A tavola con gli etruschi

12
I RISTORANTI ADERENTI PRESENTANO IL LORO MENÙ TIPICO E TRADIZIONALE A PREZZO FISSO TUTTO COMPRESO A TAVOLA CON GLI ETRUSCHI Sfoglia la GUIDA ENOGASTRONOMICA DELLA TUSCIA on line DINNER WITH THE ETRUSCANS WITH THE RESTAURANT MENUS

description

Una Selezione dei Ristoranti che aderiscono all'iniziativa con un menù tutto compreso a prezzo fisso

Transcript of A tavola con gli etruschi

Page 1: A tavola con gli etruschi

I RISTORANTI ADERENTI PRESENTANO IL LORO MENÙTIPICO E TRADIZIONALE A PREZZO FISSO TUTTO COMPRESO

A TAVOLA CON GLI ETRUSCHI

Sfoglia la GUIDA ENOGASTRONOMICA DELLA TUSCIA on line

DINNER WITH THE ETRUSCANSWITH THE RESTAURANT MENUS

Page 2: A tavola con gli etruschi

La Confesercenti di Viterbo, attraverso il com-parto turistico, con l’iniziativa A tavola con gli Etruschi, invita gli ospiti e gli abitanti della Tuscia ad una più profonda conoscenza del-la cucina locale. Ma anche ad una verifica dei risultati raggiunti da coloro che operano, con crescente professionalità, nel settore della ri-storazione.I ristoranti che partecipano all’iniziativa pre-sentano il loro menù a prezzo fisso “tutto com-preso”, accettando così un criterio di offerta al pubblico che si è affermato sul piano interna-zionale e che risulta gradito sia agli ospiti ita-liani che stranieri. La collaborazione del Dr. Italo Arieti, autore di pregevoli libri sulla cucina della Tuscia, è stata necessaria e opportuna per un’adeguata impo-stazione dell’aspetto strettamente culinario.A tavola con gli Etruschi esiste ormai da più di venti anni e dal 2008 si abbina con l’iniziativa “La Guida enogastronomica della Tuscia”. Al suo interno è contenuto un elenco di prodotti tipici e tradizionali riconosciuti e pubblicati sulla Gazzetta Ufficiale con una presentazione dei prodotti a marchio riconosciuti, con relativi disciplinari, sono inoltre incluse le schede dei ristoranti che hanno aderito all’iniziativa A Ta-vola con gli Etruschi.La realizzazione dell’iniziativa è stata possibile grazie al patrocinio della Camera di Commer-cio di Viterbo e della Provincia di Viterbo, che ne hanno compreso e valorizzato l’importanza turistica e commerciale, dimostrando una sen-sibilità perfettamente adeguata alle funzioni pubbliche loro affidate.Tutti sono invitati a cogliere l’occasione di que-sta iniziativa per visitare la Tuscia Viterbese, scegliere i ristoranti e i menùpiù graditi, trascorrere momenti sereni al ripa-ro da tutte le sorprese, tranne quelle gradevoli.

A TAVOLA CON GLI ETRUSCHIle schede menu' dei ristoranti

Page 3: A tavola con gli etruschi

The Confesercenti of Viterbo invites guests and inhabitants of the Tuscia to “Dinner with the Etruscans”, so they can become accustomed to the local cuisine and appreciate the growing professionalism of the work performed in the restaurants.The restaurants present a menu with fixed prizes, and “everything included”, accepting a standard which is internationally appreciated by foreign and Italian guests.The co-operation of Dr. Italo Arieti, author of excellent books about Tuscia’s cuisine, was necessary and appropriate for the right ap-proach to the gastronomic aspect.Dinner with the Etruscans existed for more than twenty years and since 2008 it is com-bined with the initiative The gastronomic guide of Tuscia. It contains a list of typical and traditional products and the profile of the res-taurants that have joined the initiative Dinner with the Etruscans.The creation of this project has been support-ed by the Chamber of Commerce of Viterbo and the Province of Viterbo who understood its tourist and commercial importance and brought it out by showing their endorsement.Everybody is invited to visit the Viterbese Tus-cia and to choose the nicest restaurants and menus in a good ambience, away from any sur-prise except for the pleasant ones.

