ACCOPPIATRICE ROTATIVA - Bramac...Montegranaro(FM) - ITALIA ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 6 di87...

87
ACCOPPIATRICE ROTATIVA Mod.: BR-57 Manuale d’uso e Manutenzione Istruzioni Originali - Vers. 2.0 PROPRIETÀ RISERVATA - RIPRODUZIONE VIETATA

Transcript of ACCOPPIATRICE ROTATIVA - Bramac...Montegranaro(FM) - ITALIA ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 6 di87...

  • ACCOPPIATRICEROTATIVA

    Mod.: BR-57Manuale d’uso e Manutenzione

    Istruzioni Originali - Vers. 2.0

    PROPRIETÀ RISERVATA - RIPRODUZIONE VIETATA

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 2 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Sommario

    Dati Generali ......................................................................................................................................6

    Introduzione........................................................................................................................................7

    Versione Del Manuale...................................................................................................................7

    Destinatari Del Manuale................................................................................................................7

    Informazioni Relative Alla Garanzia ...............................................................................................9

    Simbologia Utilizzata...................................................................................................................... 10

    Colori E Segnali Di Sicurezza ...................................................................................................... 12

    Colore Di Sicurezza .................................................................................................................... 12

    Colore Di Contrasto..................................................................................................................... 12

    Forme Geometriche E Significato Generale ........................................................................... 13

    Principi Per La Realizzazione Delle Colorazioni .................................................................... 13

    Formazione Effettuata ................................................................................................................... 14

    Dispositivi Di Protezione Individuale (Dpi).................................................................................. 15

    Scelta Del Dpi .............................................................................................................................. 15

    Obblighi Del Datore Di Lavoro................................................................................................... 16

    Nota Informativa Del Dpi............................................................................................................ 16

    Consegna Del Dpi ....................................................................................................................... 16

    Da Leggere Subito ......................................................................................................................... 18

    Direttive Applicate .......................................................................................................................... 19

    Impiego............................................................................................................................................ 19

    Controindicazioni D’uso................................................................................................................. 19

    Descrizione...................................................................................................................................... 20

    Struttura ........................................................................................................................................ 21

    Principio Di Funzionamento....................................................................................................... 21

    Avvertenze In Merito Alle Sostanze Utilizzate ........................................................................ 22

    Dettagli.......................................................................................................................................... 23

    Protezioni......................................................................................................................................... 24

    Ripari Fissi.................................................................................................................................... 24

    Riparo Mobile: Sportello............................................................................................................. 25

    Microinterruttore........................................................................................................................... 25

    Quadro Elettrico.............................................................................................................................. 26

    Interruttore Generale................................................................................................................... 27

    Comandi, Regolazioni E Segnalazioni........................................................................................ 28

    Descrizione................................................................................................................................... 29

    Pulsanti Arresto Di Emergenza................................................................................................. 30

    Movimentazione........................................................................................................................... 31

    Movimentazione Tramite Carrello............................................................................................. 32

    Installazione.................................................................................................................................... 33

    Illuminazione................................................................................................................................ 34

    Requisiti Di Illuminazione Raccomandati Dalla Norma En 12464-1:2004...................... 34

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 3 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Disposizione Della Macchina........................................................................................................ 35

    Spazio Per L’addetto Alla Conduzione Della Macchina........................................................ 35

    Spazio Per L’addetto Alla Manutenzione E Vie Di Emergenza ........................................... 37

    Compiti E Posizione Dell’operatore............................................................................................. 39

    Richieste Energetiche.................................................................................................................... 40

    Energia Elettrica.......................................................................................................................... 40

    Connessione Alla Linea Di Alimentazione............................................................................ 40

    Energia Pneumatica.................................................................................................................... 41

    Disconnessione E Scarico Dei Circuiti.................................................................................. 42

    Scarico Condensa.................................................................................................................... 42

    Ciclo Di Lavoro................................................................................................................................ 43

    Sostituzione Dello Strato............................................................................................................ 43

    Utilizzo Della Macchina.............................................................................................................. 44

    Avvertenze Generali In Fase Di Lavorazione......................................................................... 47

    Rischio Residuo.............................................................................................................................. 48

    Manutenzione.................................................................................................................................. 49

    Gestione Della Manutenzione................................................................................................... 49

    Condizioni Generali Di Manutenzione...................................................................................... 50

    Manutenzione Di Routine........................................................................................................... 51

    Verifica Del Livello Dei Liquidi ................................................................................................ 51

    Verifica Pressioni Impianto Aria Compressa........................................................................ 52

    Scarico Condensa.................................................................................................................... 53

    Manutenzione Preventiva........................................................................................................... 54

    Scopo.......................................................................................................................................... 54

    Serraggio Dei Morsetti ............................................................................................................. 54

    Rabbocco Olio Impianto Aria Compressa............................................................................. 56

    Manutenzione Programmata................................................................................................... 57

    Manutenzione Correttiva, Manutenzione A Guasto............................................................... 58

    Sostituzioni Di Dispositivi Elettrici .......................................................................................... 59

    Scheda Di Manutenzione........................................................................................................... 60

    Gestione Tecnica Della Macchina............................................................................................ 61

    Pulizia............................................................................................................................................... 63

    Indicazioni Generali..................................................................................................................... 63

    Ispezione Della Macchina Tramite La Pulizia............................................................................ 65

    Sistema Di Aria Compressa....................................................................................................... 65

    Meccanismi, Componenti Soggetti A Sfregamento, Parti Rotanti, Ecc.............................. 65

    Sistema Elettrico E Sistema Di Controllo ................................................................................ 65

    Verifica Elettrica Della Macchina................................................................................................. 66

    Dismissione Della Macchina......................................................................................................... 67

    Smontaggio..................................................................................................................................... 68

    Direttiva 2002/96 – Rifiuti Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche (Raee)............ 68

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 4 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Direttiva 2002/95 – Restrizione Dell’uso Di Determinate Sostanze Pericolose NelleApparecchiature Elettriche Ed Elettroniche (Rohs)............................................................... 69

    Realizzazione E Collaudo............................................................................................................. 69

    Marcatura CE.................................................................................................................................. 69

    Targhe Di Avvertimento................................................................................................................. 69

    Precauzioni Generali Di Sicurezza .............................................................................................. 70

    Avvertimenti Generali Di Sicurezza.......................................................................................... 70

    Obblighi Del Titolare D’impresa Dove La Macchina È Utilizzata ......................................... 70

    Vibrazioni Generate Dalla Macchina........................................................................................... 71

    Rumore Aereo Generato Dalla Macchina.................................................................................. 71

    Strumentazione Impiegata......................................................................................................... 81

    Precauzioni Generali In Caso Di Incendio.................................................................................. 83

    Estintore........................................................................................................................................ 83

    Dove Posizionare L’estintore.................................................................................................. 83

    Norme Comportamentali Di Prevenzione Incendi.................................................................. 83

    Norme Comportamentali In Caso Di Incendio........................................................................ 83

    Segnalazione Di Pericolo ........................................................................................................ 83

    Modalità D'uso Dell’estintore..................................................................................................... 83

    Scheda Di Controllo Interno.......................................................................................................... 84

    Dichiarazione “CE” Di Conformità................................................................................................ 85

    Attestazione Di Corretta Installazione Ed Avvenuto Collaudo Per L’acquirente............... 86

    Attestazione Di Corretta Installazione Ed Avvenuto Collaudo Per Il Costruttore.............. 87

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 5 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Indice delle figureFigura 1 Esempio Di Colorazione Per Segnalazione Di Una Zona Pericolosa - Ostacoli 13

    Figura 2 Esempio Di Colorazione Per Segnalazione Di Una Zona Con Divieto Di AccessoAi Non Autorizzati ________________________________________________ 13

    Figura 3 - Pittogrammi Obbligo Uso Dei Dpi ________________________________ 15

    Figura 4 - Pittogrammi Specifici Destinazione Uso Dpi_________________________ 15

    Figura 5 - Vista Generale Anteriore_______________________________________ 20

    Figura 6 - Vista Generale Posteriore ______________________________________ 21

    Figura 7 - Dettagli____________________________________________________ 23

    Figura 8 – Ripari Fissi_________________________________________________ 24

    Figura 9 - Sportello___________________________________________________ 25

    Figura 10 – Microinterruttore____________________________________________ 25

    Figura 11 - Quadro Elettrico ____________________________________________ 26

    Figura 12 - Interruttore Generale_________________________________________ 27

    Figura 13 – Comandi _________________________________________________ 28

    Figura 14 - Pulsanti Arresto Di Emergenza _________________________________ 30

    Figura 15 - Appoggio Della Macchina E Applicazione Ali _______________________ 33

    Figura 16 - Posizionamento Della Macchina ________________________________ 38

    Figura 17 - Compiti E Posizioni Assunte Dall’operatore ________________________ 39

    Figura 18 - Connessione Alla Linea Di Alimentazione _________________________ 40

    Figura 19 - Connessione Pneumatica _____________________________________ 41

    Figura 20 - Disconnessione E Scarico Dei Circuiti ____________________________ 42

    Figura 21 - Scarico Condensa___________________________________________ 42

    Figura 22 - Sostituzione Dello Strato ______________________________________ 43

    Figura 24 - Ciclo Di Lavoro _____________________________________________ 46

    Figura 25 - Scarico Della Condensa ______________________________________ 53

    Figura 26 - Punti Di Misura Del Rumore ___________________________________ 71

    Indice delle tabelleTabella 1 - Significato Dei Colori Di Sicurezza _______________________________ 12Tabella 2 - Significato Dei Colori Di Contrasto _______________________________ 12Tabella 3 - Informazione E Formazione Effettuata ____________________________ 14Tabella 4 - Scheda Di Registrazione Della Consegna Del Dpi ___________________ 16Tabella 5 - Dimensioni E Massa Della Macchina _____________________________ 31Tabella 6 - Caratteristiche Elettriche Macchina ______________________________ 40Tabella 7 - Caratteristiche Energia Pneumatica______________________________ 41Tabella 8 - Valori Rilevati Del Rumore_____________________________________ 81

    Allegati al manualeSchemi Elettrici

    Schemi Pneumatici

    Il simbolo indica la presenza di una parte da compilare a mano.

