8214 ABB OA 2012-12-17 IT R01...2012/12/17 · Attivare o disattivare la sveglia L'apparecchio è...
Transcript of 8214 ABB OA 2012-12-17 IT R01...2012/12/17 · Attivare o disattivare la sveglia L'apparecchio è...
2073-1-8
Man
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/AudioVideo/Titelblatt - 8214 - BJE @ 22\mod_1332
ModulInterco8214 U
=== Ende der Liste für Textmarke Cover ===
8317 │ Rev.
uale d'
2492918746_63327.docx @ 205795 @ @ 1
o ampom conU-500
01 │ 02.10
'istruzio
lificaton displa
0.2012
one
re ay
Manuale d'istruzione
Manuale d'istruzione | 2073-1-8317 — 2 —
Pos: 4 /#Neustruktur#/Leermodule/-----------------------------------------Inhalt---------------------------- ------------------------ @ 25\mod_1340801075429_63327.docx @ 220484 @ @ 1
Pos: 5 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Inhaltsverzeichnis (--> Für alle Dokumente <--)/Inhaltsverzeichnis @ 19\mod_1320649044386_63327.docx @ 109656 @ @ 1
1 Sicurezza ................................................................................................................................................................. 3 2 Uso conforme alle prescrizioni ................................................................................................................................. 3
2.1 Ambiente ................................................................................................................................................. 3 3 Uso .......................................................................................................................................................................... 4
3.1 Funzioni dei tasti ..................................................................................................................................... 4 3.2 Display e simboli ..................................................................................................................................... 4 3.3 Navigazione nel menu............................................................................................................................. 5 3.4 Panoramica della struttura dei menu ...................................................................................................... 6 3.4.1 Funzioni dei tasti dei menu ..................................................................................................................... 6 3.5 Regolazione dell'apparecchio ................................................................................................................. 7 3.6 Menu di configurazione ........................................................................................................................... 7 3.6.1 Selezione della lingua ............................................................................................................................. 8 3.6.2 Zona ........................................................................................................................................................ 8 3.6.3 Illuminazione ........................................................................................................................................... 9 3.6.4 Audio ..................................................................................................................................................... 10 3.6.5 Tipo di chiamata .................................................................................................................................... 11 3.6.6 Fine ....................................................................................................................................................... 12 3.7 Impostazioni nel menu di modifica ........................................................................................................ 13 3.7.1 Zona di chiamata .................................................................................................................................. 14 3.7.2 Canale II ................................................................................................................................................ 15 3.7.3 Monitoraggio ambiente .......................................................................................................................... 15 3.7.4 Funzione CHIAMATA respinta .............................................................................................................. 16 3.7.5 Sleep automatico .................................................................................................................................. 17 3.7.6 Babymonitoring ..................................................................................................................................... 17 3.7.7 Sveglia ON/OFF .................................................................................................................................... 18 3.7.8 Ora ........................................................................................................................................................ 19 3.7.9 Versione ................................................................................................................................................ 19 3.7.10 RESET (reset delle impostazioni dell'apparecchio) ............................................................................... 20 3.7.11 Fine ....................................................................................................................................................... 20
4 Dati tecnici ............................................................................................................................................................. 21 5 Struttura e funzionamento ...................................................................................................................................... 22
5.1 Caratteristiche funzionali e dotazione ................................................................................................... 22 5.2 Possibilità di combinazione ................................................................................................................... 23
6 Montaggio e collegamento elettrico ....................................................................................................................... 24 6.1 Requisiti dell'installatore ........................................................................................................................ 24
7 Montaggio / Installazione ....................................................................................................................................... 25 7.1 Requisiti dell'installatore ........................................................................................................................ 25 7.2 Istruzioni generali per il montaggio ....................................................................................................... 25 7.3 Montaggio ............................................................................................................................................. 26 7.4 Collegamento elettrico .......................................................................................................................... 27 7.4.1 Opzioni di installazione/collegamento ................................................................................................... 28
8 Pulizia .................................................................................................................................................................... 28 === Ende der Liste für Textmarke TOC ===
Manuale d'istruzione
Sicurezza
Manuale d'istruzione | 2073-1-8317 — 3 —
Pos: 7 /#Neustruktur#/Leermodule/----------------------------------------Sicherheit-------------------------------------------------- @ 25\mod_1340800449237_63327.docx @ 220319 @ @ 1
Pos: 8 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/S - T/Sicherheit @ 18\mod_1302612791790_63327.docx @ 103360 @ 11 @ 1
1 Sicurezza Pos: 9 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - 230 V @ 18\mod_1302606816750_63327.docx @ 103311 @ @ 1
Avvertimento
Tensione elettrica ! Pericolo di morte e di incendio per tensione elettrica da 230 V. – Gli interventi sulla rete a 230 V devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati! – Prima del montaggio o dello smontaggio scollegare la tensione di rete!
Pos: 10 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 18\mod_1302763321316_63327.docx @ 103486 @ 11 @ 1
2 Uso conforme alle prescrizioni Pos: 11 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/AudioVideo/Bestimmungsgemaesser Gebrauch - Audio allgemein @ 23\mod_1335942854884_63327.docx @ 208896 @ @ 1
L'apparecchio fa parte del sistema Busch-AudioWorld® ed è destinato esclusivamente all'uso descritto nel capitolo "Struttura e funzionamento" con i componenti forniti in dotazione e approvati. L'apparecchio deve essere installato esclusivamente all'interno di locali asciutti. Pos: 12.1 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/U - Z/Umwelt @ 25\mod_1340691935719_63327.docx @ 220067 @ 2 @ 1
2.1 Ambiente Pos: 12.2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise - Umwelt/Hinweis - Umwelt - Hinweis Elektrogeräte @ 18\mod_1302763973434_63327.docx @ 103503 @ 1 @ 1
Pensate alla protezione dell'ambiente ! Gli apparecchi elettrici ed elettronici non devono venire smaltiti con i rifiuti domestici. – L'apparecchio contiene preziose materie prime riutilizzabili. Consegnate perciò l'apparecchio
all'apposito centro di raccolta.