DINNER WITH THE ETRUSCANSwith the restaurants

menus

Page 4: A tavola con gli etruschi

PIATTO UNICO Tagliere di salumi della Tuscia per due persone(lardo speziato, susianella, salame cotto, pro-sciutto, lonza). Abbinamento con crostini di patè o fagioli del Purgatorio o cece del solco dritto o lenticchie di Onano. O Tagliere “Etrusco” di formaggi per due persone (formaggi freschi di pecora e capra, primo sale, pecorino stagionato e speziato, ricottine salate di pecora e capra). Abbinamento con mieli, marmellate e frutta. O Tagliere di carpacci e affumicati di pesce del Lago di Bolsena

DESSERTDolci tipici da forno

Vino locale bianco/rosso DOC/IGT (1 calice a persona). Acqua ½ lt

Prezzo fisso tutto compreso per due persone: € 22,00

PIATTO UNICOLenticchie di Onano con salsicce di maiale della Tuscia € 8,00O Zuppa di fagioli del Purgatorio e finocchietto selvatico € 8,00

SINGLE DISH sliced Salami from Tuscia for two people (spicy bacon, susianella, cooked salami, ham, loin) Com-bination – Crostini with patè or Purgatory beans or the straight furrow pea or Onano’s lentils.Or Etruscan chopping cheeses seasoned for two people (fresh cheeses of sheep and goat, primo sale, pecorino cheese and spicy, salted ricotta of sheep and goat). Combination with honeys, jams and fruitOr Selection of carpaccio and smoked fish of Bolsena’s lake

DESSERTTraditional baked sweets

Local red/white wine DOC/IGT (a drink each person). Mineral water ½ lt

Fixed price (all inclusive) for two people € 22,00

SPECIAL COURSELentils of Onano with pork sausages of Tuscia € 8,00Or Purgatory beans soup € 8,00

BOLSENA - Enoteca gastronomia “Wine Class”Viale Colesanti, 4/6 Bolsena (VT) – Tel. 333.9839094 - 347.4444287

Menù

BOLSENA - Ristorante Il PinzaleVia Cassia Km 115,850 Località Pinzale 01023 Bolsena (VT)

Tel. e Fax. 0761.799717 - Cell. 333 2925462www.ristoranteilpinzale.com Email: [email protected]

Menù

ANTIPASTOTortino di melanzane con fonduta di parmigianoO Carpaccio di coregonePRIMO PIATTOPenne pistacchio e gamberettiO Tagliolini alla farina di castagne con panna, porcini, tartufo e prosciutto crudoSECONDO PIATTOSpiedino di pollo con frutta e pancettaO Coregone al forno con finocchiettoCONTORNOPatate al fornoDOLCETiramisù

Prezzo € 30,00 (bevande escluse)

STARTEREggplants savoury pie with parmesan fondueOr Coregone carpaccioFIRST COURSEPenne with pistachio nuts and shrimpsOr Chestnuts flour tagliolini with cream, porcini, truffle and raw ham MAIN COURSEChicken skewer with fruits and bacon porkOr baked Coregone SIDE DISHBaked potatoesDESSERTTiramisù

Price € 30,00 (drinks not included)

Page 5: A tavola con gli etruschi

ANTIPASTOAntipasto di terra con fritti e bruschettePRIMO PIATTO Lombrichelli mare lagoSECONDO PIATTOCoregone o filetti di persico del Lago di BolsenaCONTORNIVerdure o patateDESSERTSorbetto

½ acqua, ¼ di vino della casa

Prezzo fisso (tutto incluso) € 23,00

STARTERGround appetizer with fried and bruschettaFIRST COURSE Sea and Lake LombrichelliMAIN COURSECoregone or persico fish of Bolsena’s LakeSIDE DISHVegetables or potatoesDESSERTSorbetto

½ water, ¼ wine of the house

Fixed price (all inclusive) € 23,00

CAPODIMONTE - Ristorante “Riva Blu”Via Regina Margherita, 7 – Tel. 0761.870255

[email protected] settimanale: giovedì/Closed Thursday

Menù

ISCHIA DI CASTRO - Agriristoro “Radichino”Località Le Chiuse - Tel.Tonino 328.6373125 – Tel. Gianni 333.5878565

MenùANTIPASTI - Antipasto a buffetTrionfo di formaggi ovini, caprini, salumi e ver-dure in agrodolce prodotti esclusivi dell’AziendaPRIMI PIATTIRavioli ripieni ai formaggi o Gnocchetti sardi al sugo di castrato SECONDI PIATTIZuppa con l’agnello o Maialino arrostoCONTORNIVerdure di stagioneDOLCISeadas al miele di Nostra produzione

