per olio- n. 2 Regolatori di pressione con separatore di condensa e manometro.
Kit 8548Cod. CONQORD OIL 80003/811
Kit olio per fusto da 208 lt su vasca di contenimento antitracimazione, composto da:- Tank Service Base per 1 fusto da 208 lt- Pompa pneumatica doppio eff etto rapporto 3:1- Ghiera di fi ssaggio pompa a fusto- Avvolgitubo automatico - Tubo fl essibile in gomma L. 15 mt Ø 1/2” - Tubo di connessione pompa/avvolgitubo L. 2 mt- Pistola contalitri digitale per olio- Regolatore di pressione con separatore di condensa e manometro
Kit 8548
Mod. 2993
− 145 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 145
ACCESSORI PER OLIO
Olio
Kit 2984Cod. CONQORD OIL 80003/773
Unità pneumatica fi ssa di distribuzione olio da fusto 208 lt composta da:
- Pompa pneumatica doppio eff etto R. 3:1- Ghiera di fi ssaggio pompa a fusto- Avvolgitubo automatico - Tubo fl essibile in gomma L. 15 mt, Ø 1/2”- Tubo di connessione pompa / avvolgitubo L. 2 mt- Pistola contalitri digitale per olio- Regolatore di pressione con separatore di condensa e manometro.
Kit 2984
Kit 8951
Kit 8951Cod. CONQORD OIL 80003/814
PUMPSTOPKit arresto pompa a fusto vuoto, composto da:- sonda di livello per fusti da 208 lt lunghezza 1000 mm; - pulsantiera on/off ;- lampeggiante di emergenza e allarme acustico;- tasto by-pass per 'forzare' l'erogazione dopo l'arresto; - elettrovalvola chiusura aria;- alimentatore/stabilizzatore 230/24 Vcc;- cavi di collegamento lunghezza 2 mt.
Mod. 9090 + 28710
Mod. Ø tubo Lungh. tubo P. max Largh.
fascia Ø rullo Mod. staff a
girevole (optional)
Peso Dimensioni(X-Z-Y) (mm)
9090+28710 1/2” 10 mt 160 bar 120 mm 450 mm 9767 18 kg 244x490x480
Z
X
Y
Mod. 9090 + 28710Cod. CONQORD OIL 80003/816
Avvolgitubo automatico con ritorno a molla serie snodata EVO MY10, in acciaio verniciato, completo di tubazione in gomma R1AT raccordati FF, adatto per la distribuzione di olio lubrifi cante e liquido antigelo.
− 146 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 146
UNITÀ DI RECUPERO OLIO ESAUSTO
Olio esausto
Mod. 3024
Z
X
Y
Mod. Depressione max.
Tempo di depressurizz.
Capacità serbatoio
Capacità max.
recuperoPressione
scarico Peso Dimensioni(X-Z-Y) (mm)
3024 0,8 bar 1,5 min 24 lt 20 lt manuale 10 Kg 390x360x940
Mod. Depressione max
Pressione alimentazione
Rapporto di compressione
Consumo aria
Pressione scarico Peso
3099 0,8 bar 1 - 4 bar 1:1 140 lt/min 4 bar 11 Kg
8304 0,8 bar 2 -4 bar 1:1 140 lt/min 4 bar 14 Kg
Mod. 3099Mod. 8304
Mod. 3024Cod. CONQORD OIL 80003/776
Serbatoio aspiratore olio esausto carrellato, capacità 24 lt, dotato di indicatore di livello, kit sonde di aspirazione di diversi diametri e vaschetta portaoggetti. Svuotamento manuale del serbatoio.
Mod. 3099Cod. CONQORD OIL 80003/778
Sistema di aspirazione olio esausto a parete composto da pompa pneumatica a pistone, kit di sonde di diversi diametri, tubo in aspirazione lunghezza 3 mt con rubinetto e attacchi, vuotometro di controllo dell’aspirazione, tubo di scarico lunghezza 1,6 mt con terminale ad uncino.
Mod. 8304Cod. CONQORD OIL 80003/810
Centralina carenata elettro-pneumatica di aspirazione olio e fl uidi similari, per il montaggio a parete o all’interno dei portali, composta da pompa pneumatica, vacuometro e sistema elettronico di accensione e spegnimento per il controllo del ciclo, interruttore di accensione, trasformatore 230V-24Vcc, tubo di aspirazione L. 1,5 mt, kit di sonde di aspirazione di diff erenti diametri.Il ciclo di aspirazione è strutturato come segue:- accensione della pompa;- aspirazione dell’olio e pompaggio ad un serbatoio di raccolta;- al termine del ciclo di aspirazione, la centralina spegne automaticamente la pompa.
E’ possibile collegare la centralina a un avvolgitubo con un tubo fl essibile ø 1/2”, L. 10 mt.
− 147 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 147
ASPIRATORI-RECUPERATORI OLIO ESAUSTO
Z
X
Y
Mod. Depressione max
Tempo di depressurizz.
Capacità serbatoio
Capacità max.
recuperoPressione
scarico Peso Dimensioni(X-Z-Y) (mm)
3195 0,8 bar 1,5 min 80 lt 70 lt 0,5 bar 32 Kg 460x510x1200
3198 0,8 bar 1,5 min 80 lt 70 lt 0,5 bar 34 Kg460x510x1500
Mod. 3195Cod. CONQORD OIL 80003/781
Serbatoio aspiratore e recuperatore olio esausto carrellato, capacità serbatoio 80 lt, vaschetta in acciaio verniciato capacità 10 lt con scarico diretto nel serbatoio, dotato di indicatore di livello, kit sonde di aspirazione di diversi diametri e vaschetta portaoggetti. Svuotamento pneumatico del serbatoio.
Mod. 3198Cod. CONQORD OIL 80003/782
Serbatoio aspiratore e recuperatore olio esausto carrellato, capacità 80 lt con precamera trasparente capacità 10 lt, vaschetta in acciaio verniciato capacità 10 lt con scarico diretto nel serbatoio, dotato di indicatore di livello, kit sonde di aspirazione di diversi diametri e vaschetta portaoggetti. Svuotamento pneumatico del serbatoio.
La precamera permette di verifi care la qualità e la quantità di olio aspirato. Allo scopo di mantenere nel tempo una buona visibilità, viene fornito di serie un dispositivo che ne consente la pulizia interna aspirando una piccola quantità di gasolio.
Mod. 3195 Mod. 3198
Olio esausto
Mod. 3179
Mod. Capacità vasca
H. estensione
Capacità serbatoio
Capacità max recupero
Pressione scarico Peso Dimensioni
(X-Z-Y) (mm)
3179 10 lt 1050-1600 mm 90 lt 80 lt 0,5 bar 28 Kg 504x460x1200
Z
X
Y
Z
X
Y
Mod. Depressione max.
Tempo di depressurizz.
Capacitàserbatoio
Capacità max.
recuperoPressione
scarico Peso Dimensioni(X-Z-Y) (mm)
3090 0,8 bar 1,5 min 90 lt 80 lt 0,5 bar 32 Kg 504x460x1340
Mod. 3090
Mod. 3179Cod. CONQORD OIL 80003/780
Recuperatore carrellato a caduta sottoponte capacità 90 lt con vaschetta di raccolta ad ampia sezione circolare antispruzzo in acciaio verniciato 10 lt.