Pos: 12.3 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise - Umwelt/Hinweis - Umwelt - Entsorgung Elektrogeräte @ 20\mod_1325760695972_63327.docx @ 136586 @ 1332 @ 1
Tutti i materiali di imballaggio e gli apparecchi sono dotati di contrassegni e del marchio per lo smaltimento regolamentare. Smaltite i materiali di imballaggio e gli apparecchi elettrici e i loro componenti sempre presso i centri di raccolta autorizzati o rivolgendovi alle imprese di smaltimento autorizzate. I prodotti rispondono ai requisti di legge, in particolare alla normativa sugli apparecchi elettrici ed elettronici e alla direttiva REACH. (Direttiva UE 2002/96/CE WEEE e 2002/95/CE RoHS) (Direttiva UE REACH e regolamento per l'attuazione della direttiva -(CE) N.1907/2006) Pos: 13 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 232 @ 1
Manuale d'istruzione
Uso
Manuale d'istruzione | 2073-1-8317 — 4 —
Pos: 14 /#Neustruktur#/Leermodule/-----------------------------------------Bedienung-------------------------------------------------- @ 25\mod_1340800580707_63327.docx @ 220386 @ 3 @ 1
Pos: 15 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Bedienung @ 11\mod_1279185541649_63327.docx @ 83045 @ 2222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 @ 1
3 Uso Pos: 16 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/S - T/Tastenbelegung @ 23\mod_1336978335991_63327.docx @ 209276 @ 133222 @ 1
3.1 Funzioni dei tasti Pos: 17 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/AudioVideo/Tastenbelegung - 8214 @ 31\mod_1349158566330_63327.docx @ 241198 @ 212222222222222222222222222222222222222222222222222222222221111111111111 @ 1
Fig. 1: Funzioni dei tasti
Tasto Uso Navigazione nel menu Impostazione voce di menu Impostazione valori RESET
ON / OFF Menu precedente Premere
contemporaneament
e tutti i tasti
dell'interruttore per
circa 5 secondi.
Silenzioso Selezione di un menu
Selezione di una voce di
menu Modifica di valori
Normale
OK Apertura di un menu Applicazione di un valore
Pos: 18 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Display und Symbole @ 25\mod_1340698574878_63327.docx @ 220113 @ 333333333333333222222222222 @ 1
3.2 Display e simboli Pos: 19 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Display/Audio/Display- 8214 @ 22\mod_1332493634730_63327.docx @ 205871 @ 1122222 @ 1
Fig. 2: Display
N. Funzione
1 Simbolo della funzione di disattivazione automatica (funzione Sleep)
2 Simbolo per CHIAMATA RESPINTA (Funzione non disturbare)
3 Informazioni del menu / Campo informazioni e nome dell'emittente
4 Opzioni del menu / visualizzazione della frequenza / ora
5 Simbolo della sveglia
6 Livello menu / locazione in memoria emittente
7 Simbolo CONFIGURAZIONE / MENU
8 Simbolo del monitoraggio ambiente
9 Bilanciamento / volume
10 Simbolo del volume
11 Simbolo della frequenza
Pos: 20 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 2311 @ 1
W D R 21 0 : 0 6
M H z P R O G
7
+
P R O G
PROG
W D R 2
1 0 : 0 6M H z P R O G
7
+
P R O G
1 2
43
5
67
1011
9
8
Manuale d'istruzione
Uso
Manuale d'istruzione | 2073-1-8317 — 5 —
Pos: 21 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/M - O/Menü-Navigation @ 31\mod_1349335650082_63327.docx @ 241416 @ 133222222222222222222222222222222222222222222222222222222 @ 1
3.3 Navigazione nel menu Pos: 22 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/AudioVideo/Menü/Menü-Navigation - 8214 @ 31\mod_1349156128239_63327.docx @ 240932 @ 1122222 @ 1
La navigazione nel menu descrive le opzioni generali disponibili in una voce di menu e la reazione dell'apparecchio. Cambiare emittente Premendo brevemente il tasto "PROG" è possibile cambiare le emittenti / le fonti ! Impostare il menu La voce di menu da impostare lampeggia.
Annullare l'immissione Premere il tasto "ON / OFF per annullare i seguenti menu senza memorizzazioni. Saltare i sottomenu Premendo i tasti "+/-" è possibile modificare la selezione. Modificare il volume Premendo i tasti +/- è possibile modificare il volume. Confermare l'immissione Premendo il tasto "PROG" l'immissione viene confermata. L'impostazione è stata memorizzata. Attivare o disattivare la sveglia L'apparecchio è spento. 1. Premere il tasto "PROG" per 3 secondi circa. – Lo stato attuale cambia. La sveglia viene attivata o disattivata! Funzione di spegnimento automatico L'apparecchio deve essere acceso! 1. Premere il tasto "ON / OFF" per 3 secondi circa. 2. Selezionare l'ora desiderata premendo il tasto "PIÙ / MENO". (sono possibili solo intervalli di 5 minuti!) 3. Confermare l'immissione con il tasto "PROG". L'apparecchio si spegne automaticamente all'ora impostata per la funzione Sleep. CHIAMATA (zona di chiamata predefinita) Con una pressione a schermata intera è possibile parlare direttamente. Attendere il segnale acustico! In caso di chiamata da un'altra zona l'apparecchio per 15 secondi rimane impostato su questa zona. In questo modo è possibile rispondere direttamente. Pos: 23 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 223222222222333333333333 @ 1
Manuale d'istruzione
Uso
Manuale d'istruzione | 2073-1-8317 — 6 —
Pos: 24 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/U - Z/Übersicht der Menüstruktur @ 28\mod_1346940971928_63327.docx @ 231077 @ 33333 @ 1
3.4 Panoramica della struttura dei menu Pos: 25 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/M - O/Menütasten @ 30\mod_1348739123977_63327.docx @ 239718 @ 1221111111111 @ 1
3.4.1 Funzioni dei tasti dei menu Pos: 26 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/AudioVideo/Menü/Menueuebersicht - 8214 @ 31\mod_1349156233646_63327.docx @ 240946 @ 222222322231111 @ 1
L'apparecchio è dotato di un menu principale ripartito in livelli e voci di menu. I livelli del menu contengono singole voci di menu in cui è possibile selezionare le impostazioni desiderate.
Menu Livello del menu Voce di menu Impostazioni
1 / 2 CONFIGURAZIONE
Lingua Sono disponibili xx lingue
Zona Selezionare la propria zona di chiamata tra 0 … 15
Illuminazione Sono disponibili 3 opzioni di illuminazione
Audio Sono disponibili 3 tonalità
Tipo di chiamata Definire il tipo di chiamata dell'apparecchio
Fine Uscita dal menu di configurazione
2 / 2 Menu di modifica
Zona di chiamata Impostazione delle zone di chiamata
Canale Sono disponibili 2 opzioni
Monitoraggio ambiente Attivazione o disattivazione
Funzione CHIAMATA
respinta
Soppressione degli annunci vocali
Sleep automatico Attivazione o disattivazione della funzione di disattivazione
automatica
Babymonitoring Attivazione o disattivazione della funzione di monitoraggio
Sveglia Attivazione o disattivazione della funzione sveglia
Ora
Versione Indica la versione dell'apparecchio
RESET Ripristina lo stato di consegna
Fine Uscita dal menu di modifica
Questi livelli e queste voci di menu vengono descritti nei capitoli successivi. Pos: 27 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 44443 @ 1
Manuale d'istruzione
Uso
Manuale d'istruzione | 2073-1-8317 — 7 —
Pos: 28 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/G - L/Geräteeinstellungen @ 18\mod_1302768847744_63327.docx @ 103551 @ 2222222222222222 @ 1
3.5 Regolazione dell'apparecchio Pos: 29 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/S - T/Menü SETUP @ 30\mod_1348744668988_63327.docx @ 239814 @ 3333333333331111333212 @ 1
3.6 Menu di configurazione Pos: 30 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/AudioVideo/Einstellungen Setup/Einstellungen Setup - 8214 @ 31\mod_1349156258086_63327.docx @ 240960 @ 244443111111222222222121 @ 1
Nota Verificare che la centrale sia attivata e riproduca una fonte di segnali prima di avviare la configurazione del modulo amplificatore Intercom--.