1/4 Vino locale biologico IGT e acqua

Prezzo Fisso (tutto incluso) € 25,00

PIATTO UNICO: Zuppa con l’agnelloPrezzo fisso € 15,00

STARTER - Buffet appetizerSheep’s and goat’s cheeses, selection of cold cuts, sweet and sour sauce vegetablesFIRST COURSECheese filled Ravioli or Sardinian gnocchetti served with mutton sauceMAIN COURSELamb soup or Roasted pork SIDE DISHSeasonal vegetablesDESSERTSeadas with Our production’s honey

1/4 Organic local wine IGT, water

Fixed price (all inclusive) € 25,00

SPECIAL COURSE: Lamb soupFixed price € 15,00

BOLSENA - Enoteca gastronomia “Wine Class”Viale Colesanti, 4/6 Bolsena (VT) – Tel. 333.9839094 - 347.4444287

Menù

Page 6: A tavola con gli etruschi

Menù Ristorante (pranzo e cena) ANTIPASTOPetto d’oca affumicato con rucola, pomodoro e scaglie di grana PRIMO Visciarelli al pomodoro piccante con pecorino fre-sco grattugiato O Strozzapreti allo spinacio fresco e Parmigiano Reggiano SECONDO Lombatina di maiale ai funghi porcini trifolati con Patate saltate al rosmarino DOLCECroccantino della casa ½ acqua minerale, ¼ di vino locale bianco/rosso DOC/IGT, caffè.

€ 25.00 (all-inclusive)

Menù Pizzeria (solo cena)Antipasto misto di salumi di filieraPizza Etrusca (mozzarella, patate, porcini, finoc-chietto selvatico)½ acqua, birra o coca-cola o ¼ di vino rosso/bianco DOC/IGT, caffè. € 15,00 (tutto compreso)

Restaurant Menu (lunch & dinner) STARTER - Thinly sliced smoked goose breast with rocket, tomatoes and Grana Padano sliversFIRST COURSE - Visciarelli (flour & water noodles) served with a spicy tomato sauce and grated pecorino (aged local sheep cheese) Or Strozzapreti (regional short pasta) served with a sauce of sautéed fresh spinaches and Parmigiano ReggianoMAIN COURSE - Pork loin with porcini mushrooms (fine regional mushrooms sliced and coked in oil, with garlic and parsley) served with sautéed potato-es flavoured with rosemary DESSERT - Croccantino of the house (zabaglione-based ice cream cake with sparks of caramel and melted dark chocolate/mixed berry sauce toppings)

½ mineral water, ¼ local DOC/IGT red/white wine, espresso. € 25,00 (all-inclusive)

Pizza Menu (only at dinner time)Selection of regional salami and cold pork meats and Pizza Etrusca (mozzarella cheese, sliced potatoes, porcini mushrooms, wild local fennel)½ mineral water, bear or coca-cola or ¼ local DOC/IGT red/white wine, espresso.

€ 15.00 (all-inclusive)

ORTE - Ristorante Pizzeria Eureka Via dei Calafati 34, Orte, Loc. Petignano - Tel. 0761.402447

www.pizzeriaeureka.com - [email protected]

Menù

ANTIPASTOAffettati locali, formaggi di bufala e bruschette mistePRIMO PIATTOVisciarelli al sugo piccanteSECONDO PIATTOMaialino in porchetta O Faraona al crostone (quest’ultima su ordinazione)CONTORNOMisticanza O Cicoria ripassata in padellaDESSERTDolce della casa

Vino Rosso/Bianco IGT locale, acqua minerale, caffè

Prezzo fisso (tutto incluso) € 28,00

STARTERSelection of local salami and cold pork meats, buf-falo cheeses, grilled bread with several regional toppingsFIRST COURSEVisciarelli (flour and water noodles) served with a spicy tomato sauceMAIN COURSESpit roasted pork Or (on request) Stewed guinea hen with grilled bread topped with a sauce of minced hen meat and prosciuttoSIDE DISHVegetable salad Or Sautéed chicoryDESSERTDessert of the house

Red/White IGT local wine, mineral water, and espresso

Fixed price (all inclusive) € 28,00

ORTE - Trattoria Da SavigliaVia Cavour 2 Orte, Centro storico - Tel. 0761.402963

Menù

Page 7: A tavola con gli etruschi

ANTIPASTO Tagliere di salumi della casa O Fagioli con le cotiche O Carpaccio di manzo PRIMO Gnochetti di pasta lievitata al sugo con pancetta e peperoncino O Ravioli con ricotta e ortica al ragù vegetale SECONDO Oca ripiena alla viterbese O Faraona alla leccarda O Maialino in porchetta CONTORNO Verdure stagionali prodotte in azienda O Insalata di campo O Cicoria ripassata Dolci tipici della tradizione contadina Pane fatto in casa cotto in forno a legna, vino rosso prodotto in azienda, acqua minerale