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 6 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Dati generali

    Costruttore: BRAMAC Srl

    Via Alpi, 149

    63014 Montegranaro (FM) ITALIA

    Tel. +39 0734.890103 Fax +39 0734.890154

    e-mail: [email protected]

    www.bramac.it

    Denominazione ACCOPPIATRICE ROTATIVA

    Modello BR-57

    Matricola

    Anno di costruzione

    Cliente

    Riparatore

    Documentazione redatta dal PER. IND. CIAVAGLIA SergioGlobal Service Italia Srl - 63029 Servigliano (FM) ITALIAPROPRIETÀ RISERVATA - RIPRODUZIONE VIETATA

    PROPRIETÀ LETTERARIA E TUTTI I DIRITTI RISERVATI ALLA GLOBAL SERVICE ITALIASrl (SERVIGLIANO) - LA STRUTTURA ED IL CONTENUTO DEL PRESENTE MANUALENON POSSONO ESSERE RIPRODOTTI, NEPPURE PARZIALMENTE, SALVO ESPRESSAAUTORIZZAZIONE DELLA GLOBAL SERVICE ITALIA Srl (SERVIGLIANO).

    www.globalserviceitalia.it [email protected]

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 7 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Introduzione

    Gentile Cliente,con la rilevante esperienza acquisita, è stato redatto il presente manuale il cui scopo èquello di assistere l’utilizzatore nell’uso corretto della macchina in tutte le fasi di vita dellastessa.

    Il manuale deve essere conservato presso la macchina, in luogo sicuro, accessibile a tuttele persone che devono consultarlo.

    La macchina non deve essere utilizzata da chi non ha letto, compresoed imparato le istruzioni contenute in questo Manuale e, in ogni caso,non deve essere utilizzata da personale non qualificato.Le istruzioni del manuale non possono infatti sostituire in alcun modola formazione del personale, soprattutto nel caso si tratti di operazioniparticolarmente delicate.

    In caso di smarrimento o deterioramento del Manuale, si raccomandal’utilizzatore di richiederne una copia nuova al costruttore.

    Il manuale deve sempre accompagnare la macchina, sia in caso dirivendita sia nel caso di locazione / cessata locazione.

    LEGGERE ASSOLUTAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO DELLAMACCHINA. IN CASO CONTRARIO SI POTREBBERO NON

    RICONOSCERE EVENTUALI SITUAZIONI DI PERICOLO,PROCURANDO COSÌ LESIONI A SE STESSI ED AGLI ALTRI.

    Versione del manuale

    La presente versione è la Vers. 2.0 dell’Aprile 2010 (Istruzioni Originali), redatta in accordocon la norma UNI 10893 Documentazione tecnica di prodotto Istruzioni per l’uso.

    Destinatari del manuale

    I destinatari del presente manuale sono: i movimentatori; i trasportatori; gli installatori; gli utilizzatori; i manutentori; i riparatori; i demolitori.

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 8 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    MovimentatoriDevono essere in grado di sistemare, eventualmente il prodotto in un apposito imballo, everificare la corretta posizione rispetto all'imballo, chiudendolo adeguatamente.Devono effettuare, se necessario, il disimballo nel rispetto delle istruzioni indicate nelmanuale d’uso e manutenzione e/o sull’imballo. Le operazioni sopra descritte sonoeseguite con l’ausilio eventuale di dispositivi di sollevamento in condizioni di sicurezza perle persone, per il prodotto e per l'ambiente.

    TrasportatoriDevono essere in grado di porre il prodotto, eventualmente imballato su di un mezzo ditrasporto, se necessario con l'ausilio di dispositivi di sollevamento e di contenimento,stivarlo e posizionarlo in modo idoneo, trasportare il prodotto stesso a destinazione escaricarlo dal mezzo di trasporto, compiendo in senso inverso le operazionisoprammenzionate e compiendo tutte queste operazioni in condizioni di sicurezza per lepersone, per il prodotto e per l'ambiente.

    InstallatoriDevono porre, per delega esplicita od implicita dell’acquirente e con la collaborazione delvenditore, il prodotto in condizioni di funzionamento sicuro per le persone, per il prodottostesso e per l'ambiente, fornendo all’utente/utilizzatore le informazioni fondamentali di usoe manutenzione in condizioni di sicurezza.

    ManutentoriDevono compiere le normali operazioni di controllo, di verifica, di regolazione ed,eventualmente, di piccole riparazioni, secondo il piano di manutenzione previsto dalproduttore ed in condizioni di sicurezza per le persone, per il prodotto e per l'ambiente.

    RiparatoriDevono effettuare una diagnosi dei guasti e dei comportamenti anomali del prodotto,eventualmente avvalendosi delle informazioni fornite dall'utente, ovviare alle avarie,effettuando le necessarie riparazioni, sostituzioni e regolazioni che restituiscano alprodotto la capacità di funzionare correttamente e in condizioni di sicurezza per lepersone, per il prodotto stesso e per l'ambiente.

    DemolitoriDevono essere in grado di riconoscere quando è conveniente la demolizione del prodottoe smontarlo nelle parti che lo costituiscono, eventualmente selezionando i relativi materiali,eliminando in modo sicuro e corretto dal punto di vista ambientale le parti non riutilizzabilied avviando le altre al riciclo.

    Utenti/utilizzatoriDevono essere in grado di azionare il prodotto in condizioni di sicurezza per le persone,per il prodotto stesso e per l'ambiente, interpretare una elementare diagnostica dei guastie delle condizioni di funzionamento anomale e compiere semplici operazioni diregolazione, di verifica, di manutenzione.

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 9 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Informazioni relative alla garanzia

    Rammentiamo al Responsabile del reparto dell’azienda dove la macchina“ACCOPPIATRICE ROTATIVA” in oggetto sarà installata che, prima di utilizzare lastessa, si dovranno informare tutti coloro che saranno addetti alla sua conduzionecirca le condizioni di utilizzo e le relative controindicazioni d’uso; informazioni lequali sono riportate all’interno del presente manuale e tramite le quali è possibileottenere le massime prestazioni dalla macchina.

    Abbiamo riscontrato infatti che, molti inconvenienti segnalatici sul parco macchine inopera, sono da addebitarsi principalmente a negligenze dell’operatore o a manutenzionie/o regolazioni effettuate in modo errato.

    Per quanto sopra, non possiamo riconoscere richieste di indennizzo per dannicausati da manovre errate o da fermo macchina.

    Tutte le parti elettriche, elettroniche e meccaniche usurabili non sono in garanzia.

    DURATA DELLA GARANZIA

    La garanzia è di mesi.

    Per le parti meccaniche, la garanzia è relativa solamente ai pezzi di ricambio e non allamanodopera ed alla relativa trasferta per il montaggio.

    Eventuali parti difettose da riparare dovranno esserci fatte pervenire in Porto franco esaranno riparate e da noi rispedite in Porto assegnato.

    Qualsiasi ordinazione di parti di ricambio dovrà essere accompagnata dai seguentiriferimenti:

    Matricola Anno di fabbricazione Particolare

    IMPORTANTEAll’interno del manuale sono allegate due schede relative alla CORRETTAINSTALLAZIONE ED AVVENUTO COLLAUDO.Tali schede devono essere compilate e firmate dopo l’avvenuta installazione ecollaudo.La prima scheda deve rimanere parte integrante del presente manuale.La seconda scheda deve essere inviata alla Ditta costruttrice della macchina.

    ATTENZIONELa mancata compilazione delle schede o il mancato recapito al costruttore fadecadere la garanzia.

    Le istruzioni, i disegni e la documentazione contenuti nel presentemanuale sono di natura tecnica riservata di stretta proprietà della dittacostruttrice e non possono essere riprodotti in alcun modo, né integralmentené parzialmente.

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 10 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Simbologia utilizzata

    Per migliorare la comprensione di questo manuale precisiamo il significato di alcuni terminie simboli utilizzati:

    Nota da leggere attentamente

    Persona incaricata di installare, di far funzionare, diregolare, di eseguire manutenzione ordinaria e dipulire la macchina

    Persona specializzata, appositamente addestrata eabilitata ad effettuare sia interventi per la messa apunto e l’avviamento della macchina sia operazionidi manutenzione straordinaria o riparazioni cherichiedono una particolare conoscenza dellamacchina, del suo funzionamento, delle sicurezze edelle modalità di intervento

    Qualsiasi zona all'interno e/o in prossimità di unamacchina in cui la presenza di una persona espostacostituisca un rischio per la sicurezza e la salute didetta persona

    Qualsiasi persona che si trovi interamente o in partein una zona pericolosa

    Serie di provvedimenti preventivi o di altra naturaapplicati alla macchina eseguiti dall’operatore alleopere in modo che esse soddisfino tutte le lorofunzioni per l’intera vita di esercizio

    Serie di interventi eseguiti da tecnici qualificati

    OPERATORE

    TECNICOQUALIFICATO

    PERSONA

    ESPOSTA

    ZONAPERICOLOSA

    MANUTENZIONEORDINARIA

    MANUTENZIONE

    SPECIALISTICA

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 11 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    ATTENZIONELE NOTE RIPORTATE ALL’INTERNO DELMANUALE SONO COLORATE IN FUNZIONE DIQUANTO SOTTO RIPORTATO:

    BLU OBBLIGO DI APPLICAZIONEROSSO DIVIETOARANCIONE PERICOLO

    Prima di effettuare qualsiasi operazioneleggere il manuale d’uso

    Indica la presenza di un pericolo

    Indica la presenza di un divieto

    Indica la presenza di un obbligo

    Indica di non mettere le mani o i piedi in una

    zona pericolosa

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 12 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Colori e segnali di sicurezza

    I colori ed i segnali di sicurezza utilizzati all’interno del presente manuale sono stati definitiin accordo con quanto previsto dalla norma UNI 7543-1: DICEMBRE 2004Colori e segnali di sicurezza Parte 1: Prescrizioni generali

    Si riportano, per migliorare la comprensione di quanto contenuto all’interno del presentemanuale, le indicazioni circa quanto previsto dalla norma.