La configurazione viene eseguita automaticamente al momento della prima messa in funzione o resettando le impostazioni (RESET). In caso di funzioni che non interessano, premere il tasto "PIÙ / MENO" per passare alla voce di menu successiva. Effettuare le impostazioni nella seguente successione. La descrizione dettagliata delle singole operazioni è riportata nei paragrafi successivi. Accendere l'apparecchio.
N. Funzione
1 Selezione della lingua
2 Selezione della zona
3 Impostazione dell'illuminazione del display
4 Impostazione dell'audio
5 Impostazione del tipo di chiamata
6 Fine
Pos: 31 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 111111114213 @ 1
Manuale d'istruzione
Uso
Manuale d'istruzione | 2073-1-8317 — 8 —
Pos: 32 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/S - T/Sprache auswählen @ 28\mod_1346941238305_63327.docx @ 231190 @ 11111111111 @ 1
3.6.1 Selezione della lingua Pos: 33 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/AudioVideo/Menü/Einstellungen - Sprache - 8214 @ 31\mod_1349156286213_63327.docx @ 240974 @ 22222222323111111 @ 1
Fig. 3: Selezione della lingua
Il menu "Lingua" alla prima attivazione viene visualizzato automaticamente. L'apparecchio consente di scegliere tra diverse lingue. Selezione della lingua La selezione lingua lampeggia. 1. Confermare la selezione con il tasto "PROG". 2. Selezionare la lingua desiderata con il tasto "PIÙ / MENO". 3. Confermare la lingua con il tasto "PROG". L'apparecchio passa automaticamente alla voce successiva del menu di configurazione "ZONA". Pos: 34 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/U - Z/ZONEN Zurordnung @ 30\mod_1348822058002_63327.docx @ 240221 @ 443113333333333321211111111111111111111111111111111111111111111133333 @ 1
3.6.2 Zona Pos: 35 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/AudioVideo/Menü/Einstellungen - Zone - 8214 @ 31\mod_1349156311152_63327.docx @ 240988 @ 222222222222444444444444444444412444444444444 @ 1
Fig. 4: Selezione della zona
Il menu "ZONA" alla prima attivazione viene visualizzato automaticamente. L'apparecchio consente di scegliere tra diverse zone di chiamata. Classificare il proprio apparecchio in una posizione delle zone di chiamata! Selezione della zona La selezione zona lampeggia. 1. Confermare la selezione con il tasto "PROG". 2. Selezionare la zona desiderata (1… 15) con il tasto "PIÙ / MENO". 3. Confermare la zona con il tasto "PROG". L'apparecchio passa automaticamente alla voce successiva del menu di configurazione "ILLUMINAZIONE". Pos: 36 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 4222444444411111111 @ 1
SpracheDeutsch
1
+
P R O G
Zone1
2
+
P R O G
Manuale d'istruzione
Uso
Manuale d'istruzione | 2073-1-8317 — 9 —
Pos: 37 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/A - F/Beleuchtung @ 25\mod_1340788088793_63327.docx @ 220304 @ 3442322133333333333333333333333333333333333333333333333311111111111 @ 1
3.6.3 Illuminazione Pos: 38 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/AudioVideo/Einstellungen Setup/Einstellungen Beleuchtung - 8214 @ 31\mod_1349156371338_63327.docx @ 241002 @ 21111111111111111111111111111111111111111111111122222222 @ 1
Fig. 5: Impostazione dell'illuminazione
Questo menu consente di selezionare l'illuminazione del display. L'apparecchio propone tre opzioni
ILLUMINAZIONE Funzioni/impostazioni
OFF L'illuminazione è sempre spenta.
automatico Dopo aver premuto un tasto il display rimane acceso per 20 secondi.
ON L'illuminazione ad apparecchio attivato è sempre accesa.
Impostazione dell'illuminazione La selezione illuminazione lampeggia. 1. Confermare la selezione con il tasto "PROG". 2. Selezionare il tipo di illuminazione con il tasto "PIÙ / MENO". 3. Confermare la selezione con il tasto "PROG". L'apparecchio passa automaticamente alla voce successiva del menu di configurazione "AUDIO". Pos: 39 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 11111111111111111111111111111111111333333333222134111111111411111111111111111111111111111111111212222344222222222311231433331 @ 1
BeleuchtungAUS
3
+
P R O G
Manuale d'istruzione
Uso
Manuale d'istruzione | 2073-1-8317 — 10 —
Pos: 40 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/G - L/Klang @ 30\mod_1348822161663_63327.docx @ 240249 @ 21222234422222222233333333333 @ 1
3.6.4 Audio Pos: 41 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/AudioVideo/Einstellungen Setup/Einstellungen Klang - 8214 @ 31\mod_1349156419031_63327.docx @ 241016 @ 33333333311 @ 1
Fig. 6: Impostazione dell'audio
In questo menu è possibile regolare l'audio dell'apparecchio. L'audio è la qualità di emissione della radio e degli annunci vocali. L'apparecchio propone quattro opzioni.
AUDIO Funzioni/impostazioni
Volume Tonalità equilibrata
Basso Adatto per suoni bassi
Alto Adatto per suoni alti
Uscita Uscire dal menu.
Impostazione dell'audio La selezione audio lampeggia. 1. Confermare la selezione con il tasto "PROG". 2. Selezionare la tonalità desiderata con il tasto "PIÙ / MENO". 3. Confermare la selezione con il tasto "PROG". L'apparecchio passa automaticamente alla voce successiva del menu di configurazione "FINE". Pos: 42 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 2334132223111111111112222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 @ 1
KlangVolume
4
+
P R O G
Manuale d'istruzione
Uso
Manuale d'istruzione | 2073-1-8317 — 11 —
Pos: 43 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/P - R/Ruftyp @ 31\mod_1349165633230_63327.docx @ 241262 @ 33333333333333333333333333332433313 @ 1
3.6.5 Tipo di chiamata Pos: 44 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/AudioVideo/Einstellungen Setup/Einstellungen Ruftyp - 8214 @ 31\mod_1349165691513_63327.docx @ 241276 @ 1222333333333333333333333311111111111111111111111111111111111111111111111 @ 1
Fig. 7: Impostazione del tipo di chiamata
In questo menu è possibile regolare il tipo di chiamata dell'apparecchio. Il tipo di chiamata definisce la modalità con la quale l'apparecchio viene "chiamato". Questo menu consente di stabilire se l'apparecchio deve essere solo ricevente o emittente il segnale. L'apparecchio propone due opzioni.