€ 27.00 (tutto compreso)

* a base di prodotti biologici stagionali, coltivati in azienda o reperiti in filiera corta e a Km 0

STARTERSelection of salami and cold pork meats of the house Or Stewed beans with pork rind or Beef carpaccio (thinly sliced raw beef meat) FIRST COURSE Small bread “dumplings” served with a spicy tomato and pancetta sauce Or Ravioli (egg pasta) stuffed with ricotta (fresh and soft white cheese) and nettle, served with a vegetable sauce MAIN COURSE Goose stuffed with goose liver, potatoes and local herbs or Dripping-pan guinea hen Or Roast sucking pig SIDE DISH Seasonal vegetables or Sautéed chicory Traditional local “country” desserts Homemade bread baked in wood-burning oven, red wine of the house, mineral water

€ 27.00 (all-inclusive)

* Organic and seasonal menu with ingredients produced mainly in the farm itself or purchased in the immediate surroundings. Early booking is essential

ORTE - Agriturismo Biobagnolese Voc. Castel Bagnolo - Tel. 0761.400568 - 333.5602377 - [email protected]

Aperto su prenotazione (preavviso minimo 24h)

Menù *

PRIMO Tagliatelle ai funghi porcini O Pappardelle al ragù di cinghiale SECONDO Tagliata con rucola pachino e grana o Lombata di scottona con funghi porcini CONTORNOPatate al forno o Insalata mistaDOLCEDolce della casa Pane, vino (Grechetto o Merlot), acqua minerale, caffè

€ 28.00 (tutto compreso)

FIRST COURSE Tagliatelle (type of flour & egg noodles) with a sauce of porcini mushrooms (fine regional mushrooms) Or Pappardelle (type of flour & egg noodles) with a sauce of wild boar MAIN COURSETagliata (grilled thick slices of beef meat) with rocket, small & sweet tomatoes and grating grana cheese Or Beef steak with porcini mushrooms (fine regional mushrooms sliced and coked in oil, with garlic and parsley) SIDE DISHBaked potatoes or Vegetable salad DESSERTDessert of the house Bread, wine (Grechetto or Merlot), mineral water and espresso.

€ 28.00 (all-inclusive)

ORTE- Ristorante Il CaminettoCorso Garibaldi n. 90, Orte Scalo - Tel. 348.7892449

Menù

Page 8: A tavola con gli etruschi

ANTIPASTOAntipasto del Kyathos (bruschetta, affettati, pe-corino, frittelle di salvia) O Le carote in agrodolce della Tuscia con selezione di formaggi localiPRIMOLombrichelli della tuscia al ragù bianco di cin-ghiale O Ravioli ripieni di carbonara con salsa al tartufo nero SECONDORollé di coniglio verde leprino di Viterbo a por-chetta O Lombetto di maiale lardellato al profumo di rosmarinoCONTORNIPatate alla paracula O Insalata mistaDOLCE:Zuppa inglese alle nocciole dei monti cimini

½ minerale ¼ di vino della casa bianco o rosso caffè

€ 25,00 a persona

STARTERThe appetizer of Kyathos with:bruschetta, local cold meats, pecorino cheese,fritters sageOr The carrots in sweet and sour of Tuscia with a selection of local cheesesFIRST COURSELombrichelli of Tuscia with white wild boar sauceOr The ravioli stuffed with carbonara with black truffle saucMAIN COURSERollè of rabbit of Viterbo in porchetta LeprinoOr Loin of pork larded with rosemarySIDE DISHtipical roast potatoes Or mixed saladDESSERTTrifle hazelnut mountains Cimini

½ water ¼ red or white wine of the house, espresso

€ 25,00 for person

ANTIPASTOAntipasto della locanda O Pizza salata O di verdurePRIMO PIATTOStrozzapreti O Frascarelli al ragù di funghi e nocciole della tuscia O Pappardelle alla viterbese al guanciale e porcini(anche senza guanciale per i vegetariani)SECONDO PIATTOPancetta arrotolata di maiale alla finocchionaO Coniglio alla cacciatora con oliveSECONDO PIATTO PER VEGETARIANITerrina al forno di ricotta di pecora con zucchine e mentuccia con crostini di pane casereccioO mozzarella di bufala di produzione locale con verdure O tortino di legumi alla viterbeseCONTORNICicoria ripassata O Borragine fritta misticanzaDOLCICarciofo Ortano