    Colore di sicurezza

    Colore di caratteristiche definite, al quale è assegnato un determinato significato relativoalla sicurezza.

    Colore di sicurezza Colore di contrasto Esempi di applicazioneArrestoDivieto

    Segnale di ArrestoDispositivo di arresto di emergenzaRosso

    Ubicazione attrezzatureantincendio

    Ubicazione estintore

    Giallo(nel manuale sostituito

    dall’arancione per motivi dileggibilità)

    AttenzioneAvvertimento o pericolo

    Segnali di avvertimento (pericoli di incendio,esplosione, radiazione, tossicità, ecc.)

    VerdeSituazioni di sicurezzaAttrezzature di soccorsoPronto soccorso

    Segnali di passaggio e di uscite di sicurezzaDocce di emergenzaPosti di pronto soccorso e di salvataggio

    Azzurro Obbligo o prescrizioneInformazione

    Segnale di obbligo a portare un DPIIstruzioni tecniche di sicurezza

    Tabella 1 - Significato dei colori di sicurezza

    Colore di contrasto

    Colore di caratteristiche definite, avente lo scopo di porne in risalto un altro.

    Significato Colore di sicurezza Colore di contrastoColore del segnografico, simbolo o

    pittogramma

    Divieto Rosso Bianco Nero

    Ubicazione attrezzatureantincendio Rosso Bianco Bianco

    Avvertimento o pericoloGiallo (nel manuale

    so stituito dall ’arancioneper motivi di leggibilità)

    Nero Nero

    Salvataggio o soccorso Verde Bianco Bianco

    Obbligo o prescrizioneinformazione Azzurro Bianco Bianco

    Tabella 2 - Significato dei colori di contrasto

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 13 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Forme geometriche e significato generale

    Forma Geometrica Significato

    Divieto – Obbligo o Prescrizione

    Avvertimento o Pericolo

    Salvataggio o SoccorsoInformazione

    Ubicazione attrezzature antincendioSegnale supplementare

    Principi per la realizzazione delle colorazioni

    Generalmente le colorazioni su pavimenti, pareti, strutture, macchinari ed oggetti sirealizzano:

    a) mediante strisce che delimitano determinate zone;b) mediante colorazioni di zone o parti ristrette, purché abbiano come contorno figure

    geometriche diverse da quelle dei segnali di sicurezza;c) mediante colorazione, parziale o totale, di strutture,macchinari ed oggetti;d) mediante zebrature nelle quali si alternino fasce del colore di sicurezza con fasce

    del colore di sicurezza con fasce del corrispondente colore di contrasto.

    Esempi di impiego dei colori di sicurezza e dei colori di contrastoLa combinazione, indicata nella figura 1, del colore di sicurezza giallo e del colore dicontrasto nero può essere utilizzata per segnalare i punti pericolosi, quali:- luoghi che presentano rischio di urti, di cadute, di inciampi di persona o di caduta di

    oggetti sospesi;- gradini, buchi nel pavimento, ostacoli, colonne, ecc.

    Figura 1 Esempio di colorazione per segnalazione di una zona pericolosa - ostacoli

    Figura 2 Esempio di colorazione per segnalazione di una zona con divieto diaccesso ai non autorizzati

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 14 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Formazione effettuata

    Rammentiamo al Responsabile del reparto dell’azienda dove la macchina“ACCOPPIATRICE ROTATIVA” in oggetto sarà installata che, prima di utilizzare la stessa,si dovranno informare tutti coloro che saranno addetti alla sua conduzione circa lecondizioni di utilizzo e le relative controindicazioni d’uso; informazioni le quali sonoriportate all’interno del presente manuale e tramite le quali è possibile ottenere le massimeprestazioni dalla macchina.L’Informazione e la Formazione effettuate vanno riportate all’interno della tabellaseguente.

    Argomento Formatore LavoratoreAddetto

    Data

    Tabella 3 - Informazione e formazione effettuata

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 15 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Dispositivi di Protezione Individuale (DPI)

    Ai sensi della specifica Direttiva 89/686/CEE e successive modifiche ed integrazioni siintende per «DPI» qualsiasi dispositivo o articolo destinato a essere indossato o tenuto dauna persona affinché essa sia protetta nei confronti di uno o più rischi che potrebberometterne in pericolo la salute e la sicurezza. Tutti i DPI devono essere conformi a quantoprevisto dalla Direttiva in questione.

    Scelta del DPI

    All’interno del manuale sono indicati i DPI che devono essere indossati o tenutidall’addetto.

    L’obbligo dell’uso dei DPI è messa in evidenza mediante gli specifici pittogrammi di cuisotto si riportano alcuni esempi.

    Indossare Indossare Indossare Indossare IndossareAdatti Adatte Adatto Adatti Adatta

    Guanti Calzature Otoprotettore Occhiali Maschera

    Figura 3 - Pittogrammi obbligo uso dei DPI

    Il datore di lavoro deve provvedere ad identificare il corretto DPIin funzione dello specifico rischio.

    L’esempio riportato è relativo alla scelta dei guanti, in accordo con quanto previstodall’allegato C della Norma EN 420:2004 –Guanti di Protezione Requisiti generali e metodidi prova:

    Impatto Freddo Taglio Caldo Radiazioni Ionizzanti

    Figura 4 - Pittogrammi specifici destinazione uso DPI

    Si raccomanda di verificare sempre la corretta scelta dellaclasse di protezione del DPI.

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 16 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Obblighi del Datore di lavoro

    Si rammenta che in Italia il datore di lavoro deve comunque mettere in atto quanto previstodal Testo Unico sulla Sicurezza sul Lavoro D.Lgs 81/2008.Negli altri Stati europei il datore di lavoro deve conformarsi alla legislazione vigente nelpaese ove la sua impresa opera.

    Nota informativa del DPI

    Si raccomanda di prendere visione dalla Nota Informativa cheaccompagna il DPI.

    All’interno della Nota Informativa devono essere riportate indicazioni circa la Durata ed itermini di scadenza dell’immagazzinamento del DPI.Circa l’interpretazione della durata si riporta la parte specifica della norma UNI 10913:APRILE 2001 - Dispositivi di protezione individuale Linee guida per la redazione della notainformativa.

    Durata (obbligatorio)Deve essere indicata la durata di possibile utilizzo (per esempio il massimo numero di ciclidi lavaggio, superato il quale si presuppone che il DPI perda le proprie caratteristiche).

    Nota Qualora tale indicazione non venisse riportata nella nota informativa si ritiene che ilDPI non è soggetto a limitazioni di durata se non per la normale usura determinata dallecondizioni di impiego.

    3.17 Termine di scadenza di immagazzinamento (obbligatorio)Se il DPI è soggetto ad invecchiamento, deve essere indicato il termine di scadenza diimmagazzinamento (almeno mese ed anno).

    Consegna del DPI

    Si consiglia di procedere ad una registrazione del/i DPI consegnato/i.La scheda di registrazione è riportata a titolo di esempio.

    CONSEGNA DPI N° 1

    Lavoratore Qualifica Mansione

    DescrizioneDispositivo di Protezione Individuale

    Data consegna Firma per ricevuta

    Tabella 4 - Scheda di registrazione della consegna del DPI

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 17 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    La Ditta “BRAMAC Srl”, quale dittacostruttrice della macchina

    “ACCOPPIATRICE ROTATIVA”,declina ogni responsabilità per danniriconducibili a uso improprio, a negligenzaed alla mancata osservanza delle norme disicurezza descritte nel presente manuale.

    Viene inoltre declinata ogni responsabilitàrelativamente ai danni occorrenti durante iltrasporto, il disimballaggio e lamovimentazione.

    Quando la macchina è stata installata inazienda, il Datore di lavoro deve effettuare lavalutazione dei rischi relativa all’utilizzodella macchina, in relazione alla suastruttura produttiva ed alle relative fasi di:impiego, manutenzione, pulizia, ecc..Tale valutazione deve essere effettuata inaccordo con quanto previsto dal TestoUnico sulla Sicurezza sul Lavoro D.Lgs81/2008 e sue successive modifiche edintegrazioni. Per utilizzi in altre nazioni, fareriferimento alle legislazioni vigenti.

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 18 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Da leggere subito

    ATTENZIONE

    PRIMA DI:

    MOVIMENTARE LA MACCHINA;

    UTILIZZARE LA MACCHINA;

    EFFETTUARE OPERAZIONI DI REGOLAZIONE;

    EFFETTUARE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE;

    EFFETTUARE OPERAZIONI DI PULIZIA;

    CONSULTARE IL MANUALE D’USO

    CONSEGNARE UNA COPIA DEL PRESENTEMANUALE AL RESPONSABILE DEL REPARTOMANUTENZIONE.

    IL RESPONSABILE DEL REPARTO DEVE CONSEGNAREALL’ADDETTO ALLA MACCHINA UN ESTRATTO DELPRESENTE MANUALE CONTENENTE LE INFORMAZIONIRELATIVE ALLE MANSIONI CHE LO STESSO DEVESVOLGERE.