Mod. 3090Cod. CONQORD OIL 80003/777
Serbatoio aspiratore olio esausto carrellato, capacità 90 lt con precamera trasparente capacità 10 lt, dotato di indicatore di livello, kit sonde di aspirazione di diversi diametri e vaschetta portaoggetti. Svuotamento pneumatico del serbatoio.La precamera permette di verifi care la qualità e la quantità di olio aspirato. Allo scopo di mantenere nel tempo una buona visibilità, viene fornito di serie un dispositivo che ne consente la pulizia interna aspirando una piccola quantità di gasolio o altro liquido detergente non aggressivo.
− 148 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 148
Benzina
Mod. 3115
Mod. 3115Cod. CONQORD OIL 80003/779
Aspiratore benzina con pompa pneumatica rotativa in acciaio inox ad ingranaggi, regolatore di pressione aria con fi ltro separatore condensa, carrello a 2 ruote, tanica plastica di stoccaggio capacità 20 lt, cavo di messa a terra per lo scarico delle correnti elettrostatiche. Costruito in conformità norme Atex 94/9.
Z
X
YMod. Depressione max
Pressione alimentazione
Rapporto di compressione
Consumo aria
Pressione scarico Peso Dimensioni
(X-Z-Y) (mm)
3115 0,8 bar 3 bar 1:1 200 lt/min 3 bar 17 Kg 410x420x910
SPURGOFRENI PNEUMATICO CON MEMBRANA
Serbatoio a funzionamento pneumatico suddiviso in due parti da una membrana elastica. Una parte riservata al riempimento dell'olio, una parte riservata all'immissione dell'aria compressa, valvola tarata max 2 bar. La membrana evita il contatto dell'aria con l'olio, impedendo qualsiasi rischio di emulsione.
Mod. Peso Dimensioni (X-Z-Y) (mm)
3406 8,5 Kg 270x340x700
Z
X
Y
Mod. 3406Cod. CONQORD OIL 80003/787
Serbatoio spurgofreni pneumatico per lo spurgo freni e frizioni anche con ABS. Capacità serbatoio: 9 lt.
Viene fornito di serie con: - n. 2 tanichette di recupero - n. 2 tubetti per scarico olio vegetale - n. 1 imbuto
Mod. 3406
Mod. 3491
ASPIRATORE BENZINA
Mod. 3491Cod. CONQORD OIL 80003/788
Kit tappi per modelli auto attuali (escluso tappo universale) con i seguenti diametri:Ø 26 mm, Ø 25 mm, Ø 28,5 mm, Ø 44 mm, Ø 47 mm, Ø 47,2 mm Ø 51 mm, Ø 56 mm, Ø 62 mm Ø 67 mm, Ø 72 mm, Ø 80 mm.
− 149 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 149
KIT TRAVASO GASOLIO
Gasolio
Mod. 6738
Z
X
Y
Mod. Volts Watt Ampere G/min Portata Attacchi Peso Dimensioni(X-Z-Y) (mm)
6738 230 V 370 W 1,5 А 2800 55 lt/min F 1” BSP 18 Kg 400x400x290
Mod. 6738Cod. CONQORD OIL 80003/804
Gruppo per il travaso del gasolio a 230V con possibilità di fi ssaggio a parete.Di serie equipaggiato con contalitri meccanico, pompa autoadescante con by-pass e fi ltro di aspirazione, interruttore, cavo con fusibile, 4 metri di tubo di mandata in gomma 3/4” raccordato, pistola erogazione con arresto automatico, raccordo girevole e valvola di fondo.
Mod. 6766Cod. CONQORD OIL 80003/807
Mod. 6769Cod. CONQORD OIL 80003/808
Kit di travaso formato da elettropompa a 12Vcc o 230V, cavo di alimentazione elettrica 3 mt (2 mt per 230V) con pinze o spina Schuko, tubazione in gomma diametro 3/4” lunghezza 4 metri non raccordato, pistola in plastica con leva di erogazione, tubo in acciaio inox con fi ltro, fascette di serraggio.
Mod. Aliment. Watt Ampere Portata Attacchi Peso
6766 12 Vcc 110 9 35 lt/min 3/4” BSP 3,6 kg
6769 230 V 224 1 40 lt/min 3/4” BSP 3,6 kg
Mod. 6766Mod. 6769
Mod. 6741
Mod. 6741 Cod. CONQORD OIL 80003/805
MINI DIESEL 50EKit travaso gasolio carenato ad azionamento elettrico (230V), formato da: - Elettropompa 55 lt/min; - Tubo mandata fl essibile 4 mt; - Tubo aspirazione 2 mt; - Pistola di erogazione automatica; - Contalitri meccanico; - Filtro con valvola di fondo.
Mod. 9029+28810
Z
X
Y
Mod. Pressione max
ConnessioniIN-OUT
Passaggio utile giunto Ø - lung. Larghezza
fascia Peso Dimensioni(X-Z-Y) (mm)
9029+28810 20 bar M 1” – F 1” 20 mm 3/4” – 10 mt 150 mm 27 Kg 270x530x490
Mod. 9029 + 28810Cod. CONQORD OIL 80003/815
Avvolgitubo a molla in acciaio verniciato serie snodata, completo di tubo Ø 3/4” L. 10 mt adatto per distribuzione di gasolio.
− 150 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 150
POMPE TRAVASO FLUIDO UREA (AdBlue®)
AdBlue®
Mod. Erogazione per pompata Portata Attacchi Peso
5493 0,5 lt 12 lt/min PTG 19 1,6 kg
AdBlue® è una soluzione di urea prodotta mediante sintesi chimica, utilizzata per ridurre gli ossidi di azoto emessi dai mezzi pesanti. AdBlue® viene nebulizzato nel fl usso dei gas di scarico nei nuovi autocarri omologati Euro IV. Tali mezzi sono provvisti di un apposito serbatoio per contenere il fl uido.
Mod. 5493Cod. CONQORD OIL 80003/801
Pompa manuale a leva in plastica idonea per il fi ssaggio su fusti, completa di ghiera, tubo di mandata in PVC e terminale rigido.Compatibile anche per liquidi a base acquosa, detergenti, saponi, antigelo, lavavetri, fl uidi lubrifi canti.
Mod. 5493
Mod. PressioneAlimentazione
Pressione maxuscita Portata Peso
6747 3-8 bar 24 bar 15 lt/min 15 Kg
Mod. 6747Cod. CONQORD OIL 80003/806
Kit travaso AdBlue® a funzionamento pneumatico, formato da pompa a pistoni in acciaio inox idonea per fusti o per cubi da 1000 lt, portata 15 lt/min, ghiera di fi ssaggio, tubo fl essibile di mandata lunghezza 3 mt, regolatore di pressione con separatore di condensa, pistola di erogazione con contalitri digitale.
Mod. 6747
− 151 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 151
Mod. 3524Peso Dimensioni
(X-Z-Y) (mm)
12,5 Kg 380x330x780
Z
X
Y
Mod. 3524Cod. CONQORD OIL 80003/789
Gonfi agomme pneumatico con serbatoio carrellato da 24 lt a caricamento manuale, completo di pistola con manometro e tubo spiralato lungh. 7,5 mt. Funzionamento autonomo dopo immissione di aria ad una pressione max di 7 bar.
Aria compressa
GONFIAGOMME PORTATILIAVVOLGITUBO «EASY ROLLER»
Mod. 9400 + 3615Cod. CONQORD OIL 80003/817
Avvolgitubo automatico carenato in plastica, con staff a di fi ssaggio orientabile, adatto per impieghi per aria e acqua (temperatura -10°C + 60°C) completo di tubo di diametro 8x12 mm e lunghezza 15 mt. Raccordi di entrata aria 1/4” BSP. Pressione massima di utilizzo 20 bar.
Colore standard rosso con coperchio giallo. Disponibile a magazzino colore blu con coperchio rosso.Su ordinazione colore grigio scuro.