Acqua, Vino locale Colli Etruschi Viterbesi, Rosso – Chardonnay Bianco e Caffè

Prezzo fisso (tutto incluso) € 25,00

STARTER Appetizer of the inn Or salty pizza Or Vegetable PizzaFIRST COURSE Strozzapreti Or Frascarelli with ragù of mushro-oms and hazelnuts of tuscia Or Pappardelle alla Viterbese with porcini mushrooms and bacon (without bacon for vegetarians)MAIN COURSE Rolled bacon pork alla finocchiona Or Rabbit alla cacciatora with olivesMAIN COURSE FOR VEGETARIANS Ricotta flan with zucchini and mint with toasted bread Or local buffalo’s milk mozzarella with vegetables Or pie legumes alla ViterbeseSIDE DISH Chicory Or Fried BorageDESSERT Ortano artichoke

Mineral water, Local red and white wine (Colli Etruschi Viterbesi and Chardonnay) and coffee

Fixed price (all inclusive) € 25,00

ORTE SCALO - Ristorante “Locanda della Buona Ventura”Via Carducci 3 - 0761 498004 - cell 338.8087873 - [email protected]

Menù

TUSCANIA - Pizzeria - Ristorante “Kyathos”Via della Rocca, 31 - Tuscania (VT) - Cell. 370 1083483 - Tel. 0761 79 2608

E.mail: [email protected] - Web: www.kyathos.it

Menù

Page 9: A tavola con gli etruschi

ANTIPASTOAntipasto di terra (Tagliere di salumi e bruschette miste) PRIMO PIATTORavioli di tartufo in crema di tartufoO Ombrichelli funghi e salsiccia/alla romanaO Gnocchi alla norcinaSECONDO PIATTOScaloppine in crema di aceto balsamicoO Agnello al buione/Cinghiale al buioneO Filetto al tartufo

CONTORNI MISTI

Acqua, vino bianco/rosso locale della casa, caffè

Prezzo fisso (tutto incluso) € 12,00

STARTER Ground appetizer (2 pax)(Typical salami and mixed bruschetta)FIRST COURSE Truffle ravioli in truffle creamOr Ombrichelli with mushrooms and sausage/alla romanaGnocchi alla norcinaMAIN COURSE Scallops with balsamic vinegar creamy Or lamb al buione / Wild boar al buioneOr Fillet with truffles

SIDE DISHES

Mineral water, Local white/red wine, coffee

Fixed price (all inclusive) € 12,00

VITERBO - Trattoria “Antica Taverna”Via s. Agostino, 12 - 01100 Viterbo

Telefono: 0761 305502

Menù

ANTIPASTIBruschette miste, salumi e verdure grigliatePRIMI PIATTIAcquacotta alla Viterbese O Lombrichelli all’a-matriciana O Cavatelli alle verdure O Cappelli del Prete (cavolfiori, noci e ricotta) al sugo di pomodoroSECONDI PIATTI½ Stinco di maiale con patate O ½ Galletto al forno con patate O Coratella d’agnelloCONTORNIVerdure di stagioneDESSERTDolci della casa, dolci tipici della Tuscia (biscotte-ria secca, crostate)

¼ Vino Bianco/Rosso (Azienda Cantina Terre Etrusche di Lotti Vincenzo), acqua, caffè

Prezzo fisso (tutto incluso) € 25,00

STARTERMixed bruschetta, cold cuts and grilled vegetablesFIRST COURSEAcquacotta Viterbese or Lombrichelli (fresh pasta) served with amatriciana sauce Or Cavatelli with variety of vegetables Or Cappelli del Prete (cau-liflower, walnut and ricotta) served with tomato sauceMAIN COURSE½ Pork shank with potatoes Or ½ Baked cockerel with potatoes Or Lamb CoratellaSIDE ORDERSeasonal vegetablesDESSERTHouse desserts, Tuscia home made typical des-serts (home made confectionery, variety of tarts)

¼ White/Red Wine (Wine Cooperative Terre Etrusche di Lotti Vincenzo), mineral water, espresso