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 19 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Direttive Applicate

    La presente macchina è stata progettata, realizzata e collaudata in accordo con quantoprevisto dalle Direttive applicabili quali: Direttiva 2006/42/CE, Direttiva 2006/95/CE,Direttiva 2004/108/CE e loro successivi aggiornamenti applicabili.La presente tipologia di macchina non rientra fra quelle previste dall’Allegato IV dellaDirettiva 2006/42/CE.

    Impiego

    La “ACCOPPIATRICE ROTATIVA”, da ora in poi chiamata macchina, è destinata adessere utilizzata nell’ambito della produzione calzaturiera e pellettiera in genere. Talemacchina consente di effettuare l’accoppiamento di uno strato di pelle con uno strato dirinforzo.

    La macchina, per il normale funzionamento, necessita della presenza di unoperatore per la regolazione e per effettuare il carico del materiale daaccoppiare, l’azionamento dei comandi e lo scarico del materiale accoppiato.

    Controindicazioni d’uso

    Tutte le operazioni necessarie alla preparazione dellamacchina devono essere effettuate da tecnici qualificati.

    In caso di modifiche effettuate da partedell’utente, lo stesso è tenuto a rimuovere lamarcatura CE apposta dalla ditta BRAMAC Srl.

    Tutto ciò che non è espressamente richiamatonel presente manuale è da considerarsi vietato.

    La macchina non è utilizzabile in ambiente arischio di incendio e/o esplosione.

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 20 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    DescrizioneAVVERTENZA

    Gli elementi mobili della macchina, come richiesto dalla Direttiva 2006/42/CE, sonoprogettati, costruiti e disposti per evitare i rischi (compatibilmente con le funzioni svoltedalla macchina); inoltre tali elementi sono protetti da adatti ripari, schermi,opportunamente fissati alla struttura; tali ripari sono di tipo fisso emobile.I ripari fissi sono ancorati solidamente ed il loro fissaggio è ottenuto con sistemi cherichiedono l'uso di utensili per la loro apertura.In mancanza dei loro mezzi di fissaggio tali elementi non rimangono al loro posto.I ripari mobili restano uniti alla macchina quando sono aperti e sono muniti di undispositivo di bloccaggio che impedisce l'avviamento degli elementi mobili sino a quandoesse consentono l'accesso a detti elementi e inserisce l'arresto non appena esse nonsono più in posizione di chiusura.

    Per migliorare la qualità delle figure, alcuni ripari potrebbero non essere visibili nelle fotopresenti in questomanuale.

    La macchina è realizzata come riportato in figura, ed è costituita principalmente da:

    Figura 5 - Vista generale anteriore

    È severamente vietato manipolare e/o rimuovere gli schermi di protezione ed idispositivi di sicurezza.È severamente vietato usare la macchina priva degli schermi di protezione e/ocon i dispositivi di sicurezza mancanti o non funzionanti.È vietato l’uso della macchina a persone non addestrate e non autorizzate.

    Comandi, regolazionie segnalazioni

    Appoggiodiretto a terra

    Ali laterali di appoggio(da montare)

    Piano rotantedi lavoro

    Copertura diprotezione

    Comandisincronizzatia duemani

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 21 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Figura 6 - Vista generale posteriore

    StrutturaLa macchina è costituita da una robusta struttura realizzata in acciaio e racchiusa su tutti ilati da adatte lamiere. Nella parte inferiore è ricavato un vano.Nella parte superiore si trova la zona di lavoro, con gli organi completamente coperti dauna protezione in lamiera. Lamacchina poggia direttamente a terra.Nella parte posteriore si trovano i sistemi di connessione all’energia elettrica epneumatica, mentre il quadro elettrico è posto dentro un apposito vano laterale.

    Principio di funzionamentoLa macchina in oggetto consente di effettuare l’accoppiamento di uno strato di pelle conuno strato di rinforzo.L’operatore compone manualmente le due parti da accoppiare e le dispone sul pianorotante. Quindi, ruota manualmente il piano approssimativamente di 180°, per portare leparti da accoppiare sotto la pressa riscaldata. Successivamente, preme con entrambe lemani i due pulsanti sincronizzati e la pressa scende e preme le parti da accoppiare.Trascorso il tempo di accoppiamento, la pressa torna automaticmente in alto in posizionedi riposo e l’operatore può far ruotare di altri 180° il piano per riportare all’esterno i pezziaccoppiati e poterli così rimuovere.La macchina consente di regolare sia la temperatura alla quale viene riscaldata la pressa,sia il tempo di durata della pressata.

    Connessioneelettrica

    Connessionepneumatica etrattamento ariaVano quadro

    elettrico

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 22 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Avvertenze in merito alle sostanze utilizzate

    L’accoppiatura avviene sia per il riscaldamento sia per la presenza di uno strato di adesivotra pelle e rinforzo. L’adesivo può essere già presente sul rinforzo oppure può essereapplicato prima dell’accoppiatura.

    In entrambi i casi:

    NOTA PER USI AZIENDALI - Si rammenta al datore di lavorodell’azienda utilizzante la macchina che, quando sono presenti sostanze, con le quali i lavoratori possono venire a contatto, si debbono metterein atto le indicazioni riportate nelle relative schede di sicurezza dellesostanze, schede che debbono essere fornite dal fabbricante ed esseresempre disponibili in azienda

    Il datore di lavoro deve inoltre mettere in atto quanto previsto dalD Lgs 81/2008 in accordo con il Titolo IX Sostanze pericolose Capo IProtezione da agenti chimici

    È obbligatorio seguire quanto riportato nelleschede di sicurezza delle sostanze utilizzate.Redigere e rispettare adatte procedure di lavoro.

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 23 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    DettagliLe descrizioni seguenti si riferiscono ai dettagli della zona di lavoro, con la protezioneaperta.

    Figura 7 - Dettagli

    Piano rotantedi lavoro

    Copertura di protezione aperta

    Comandi sincronizzati a due mani

    MicrointerruttorePressa conresistenze diriscaldamento

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 24 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    ProtezioniLa zona con gli organi di lavoro della macchina è chiusa per quanto possibile da riparifissi, mentre anteriormente è presente uno sportello apribile (riparomobile). Altri ripari fissisono presenti per coprire le parti inferiore e posteriore.

    Ripari fissiLe parti della macchina dove sono presenti punti pericolosi sono segregate da adatti ripari(schermi). Essi sono realizzati in rete metallica o lamiera di adatto spessore (carter).Tali ripari sono di tipo fisso, in quanto per essere tolti necessitano di specifici utensili per larimozione delle viti che li sostengono, e non restano al loro posto quando sono smontati.

    Figura 8 – Ripari fissi

    Prima di rimuovere i ripari, accertarsi che la macchina sia ferma e spenta;L’accesso all’interno della macchina va consentito solo a personaleautorizzato direttamente dal titolare.

    È vietato manipolare e/orimuovere i dispositivi diprotezione.

    È vietato introdurre le mani oqualsiasi oggetto dentro lamacchina.

    Elenco nonesaustivo

    Ripari fissiin lamiera

    Ripari fissiin lamiera

    Ripari fissiin lamiera

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 25 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Riparo mobile: sportelloLa parte anteriore del piano di lavoro è chiusa da uno sportello dotato di maniglia. Lo statochiuso – aperto dello sportello è monitorato da uno specificomicrointerruttore.

    Figura 9 - Sportello

    MicrointerruttoreLo stato chiuso – aperto dello sportello anteriore èmonitorato da unmicrointerruttore.Il corpo del microinterruttore è fissato alla struttura della macchina, mediante specificheviti. L’apertura dello sportello porta e mantiene gli organi della macchina in posizione diriposo.

    Figura 10 – Microinterruttore

    È severamente vietato manipolare e/orimuovere i dispositivi di sicurezza.È severamente vietato usare lamacchina con i dispositivi di sicurezzamancanti o non funzionanti.

    Cerniere

    Maniglia

    Sportellochiuso

    Sportelloaperto

    Microinterruttore

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 26 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Quadro elettricoSu un lato della macchina, all’interno di uno specifico vano, è posto il quadro elettrico digestione della macchina.All’interno sono presenti tutti i dispositivi necessari al corretto funzionamento dellamacchina stessa. L’apertura dello sportello è realizzata rimuovendo il pannello in lamiera.

    È vietato lasciare il quadro aperto

    Figura 11 - Quadro elettrico

    Vedere schemi elettrici allegati al presente manuale.Una copia degli schemi elettrici deve essere custodita all’interno del quadroelettrico.

    PERICOLO PRESENZA ENERGIA ELETTRICA

    È VIETATO APRIRE ILQUADRO A PERSONALENON AUTORIZZATO

    PRIMA DI APRIRE IL QUADRODISTACCARE LA MACCHINA DALLALINEA DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA

    L’ACCESSO AL QUADRO ELETTRICO È RISERVATO APERSONALE SPECIALIZZATO ED AUTORIZZATO DALTITOLARE DELL’IMPRESA DOVE LA MACCHINA È INSTALLATA.

    Quadro elettrico

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 27 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Interruttore generaleL’interruttore Generale è posto nella parte anteriore della macchina.

    Per alimentare (abilitare) la macchina, agire sull’interruttore generale girandolo eportandolo nella posizione I-ON (macchina alimentata), mostrata in figura.Per spegnerla, girarlo al contrario e portarlo nella posizione di 0-OFF (macchina nonalimentata).

    L’interruttore è munito di tre asole che sono attive quando esso è in posizione 0-OFF. Ogniasola consente di bloccare l’interruttore meccanicamente, tramite un lucchetto; questaoperazione viene eseguita per effettuare la manutenzione o per inibire l’uso dellamacchina.