Mod. 9400+3615
Mod. Lunghezza tubo
Diametro tubo Attacchi Pressione
max Peso Dimensioni(X-Z-Y) (mm)
9400+3615 15 mt 8 х 12 mm M 1/4” BSP 20 bar 8,2 Kg 220x310x380
Z
X
Y
− 152 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 152
NEBULIZZATORI
Z
X
Y
Mod. 3324
Serbatoi in acciaio per la nebulizzazione di detergenti. Funzionamento autonomo dopo immissione di aria compressa da 3 a 7 bar. Portata dipendente dall’ugello utilizzato. Tutti i modelli adottano una valvola tarata a max. 7 bar. Per tutti i serbatoi il riempimento è consentito ai 4/5 della capacità totale.
Mod. 3324Cod. CONQORD OIL 80003/783
Nebulizzatore in acciaio inox AISI 304, capacità 24 lt completo di tubo spiralato lunghezza 7,5 mt, pistola e lancia.
Mod. Pressione max
Capacità serbatoio Attacchi Peso Dimensioni
(X-Z-Y) (mm)
3324 7 bar 24 lt M 1/4” BSP 11 Kg 370x340x820
Z
X
Y
Mod. 3325
Mod. 3325Cod. CONQORD OIL 80003/784
Nebulizzatore in acciaio verniciato, capacità serbatoio 24 lt completo di tubo spiralato lunghezza 7,5 mt, pistola e lancia.
Mod. Pressione max
Capacità serbatoio Attacchi Peso Dimensioni
(X-Z-Y) (mm)
3325 7 bar 24 lt M 1/4” BSP 11 Kg 370x340x820
Lavaggio− 153 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 153
VASCHE LAVAPEZZI
Mod. 5903Cod. CONQORD OIL 80003/802
Vasca di lavaggio a circuito chiuso su serbatoio carrellato da 65 lt con sistema di ricircolo del liquido mediante pressurizzazione max. 0,5 bar.
Fornita completa di tubo con pennello permeabile a setole raschianti, che permette un fl usso continuo di liquido ed una pulizia accurata dei componenti, coperchio removibile e pistola di soffi aggio aria.
N.B. Utilizzare solo prodotti specifi ci per il lavaggio di parti meccaniche.
Mod. 5903Z
X
Y
Mod. Alimentazione Pressione max.
Capacità vasca
Capacità serbatoio Peso Dimensioni
(X-Z-Y) (mm)
5903 0,5 bar 0,5 bar 60 lt 65 lt 42 Kg 560x700x1000
Mod. 5905Cod. CONQORD OIL 80003/803
Vasca di lavaggio fi ssa a circuito chiuso in acciaio verniciato con sistema di ricircolo del liquido a 0,5 bar mediante elettropompa a immersione.
Fornita completa di tubo con doccetta, tubo con pennello permeabile a setole raschianti, che permettono un fl usso continuo di liquido ed una pulizia accurata dei componenti, coperchio removibile, pedana in legno. L’accensione e lo spegnimento della pompa avviene tramite pulsante a pedale.
N.B. Utilizzare solo prodotti specifi ci per il lavaggio di parti meccaniche.
Mod. 5905
Z
X
Y
Mod. Pressione max
Capacità vasca tot.
Capacità utile Peso Dimensioni
(X-Z-Y) (mm)
5905 0,5 bar 200 lt 90 lt 67 Kg 500x1000x1120
Alimentazione Potenza Assorbimento RPM Protezione
Pompa 230 V 60 W 0,40 А 2800 IP 54
Lavaggio− 154 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 154
Codice
Prodotto
Codice
Imballo Codice Fornitore Descrizione Prodotto
Prezzo
Listino
80003 769 2545 Contalitri certific. MID-MI005 € 655,1680003 770 2980 Kit distr.olio, pmp pistola € 410,7480003 771 2980C Kit distr.olio, pmp pistola € 461,1280003 772 2982 Kit distr.olio, pmp contal. € 677,8280003 773 2984 Stazione fx distr.olio € 1.123,9880003 774 2991 Kit carr.trav.olio fusti 208 € 962,7280003 775 2993 Kit carr.trav.olio fusti 208 € 657,8080003 776 3024 Aspirat.olio es.24 lt € 327,5880003 777 3090 Aspirat.olio es.90 lt c/vaso € 693,0080003 778 3099 Aspiratore olio pneum.muro € 488,8480003 779 3115 Aspir.carb. pn. € 894,5280003 780 3179 Recup.olio es.serb.90 lt € 428,3480003 781 3195 Aspirat.olio es.80 lt € 609,8480003 782 3198 Aspirat.olio es.80 lt c/vaso € 768,6880003 783 3324 Nebulizz.pn.AISI 304 24 lt € 566,9480003 784 3325 Nebulizz.pn.vern 24 lt € 302,5080003 785 3327 Distrib olio pn.serbat.carr pt € 345,1880003 786 3396 Distrib olio pn.serb.carr.cont € 574,6480003 787 3406 Spurgofreni pneumatico € 350,2480003 788 3491 Kit tappi per modelli auto € 100,7680003 789 3524 Gonfiagomme pneum.24 lt € 370,4880003 790 4400 Ingrass.man cart.600 gr € 40,2680003 791 4450 Pistola pn.ingr.cart.600 gr € 151,1480003 792 4920 Kit ingr.carrel ff 20 kg base € 458,7080003 793 4920CE Kit ingras carrel ff 20 kg € 544,2880003 794 4990 Kit ingras carr.ff 180kg base € 746,0280003 795 4990C Kit ingras carrel ff 180kg € 839,0880003 796 5100 Pompa per grasso a barile € 143,6680003 797 5200 Pompa a barile per olio € 141,0280003 798 5403 Pompa man.olio/ag ft 208 lt € 103,4080003 799 5409 Pompa man.olio ft 60/208 lt € 57,8680003 800 5423 Distrib olio man.serbat.carr € 264,6680003 801 5493 Pompa man.pl.p/urea € 148,7280003 802 5903 Vasca lav.su serb.carr 65 lt € 798,8280003 803 5905 Vasca lav.220V grande € 1.398,5480003 804 6738 Kit trav. gasolio 230V a muro € 561,8880003 805 6741 Mini Diesel 50E - Kit tr.gas. € 751,0880003 806 6747 Kit pneum.trav.cont.dig. € 935,0080003 807 6766 Kit travaso gasolio 12V € 335,0680003 808 6769 Kit trav.gasolio230V c/pist. € 309,9880003 809 8208 Kit pmp olio cisterna 1000 lt € 662,8680003 810 8304 Aspirat.olio elettro-pn.muro € 1.574,9880003 811 8548 Kit con base avv.1olio € 1.927,8680003 812 8549 Kit con base avv.2olii € 3.145,1280003 813 8558 Kit ingrass base cont avvolg. € 1.862,3080003 814 8951 PumpStop - sist.bl.pompa € 655,1680003 815 9029+28810 Avvolgitubo c/tubo 3/4 10 mt € 549,3480003 816 9090+28710 Avvolg.c/tubo 1/2 10 m p/olio € 415,8080003 817 9400+3615 Easy Roller-8 x 12 mm 15 m € 216,70
− 155 −
No spese di trasporto
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 155
− 156 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 156
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 157
− 158 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 158
− 159 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 159
− 160 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 160
− 161 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 161
− 162 −
2% - 5%
1% - 10%
Codice
Prodotto
Codice
ImballoCCategoria Descrizione Prodotto
PPrezzo
ListinoSSPESE TRASP.