TIPO DI CHIAMATA Funzioni/impostazioni
Emittente L'apparecchio invia segnali
Ricevente L'apparecchio riceve segnali
Impostazione del tipo di chiamata La selezione tipo di chiamata lampeggia. 1. Confermare la selezione con il tasto "PROG". 2. Selezionare il tipo di chiamata desiderato con il tasto "PIÙ / MENO". 3. Confermare la selezione con il tasto "PROG". L'apparecchio passa automaticamente alla voce successiva del menu di configurazione "FINE". Pos: 45 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111333333333333333333333333333333333332222223142222222222433333333333122223 @ 1
RuftypSender
5
+
P R O G
Manuale d'istruzione
Uso
Manuale d'istruzione | 2073-1-8317 — 12 —
Pos: 46 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/A - F/Beenden @ 22\mod_1331558388401_63327.docx @ 202912 @ 1122213311111111111111111111111111111111111111 @ 1
3.6.6 Fine Pos: 47 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/AudioVideo/Einstellungen Setup/Einstellungen Beenden - 8214 @ 31\mod_1349156450483_63327.docx @ 241030 @ 11111111111111111111432211333333333333333333333333333333333333333333333333333333334 @ 1 e
Fig. 8: Uscita dal menu di configurazione
Questo menu consente di selezionare la modalità di procedere successiva. L'apparecchio propone due opzioni. Uscita dal menu di configurazione 1. Confermare la selezione con il tasto "PROG" per uscire dal menu di configurazione. L'apparecchio è in stand-by!
Nota Inoltre, sono programmabili altre impostazioni specifiche (vedere capitolo 3.7 Impostazioni Menu di modifica a pagina 13).
Pos: 48 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 211111111221111111111111111111111111111111111111111111111133333333333333333333333333321333324 @ 1
BeendenVerlassen
5
+
P R O G
Manuale d'istruzione
Uso
Manuale d'istruzione | 2073-1-8317 — 13 —
Pos: 49 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Einstellungen Änderungsmenü @ 21\mod_1330956914729_63327.docx @ 201146 @ 322222222222222212322 @ 1
3.7 Impostazioni nel menu di modifica Pos: 50 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/AudioVideo/Einstellungen Änderungsmenü/Einstellungen Änderungsmenü - 8214 @ 31\mod_1349156488128_63327.docx @ 241044 @ 2131122222222222222222222222222222222222222222333333333333333333333333333333 @ 1
Per modificare le impostazioni premere a lungo il tasto PROG (circa 5 secondi). In caso di funzioni che non interessano, premere il tasto "Più / Meno" per passare alla voce di menu successiva. Opzioni di modifica
N. Funzione
1 Zona di chiamata
2 Canale
3 Monitoraggio ambiente
4 Funzione CHIAMATA respinta
5 Sleep automatico (funzione di disattivazione automatica)
6 Babymonitoring (funzione di monitoraggio acustico)
7 Sveglia
8 Ora
9 Versione
10 Reset
11 Fine
Pos: 51 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 2222222222222222222222222222222222222222222222333333333333333333333122223222222222 @ 1
Manuale d'istruzione
Uso
Manuale d'istruzione | 2073-1-8317 — 14 —
Pos: 52 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/P - R/Rufzone @ 31\mod_1349156623754_63327.docx @ 241058 @ 212111212222111111111111111111112222222222222222222222222111111111111111111111 @ 1
3.7.1 Zona di chiamata Pos: 53 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/AudioVideo/Einstellungen Änderungsmenü/Einstellungen Rufzonel - 8214 @ 31\mod_1349156672972_63327.docx @ 241086 @ 22222222222222222222222222222222222222222222222222222222222221111111111111111111111111111111111111111111111111111111111112244444444444444444444444444444444444 @ 1
Fig. 9: Impostazione della zona di chiamata
Questo menu consente di impostare la zona di chiamata. La zona di chiamata definisce ….. L'apparecchio propone due opzioni.
Zona di chiamata Funzioni/impostazioni
0 Tutte le zone
1 … 15 Zone selezionate
Cambio della zona di chiamata La selezione zona di chiamata lampeggia. 1. Confermare la selezione con il tasto "PROG". 2. Selezionare la funzione desiderata con il tasto "PIÙ / MENO". 3. Confermare la selezione con il tasto "PROG". 4. Premere al centro del display per attivare il microfono incorporato. 5. Registrare il proprio annuncio. 6. Attendere il segnale acustico! 7. Premere il tasto "PROG" per uscire da questa opzione. Pos: 54 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 22222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222221111111111221111213122244111113222133222111111111111112212111122222222222222223132122311111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 @ 1
Rufzone0
1
+
P R O G
Manuale d'istruzione
Uso
Manuale d'istruzione | 2073-1-8317 — 15 —
Pos: 55 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/G - L/Kanal II @ 30\mod_1348745180308_63327.docx @ 239856 @ 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111133333333333333333333333333333333333333333333333333333332311232 @ 1
3.7.2 Canale II Pos: 56 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/AudioVideo/Einstellungen Änderungsmenü/Einstellungen Kanal - 8214 @ 31\mod_1349156652126_63327.docx @ 241072 @ 3221124221211111111111221111213122244111113222133222332443111221213333333333333333333333333333333311111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 @ 1
Fig. 10: Selezione della funzione
Questo menu consente di selezionare il canale. L'apparecchio propone due opzioni.