    Figura 12 - Interruttore Generale

    Interruttore Generale in posizione I-ON

    È VIETATO LASCIARE LACHIAVE NEL LUCCHETTO.

    LA CHIAVE DEVE ESSERECUSTODITA DAL

    RESPONSABILE DELLAMANUTENZIONE

    Interruttore Generale in posizione 0-OFF

    Asola

    Asola

    Interruttoregenerale

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 28 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Comandi, regolazioni e segnalazioniI comandi, le regolazioni e le segnalazioni della macchina sono posti nella parte anterioredella macchina e sul piano di lavoro, e sono descritti in appresso.

    Figura 13 – Comandi

    Interruttore generale (vedereapposito paragrafo)

    Quadrogeneralecomandi

    Comandisincronizzatia duemani

    Pulsante di arresto di emergenza(vedere apposito paragrafo)

    Regolatore tempodi pressata

    Regolatoretemperatura

    Lampada presenzatensione di alimentazione

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 29 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Descrizione

    Lampada presenza tensione di alimentazione: di colore giallo, siillumina quando si pone in posizione I – ON l’interruttoregenerale, ed indica che la macchina è alimentata.

    Manopola di regolazione tempo di pressata: girando lamanopola in un senso o nell’altro (spostamento dellatacca in figura), si regola la durata temporale dellapressata (tempo in cui la pressa schiaccia pelle erinforzo sul piano di lavoro), prima di tornareautomaticamente in posizione alta di riposo.

    Regolatore temperatura

    Pulsanti sincronizzati a due mani: di colore verde,devono essere premuti pressoché contemporaneamenteper fare scendere la pressa che accoppia i materiali.Inoltre, se la pressa non ha raggiunto una posizionefissata dal costruttore, rilasciando anche un solopulsante la pressa torna a riposo.

    Tempo breve

    Tempo

    lungo

    Tacca

    Temperatura

    corrente

    Temperatura

    impostata

    Per poter regolare, tenere un po’premuto il tasto SET in figura

    Premere il tasto in figura per farelampeggiare le cifre della temperaturaimpostata: ad ogni tocco il lampeggio

    si sposta ad un’altra cifra

    Premere il tasto in figura per

    diminuire la temperatura

    Premere il tasto in figura per

    aumentare la temperatura

    Premere il tasto in figura per

    confermare l’impostazione

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 30 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Pulsanti Arresto di EmergenzaLa macchina è dotata di un pulsante di arresto di emergenza, posto sul quadro generalecomandi. Quando viene azionato (premendolo), il pulsante di arresto di emergenzainterrompe il funzionamento della macchina.Il pulsante utilizzato è del tipo a fungo, di colore rosso ed è munito di interbloccomeccanico; i contatti sono del tipo ad apertura positiva e forzata. Lo sblocco è effettuatodall’operatore tirando il pulsante verso l’alto.Il comando di arresto di emergenza ha la priorità rispetto a tutti gli altri comandi.La rimessa inmarcia dopo un arresto è effettuata eliminando l’emergenza e poi riavviandoil ciclo.

    Figura 14 - Pulsanti Arresto di Emergenza

    VERIFICARE ALL’INIZIO DI OGNI TURNO DI LAVORO IL PERFETTOFUNZIONAMENTO DEL PULSANTE DI ARRESTO DI EMERGENZA.QUANDO QUESTO PULSANTE VIENE AZIONATO, LA MACCHINA DEVEARRESTARE IL SUO FUNZIONAMENTO.

    IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO, IL LAVORATORE DEVE ILINTERROMPERE L’USO DELLA MACCHINA ED INFORMAREIMMEDIATAMENTE IL RESPONSABILE DEL REPARTO.

    Comando diarresto

    Sblocco

    Arresto di emergenza

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 31 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Trasporto e movimentazioneLa macchina in oggetto è stata assemblata e imballata all’interno della ditta BRAMAC Srl.Le dimensioni e la massa della macchina (a vuoto) sono:

    L = Larghezza 1,05 m

    P = Profondità 0,80 m

    H = Altezza(con sportello aperto) 1,55 m

    m = Massamacchina kg

    Tabella 5 - Dimensioni e massa della macchina

    Movimentazione

    ATTENZIONE

    Le operazioni di scarico devono essere effettuate esclusivamente dapersonale esperto ed autorizzato con l’ausilio di un’adatta gru e di adattecatene o fasce oppure mediante un adatto carrello elevatore.

    Verificare che la portata del mezzo di movimentazione sia compatibile con lemasse da movimentare.Mettere in atto tutte le procedure di sicurezza previste dalla legislazionevigente.Porre la massima attenzione affinché il carico durante la movimentazione siastabile.

    Durante la movimentazione porre lamassima attenzione al carico sospeso.

    Durante la movimentazioneindossare adatti DPI.

    Effettuare la movimentazione solamente dopo essersi assicurati che nellazona di movimentazione non siano presenti persone o animali o cose chepotrebbero ostacolare la movimentazione stessa.

    L

    H

    P

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 32 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Movimentazione tramite carrello

    Dopo aver scaricato la macchina dal mezzo di trasporto, essa viene movimentatamediante transpallet (come in figura) o carrello elevatore.

    ATTENZIONE

    Le operazioni di scarico debbono essere effettuate esclusivamente dapersonale esperto ed autorizzato, con l’ausilio di un adatto sistema dimovimentazione (carrello elevatore o transpallet compatibile con la massa damovimentare).

    Mettere in atto le raccomandazioni di sicurezza relative alla movimentazione;

    Verificare che la portata del mezzo di movimentazione sia compatibile con lemasse da movimentare;

    Porre la massima attenzione affinché il carico durante la movimentazione siastabile;

    Mettere in atto tutte le procedure di sicurezza previste dalla legislazionevigente;

    Durante la movimentazione porre la massima attenzione al carico sospeso everificare l’assenza di persone, cose o animali che potrebbero ostacolare imovimenti e causare o subire pericoli.

    ATTENZIONE ALL’USO DEI CARRELLI ELEVATORI

    È VIETATO L’USO DEL CARRELLO ELEVATORE A PERSONALENON AUTORIZZATO ESPRESSAMENTE DAL TITOLARE E CHENON ABBIA RICEVUTO LA NECESSARIA FORMAZIONE, COSÌ

    COME PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE VIGENTE.

    SI

    INO

    I

    AttestatoCorso di

    FormazionePer

    Carrellisti

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 33 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Installazione

    ATTENZIONELe operazioni necessarie per effettuare l’installazione macchina devonoessere effettuate da personale esperto.

    La scelta del locale dove installare la macchina deve essere effettuata tenendoconto, oltre che delle dimensioni, della massa e del carico statico della stessa,anche di quanto sotto riportato.� L’ambiente entro il quale si desidera installare la macchina non deve risultarepolveroso, la presenza di polvere può pregiudicare il corretto funzionamento delle partielettriche emeccaniche. Inoltre, deve essere adatto allo specifico uso.

    � I parametri ambientali debbono essere sempre contenuti entro i seguenti valori:� Temperaturaminima > = 5°C� Temperaturamassima < = 40°C� Umidità relativa massima < = 50% a 40°C. Umidità relative superiori sonoammesse a temperature inferiori (per es. 90 % a 20°C)

    � Altitudine massima 1000m sopra il livello del mare.

    Il piano su cui s’intende poggiare la macchina deve risultare adeguatoa sopportare il peso della macchina carica e deve risultare planare.

    La macchina poggia direttamente a terra.La macchina è dotata di due “ali” da applicare lateralmente mediante le apposite viti: laloro funzione è di appoggio per i materiali in lavorazione.

    Figura 15 - Appoggio della macchina e applicazione ali

    PERICOLO DICONTUSIONE

    Durante il montaggio:

    Usare attrezziadatti

    INDOSSAREADATTI GUANTIED ADATTESCARPE DISICUREZZA

    Appoggio direttoa terra

    Ali laterali diappoggio

    Applicazionedelle ali ai lati

    Dettaglio viti per aliÈVIETATO APPOGGIAREPESI ECCESSIVI SULLE ALI

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 34 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Illuminazione

    Norma di riferimento:EN 12464-1:2004 (Illuminazione dei posti di lavoro parte 1: posti di lavoro interni).

    L'illuminazione deve rispondere ai requisiti necessari all'operatore per eseguire il compitolavorativo. Il costruttore della macchina nella progettazione della stessa ha tenuto contodei valori raccomandati dalla norma EN 12464-1:2004 relativamente ai valori diilluminamento che devono essere presenti nell’azienda ove la macchina è installata.Quindi, in accordo con la norma citata, la macchina in oggetto deve essere installata inun’area avente i valori di illuminamento medio (lx) di seguito riportati. Il valore diilluminamento deve estendersi per una fascia di almeno 0,5 m di larghezza intorno allazona di lavoro.Inoltre, l’illuminazione presente deve risponderete ai seguenti principi di sicurezza: deve essere evitato lo sfarfallamento; deve essere evitato ogni tipo di abbagliamento; devono essere evitate ombre che possano causare confusioni; deve essere evitati effetti stroboscopici.

    Requisiti di illuminazione raccomandati dalla norma EN 12464-1:2004

    Industria chimica, della plastica e gommaLuoghi di lavoro in installazioni di processo con presenza continua di personale 300Taglio, finitura, ispezione 750

    Lavorazione e manifattura tessile…incollaggio, punzonatura … 300Stampaggio… 500

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 35 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Disposizione della macchina

    La macchina deve essere installata tenendo conto di quanto richiesto dalla legislazionevigente: Direttive specifiche, Testo Unico sulla Sicurezza sul Lavoro D.Lgs 81/2008 esuccessive modifiche ed integrazioni, normativa vigente in materia antincendio e dallanorma EN ISO 14738:2008.