Fixed price (all inclusive) € 25,00

VITERBO - Trattoria Porta RomanaVia della Bontà, 12 01100 Viterbo – Tel. 0761/307118

Menù

Page 10: A tavola con gli etruschi

ANTIPASTOSelezione di formaggi e salumi del viterbese con miele e marmellatePRIMO PIATTOZuppa di ceci e castagneO Lombrichelli all’amatriciana su fonduta di pecorinoO Pizzicotti al ragù bianco e porciniSECONDO PIATTOSaltimbocca alla viterbese con lardo e nocciole viterbesiO Pollo alla viterbeseCONTORNOPatate al forno col finocchiettoO Verza al pesto di acciughe

Prezzo menù (bevande escluse) € 20,00

STARTERSelection of typical cold cuts and cheeses with honey and jamsFIRST COURSEChickpeas and chestnuts soup Or Lombrichelli served with amatriciana sauce on pecorino cheese fondue Or Pizzicotti served with white ragù and porcini mushroomsMAIN COURSESaltimbocca alla viterbese with lard and hazelnuts of Viterbo Or Chicken alla viterbeseSIDE DISHRoast potatoesOr Savoy cabbage with anchovies’ pesto

Menù price (drinks not included) € 20,00

VITERBO - Locanda del ConvivioVia San Bonaventura, 15 – 01100 – Viterbo

Tel. 346/0000680 - www.locandadelconvivio.eu – [email protected] di chiusura: mercoledì

Menù

ANTIPASTOBaccalà al pesto di Maggiorana, verdure tornite e crema di ceciPRIMIFettuccine trafilate con ragù bianco e asparagi di Canino O Raviolo di patata con pollo, punte di rosmarino e tartufoSECONDIMignon di filetto di maialino con carciofi di Tar-quinia, emulsione di arancia e timo O Controfilet-to di manzetta con asparago verde della Tuscia, limone e salvia fusaDOLCIBuffet di dolci

Acqua minerale ½ litroVINO EST EST EST (VILLA PURI)MERLOT (AZIENDA AGRICOLA PAZZAGLIA)

Prezzo fisso (tutto compreso) euro 25,00

PIATTO UNICOTurbantino di faraona con porcino scottatoe Zuppetta di Spinaci con Nocciole della TusciaBevande escluse euro 12,00

STARTERBaccalà with pesto Marjoram, turned vegetables and chickpeas creamFIRST COURSEFettuccine with white sauce and asparagus of CaninoOr Potatoes ravioli with chicken, rosemary and truffleMAIN COURSEFillet mignon of pork with artichokes of Tar-quinia, orange emulsion and thyme Or Sirloin steak with green asparagus of Tuscia, lemon and melted sage FREE DESSERT

Mineral water ½ ltEst Est Est wine (Villa Puri)Merlot (Pazzaglia Farm)

Fixed price (all inclusive) € 25,00

SPECIAL COURSETurban of fowl with porcini scaldedand Spinach soup with hazelnuts of TusciaDrinks not included € 12,00

VITERBO - Gran Caffè SchenardiCorso Italia n.11/13 tel. 0761 171 0294

Menù

Page 11: A tavola con gli etruschi

ANTIPASTOAffettati e formaggi locali, bruschetta con olio d’oliva, bruschetta con funghi porcini, pizzetta fritta, supplìPRIMO PIATTOAssaggio di Gnocchetti Molino (salsiccia, funghi porcini, panna) e Ombrichelli alla Viterbese (aglio, olio, peperoncino, pomodoro, pecorino)SECONDO PIATTOGrigliata mistaCONTORNOPatate ripassate al finocchioO Insalata

DESSERTDolce a scelta

Acqua e caffè

Prezzo fisso (tutto incluso) € 25,00

STARTERLocal cold cuts and cheeses, bruschetta with olive oil, bruschetta with porcini mushrooms, fried pizza, supplìFIRST COURSETaste of Molino Gnocchetti (sausage, porcini mushrooms, cream) and Ombrichelli alla Viter-bese (garlic, oil, chili pepper, tomato, pecorino cheese)MAIN COURSEVariety of grilled meatSIDE DISHPotatoes with black pepper Or Mix salad

DESSERTDessert to choice Mineral water and espresso

Fixed price (all inclusive) € 25,00

VITERBO - Ristorante Pizzeria “Il Molino”Via Faul, 12 – 01100 Viterbo - Tel. 0761/325199 – 349.7493106

www.ristoranteilmolino.it – [email protected]

Menù

Page 12: A tavola con gli etruschi