CANALE II Funzioni/impostazioni
Canale CH 1 AUX 1 - Emissione tramite un'uscita di segnale esterna
Canale CH 2 Tuner / AUX 2 - Qualità di emissione dalla centrale stessa
Cambio del canale La selezione canale lampeggia. 1. Confermare la selezione con il tasto "PROG". 2. Selezionare la funzione desiderata con il tasto "PIÙ / MENO". 3. Confermare la selezione con il tasto "PROG". Pos: 57 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/P - R/Raumüberwachung @ 31\mod_1348822337180_63327.docx @ 240305 @ 11111111111111111111221112222222222222222222222222222222222222222222222211222211111111111111111111111111111111133333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333332133333333333333344311221222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 @ 1
3.7.3 Monitoraggio ambiente Pos: 58 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/AudioVideo/Einstellungen Änderungsmenü/Raumüberwachung - 8214 @ 31\mod_1349156714975_63327.docx @ 241100 @ 14431112212333 @ 1
Fig. 11: Attivazione o disattivazione del monitoraggio ambiente
Questo menu consente di attivare o disattivare il monitoraggio ambiente. Pos: 59 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 3333333333333333333333333333311222213322221223244122223333333333333333333333333333333333333333333333333333333333332221111131222442222222212234431121111111111111111111111111111111111222222222222222333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333222222222222222222222 @ 1
KanalKanal CH1
2
+
P R O G
RaumüberwaEIN
3
+
P R O G
Manuale d'istruzione
Uso
Manuale d'istruzione | 2073-1-8317 — 16 —
Pos: 60 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/P - R/Ruf abweisen Funktion @ 31\mod_1348822550089_63327.docx @ 240361 @ 211223333333312224411233333333333333333333333333333333333333333333333333333333333311111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 @ 1
3.7.4 Funzione CHIAMATA respinta Pos: 61 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/AudioVideo/Einstellungen Änderungsmenü/Einstellungen RUF Abweisen-Funktion - 8214 @ 31\mod_1349156744128_63327.docx @ 241114 @ 21221222222222222222443111111111111111111111111111111111113112312224431111111111111111111111 @ 1
Fig. 12: Attivazione o disattivazione della funzione CHIAMATA respinta
Questo menu consente di attivare o disattivare la funzione CHIAMATA respinta. La funzione CHIAMATA respinta è una funzione di soppressione degli annunci vocali. Cambio del canale La selezione funzione CHIAMATA respinta lampeggia. 1. Confermare la selezione con il tasto "PROG". 2. Selezionare la funzione desiderata con il tasto "PIÙ / MENO". 3. Confermare la selezione con il tasto "PROG".
Nota Si tenga presente che mentre vengono effettuate le impostazioni in questo menu non è possibile ricevere annunci vocali!
Pos: 62 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 112223122244133333311111111111111111111111111111111111111111111111111111111111233333333321111111111111111111111111111111111132443112111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111222222222222222333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222333333333333333333333333333333333333333333332311223333333312224423 @ 1
RUFEIN
4
+
P R O G
Manuale d'istruzione
Uso
Manuale d'istruzione | 2073-1-8317 — 17 —
Pos: 63 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/S - T/Sleep-Automatik @ 34\mod_1362395418829_63327.docx @ 284213 @ 3111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111113322222322112212332123 @ 1
3.7.5 Sleep automatico
Pos: 64 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/AudioVideo/Einstellungen Änderungsmenü/Sleep-Automatik - 8214 @ 34\mod_1362395630351_63327.docx @ 284245 @ 3333333122244122223311222221221123122244321221222222222222222443113122244313122222222324412222323213 @ 1
Fig. 13: Sleep automatico
Questo menu consente di attivare la funzione di disattivazione automatica. Impostazione della funzione sleep automatico La selezione sleep automatico lampeggia. 1. Confermare la selezione con il tasto "PROG". 2. Con il tasto "PIÙ / MENO" selezionare ON /OFF per attivare o disattivare la funzione. 3. Confermare la selezione con il tasto "PROG". Viene visualizzata la voce di menu successiva "Babymonitoring". Pos: 65 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/A - F/Babymonitoring @ 34\mod_1362395485669_63327.docx @ 284229 @ 3321321111111111111111111111111111111111111111111111111111111111233222223221122132222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222221111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111113333333333333333333333333333333333333333333333333333333333332112123122244333333321223443112111111111111111111111111111111111122222222222222233333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333323333333332222222222222222222222222222222222222222222222222 @ 1
3.7.6 Babymonitoring Pos: 66 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/AudioVideo/Einstellungen Änderungsmenü/Babymonitoring - 8214 @ 34\mod_1362395703611_63327.docx @ 284261 @ 244122223222222222232222123211222213333333223244122223222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222333322212212232212212222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222231111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 @ 1
Fig. 14: Babymonitoring
Questo menu consente di impostare una funzione di monitoraggio audio. Impostazione del babymonitoring La selezione babymonitoring lampeggia. 1. Confermare la selezione con il tasto "PROG". 2. Con il tasto "PIÙ / MENO" selezionare ON /OFF per attivare o disattivare la funzione. 3. Confermare la selezione con il tasto "PROG". Viene visualizzata la voce di menu successiva "Sveglia". Pos: 67 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 33333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333331111112422222222222222222222222222221122212311221122223 @ 1
Sleep-AutomEIN
5
+
P R O G
BabymonitoriEIN
6
+
P R O G
Manuale d'istruzione
Uso
Manuale d'istruzione | 2073-1-8317 — 18 —
Pos: 68 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/U - Z/Wecker Ein/Aus @ 22\mod_1331558429185_63327.docx @ 202926 @ 32222233333333223333333232441222232122223211111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111113 @ 1
3.7.7 Sveglia ON/OFF Pos: 69 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/AudioVideo/Einstellungen Änderungsmenü/Einstellungen Wecker EIN/AUS - 8214 @ 31\mod_1349156791300_63327.docx @ 241128 @ 3333333332222222333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333223223222221232244122223441222332232133333112222113233333332232232111322222222222112222213 @ 1
Fig. 15: Impostazione della sveglia
Questo menu consente di impostare la sveglia. L'apparecchio propone quattro opzioni.