    I progettisti dei luoghi o posti di lavoro e degli impianti rispettano i principi generali diprevenzione in materia di sicurezza e di salute ………….. ;Gli installatori ed i manutentori di impianti, macchine o altri mezzi tecnici devono attenersialle norme di sicurezza e di igiene del lavoro, nonché alle istruzioni fornite dai rispettivifabbricanti dei macchinari e degli altri mezzi tecnici per la parte di loro competenza.

    Spazio per l’addetto alla conduzione della macchina

    Relativamente allo spazio disponibile per l’operatore si rammenta che la legislazionevigente prevede che il lavoratore deve disporre di una superficie di almeno 2 m2 e di unacubatura non inferiore a 10 m3 . I valori relativi alla superficie ed alla cubatura si intendonolordi cioè senza la deduzione di mobili, macchine ed impianti fissi. Si rammenta inoltre chela norma EN ISO 14738:2008, relativa ai Requisiti antropometrici per la progettazione dipostazioni di lavoro sul macchinario, fornisce le seguenti indicazioni relativamente aglispazi minimi occupati.

    Le esigenze visive del compito spesso determinano le posture del corpo da adottare. Laprogettazione dell'area di lavoro dovrebbe tenere conto dei seguenti fattori:

    - angoli di visuale;- distanze di visuale;- facilità di discriminazione visiva;- durate e frequenza del compito;- eventuali limitazioni speciali del gruppo di utilizzatori, per esempio, occhiali o

    protezioni per gli occhi.Nel caso in cui l'area di lavoro su cui concentrarsi sia leggermente laterale, le personetendono a girare la testa per vedere meglio. Nel caso in cui l'area di visualizzazione siacollocata più su un lato, le persone tendono a girare il corpo intero. In questa situazione sidovrebbe fornire spazio per consentire a gambe e piedi di seguire il movimento del tronco.Nel caso in cui l'area di lavoro per le braccia sia spostata su un lato, le personegeneralmente girano tutto il corpo per raggiungere l'area.In tali situazioni si dovrebbe fornire spazio per consentire a gambe e piedi di seguire ilmovimento del tronco.Le figure sotto riportate danno le indicazioni per le principali posizioni che possono essereassunte da un lavoratore durante lo svolgimento delle sue mansioni.

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 36 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    La figura fornisce informazioni sui requisiti di spazio addizionale per le differenti posturedinamiche del corpo che possono essere utilizzate durante il normale funzionamento e lamanutenzione con moderate richieste di forza.

    In accordo con quanto previsto dalla legislazione vigente e dalla norma EN ISO14738:2008 si consiglia di lasciare uno spazio libero per consentire i movimentidel corpo pari ad almeno 1000 mm

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 37 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Spazio per l’addetto alla manutenzione e vie di emergenza

    Considerando che:la legislazione vigente prevede che quando in un locale le lavorazioni ed i materiali noncomportino pericoli di esplosione o specifici rischi di incendio la larghezza minima delle viedeve essere maggiore di 800 mm; mentre in un locale le lavorazioni ed i materialicomportino pericoli di esplosione o specifici rischi di incendio la larghezza minima delle viedeve essere maggiore di 1200 mm;

    la norma EN ISO 14738:2008 relativa ai Requisiti antropometrici per la progettazione dipostazioni di lavoro sul macchinario, fornisce informazioni sui requisiti di spazioaddizionale durante il normale funzionamento e la manutenzione con moderate richieste diforze e nello specifico, per la posizione inginocchiata, quella che richiede maggiore spazio,è previsto uno spazio addizionale minimo pari a 1500 mm;

    la macchina in presenza di vani interni contenenti dispositivi di funzionamento, e gli armadia bordo macchina o a se stanti di comando e controllo, debbono essere posizionati comesotto indicato

    d = distanza della struttura dalla pareted1 = spazio addizionale = min. 1500 mmd2 = via di sicurezza = 800 mm o 1200 mm in funzione della tipologia di azienda.d3 = dimensioni del riparo mobile

    d2

    d1

    d

    d3

    d1

    d

    d3d2

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 38 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    In accordo con quanto previsto dalla legislazione vigente e dalla norma ENISO 14738:2008 si consiglia di lasciare intorno alla macchina, agli armadi,alle sotto unità, ecc. lo spazio necessario per effettuare, in condizioni disicurezza, le operazioni di manutenzione e di consentire lo spostamento insicurezza degli addetti.Tale spazio deve essere dimensionato in accordo con quanto sopra indicato.

    Per la corretta segnalazione dell’area di sicurezza fare riferimento a quantoriportato nel paragrafo colori e segnali di sicurezza.

    Figura 16 - Posizionamento della macchina

    Dopo aver posizionato la macchina si procede alla connessionedella stessa alle varie fonti di energia.

    Connessione

    pneumatica

    Quadro elettrico

    Postazione

    di lavoro

    Piano di lavoro

    rotante

    Copertura

    Connessione

    elettrica

    Comandi generali

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 39 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Compiti e Posizione dell’operatore

    L’operatore ha il compito di: Attivare la macchina azionando l’interruttore generale (Vedere paragrafo “Quadro

    elettrico”); Regolare tempo e temperatura di lavoro; Appoggiare sul piatto il materiale da accoppiare (Vedere capitolo ciclo di lavoro) e

    girarlo di 180° (mezzo giro) circa; Agire sui comandi sincronizzati a due mani per effettuare l’accoppiamento, e attendere

    che, dopo il tempo di pressata impostato, la pressa torni in alto in posizione di riposo; Ruotare nuovamente di 180° il piatto di lavoro e rimuovere il materiale accoppiato; Effettuare le operazioni di manutenzione e pulizia della macchina.

    La macchina, per il normale funzionamento, necessita della presenza di unoperatore per la regolazione e per effettuare il carico del materiale daaccoppiare, l’azionamento dei comandi e lo scarico del materiale accoppiato.

    Le posizioni assunte dall’operatore durante lo svolgimento delle azioni sopra indicate sonoquelle indicate in figura.

    Figura 17 - Compiti e posizioni assunte dall’operatore

    OPERATORE Persona incaricata di installare, di far funzionare, di regolare, dieseguire manutenzione ordinaria e di pulire la macchina.

    Connessione

    pneumatica

    Quadro elettrico

    Postazione

    di lavoro

    Piano di lavororotante

    Copertura

    Connessione

    elettrica

    Comandi generali

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 40 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Richieste energeticheLa macchina non genera radiazioni ionizzanti

    La macchina, per il suo corretto funzionamento, necessita di essereconnessa alle seguenti fonti energetiche aventi le seguenti caratteristiche:

    Energia elettricaLamacchina, per la sua gestione, utilizza energia elettrica avente le seguenti caratteristicheLinea elettrica Monofase + TerraTensione 230 VacFrequenza 50 HzCorrente massima APotenza installata Massima kWTabella 6 - Caratteristiche elettriche macchinaL’impianto elettrico a bordo macchina è stato progettato, realizzato e collaudato in accordocon quanto previsto dalla norma EN 60204-1 “Equipaggiamento elettrico delle macchine”.Tutto quanto si trova a monte del dispositivo di sezionamento principale o dellamorsettiera separata, non fa parte dell’equipaggiamento elettrico di macchina e si dovràquindi fare riferimento alle Norme elettriche impiantistiche, relative alla distribuzioneelettrica in senso lato.La connessione della macchina alla linea di alimentazione elettrica deve essere effettuatada personale specializzato ed abilitato, così come previsto dalla Normativa Vigente.La sezione ed il colore dei conduttori di connessione fra la rete di distribuzione e lamacchina devono essere definiti in accordo con la Normativa Vigente.Si consiglia di collegare la macchina mediante una presa interbloccata protetta amonte da uno specifico da un interruttore magneto-termico differenziale avente unacorrente di intervento tarata in accordo con i consumi della machina ed una Id(corrente differenziale) pari a 0.03 A.Fare attenzione prima di effettuare la connessione elettrica con la rete dialimentazione.VERIFICARESEMPRE:

    � Gli schemi elettrici della macchina;� La funzionalità dell’impianto di terra;� I dati stampigliati sulla targa posta sul frontale del quadro elettrico.� Il valore della tensione presente nella presa che s’intende utilizzare comesorgente di energia con l’ausilio di un apposito voltmetro.

    Connessione alla linea di alimentazioneLa macchina è munita di un adattocavo, utilizzato per effettuare laconnessione alla linea elettrica.

    Figura 18 - Connessione alla linea di alimentazione

    Cavo diconnessioneelettrica

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 41 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Energia pneumatica

    Pressione in ingresso al regolatore minima 4 bar

    Pressione in ingresso al regolatore massima 6 bar

    Pressione in uscita dal regolatore tipica e massima 4 bar

    Tabella 7 - Caratteristiche energia pneumatica

    L’impianto pneumatico è stato progettato, realizzato e collaudato in accordo con quantoprevisto dalla norma EN 983 “Requisiti di sicurezza relativi a sistemi e loro componenti pertrasmissioni oleoidrauliche e pneumatiche. Pneumatica”.Tutto quanto a monte del dispositivo di connessione alla macchina non fa partedell’equipaggiamento pneumatico di macchina e dovrà quindi fare riferimento alle Normeimpiantistiche relative alla distribuzione di aria compressa in senso lato.La connessione della macchina alla linea di alimentazione pneumatica deve essereeffettuata da personale specializzato ed abilitato.