80002 507 MISCELATORE Mini Miscelatore Vent. € 469,70 € 13,0080002 508 MISCELATORE MISCELATORE VOLUMETRICO 5% € 1.111,20 € 15,5080002 509 MISCELATORE MISC.VOLUMETRICO 1-10% € 1.214,20 € 15,5080002 510 MISCELATORE MISCELATORE VENTURIMETRICO 1-40% € 1.787,00 € 15,5080002 511 KIT INDUSTRIA KIT INDUSTRIA € 229,00 € 15,50
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 162
− 163 −
0 - 32
Codice
Prodotto
Codice
ImballoCCategoria Descrizione Prodotto
PPrezzo
Listino
80003 434 REFRATTOMETRO Refr.ottico man.scala brix 0-32%scansione 0,1% € 228,0080003 444 NEBULIZZATORI NEBULIZZATORE-TANICA 5 L € 295,6580003 445 NEBULIZZATORI NEBULIZZATORE-TANICA 5L REGPRE € 301,50
No spese di trasporto
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 163
− 164 −
MICRO-ROLWASHERCOD. 80003/487
Codice
Prodotto
Codice
ImballoDDescrizione Prodotto
PPrezzo
ListinoSSPESE TRASP.
80001 1 SMALL ROLWASHER KIT € 3.000,00 112,00€ 80001 2 ROLCLEANER-SA € 12,40 112,00€ 80001 3 ROLFILTER PLUS € 20,00 112,00€ 80001 4 ROLFILTER BRAKE € 24,00 112,00€ 80002 398 BIG ROLWASHER KIT € 4.000,00 112,00€ 80003 238 ROLWASHER DOLLY KIT € 250,00 112,00€ 80003 487 MICRO ROL WASHER € 1.300,00 112,00€
RolwasherMachines
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 164
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 165
Pompe manuali per grasso per fusti | Grease pumps for drums
Pompa manuale per grasso con carrelloPer fusti (non inclusi)Con attacco alta pressione (1500 mm), rubinetto, tubo rigido e testina 4 griffe
Grease hand pump with trolleyFor drums (not included)With high pressure hose (1500 mm), valve, rigid spout and 4 jaws coupler
Art. 600, 600/A
CodiceCode
Adatto per fustoSuitable for drum
Ø CoperchioCover(mm)
Accessori inclusiAccessories included
592 18-20-25-30 kg 330 art. 151
592/A 50-60 kg 400 art. 151
592/P 5 kg 230 art. 151
600 18-20-25-30 kg 330 art. 592, 570, 597
600/A 50-60 kg 400 art. 592/A, 570, 597
Pompa manuale per grassoPer fusti (non inclusi)Con premigrasso, attacco alta pressione (1500 mm), rubinetto, tubo rigido e testina 4 griffe
Grease hand pumpFor drums (not included)With follower plate, high pressure hose (1500 mm), valve, rigid spout and 4 jaws coupler
Art. 592, 592/A
Pompa manuale per grassoPer fusti da 5 kg. (non inclusi)Con attacco alta pressione (1500 mm), rubinetto, tubo rigido e testina 4 griffe
Grease hand pumpFor 5 kg drums (not included)With high pressure hose (1500 mm), valve, rigid spout and 4 jaws coupler
Art. 592/P
Esempio di utilizzo | Use sample
Esempio di utilizzo | Use sample
Esempio di utilizzo | Use sample
Da applicare direttamente al fusto pieno di grasso To put directly on the grease drum
1
manual
grease
red
acciaiosteel
Prestazioni | Performance
ContropressioneBack pressure
PortataOutput
100 bar7 cc
ogni pompata each stroke
200 bar 0 cc
Con grasso tipo EP2 (viscosità 160 cSt) a 20°C With EP2 grease (viscosity 160 cSt) at 20°C
made in italy100%
by
− 166 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 166
Aeropulsometri per grasso | Grease air-operated pumps
Aeropulsometro per grasso
Funzionamento pneumatico a semplice effettoAdatto per grasso industrialea base di oli mineraliDa applicare direttamente al fusto pieno di grasso
Air operated grease pump
Pneumatic working: single actingSuitable to petroleum based greasesTo put directly on the grease drum
Caratteristiche | Characteristics
rapporto di compressione compression ratio
50:1
portataoutput
0,700 kg/min
frequenza colpi al minutostrokes per minute
0 ÷ 150
pressione di funzionamento operating pressure
min 4 bar max 8 bar
pressione max di uscita max output pressure
400 bar
consumo aria compressa compressed air consumption
150 lt/min (press.: 8 bar)
diametro esterno del pompante external shank diameter
Ø 28 mm
diametro pistone pneumatico pneumatic piston diameter
Ø 60 mm
temperatura di utilizzo operating temperature
10÷40 °C
CodiceCode
per fustifor drums
lunghezza pompante shank length
500/N 25 Kg 450 mm
501/N 50 Kg 750 mm
502/N 200 Kg 950 mm
Rapportocompressione
Ratio
Pressione aria compressaAir pressure
Pressione di uscita del fluido
Exit pressure
Portataoutput
Viscositàviscosity
Lunghezza tuboHose length
5:1 8 bar 40 bar alta bassa 3-5 mt
50:1 8 bar 400 bar media media max10 mt
100:1 8 bar 800 bar bassa alta 10-15 mt
Sono disponibili, su richiesta, modelli con rapporto di compressione differente adatti per ogni tipo di grasso On demand, there are other models with different ratio suitable to all types of grease
Prestazioni | Performance
Si consiglia di utilizzare il regolatore di pressione art.516 (pag. 23) per evitare rallentamenti e blocchi della pompa dovuti alla formazione di condensa che può ghiacciare e ostruire lo scarico della pompa.
We recommend to use the pressure regulator art.516 (pag 23) to avoid condense that could freeze and obstruct the dis-charge of the pump.
Vedi accessori alle pagine successive See next pages for accessories
grease
pneu
1
alluminioaluminiumco
rpo
body
ottonebrassca
mici
asle
eve
acciaiosteel
pom
pant
epu
mp
asse
mbl
y
gommanitrilica
VitonNBR rubber
pist
one
pist
on
NBRpolyure-
thane
tenu
tese
als
Art. 500/NArt. 501/NArt. 502/N
made in italy
− 167 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 167
Aeropulsometro per grassoCon coperchio, premigrasso, carrello, tubo di uscita (3 mt) e pistola
Air operated grease pumpWith drum cover, follower plate, trolley, exit hose (3 mt) and gun
Aeropulsometro per grassoCon tubo di uscita (3 mt) e pistola
Air operated grease pumpWith exit hose (3 mt) and gun
Esempio di utilizzo | Use sample
Aeropulsometri per grasso | Grease air-operated pumps
grease
pneu
1
Aeropulsometri per grassoCompleti di accessoriDa applicare direttamente ai fusti
Grease air-operated pumpsComplete of accessoriesTo use directly on the drum
CodiceCode
Per fustiFor drums
Access. inclusiAccess. included
500 25 Kg art. 503, 504
501 50 Kg art. 503, 504
502 200 Kg art. 503, 504
Vedi caratteristiche della pompa alla pagina precedenteSee characteristics of the pump on the previous page
CodiceCode
Per fustiFor drums
Access. inclusiAccess. included
517 25 Kg art. 500, 507, 510, 570
518 50 Kg art. 501, 508, 511, 570
519 200 Kg art. 502, 509, 514, 572 Art. 519Art. 517, 518
Postazione fissa d’ingrassaggioAeropulsometro per grasso con accessori ed avvolgitubo fissati su struttura metallica (880 x 830 x 2360 mm) con base traforata per raccogliere perdite di grasso (capacità di 200 kg)
Greasing systemGrease air-operated pump with accessories and hose reel fixed on metal structure (880 x 830 x 2360 mm) with grate to contain grease leaks (capacity 200 kg)
CodiceCode
Per fustiFor drums
Access. inclusiAccess. included
530200 Kg
non incluso not included
art. 502/N, 503, 509, 514, 516, 522/A, 831, 832
Art. 530
grease
pneu
1
grease
pneu
1
made in italy
made in italy
made in italy
by
− 168 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 168
Pompe per olio e accessori | Oil pumps and accessories
Pistola per olio e acquaIn ottone e gomma
Gun for oil and waterIn brass and rubber
Tubo in plasticaCon terminale in acciaio
Plastic hoseWith steel spout
Contalitri digitale per oliocon due segnalatori (dei quali uno azzerabile)
Digital flow-meter for oilwith 2 indicators (one with reset)
Pompa manuale per olioPer fusti (non inclusi)Con accessori.