Sveglia Funzioni/impostazioni
ON / OFF Attiva o disattiva sveglia
Orario sveglia Imposta orario sveglia
– ore
– minuti
Audio sveglia Imposta audio sveglia
– cicalino
– musica
Uscita Uscire dalla voce di menu
Imposta sveglia La selezione sveglia lampeggia. 1. Confermare la selezione con il tasto "PROG". 2. Impostare l'orario della sveglia. 3. Premere il tasto "PIÙ / MENO" per impostare le ore per l'orario della sveglia. 4. Confermare le ore per l'orario della sveglia con il tasto "PROG". 5. Il menu quindi passa all'opzione di impostazione dei minuti per l'orario della sveglia. 6. Premere il tasto "PIÙ / MENO" per impostare i minuti per l'orario della sveglia. 7.Confermare la selezione dei minuti per l'orario della sveglia con il tasto "PROG". Viene visualizzata la voce di menu successiva "Audio sveglia". Imposta audio sveglia 1. Confermare la selezione con il tasto "PROG". 2. Selezionare l'audio desiderato per la sveglia. 3. Confermare l'audio sveglia con il tasto "PROG". Uscire dalla voce di menu 1. Confermare la selezione con il tasto "PROG". L'apparecchio esce dalla voce di menu e passa automaticamente alla voce successiva "ORA". Pos: 70 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 4431111132111111113333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 @ 1
WeckerWeckzeit
7
+
P R O G
Manuale d'istruzione
Uso
Manuale d'istruzione | 2073-1-8317 — 19 —
Pos: 71 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/U - Z/Uhrzeit @ 22\mod_1331558223312_63327.docx @ 202842 @ 223223212244122233323222333323321311111111111111111111111111111111111111111111111111111114421113312223333332311223333333333333333333333333333333333333333333333333333332333332123213221123222221111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111222333333332332122223222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 @ 1
3.7.8 Ora Pos: 72 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/AudioVideo/Einstellungen Änderungsmenü/Einstellungen Uhrzeit - 8214 @ 31\mod_1349167334240_63327.docx @ 241290 @ 1122221333333333331134431112111111113 @ 1 Sue
Fig. 16: Impostazione dell'ora
Questo menu consente di impostare l'ora da visualizzare. Impostazione dell'ora La selezione ora lampeggia. 1. Confermare la selezione con il tasto "PROG". 2. Selezionare l'ora con il tasto "PIÙ / MENO". 3. Confermare l'ora inserita con il tasto "PROG". 4. Selezionare i minuti con il tasto "PIÙ / MENO". 5. Confermare i minuti inseriti con il tasto "PROG". Pos: 73 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/U - Z/Version @ 25\mod_1340867960196_63327.docx @ 220526 @ 11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111133333444444441312224431122122221122211122123333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333 @ 1
3.7.9 Versione Pos: 74 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/AudioVideo/Einstellungen Änderungsmenü/Version - 8214 @ 31\mod_1349167520941_63327.docx @ 241304 @ 2221333334444222222222222223 @ 1
Fig. 17: Versione del software
Il menu indica la versione del software utilizzata dall'apparecchio. Pos: 75 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 14444322222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 @ 1
UhrzeitStunden
8
+
P R O G
Versionxxx.xxx.x.x
9
+
P R O G
Manuale d'istruzione
Uso
Manuale d'istruzione | 2073-1-8317 — 20 —
Pos: 76 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/P - R/Reset @ 21\mod_1331549724833_63327.docx @ 202741 @ 222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222223333313444422222222222222333122244222332333333332222221222212222332324433333344444444112221112222111221221211111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111133333244122223211111222 @ 1
3.7.10 RESET (reset delle impostazioni dell'apparecchio) Pos: 77 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/AudioVideo/Menü/Reset - 8214 @ 31\mod_1349156882974_63327.docx @ 241156 @ 222222222222221122222212112122221111111111111111111111111111 @ 1
Fig. 18: RESET
Per eliminare tutte le impostazioni presenti e selezionarne di nuove è necessario riportare completamente l'apparecchio nello stato di consegna. Reset dell'apparecchio 1. Premere contemporaneamente il tasto "PIÙ / MENO" per circa 5 secondi. – RESET lampeggia. L'apparecchio viene resettato e passa al menu CONFIGURAZIONE. Tutte le impostazioni del proprio apparecchio sono ora resettate. Visualizzare tutte le impostazioni e modificarle nuovamente - vedere capitolo "Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden." a pagina Fehler! Textmarke nicht definiert.. Pos: 78 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/A - F/Beenden @ 22\mod_1331558388401_63327.docx @ 202912 @ 3333333333333333333333333333333333333333333333333333333312222122222212211211122211122122222211222222222222223333333333333333333333333333333333333333333 @ 1
3.7.11 Fine Pos: 79 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/AudioVideo/Einstellungen Änderungsmenü/Einstellungen Beenden - 8214 @ 31\mod_1349156918091_63327.docx @ 241170 @ 2222222221333333 @ 1
Fig. 19: Uscire dal menu di modifica
Questo menu consente di selezionare la modalità di procedere successiva. L'apparecchio propone due opzioni.
FINE Funzioni/impostazioni
Uscire dal menu di modifica 1. Confermare la selezione con il tasto "PROG" per uscire dal menu di modifica. L'apparecchio visualizza la schermata normale. Pos: 80 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 333311112222222222221211121112212112212222221221121221222222222222222222222222222222222 @ 1
RESETRESET
1 0
+
P R O G
BeendenVerlassen
1 1
+
P R O G
Manuale d'istruzione
Dati tecnici
Manuale d'istruzione | 2073-1-8317 — 21 —
Pos: 81 /#Neustruktur#/Leermodule/-----------------------------------------Technische Daten------------------------------------------- @ 25\mod_1340800767896_63327.docx @ 220400 @ 33333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333 @ 1
Pos: 82 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/S - T/Technische Daten @ 11\mod_1279185386320_63327.docx @ 83021 @ 222222222222222221222222121122111221211222222222222222222111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 @ 1
4 Dati tecnici Pos: 83 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Technische Daten/AudioVideo/Technische Daten - 8214 @ 22\mod_1332493110746_63327.docx @ 205825 @ 1222222222222222222222222222222111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 @ 1
Denominazione Valore
Tensione di esercizio 15 V DC, SELV
Corrente nominale 150 mA
Potenza di uscita 2 x 1 W ( 16 ohm)
Sensibilità di ingresso (bus audio) 3 Vss
Impedenza ammessa per
l'altoparlante
8 … 16 ohm
Fattore di distorsione armonica < 1 %
Classe di protezione IP 20
Campo di temperatura 5 °C ... 40 °C
Range di frequenza 20 ... 20.000 Hz
Pos: 84 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 2222333332222222222221111 @ 1
Manuale d'istruzione
Struttura e funzionamento
Manuale d'istruzione | 2073-1-8317 — 22 —
Pos: 85 /#Neustruktur#/Leermodule/-----------------------------------------Aufbau und Funktion---------------------------------------- @ 25\mod_1340800826537_63327.docx @ 220414 @ 211122222222112212222221221121222212222222122212 @ 1
Pos: 86 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Aufbau und Funktion @ 11\mod_1279185435352_63327.docx @ 83029 @ 211122121111222222222222222222222222222222233333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333 @ 1
5 Struttura e funzionamento Pos: 87 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Aufbau und Funktion/Audio/Funktionen - 8214 @ 22\mod_1332493017715_63327.docx @ 205810 @ 2222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 @ 1