    Prevedere a monte un sistema per il trattamento dell’aria (regolazione dellapressione con manometro di indicazione della pressione entrante nellamacchina, separazione della condensa, lubrificazione, filtraggio, ecc.)Prevedere a monte un rubinetto per l’isolamento dalla fonte di alimentazionedell’energia pneumatica

    L’allaccio della linea dell’aria compressa deve essere effettuato utilizzando l’appositoraccordo presente sul retro della macchina.

    Figura 19 - Connessione pneumatica

    Manometro

    Valvola di alimentazionegenerale della macchina

    Tubo aria iningresso

    Manopola di regolazionedella pressione

    Serbatoio di raccolta…

    …e valvola di scaricodella condensa

    Serbatoio oliolubrificante

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 42 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Si raccomanda di utilizzare aria compressa essiccata

    REGOLARE LA PRESSIONE SUL VALORE TIPICO INDICATO

    NON SUPERARE IL VALORE MASSIMO

    Disconnessione e scarico dei circuiti

    La disconnessione della macchina dall’impianto di alimentazione aria compressa avvienedistaccando il tubo di alimentazione principale. Conseguentemente si ha anche lo scaricodei circuiti.

    Figura 20 - Disconnessione e scarico dei circuiti

    Scarico condensa

    La condensa viene scaricataattraverso la valvola posta sotto ilserbatoio, mostrata in figura.Vedere lo specifico paragrafo.

    Figura 21 - Scarico condensa

    PERICOLO DICONTUSIONE È VIETATO INTERV ENIRE

    SULL’IMPIANTO PNEUMATICO APERSONALE NON AUTORIZZATO

    ESPRESSAMENTE DAL COSTRUTTORE

    PERICOLO ARIACOMPRESSA

    PERICOLO DICONTUSIONE

    Per disconnettere l’alimentazionepneumatica e scaricare i circuiti, tirare

    la valvola a corsoio verso l’esterno…

    Valvola di scarico condensa

    …e staccare il tubo di

    alimentazione principale…

    Il manometro

    si azzera

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 43 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Ciclo di lavoroIl ciclo di lavoro può essere avviato solamente

    dopo aver effettuato tutte le operazioni necessarie per ilcorretto funzionamento della macchina, descritteall’interno di questo manuale.

    Per qualsiasi informazione riguardante la macchina, ilcostruttore rimane a disposizione.

    Sostituzione dello stratoIn caso di usura, potrebbe essere necessario sostituire lo strato del piatto rotante dove siappoggiano i materiali da accoppiare. Operare come segue.

    Usare uno strato adatto

    Figura 22 - Sostituzione dello strato

    In queste operazioni:

    Inoltre, se la macchina è stata usata di recente e vi sono parti ancora calde:

    PERICOLO DICONTUSIONE

    Togliere lo strato da sostituire… …ed inserire quello nuovo

    PERICOLO PRESENZA DI PARTIA TEMPERATURA ELEVATA

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 44 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Utilizzo della macchina

    Aseconda dei materiali da accoppiare e degli adesivi utilizzati:

    Dopo avere atteso il tempo sufficiente al riscaldamento della macchina, l’operatore puòprocedere all’accoppiatura dei materiali:

    Portare l’interruttore generalein posizione I – ON…

    …la lampadagialla si accende

    Regolare la temperaturadi lavoro… …e il tempo di durata

    della pressata

    Appoggiare il materialeda accoppiare sul pianorotante…

    …e ruotare ilpiano di 180°per portare ilmateriale sottola pressa

    PERICOLO DICONTUSIONE

    Quindi fermareil piano

    In tutte queste fasi:

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 45 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Prima di fare scendere la pressa, assicurarsi che tale operazionenon crei pericolo: non devono esservi oggetti estranei alla lavorazione,nelle vicinanze non devono esservi persone non addette, ecc.

    Quindi:

    Usando entrambe le mani,premere i due pulsanti dicomando sincronizzati

    PERICOLO DISCHIACCIAMENTO

    È TASSATIVAMENTE VIETATOMETTERE LE MANI O

    QUALSIASI COSA ESTRANEAFRA IL PIATTO E LA PRESSA

    È TASSATIVAMENTE VIETATOLAVORARE CON LOSPORTELLO APERTO

    NO

    PERICOLO PRESENZADI PARTI A

    TEMPERATURAELEVATA

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 46 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Mantenere premuti i due pulsanti fino a che la pressa scende del tutto. A tale punto,l’operatore può lasciare i pulsanti e la pressa rimane tutta in basso, schiacciando gli stratidi materiale sul piano rotante e riscaldandoli al tempo stesso. In tale modo si realizzal’accoppiatura.

    Trascorso il tempo di pressata impostato, la pressa torna in alto in posizione di riposo el’operatore può procedere allo scarico della macchina, rimuovendo i materiali accoppiati:

    Rimuovere il materiale accoppiato,e riporlo con cura in luogo sicuro.

    Figura 23 - Ciclo di lavoro

    A questo punto, si ripete un altro ciclo di accoppiatura oppure, se non è più necessarioutilizzare la macchina:

    Portare in posizione 0 – OFFl’interruttore generale

    Ruotare il pianodi 180° perportare ilmateriale fuoridalla macchina

    PERICOLO DICONTUSIONE

    Quindi fermareil piano

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 47 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Avvertenze generali in fase di lavorazione

    Durante le fasi di lavorazione esistono alcuni divieti:

    È vietato mettere le mani in prossimità degli organi di lavorodella macchina se essa è in funzione;

    È vietato usare la macchina se i dispositivi di sicurezza sonostati rimossi oppure sono rotti, difettosi o disattivati;

    In fase di lavorazione ricordarsi sempre che:

    rispettare e fare rispettare la distanza di sicurezza; non sostare troppo vicino alla macchina, non farvi sostare nessuno; Non indossare sciarpe, cravatte, indumenti svolazzanti, anelli,

    braccialetti ed ogni altra cosa (cinghie, corde, ecc.) che possaimpigliarsi durante la lavorazione;

    Non introdurre niente negli organi in movimento.

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 48 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Rischio Residuo

    La macchina, nonostante le protezioni installate e le precauzioni prese, presenta perl’operatore i seguenti rischi residui:

    PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO.

    PERICOLO PRESENZA DI PARTI A TEMPERATURA ELEVATA

    PERICOLO CONTUSIONE ED IMPATTO CON GLI ORGANI DELLAMACCHINA

    PERICOLO PRESENZA DI FLUIDI IN PRESSIONE

    PERICOLO TENSIONE ELETTRICA DOVUTO ALLA PRESENZA DIDISPOSITIVI ELETTRICI VICINO ALLA ZONA LAVORO

    PERICOLO PRESENZA DI SOSTANZE CHIMICHE (PER ESEMPIO,ADESIVI)

    TUTTI I PERICOLI SONO MESSI IN EVIDENZA TRAMITEL’AFFISSIONE DI ADATTI CARTELLI.

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 49 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Manutenzione

    Interventi, sostituzioni, riparazioni, ecc. diversi da quelli riportati inquesto manuale sono rigorosamente riservati al costruttore o apersonale specializzato autorizzato dallo stesso

    PERICOLO: L’utilizzo di dispositivi, registrazioni o procedure differenti daquelle specificate nelle presenti istruzioni possono esporre al rischio dicorto circuito, rischi elettrici e/o rischi meccanici.

    DefinizioniLa manutenzione è la combinazione di tutte le azioni tecniche, amministrative egestionali, durante il ciclo di vita di un’entità, volte a mantenerla o riportarla in uno statoin cui possa eseguire la funzione richiesta.L’entità (elemento o bene) è ogni parte, componente, dispositivo, sottosistema, unitàfunzionale, apparecchiatura o sistema che possa essere considerato individualmente.Per le moderne imprese, la Manutenzione è sinonimo di produttività e riveste un ruolo primarionella prevenzione degli infortuni.Si deve quindi operare al fine di: prevenire il deteriorarsi della macchina, eseguendo periodicamente i controlli previsti nel

    presente manuale d’uso sui particolari soggetti maggiormente ad usura; provvedere alla sostituzione dei particolari usurati i quali non garantiscono più la perfetta

    operatività.

    Si suggerisce di: aggiornare costantemente il personale addetto alla manutenzione, in relazione alle

    apparecchiature installate, circa nuovi metodi di operare acquisiti con l’esperienza; effettuare un costante aggiornamento basandosi sulla letteratura tecnica.

    Gestione della manutenzione

    La gestione della manutenzione comprende tutte le attività di gestione che fissano gliobiettivi, le strategie e le responsabilità della manutenzione e che le attuano utilizzandostrumenti quali la pianificazione, il controllo e la supervisione della manutenzione e ilmiglioramento di metodi organizzativi, compresi gli aspetti economici.

    Come organizzarlaNel momento stesso in cui la macchina viene installata, essa viene presa in carico dalmanutentore,al quale deve essere consegnata una copia del presente manuale d’uso.Il costruttore resta a disposizione per eventuali chiarimenti.

    Gli interventi presenti all’interno del programma di manutenzione debbono essere inseriti neiprogrammi di manutenzione dello stabilimento. Tutti gli interventi effettuati sulla macchinadevono essere riportati sulle schede di manutenzione presenti all’interno del presentemanuale e, se utilizzate, sulle scheda di manutenzione proprie dell’azienda.In questo modo è possibile, con le conoscenze che verranno acquisite nel tempo, aumentarela produttività della macchina.Il manutentore deve verificare di essere in possesso di tutti gli strumenti necessari per operarecorrettamente. Quanto riportato deve esse messo in atto, quando indicato, con le cadenzeriportate per poter mantenere elevata l’efficienza e la produttività della macchina nel rispettodelle vigenti norme antinfortunistiche.

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 50 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Condizioni generali di manutenzione

    Attenzione: alcune delle le operazioni di manutenzione riportateall’interno del presente manuale possono essere effettuate solamenteda personale specializzato (tecnico qualificato), autorizzato dal titolaredell’Impresa dove la macchina è installata.