Oil hand pumpFor drums (not included)With accessories
Art. 594, 594/A
Esempio di utilizzoUse sample
Con distanzialeWith distance piece
Pompa manuale per olio con carrelloPer fusti (non inclusi)
Con accessori.
Oil hand pump with trolleyFor drums (not included)With accessories
Art. 601, 601/A
Esempio di utilizzoUse sample
CodiceCode
Erogazione | OutputAdatto per fusto
Suitable for drumCorpo | Body
Ø (mm)Access. inclusi
Access. included
594 80 grogni pompata | each stroke
18-20-25-30 kg 320 art. 151
594/A 80 grogni pompata | each stroke
50-60 kg 400 art. 151
601 80 grogni pompata | each stroke
18-20-25-30 kg 320 art. 594, 570, 597
601/A 80 grogni pompata | each stroke
50-60 kg 400 art. 594/A, 570, 598
10
oil
1
oil
acciaiosteel
Art. 540 Art. 893Art. 893/A con estremità antigoccia with no drip spout
Art. 154
made in italy100%
by
− 169 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 169
Aeropulsometri per olio | Oil air-operated pumps
Aeropulsometro per olioFunzionamento pneumatico a doppio effettoAdatto per fluidi idrauliciDa applicare direttamente al fusto pieno di olio
Air operated oil pumpPneumatic working: double actingSuitable to lubricant fluids To put directly on the oil drum
Caratteristiche | Characteristics
rapporto di compressione compression ratio
3:1
portataoutput
14 lt/min
pressione di funzionamento operating pressure
min 4 bar max 8 bar
pressione max di uscita max output pressure
24 bar
consumo aria compressa compressed air consumption
250 lt/min (press.: 8 bar)
diametro esterno del pompante external shank diameter
Ø 40 mm
diametro pistone pneumatico pneumatic piston diameter
Ø 35 mm
temperatura di utilizzo operating temperature
10÷40 °C
CodiceCode
per fustifor drums
lunghezza pompante shank length
551/N 50 Kg 750 mm
552/N 200 Kg 950 mm
Rapportocompressione
Ratio
Pressione aria compressaAir pressure
Pressione di uscita del fluido
Exit pressure
Portataoutput
Viscositàviscosity
Lunghezza tuboHose length
1:1 8 bar 8 bar alta bassa 3-5 mt
3:1 8 bar 24 bar media media max10 mt
5:1 8 bar 40 bar bassa alta 10-15 mt
Sono disponibili, su richiesta, modelli con rapporto di compressione differente adatti per ogni tipo di olio On demand, there are other models with different ratio suitable to all types of oil
Prestazioni | Performance
Si consiglia di utilizzare il regolatore di pressione art.516 (pag. 23) per evitare rallentamenti e blocchi della pompa dovuti alla formazione di condensa che può ghiacciare e ostruire lo scarico della pompa.
We recommend to use the pressure regulator art.516 (pag 23) to avoid condense that could freeze and obstruct the dis-charge of the pump.
Vedi accessori alle pagine successive See next pages for accessories
pneu
1
alluminioaluminiumco
rpo
body
ottonebrassca
mici
asle
eve
acciaiosteel
pom
pant
epu
mp
asse
mbl
y
gommanitrilica
NBR rubberpist
one
pist
on
NBRViton
polyurethane
tenu
tese
als
oil
L’aeropulsometro si fissa al fusto tramite la ghiera (accessorio già incluso)
The pump should be fixed on the drum with the ring (accessory included)
Art. 559
Art. 551/NArt. 552/N
made in italy
− 170 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 170
Aeropulsometri per olio | Oil air-operated pumps
Aeropulsometro per olioCon carrello, tubo di uscita (3 mt) e pistola
Air operated oil pumpWith trolley, exit hose (3 mt) and gun
Aeropulsometro per olioCon tubo di uscita (3 mt) e pistola
Air operated oil pumpWith exit hose (3 mt) and gun
Esempio di utilizzo | Use sample
Aeropulsometri per olioCompleti di accessoriDa applicare direttamente ai fusti
Oil air-operated pumpsComplete of accessoriesTo use directly on the drum
CodiceCode
Per fustiFor drums
Access. inclusiAccess. included
551 50 Kg art. 553, 556
552 200 Kg art. 553, 556
Vedi caratteristiche della pompa alla pagina precedenteSee characteristics of the pump on the previous page
CodiceCode
Per fustiFor drums
Access. inclusiAccess. included
561 50 Kg art. 551, 570
562 200 Kg art. 552, 572
Art. 562Art. 561
pneu
1
oil
Art. 568
Postazione fissa per olioAeropulsometro per olio con accessori ed avvolgitubo fissati su struttura metallica (880 x 830 x 2360 mm) con base traforata per raccogliere perdite di olio (capacità di 200 kg)
Oil systemOil air-operated pump with accessories and hose reel fixed on metal structure (880 x 830 x 2360 mm) with grate to contain oil leaks (capacity 200 kg)
CodiceCode
Per fustiFor drums
Access. inclusiAccess. included
568200 Kg
non incluso | not includedart. 552/N, 555/C, 516, 831, 833
pneu
1
oil
pneu
1
oil
made in italy
made in italy
made in italy
− 171 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 171
Accessori per aeropulsometri per olio | Accessories for air operated pumps for oil
Pistola per olioCon raccordo girevole 1/2” femm.
Oil gunWith revolving connection 1/2” fem.
Pistola per olio con contalitri digitalecon due segnalatori (dei quali uno azzerabile)Con tubo antigoccia e raccordo girevole 1/2” femm.Oil gun with digital flow-meterwith 2 indicators (one with reset)With no drip tube and revolving connection 1/2” fem.
Pistola per olio con contalitri elettronico programmabile(per l’interruzione automatica del flusso)Con tubo antigoccia e raccordo girevole 1/2” femm.Oil gun with flow-meter with preset automatic flow stopWith no drip tube and revolving connection 1/2” fem.