Il modulo amplificatore Intercom consente la regolazione individuale del volume e l'utilizzo di un avviso vocale in quindici zone di chiamata personalizzate. Con funzione aggiuntiva di chiamata di gruppo. Pos: 88 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Funktions- und Ausstattungsmerkmale @ 23\mod_1336557630140_63327.docx @ 209139 @ 3333222222222222222221111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 @ 1
5.1 Caratteristiche funzionali e dotazione Pos: 89 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Aufbau und Funktion/Audio/Ausstattungsmerkmale - 8214 @ 31\mod_1349156958953_63327.docx @ 241184 @ 222211122121222222122222122222212211211222211212212222212211211112222222222222222222222222222222 @ 1
• A 2 canali stereo / mono • Regolazione digitale del volume con audio regolabile • Selezione dell'emittente regolabile in funzione della centrale • Cambio di canale 1 / 2 • Annuncio vocale Intercom (per 15 zone + chiamata di gruppo) • Funzione di monitoraggio ambiente • "CHIAMATA RESPINTA" – soppressione degli annunci vocali • Funzione di sveglia / sleep integrata • Memorizzazione permanente dei parametri utente • Con funzione di disattivazione automatica (Sleep automatico) • Con funzione di monitoraggio acustico (Babymonitoring). Pos: 90 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 22222222222222222222222222222222222222222222222222222212222 @ 1
Manuale
Manuale d'istruz
Pos: 91 /#Neustruktur#/Leermodule/-----------------------------------------Kombinationsmöglichkeiten---------------------------
Pos: 92 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/G - L/Ko
5.2 P Pos: 93 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Kombinationsmöglichkeiten/Audio/Kombinationsmöglichkeite
1751
1751
1751
2147
820
820
8209 Pos: 19 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokume Pos: 94 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokume
e d'istruz
zione | 2073-1-83
-------- @ 25\mod_1340800874053_63327.docx @ 220428 @ 211122221122222222222222222222222222222222222222
Kombinationsmöglichkeiten @ 19\mod_1320312769153_63327.docx @ 109523 @ 22222222222222222222222222222222
ossibilità di en - 8214 @ 23\mod_1334564541967_63327.docx @ 208196 @ 111111111111111111111111111111111111111111111
1-2x
1-7x
1-8x
7 U-x
02
08
9-101
ente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 52148 @ 1 @ 1 ente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 11111111111111
zione
317
222222222222222222222222222222222222222222222 @ 1
22222222222222222222221121112221222221222212211222222222222222222222222222222222222222222222222222
combinazio11111111111111111111111111111111111111112222222222222222 @ 1
8214
X
X
X
X
X
X
X
11111111222222122112122211112222222112111222122222122221221122222222222222112 @ 1
222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 @ 1
ne
U
821
822
822X
8251
8251
8251
Stru
1 U
1 U
X EB
1-2x
-21x
1-8x
uttura e
8208
X
X
X
X
X
X
funzion
8
namento
— 23 —
o
—
Manuale d'istruzione
Montaggio e collegamentoelettrico
Manuale d'istruzione | 2073-1-8317 — 24 —
Pos: 95 /#Neustruktur#/Leermodule/-----------------------------------------Montage und elektrischer Anschluss ------------------------ @ 25\mod_1340800921288_63327.docx @ 220442 @ 2222222222222222122222222222222222222222222222222222222222222222222 @ 1
Pos: 96 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/M - O/Montage und elektrischer Anschluss @ 23\mod_1336477157864_63327.docx @ 209036 @ 222222222222222222222222221121221222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 @ 1
6 Montaggio e collegamento elettrico Pos: 97 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - Niederspannungs- und 230 V-Leitungen @ 23\mod_1336558868201_63327.docx @ 209167 @ 222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222211111111111111122222222222222 @ 1
Avvertimento
Tensione elettrica! Pericolo di morte per tensione elettrica da 230 V in caso di cortocircuito sul cavo della bassa tensione. – Non posare mai i cavi della bassa tensione e i cavi da 230 V insieme nella stessa presa
sottotraccia!
Pos: 98 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - Fachkenntnisse @ 23\mod_1336559183027_63327.docx @ 209182 @ 2111222222222222222222 @ 1
6.1 Requisiti dell'installatore
Avvertimento
Tensione elettrica! Procedete con l'installazione degli apparecchi solo se disponete delle necessarie competenze ed esperienze in campo elettrico. • Installazioni non corrette mettono a rischio la vostra vita e quella degli utenti dell'impianto
elettrico. • Installazioni non corrette possono causare gravi danni materiali, ad es. incendi. Il livello minimo di competenze tecniche e condizioni per poter procedere con l'installazione
prevede quanto segue: • Applicare le "cinque regole di sicurezza" (DIN VDE 0105, EN 50110): 1. Scollegare; 2. Proteggere dal reinserimento; 3. Verificare l'assenza di tensione; 4. Collegare a terra e cortocircuitare; 5. Coprire o compartimentare parti attigue sotto tensione. • Utilizzare il dispositivo di protezione individuale adeguato. • Utilizzare solo attrezzi e strumenti di misura adatti. • Controllare il tipo di rete di alimentazione (sistema TN, IT, TT) per garantire le condizioni di
allacciamento del caso (classica messa a terra del neutro, collegamento a massa, provvedimenti supplementari necessari ecc.).
Pos: 99 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 22222222222222222222221121111111111111111112111111111111111111111 @ 1
Manuale d'istruzione
Montaggio / Installazione
Manuale d'istruzione | 2073-1-8317 — 25 —
Pos: 100 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/M - O/Montage / Installation @ 18\mod_1302613966111_63327.docx @ 103376 @ 111111122222112122222222222222222222222222222111111111111111111111 @ 1
7 Montaggio / Installazione Pos: 101 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - Niederspannungs- und 230 V-Leitungen @ 23\mod_1336558868201_63327.docx @ 209167 @ 2112122222111111122222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 @ 1
Avvertimento
Tensione elettrica! Pericolo di morte per tensione elettrica da 230 V in caso di cortocircuito sul cavo della bassa tensione. – Non posare mai i cavi della bassa tensione e i cavi da 230 V insieme nella stessa presa
sottotraccia!
Pos: 102 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - Fachkenntnisse @ 23\mod_1336559183027_63327.docx @ 209182 @ 2222222222222222122222222222222222222222222222222222222222222222221222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 @ 1
7.1 Requisiti dell'installatore
Avvertimento
Tensione elettrica! Procedete con l'installazione degli apparecchi solo se disponete delle necessarie competenze ed esperienze in campo elettrico. • Installazioni non corrette mettono a rischio la vostra vita e quella degli utenti dell'impianto
elettrico. • Installazioni non corrette possono causare gravi danni materiali, ad es. incendi. Il livello minimo di competenze tecniche e condizioni per poter procedere con l'installazione
prevede quanto segue: • Applicare le "cinque regole di sicurezza" (DIN VDE 0105, EN 50110): 1. Scollegare; 2. Proteggere dal reinserimento; 3. Verificare l'assenza di tensione; 4. Collegare a terra e cortocircuitare; 5. Coprire o compartimentare parti attigue sotto tensione. • Utilizzare il dispositivo di protezione individuale adeguato. • Utilizzare solo attrezzi e strumenti di misura adatti. • Controllare il tipo di rete di alimentazione (sistema TN, IT, TT) per garantire le condizioni di
allacciamento del caso (classica messa a terra del neutro, collegamento a massa, provvedimenti supplementari necessari ecc.).