    Attenzione: le operazioni di manutenzione specifiche debbonoessere effettuate dal costruttore.

    Tutte le operazioni di manutenzione vanno riportate nelle appositeschede contenute nel manuale d’uso.

    TUTTE LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE DEBBONO ESSEREEFFETTUATE CON LA MACCHINA FERMA, SPENTA, CON I CIRCUITI INPRESSIONE SCARICHI, DOPO UN TEMPO SUFFICIENTE AL SUORAFFREDDAMENTO E DISCONNESSA DALLE SEGUENTI LINEE DIALIMENTAZIONE (salvo diversa indicazione):

    ELETTRICA

    PNEUMATICA

    ___________

    È VIETATA L’ESECUZIONE DI RIPARAZIONI PROVVISORIE;ESSE VANNO SEMPRE ESEGUITE IN MODO NORMALIZZATOE DEFINITIVO.

    x

    xNelle vicinanze della

    macchina, apporre adattasegnaletica indicante la

    manutenzione in corso

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 51 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Manutenzione di routine

    ScopoAttività regolari o ripetute di manutenzione elementare che generalmente non richiedonoqualifiche, autorizzazione/i o attrezzi speciali.

    Verifica del livello dei liquidi

    Il gruppo riduttore dell’aria compressa è dotato di un serbatoio contenente olio lubrificante.La sua funzione è lubrificare l’aria compressa diretta ai dispositivi pneumatici (valvole,cilindri, ecc.).

    La regolazione della quantità di olio trasferita all’aria è effettuata dalcostruttore della macchina in fase di collaudo e non deve essere variata.

    In caso serva un intervento di regolazione, consultare il costruttore.

    Dispositivo Lubri Filtro RiduttoreStato della macchina FunzionanteAddetto OperatoreDispositivi Di Protezione Individuale NessunoAttrezzature Necessaria NessunaMateriali – Prodotti – Sostanze necessari NessunoRischio Residuo Contusione

    Controllare la quantità di olio presente sul contenitore.

    Se il livello è sceso al di sotto del minimo, è necessario provvedere al rabbocco, seguendoquanto riportato nello specifico paragrafo.

    Contenitore olio

    impianto pneumatico

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 52 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Verifica pressioni impianto aria compressa

    Stato della macchina FunzionanteAddetto OperatoreDispositivi Di Protezione Individuale NessunoAttrezzature Necessaria NessunaRischio Residuo Contusione

    Le illustrazioni riportate sono a scopo essenzialmente indicativo.Controllare il valore della pressione in uscita dal regolatore visualizzato dall’appositomanometro del gruppo di regolazione previsto a monta (vedere capitolo sullaconnessione pneumatica).

    Pressione in uscita dal regolatore tipica 4 bar

    Se il valore indicato non è conforme a quanto riportato nella tabella precedente, procederealla regolazione agendo sulla manopola del regolatore.

    PERICOLOPRESENZA DI FLUIDI

    IN PRESSIONE

    Manopola di regolazione della pressione.Per regolare la pressione di lavoro si deveagire sulla manopola del regolatore: alzare lamanopola, regolare la pressione al valorevoluto girando la manopola ed infine

    riabbassare la manopola.

    PERICOLO DICONTUSIONE

    Il valore di pressione èindicato sul manometro

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 53 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Scarico condensa

    La condensa che si forma e si raccoglie nel gruppo regolatore dell’aria compressa, deveessere periodicamente scaricata come segue:Periodicità Con il livello sopra il massimoStato della macchina FunzionanteAddetto OperatoreDispositivi Di Protezione Individuale Guanti – Adatti AbitiAttrezzature Necessaria NessunaRischio Residuo Contusione

    Se il livello ha raggiunto il massimo, procedere allo scarico della condensa. Essa vienescaricata premendo l’apposita valvola sotto il serbatoio di raccolta.

    Figura 24 - Scarico della condensa

    NOTA PER USI AZIENDALI - Si rammenta al datore di lavoro dell’aziendautilizzante la macchina che, quando sono presenti sostanze , con le quali ilavoratori possono venire a contatto, si debbono mettere in atto le indicazioniriportate nelle relative schede di sicurezza delle sostanze, schede chedebbono essere fornite dal fabbricante ed essere sempre disponibili inazienda.

    Il datore di lavoro deve inoltre mettere in atto quanto previsto dal D Lgs81/2008 in accordo con il Titolo IX Sostanze pericolose Capo I Protezione daagenti chimici.

    Pericolo di contusione

    Pericolo possibilepresenza di

    sostanze chimiche

    Usare adatti DPI(guanti, abiti, ecc.)

    Livello max

    Serbatoio di

    raccolta

    Valvola di scarico condensa

    …esce la

    condensa

    Premendo la valvola…È necessario raccogliere la

    condensa usando un contenitoreadatto, e smaltirla secondo quanto

    previsto dalle leggi vigenti

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 54 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Manutenzione preventiva

    Scopo

    Manutenzione eseguita a intervalli predeterminati o in base a criteri prescritti e volta aridurre la probabilità di guasto o il degrado del funzionamento di un’entità.Per poter effettuare una corretta manutenzione preventiva, occorre verificare in modoperiodico e costante la perfetta efficienza della macchina ed analizzare attentamente iguasti rilevati, annotandoli scrupolosamente sulla scheda di manutenzione allegata.

    Serraggio dei morsetti

    La presenza di collegamenti allentati nei circuiti di alimentazione può causaresurriscaldamento, con conseguenti anomalie di funzionamento o guasti.Eventuali collegamenti allentati nei circuiti di controllo possono provocare anomalie difunzionamento nel controllo.Collegamenti a massa o a terra allentati possono aumentare il rischio di scosse elettriche,contribuendo dunque alla formazione di interferenze elettromagnetiche (EMI).Controllare il fissaggio di tutti i morsetti e della sbarra col lettrice di terra, se presente, estringere saldamente eventuali collegamenti allentati.Sostituire tutte le parti o i cavi danneggiati dal surriscaldamento, oltre ad ogni cavo o staffadi massa rotti.

    Periodicità SemestraleStato della macchina Disconnessa da tutte le linee di alimentazioneAddetto Tecnico QualificatoDispositivi Di Protezione Individuale Guanti specifici per l’usoAttrezzatura Necessaria Giraviti – Chiavi a brugolaRischio Residuo Vedere Procedura

    Azionare il pulsante arresto di emergenza

    Portare a 0 – OFF l’interruttoregenerale e quindi inserire nella specificaasola il lucchetto, chiuderlo e togliere lachiave .

    Disconnettere la macchina dalla linea di alimentazioneelettrica.

    Attendere almeno 10 minuti, quindi aprire lo sportello.

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 55 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Dopo aver provveduto a disconnettere la macchina dalle linee di alimentazione provvederea:1. Rimuovere il pannello del quadro elettrico;2. Serrare con l’uso di adatti utensili tutti i morsetti di connessione a vite presenti;

    L’illustrazione è stata riportata a scopo indicativo.

    3. Ripristinare il pannello del quadro elettrico;4. Rimuovere il lucchetto;5. Disabilitare il pulsante arresto di emergenza;6. Registrare l’intervento effettuato sulla scheda specifica.

    Pericolo dicontusione

    Pericolo possibile presenzadi tensioni residue

    Rimuovere il pannellosvitandone le viti

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 56 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Rabbocco olio impianto aria compressa

    Periodicità Con il livello sotto al minimoStato della macchina Disconnessa da tutte le linee di alimentazioneAddetto Tecnico QualificatoDispositivi Di Protezione Individuale Guanti, Abiti da lavoroMateriali – Prodotti – Sostanze necessari Olio specifico, vedere riferimentiAttrezzature Necessaria NessunaRischio Residuo Vedere Procedura

    Le illustrazioni riportate sono a scopo essenzialmente indicativo.

    Dopo aver provveduto a disconnettere la macchina dalla linea di alimentazionepneumatica, provvedere a:

    1. ruotare il contenitore dell’olio;2. provvedere ad effettuare il rabbocco dell’olio

    avendo cura di non superare il livello indicatonel contenitore;

    3. riposizionare il contenitore al proprio postoavendo cura di serrarlo bene.

    Pericolo di contusionePericolo possibile presenzadi sostanze chimiche

    NOTA PER USI AZIENDALI - Si rammenta al titolare dell’azienda utilizzante lamacchina che, quando vengono impiegate sostanze da parte dei lavoratori, sidebbono mettere in atto le indicazioni riportate nelle relative schede di sicurezzadelle sostanze, schede che debbono essere fornite dal fabbricante ed esseresempre disponibili in azienda.

    Utilizzare olio tipo:

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 57 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Manutenzione programmata

    ScopoManutenzione preventiva eseguita in base a un programma temporale o a un numerostabilito di grandezze.

    Registrazione delle operazioni di manutenzione programmata

    Manutenzione Cadenza Dataintervento

    Operatore

    Serraggio dei morsetti Trimestrale

    Ripristino del livello dei liquidi Trimestrale

  • Montegranaro (FM) - ITALIA

    ACCOPPIATRICE ROTATIVA BR-57 Pag. 58 di 87 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Vers. 2.0

    Manutenzione correttiva, manutenzione a guasto

    ScopoManutenzione eseguita a seguito della rilevazione di un’avaria e volta a riportare l’entitànello stato in cui essa possa eseguire una funzione richiesta.

    DefinizioniGuastoCessione dell'attitudine di un'entità ad eseguire la funzione richiesta.

    RiparazioneAzione fisica eseguita per ripristinare la funzione richiesta di un’entità in avaria.

    Parte di ricambioEntità destinata a sostituirne una corrispondente al fin