Art. 555/C/Ftubo flessibile / flexible tube
alluminioaluminium
oil
plasticaplastic
Art. 553tubo rigido / rigid tube
Art. 554tubo flessibile / flexible tube
Art. 555/Ctubo rigido / rigid tube
Art. 555/A/Ctubo rigido / rigid tube
Art. 555/A/C/Ftubo flessibile / flexible tube
CodiceCode
Adatto perSuitable for
Filetto entrataEntry thread
Access. inclusiAccess. included
Conf. sing.Single pack
Conf. mult.Multip. pack
553 art. 551, 552,561, 5621/2”
Fbeccuccio rigido antigoccia
no drip rigid tube
554 art. 551, 552, 561, 5621/2”
Fbeccuccio flessibile antigoccia
no drip flexible tube
555/C art. 551, 552, 561, 562, 567, 5681/2”
Fcontalitri digitale e beccuccio rigido antigoccia
digital flow-meter and no drip rigid tube
555/C/F art. 551, 552, 561, 562, 567, 5681/2”
Fcontalitri digitale e beccuccio flessibile antigoccia
digital flow-meter and no drip flexible tube
555/A/C art. 551, 552, 561, 5621/2”
Fcontalitri digitale program. e beccuccio rigido antigoccia
autom. digital flow-meter and no drip rigid tube
555/A/C/F art. 551, 552, 561, 5621/2”
Fcontalitri digitale program. e beccuccio flessibile antigoccia
autom. digital flow-meter and no drip flexible tube
1
1
5
5
1
1
− 172 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 172
Pompe a travaso per fusti | Transfer pumps for drums
Art. 161Con tubo di pesca rigido e tubo di uscita in plastica
With rigid suction tube and plastic exit hose
Art. 161/TCon tubo di pesca telescopico e tubo di uscita in plastica
With telescopic suction tube and plastic exit hose
CodiceCode
Filetto entrataEntry thread
Accessori inclusiAccessories included
161 1/2” 732/R, 162
161/T 1/2” 732, 162
166 1/2” 732/R
166/T 1/2” 732
166/K 1/2” 732, 154
Pompa a travaso per fusti Per gasolio, olio e kerosene
Transfer pump for drumsFor diesel, oil and kerosene
Prestazioni | Performance
PortataOutput
PrevalenzaVertical lift
375 ml ogni pompata
each stroke
10 mt
Esempio di utilizzo Use example
Art.166Con tubo di pesca rigido e tubo di uscita curvato in acciaio
With rigid suction tube and curved exit steel spout
Art. 166/TCon tubo di pesca telescopico e tubo di uscita curvato in acciaio
With telescopic suction tube and curved exit steel spout
Fluidi non ammessiBenzina, liquidi infiammabili con PM<55°C, acqua, liquidi alimentari, prodotti chi-mici corrosivi, solventi.
Fluids not permittedGasoline, inflammable liquids with PM<55°C, water, food liquids, corrosive chemi-cal products, solvents
Queste pompe sono disponibili con guarnizioni in Viton, su richiesta, per il travaso di trielina e liquido antigelo
These pumps are available with Viton seal, on demand, to transfer trichlorethylene and ethylene glycol
Art. 166/KCon tubo di pesca telescopico, tubo di uscita curvato in acciaioe tubo di uscita in plastica
With telescopic suction tube, curved exit steel spout and plastic exit hose
Con olio lubrificante
With lubricant oil
Filetto Ø 2”
per applicare la pompa
direttamente al fusto
Thread Ø 2”
to put directly the pump
on the drum
manual
oil
15
diesel
alluminioaluminium
made in italy100%
by
− 173 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 173
Pompe a travaso per fusti | Transfer pumps for drums
Art. 579Con tubo di pesca rigido e tubo di uscita curvato in acciaio
With rigid suction tube and curved exit steel spout
Art. 579/TCon tubo di pesca telescopico e tubo di uscita curvato in acciaio
With telescopic suction tube and curved exit steel spout
Art. 160Con tubo di pesca rigido e tubo di uscita in plastica
With rigid suction tube and plastic exit hose
Art. 160/TCon tubo di pesca telescopicoe tubo di uscita in plastica
With telescopic suction tube and plastic exit hose
Pompa a travaso per fusti Per gasolio, olio e kerosene
Transfer pump for drumsFor diesel, oil and kerosene
CodiceCode
Filetto entrataEntry thread
Accessori inclusiAccessories included
160 M 16 x 1 731/R, 162
160/T M 16 x 1 731, 162
CodiceCode
Filetto entrataEntry thread
Accessori inclusiAccessories included
579 1/2” 732/R
579/T 1/2” 732
Pompa a travaso per fusti Per gasolio, olio e kerosene
Transfer pump for drumsFor diesel, oil and kerosene
Fluidi non ammessi: Benzina, liquidi infiammabili con PM<55°C, acqua, liquidi alimentari, prodotti chimici corrosivi, solventi.
Fluids not permitted: Gasoline, inflammable liquids with PM<55°C, water, food liquids, corrosive chemical products, solvents
manual
oil
20
diesel
alluminioaluminium
Filetto Ø 2” per applicare la
pompa direttamente al fusto
Thread Ø 2” to put directly
the pump on the drum
La più piccola!
Adatta anche per gruppi elettrogeni
The smallest one!
Suitable also for generators
Prestazioni | Performance
PortataOutput
PrevalenzaVertical lift
100 ml ogni pompata
each stroke
7 mt
Con olio lubrificante
With lubricant oil
Filetto Ø 2” per applicare la
pompa direttamente al fusto
Thread Ø 2” to put directly
the pump on the drum
Prestazioni | Performance
PortataOutput
PrevalenzaVertical lift
250 ml ogni pompata
each stroke
7 mt
Con olio lubrificante
With lubricant oil
manual
oil
20
diesel
acciaiosteel
made in italy100%
by
made in italy100%
by
− 174 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 174
Aspiratore d’olio elettrico 220 vcon pompa ad ingranaggi in alluminio all’internoAspirazione elettrica ( 15 lt/min ) mediante tubo di aspirazione (2 mt), 3 sonde flessibili, 2 sonde rigide, 1 sonda per Mercedes, 1 sonda per Golf Svuotamento elettrico con tubo di scarico (2 mt)Con precamera trasparente L’aspiratore è dotato di interruttore per azionare la pompa elettrica che effettua l’aspirazione e lo scarico mediante lo stesso tuboOil suction device 220 vwith gear pump in aluminium insideElectric suction ( 15 lt/min ) with suction hose (2 mt), 3 flexible probes, 2 rigid probes, 1 Mercedes probe, 1 Golf probeElectric draining by drain hose (2 mt)With transparent bowl The device is equipped with a switchto operate the electric pump for suction or drainage with the same hose
Art. 821
Aspiratore d’olio elettrico su ruote 220 vcon pompa ad ingranaggi in alluminio Aspirazione elettrica ( 15 lt/min ) mediante tubo di aspirazione (2 mt), 3 sonde flessibili, 2 sonde rigide, 1 sonda per Mercedes, 1 sonda per Golf Svuotamento manuale con tanica in plastica rimovibilee svuotamento elettrico con tubo di scarico (2 mt)L’aspiratore è dotato di interruttore per azionare la pompa elettrica che effettua l’aspirazione e lo scarico mediante lo stesso tuboOil suction device on wheels 220 vwith gear pump in aluminium Electric suction ( 15 lt/min ) with suction hose (2 mt), 3 flexible probes, 2 rigid probes, 1 Mercedes probe, 1 Golf probeManual draining by removing plastic tank and electric draining by drain hose (2 mt)The device is equipped with a switch to operate the electric pump for suction or drainage with the same hose
Art. 822
Aspiratori per olio esausto | Suction device for exhausted oil
Esempio di utilizzoUse example
AspirazioneSuction
ScaricoDrainage
CodiceCode
AspirazioneSuction
SvuotamentoDraining
Accessori già inclusiAccessories included
CapacitàCapacity
(lt)
821art.940
precamera trasparente | transparent bowl9
822art.940
tanica portatile | portable tank20manual
electric220 v
electric220 v
electric220 v
electric220 v
waste oil
red
1
acciaiosteelco
rpo
body
alluminioaluminiumpo
mpa
pum
p
made in italy
by
− 175 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 175
Kit cadutaPer fusti 25-50 kgRaccoglitore olio (Ø 420 mm)in acciaio con filtromontato su carrello con 2 ruote
Draining kitFor 25-50 kg drumsCup for oil, in steel (Ø 420 mm), with filter mounted on 2 wheels trolley
Art. 965
Kit cadutaPer fusti 200 kgRaccoglitore olio (Ø 420 mm)in acciaio con filtromontato su carrello con 4 ruote
Draining kitFor 200 kg drumsCup for oil, in steel (Ø 420 mm), with filter mounted on 4 wheels trolley
Art. 966