Pos: 103 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Montage/alle Geräte/Montagehinweise - Allgemein @ 33\mod_1360846993155_63327.docx @ 277669 @ 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 @ 1
7.2 Istruzioni generali per il montaggio
• Fissare tutte le diramazioni della rete elettrica a un apparecchio bus collegato (ad es. stazione interna,
stazione esterna, apparecchio dell'impianto). • Non montare la centrale del sistema nelle immediate vicinanze dei trasformatori del campanello o di tensioni
di alimentazioni attivate (per evitare interferenze). • Non posare i cavi del bus di sistema insieme ai cavi per 230 V. • Non utilizzare gli stessi cavi per le linee di collegamento degli apriporta e le linee del bus di sistema. • Evitare giunzioni tra diversi tipi di cavi. • In un cavo con quattro o più conduttori utilizzarne solo due per il sistema bus. • Nelle connessioni passanti non posare ma il bus di sistema in entrata e in uscita nello stesso cavo. • Non posare mai il bus di sistema esterno e quello interno nello stesso cavo. Pos: 104 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 2212222222222212222112111111112222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222212222222222222222122222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 @ 1
Manuale d'istruzione
Montaggio / Installazione
Manuale d'istruzione | 2073-1-8317 — 26 —
Pos: 105 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/M - O/Montage @ 18\mod_1302615960458_63327.docx @ 103427 @ 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111322221222222222222222222222222 @ 1
7.3 Montaggio Pos: 106 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Montage/alle Geräte/Montage - UP-Dosen - DIN 49073-1 oder geeignetes Aufputzgehaeuse - Ohne Docvariable @ 25\mod_1340354979636_63327.docx @ 219893 @ 2222222222222222222222222222222212211212222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 @ 1
Il modulo da incasso può essere montato esclusivamente in scatole da incasso conformi a DIN 49073-1, parte 1 o scatole da incasso adeguate. Pos: 107 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Montage/AudioVideo/Montage - 8214 @ 22\mod_1332493299762_63327.docx @ 205840 @ 22122222222222222222222222222222222222222212222222 @ 1
Fig. 20: Montaggio
Pos: 108 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 221 @ 1
8 2 5 1 - x x x
-
+PROG
WDR 210.05MHz
8
Manuale d'istruzione
Montaggio / Installazione
Manuale d'istruzione | 2073-1-8317 — 27 —
Pos: 109 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Elektrischer Anschluss @ 21\mod_1328177051724_63327.docx @ 138045 @ 2212222222222222222222222222222222222222222222222122221121111111122222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222122222222222222221222222222222222222222222222222222222222222222 @ 1
7.4 Collegamento elettrico Pos: 110 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Anschluss/AudioVideo/Anschluss - 8214 @ 22\mod_1332493414371_63327.docx @ 205855 @ @ 1
Fig. 21: Schema di collegamento
N. Assegnazione
+ Tensione di esercizio (+ polo), 15 V - (sezione fili conduttori 0,8 mm)
- Tensione di esercizio (polo -), 15 V - (sezione fili conduttori 0,8 mm)
D Informazioni di comando per avanzamento programma e chiamata di gruppo
LS - Volume altoparlante 1 (più basso)
LS + Volume altoparlante 1 (più alto)
LS - Volume altoparlante 2 (più basso)
LS + Volume altoparlante 2 (più alto)
A Segnale conversazione (in caso di chiamata)
L1 Canale sinistro 1
R1 Canale destro 1
L2 Canale sinistro 2
R2 Canale destro 2
Pos: 111 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 2222222222222222222222222222222222222222222122 @ 1
��
� �
��
� �
� �
2 x 1 6
Stereo
�
�
- +
GORP
2 RDW50.01
zHM8
+ - �� ��
���� ����
���� ��
LSR+-- +
A
-+ D
R2L2R1L1
LSL
Manuale d'istruzione
Pulizia
Manuale d'istruzione | 2073-1-8317 — 28 —
Pos: 112 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Anschluss/AudioVideo/Installations-/ Anschlussmöglichkeiten - 8214 @ 34\mod_1362391635301_63327.docx @ 284195 @ 221222222222222222222222222222222222222222 @ 1
7.4.1 Opzioni di installazione/collegamento
Fig. 22: Schema del sistema per chiamata selettiva
N. Funzione
A Contatto pulito (interruttore/pulsante)
*= con il collegamento di altoparlanti esterni quello incorporato viene spento
Pos: 113 /#Neustruktur#/Leermodule/-----------------------------------------Reinigung-------------------------------------------------- @ 25\mod_1340801013444_63327.docx @ 220470 @ @ 1
Pos: 114 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/P - R/Reinigung @ 21\mod_1328188565860_63327.docx @ 138241 @ 222 @ 1
8 Pulizia Pos: 115 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Reinigung/Audio/Video/Reinigung - 8202 / 8205 / 8214 @ 30\mod_1348729701711_63327.docx @ 239596 @ @ 1
Pulire gli apparecchi sporchi con un panno asciutto. Se insufficiente, utilizzare un panno leggermente inumidito con acqua saponata. Non utilizzare in nessun caso sostanze corrosive o solventi. === Ende der Liste für Textmarke Content ===
R1
L1
R 2
L2
A
D
4 x 2 x 0,8 mm2
8 7 6 5 4 3 2 1
LS
R1
L1
R 2
L2
2 x 1 6
Stereo
D
D
8 2 0 2
0 2 1 3
8 2 1 4 U
- +
PROG
WDR 210.05
MHz
8
2 3 0 V ~
R1
L1
R 2
L2
A
D
8 7 6 5 4 3 2 1
0 2 1 3
8205
PROG Standby
- +
MEMO CLEAR
A
+ - -- ++
A L2R1 R2L1
LSLS LS
A
opt.
*
2 x 1 6
Manuale d'istruzione
2073
-1-8
317
| R
ev.
01
| 0
2.10
.201
2
Pos: 117 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Rückseiten (--> Für alle Dokumente <--)/Rückseite - Busch-Jaeger - Allgemein (2013-01-03 09:23:43) @ 28\mod_1347009779995_63327.docx @ 232285 @ @ 1
Un'impresa del gruppo ABB Busch-Jaeger Elektro GmbH Casella postale 58505 Lüdenscheid Freisenbergstraße 2 58513 Lüdenscheid Germany www.BUSCH-JAEGER.de [email protected] Servizio vendita centrale: Tel.: +49 (0) 2351 956-1600 Fax: +49 (0) 2351 956-1700
Nota
Ci riserviamo di apportare modifiche tecniche o
modifiche al contenuto del presente documento
in qualunque momento senza preavviso. Per gli
ordini valgono le indicazioni dettagliate
concordate. ABB declina ogni responsabilità per
eventuali errori o parti incomplete presenti in
questo documento.
Ci riserviamo tutti i diritti sul presente documento
nonché sugli argomenti e sulle figure in esso
contenuti. Non è consentito riprodurre, divulgare
a terzi o sfruttare il contenuto del manuale,
anche in misura parziale, senza previa
autorizzazione scritta da parte di ABB.
Copyright© 2012 Busch-Jaeger Elektro GmbH
Tutti i diritti riservati
=== Ende der Liste für Textmarke Backcover ===