Recuperatore d’olio su ruote (80 lt)Recupero per caduta con vasca per la raccolta dell’olio regolabile in altezzaSvuotamento pneumatico con tubo di scarico (2 mt)Con indicatore del livello esternoIl serbatoio è dotato di valvola di sicurezza tarata a 0,5 bar
Oil suction device on wheels (80 lt)Drop filling by oil collector funnel adjustable in heightPneumatic draining by drain hose (2 mt)With external level indicatorThe tank is equipped with a safety valve set at 0,5 bar
Art. 929
Esempio di utilizzoUse example
CodiceCode
AspirazioneSuction
SvuotamentoDraining
Accessori già inclusiAccessories included
CapacitàCapacity
(lt)
ØAttacco
Connection(mm)
929 80
965art.570, 729
raccoglitore olio | cup for oilfusti | drums
25-50 kg3/4” M
966art.570, 729
raccoglitore olio | cup for oilfusti | drums
200 kg3/4” M
pneudrop
drop
drop
Recuperatori per olio esausto | Suction device for exhausted oil
waste oil
red
1
acciaiosteelco
rpo
body
made in italy
by
− 176 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 176
Aspiratore d’olio su ruote (80 lt)Aspirazione pneumatica mediante tubo di aspirazione (2 mt), 3 sonde flessibili, 2 sonde rigide, 1 sonda per Mercedes, 1 sonda per Golf Svuotamento pneumatico con tubo di scarico (2 mt)Con precamera trasparente e indicatore del livello esterno Il serbatoio è dotato di valvola di sicurezza tarata a 0,5 bar
Oil suction device on wheels (80 lt)Pneumatic suction with suction hose (2 mt), 3 flexible probes, 2 rigid probes, 1 Mercedes probe, 1 Golf probePneumatic draining by drain hose (2 mt)With transparent bowl and external level indicatorThe tank is equipped with a safety valve set at 0,5 bar
Art. 928
Aspiratore d’olio su ruote (80 lt)Aspirazione pneumatica mediante tubo di aspirazione (2 mt),3 sonde flessibili, 2 sonde rigide, 1 sonda per Mercedes, 1 sonda per Golf Svuotamento pneumatico con tubo di scarico (2 mt)Con indicatore del livello esterno Il serbatoio è dotato di valvola di sicurezza tarata a 0,5 bar
Oil suction device on wheels (80 lt)Pneumatic suction with suction hose (2 mt), 3 flexible probes, 2 rigid probes, 1 Mercedes probe, 1 Golf probePneumatic draining by drain hose (2 mt)With external level indicatorThe tank is equipped with a safety valve set at 0,5 bar
Art. 935
CodiceCode
AspirazioneSuction
SvuotamentoDraining
Accessori già inclusiAccessories included
CapacitàCapacity
(lt)
928art.940
precamera trasparente | transparent bowl80
935 art.940 80
pneu pneu
pneu pneu
Esempio di utilizzoUse example
Aspiratori per olio esausto | Suction device for exhausted oil
waste oil
red
1
acciaiosteelco
rpo
body
poli-carbonato
prec
amer
abo
wl
Se la precamera diventa sporca, si può pulire con il gasolio.If the trasparent bowl became dirty, you can use diesel to clean it.
made in italy
by
− 177 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 177
Aspiratori e recuperatori per olio esausto | Suction device for exhausted oil
Esempio di utilizzoUse example
Aspiratore / recuperatore d’olio su ruote (80 lt)Aspirazione pneumatica mediante tubo di aspirazione (2 mt),3 sonde flessibili, 2 sonde rigide, 1 sonda per Mercedes, 1 sonda per Golf Recupero per caduta con vasca per la raccolta dell’olio regolabile in altezzaSvuotamento pneumatico con tubo di scarico (2 mt)Con precamera trasparente e indicatore del livello esterno Il serbatoio è dotato di valvola di sicurezza tarata a 0,5 bar
Oil suction device on wheels (80 lt)Pneumatic suction with suction hose (2 mt), 3 flexible probes, 2 rigid probes, 1 Mercedes probe, 1 Golf probeDrop filling by oil collector funnel adjustable in heightPneumatic draining by drain hose (2 mt)With transparent bowl and external level indicatorThe tank is equipped with a safety valve set at 0,5 bar
Art. 926
Aspiratore / recuperatore d’olio su ruote (80 lt)Aspirazione pneumatica mediante tubo di aspirazione (2 mt), 3 sonde flessibili, 2 sonde rigide, 1 sonda per Mercedes, 1 sonda per Golf Recupero per caduta con vasca per la raccolta dell’olio regolabile in altezzaSvuotamento pneumatico con tubo di scarico (2 mt)Con indicatore del livello esterno Il serbatoio è dotato di valvola di sicurezza tarata a 0,5 bar
Oil suction device on wheels (80 lt)Pneumatic suction with suction hose (2 mt), 3 flexible probes, 2 rigid probes, 1 Mercedes probe, 1 Golf probeDrop filling by oil collector funnel adjustable in heightPneumatic draining by drain hose (2 mt)With external level indicatorThe tank is equipped with a safety valve set at 0,5 bar
Art. 927
CodiceCode
AspirazioneSuction
SvuotamentoDraining
Accessori già inclusiAccessories included
CapacitàCapacity
(lt)
926art.940
precamera trasparente | transparent bowl80
927 art.940 80
pneu pneu
pneu
drop
pneu drop
waste oil
red
1
acciaiosteelco
rpo
body
poli-carbonato
prec
amer
abo
wl
made in italy
by
− 178 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 178
Aspiratore d’olio su ruote (24 lt)Aspirazione pneumatica mediante tubo di aspirazione (2 mt), 3 sonde flessibili, 2 sonde rigide, 1 sonda per Mercedes, 1 sonda per Golf Svuotamento pneumatico con tubo di scarico (2 mt)Con indicatore del livello esterno. Il serbatoio è dotato di valvola di sicurezza tarata a 0,5 bar
Oil suction device on wheels (24 lt)Pneumatic suction with suction hose (2 mt), 3 flexible probes, 2 rigid probes, 1 Mercedes probe, 1 Golf probePneumatic draining by drain hose (2 mt)With external level indicatorThe tank is equipped with a safety valve set at 0,5 bar
Art. 931
Aspiratori per olio esausto | Suction device for exhausted oil
Aspiratore d’olio su ruote (24 lt)Con precamera trasparenteAspirazione pneumatica mediante tubo di aspirazione (2 mt),3 sonde flessibili, 2 sonde rigide, 1 sonda per Mercedes, 1 sonda per Golf Svuotamento pneumatico con tubo di scarico (2 mt)Con precamera trasparente e indicatore del livello esterno Il serbatoio è dotato di valvola di sicurezza tarata a 0,5 bar
Oil suction device on wheels (24 lt)With transparent bowlPneumatic suction with suction hose (2 mt), 3 flexible probes, 2 rigid probes, 1 Mercedes probe, 1 Golf probePneumatic draining by drain hose (2 mt)With transparent bowl and external level indicatorThe tank is equipped with a safety valve set at 0,5 bar
Art. 931/P
Esempio di utilizzoUse example
CodiceCode
AspirazioneSuction
SvuotamentoDraining
Accessori già inclusiAccessories included
CapacitàCapacity
(lt)
931art.940
indicatore di livello | level indicator24
931/Part.940
precamera trasparente | transparent bowlindicatore di livello | level indicator
24
pneu pneu
pneu pneu
waste oil
red
1
acciaiosteelco
rpo
body
poli-carbonato
prec
amer
abo
wl
N E W
made in italy
by
− 179 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 179
Aspiratore d’olio su ruote (16 lt)
Aspirazione manuale mediante manigliae tubo di aspirazione (2 mt) per creare manualmente la depressione (-0,5 bar), 2 sonde flessibili Svuotamento manuale mediante foro di scaricoCon precamera trasparente
Oil suction device on wheels (16 lt)
Manual suction with handleand suction hose (2 mt) to create manually vacuum (-0,5 bar),2 flexible probesManual draining by drain holeWith transparent bowl
Art. 932
Aspiratori per olio esausto | Suction device for exhausted oil
Aspiratore d’olio su ruote (16 lt)
Aspirazione pneumatica mediante tubo di aspirazione (2 mt), 2 sonde flessibili.Svuotamento manuale mediante foro di scaricoCon precamera trasparente
Oil suction device on wheels (16 lt)
Pneumatic suction with suction hose (2mt), 2 flexible probes.Manual draining by drain holeWith transparent bowl
Art. 930
Esempio di utilizzoUse example
Esempio di utilizzoUse example
CodiceCode
AspirazioneSuction
SvuotamentoDraining
Accessori già inclusiAccessories included
CapacitàCapacity
(lt)
932 2 sonde flessibili | 2 flex probes 16
930 2 sonde flessibili | 2 flex probes 16
manual
pneu
manual
manual
Se la precamera diventa sporca, si può pulire con il gasolio.If the trasparent bowl became dirty, you can use diesel to clean it.
waste oil
red
1
acciaiosteelco
rpo
body
poli-carbonato
prec
amer
abo
wl
made in italy100%
by
− 180 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 180
Codice
Prodotto
Codice
ImballoMMarchio
CCODICE
FORNITOREDescrizione Prodotto
PPrezzo
ListinoSSPESE TRASP.
80003 520 Bonezzi 517 AEROP. X GRASSO 25kg .COMPL € 607,25 EEURO 15
80003 541 Bonezzi 518 AEROP. GRASSO 50kg . COMPL € 666,25 EEURO 15
80003 542 Bonezzi 519 AEROP.GRASSO 200kg .COMP. € 1.059,25 EEURO 15
80003 664 Bonezzi 161 POMP TRAV FF tubo ero.60 ltmin € 63,50 EEURO 15
80003 665 Bonezzi 161/T POMP TRAV FF tubo ero.60 ltmin € 76,50 EEURO 15
80003 666 Bonezzi 164 POMPA TRAV ROT (70 lt/min) € 99,00 EEURO 15
80003 667 Bonezzi 164/C/T POMPA A TRAVASO ROTAT 70ltmin € 351,75 EEURO 15
80003 668 Bonezzi 164/CP/T POMTRAVROT.CONART.800/P TUBTEL € 312,00 EEURO 15
80003 669 Bonezzi 164/T POMPA TRAV ROT (70 lt/min) € 118,50 EEURO 15
80003 670 Bonezzi 166 POM TRAV FF TUB RIG BECCURVRIG € 62,50 EEURO 15
80003 671 Bonezzi 166/K KIT PER TRAVASO FF SCA € 88,50 EEURO 15
80003 672 Bonezzi 166/T POM TRAV x FF TUBTELESBECCURIG € 76,00 EEURO 15
80003 715 Bonezzi 500 AEROP. X GRASSO 25kg € 464,25 EEURO 15
80003 716 Bonezzi 501 AEROP. GRASSO 50kg tubo e pist € 508,25 EEURO 15
80003 717 Bonezzi 502 AEROP.GRASSO 200kg tubo pistol € 557,50 EEURO 15
80003 718 Bonezzi 551 AEROPULSOM OLIO 50kg tubo pist € 598,25 EEURO 15
80003 719 Bonezzi 552 AEROP. OLIO 200kg tubo pist € 618,00 EEURO 15
80003 720 Bonezzi 555/C PISTOLA OLIO CONTAL BECC.RIG € 269,25 EEURO 15
80003 721 Bonezzi 561 AEROP.OLIO 50kg COMP ACC. € 703,25 EEURO 15
80003 722 Bonezzi 562 AEROP. OLIO 200KgCOMPLETO ACC. € 983,00 EEURO 15
80003 723 Bonezzi 579 POMPA A TRAV PIST pes rig € 52,50 EEURO 15
80003 724 Bonezzi 579/T POMP TRAVPIST tubo pesc teles € 64,00 EEURO 15
80003 726 Bonezzi 592/A POMPA MAN x GRASSO 50 kg € 145,25 EEURO 15
80003 727 Bonezzi 592/P POMPA MAN x GRASSO 5 kg € 85,00 EEURO 15
80003 728 Bonezzi 594 POMPA MANUALE OLIO Kg.30 € 117,75 EEURO 15
80003 729 Bonezzi 594/A POMPA MANUALE OLIO Kg 50 € 150,00 EEURO 15
80003 730 Bonezzi 600 POMPA GRASSO FF 30 KG € 206,50 EEURO 15
80003 731 Bonezzi 600/A POMPA GRASSO FF 50 KG € 229,50 EEURO 15
80003 732 Bonezzi 601 POMPA OLIO (FUSTI 20-30 KG) € 212,50 EEURO 15
80003 733 Bonezzi 601/A POMPA OLIO (FUSTI 50-60 KG) € 239,50 EEURO 15
80003 741 Bonezzi 821 ASPIRAT OLIO ESAUS ELET 220 V € 892,00 EEURO 15
80003 742 Bonezzi 822 ASPIRAT OLIO ESAUS ELET SU RUO € 756,00 EEURO 15
80003 745 Bonezzi 926 ASPI/REC OIL RUOT NO PREC 80LT € 797,00 EEURO 15
80003 746 Bonezzi 927 ASPI/REC OIL RUOT NO PREC 80LT € 675,25 EEURO 15
80003 747 Bonezzi 928 ASPIR OLIO PNEUM RUOTE 80 LT € 702,75 EEURO 15
80003 748 Bonezzi 929 RECUP OLIO RUOTE 80 LT VASCH € 424,75 EEURO 15
80003 749 Bonezzi 930 ASP OLIO PNEU SU RUOT 16LT ACC € 359,75 EEURO 15
80003 750 Bonezzi 931 ASP OLIO PNEUM RUO 24LTACC. € 387,50 EEURO 15
80003 751 Bonezzi 931/P ASP OLIO PNEUM RUOT 24LT PRECA € 553,75 EEURO 15
80003 752 Bonezzi 932 ASPIRAT OLIO MAN RUOT16LT ACC € 370,00 EEURO 15
80003 753 Bonezzi 935 ASPIR OLIO PNEUM RUOTE 80 LT € 546,50 EEURO 15
80003 754 Bonezzi 965 KIT CADUTA PER FUSTI 25-50 KG € 191,50 EEURO 15
80003 755 Bonezzi 966 KIT CADUTA PER FUSTI 200 KG. € 410,50 EEURO 15
− 181 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 181
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 182