7080 157-00 CBN 5067 906 - Liebherr

13
7080 157-00 CBN 5067 1107 I Istruzione d'uso Pagina 50 combinazione frigo-congelatore

Transcript of 7080 157-00 CBN 5067 906 - Liebherr

Page 1: 7080 157-00 CBN 5067 906 - Liebherr

7080 157-00

CBN 5067 1107

IIstruzione d'uso Pagina 50combinazione frigo-congelatore

Page 2: 7080 157-00 CBN 5067 906 - Liebherr

50

Scomparto portaburro e portaformaggio

Ripiani spostabili

Mensola sulla controporta, spostabile

Targhetta dati

Piedini regolabili

Cassetti scorrevoli

Elementi di controllo e di servizio

Piano di congelazione

Indicazioni ed avvertenze per la sicurezza• L'apparecchio dovrebbe venire sballato ed installato da due persone

allo scopo di evitare danni a persone o a cose!• In caso di danni all'apparecchio, informare immediatamente la ditta

fornitrice, prima di procedere all'allacciamento.• Per garantire il sicuro funzionamento, installare e collegare l'appa-

recchio solo secondo le indicazioni riportate nella presente istruzione d'uso.

• In caso di guasti, staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione. Estrarre la spina oppure staccare/svitare il fusibile.

• Per staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione, estrarre la spina, non tirare il cavo di alimentazione.

• Far eseguire le riparazioni dell'apparecchio solo dal Servizio di assistenza tecnica. In caso contrario l'utente potrà incorrere in seri pericoli. Lo stesso vale per la sostituzione dei cavi di allacciamento alla rete.

• Evitare fuochi o scintille all'interno dell'apparecchio. Assicurarsi che il circuito raffreddante non venga danneggiato durante il trasporto o la pulizia dell'apparecchio. Evitare assolutamente la formazione di scintille in caso di guasti ed arieggiare bene i locali.

• Non usare come predellino o come appoggio gli zoccoli, i cassetti e gli sportelli.

• Questo apparecchio non è concepito per persone (anche bambini) con menomazioni fisiche, sensoriali o mentali o per persone che non dispongono di esperienza e conoscenze sufficienti, a meno che non vengano istruiti all'utilizzo dell'apparecchio o controllati nelle prime fasi da persone che rispondono della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini, per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

• Evitare il contatto prolungato con superfici fredde o prodotti refrige-rati/congelati. Ciò può causare dolori, insensibilità e assideramento. In caso di contatto prolungato prendere provvedimenti adeguati, ad es. utilizzare dei guanti.

• Non consumare il gelato troppo freddo o appena tolto dall'appa-recchio, soprattutto i ghiaccioli o i cubetti di ghiaccio. Le basse temperature possono causare lesioni da freddo.

• Non consumare generi alimentari la cui data di conservazione sia scaduta, potrebbero causare intossicazione.

• L'apparecchio è predisposto per il raffreddamento, la congelazione e la conservazione degli alimenti, come pure per la preparazione dei cubetti di ghiaccio. E' destinato esclusivamente ad uso dome-stico. Per gli usi industriali si devono osservare le norme vigenti del settore.

• Non conservare nell'apparecchio materiali esplosivi o bombolette spray a base di sostanze infiammabili come p. es. butano, propano, pentano ecc. A contatto con le parti elettriche, le eventuali perdite di gas possono infiammarsi. Le bombolette spray contenenti tali sostanze sono riconoscibili dal simbolo della fiamma o dai dati riportati sull'etichetta del prodotto.

• Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno dell'apparecchio.

La presente istruzione è valida per vari modelli e, a seconda dell'ap-parecchio in Suo possesso, possono presentarsi delle differenze rispetto alla descrizione.

Classe climaticaL'apparecchio è predisposto per il funzionamento a temperature ambiente limitate, in base alla classe climatica di appartenenza. Le temperature indicate devono essere scrupolosamente osservate! La classe climatica dell'apparecchio è riportata sulla targhetta dati.

Classe climatica Temperature ambiente

SN da +10 °C a +32 °CN da +16 °C a +32 °CST da +16 °C a +38 °CT da +16 °C a +43 °C

Produttore di ghiacchio a cubetti

Cassetto scorrevole per alimenti secchi o confezionati

Cassetto scorrevole dall'umidità regolabile

Griglia poggiabottiglie

Panoramica apparecchio e dotazioni

Indicazioni per lo smaltimentoIl materiale da imballaggio è stato realizzato con materiali riuti-lizzabili.- Cartone ondulato/cartone- Sagome di polistirolo schiumato- Pellicole di polietilene- Nastri di reggiatura di polipropilene• I materiali da imballaggio non sono giocattoli per bam-

bini - le pellicole possono essere pericolose e causare il soffocamento.

• Si prega di portare l'imballaggio a un punto di raccolta autoriz-zato.

L'apparecchio fuori uso contiene ancora materiali utili ed è un rifiuto residenziale da smaltire nella raccolta separata.• Rendere inservibili le apparecchiature fuori uso:

estrarre la spina dalla presa, tagliare il cavo di ali-mentazione e togliere le serrature per impedire che i bambini possano rinchiudersi nell'apparecchio.

• Assicurarsi che durante il trasporto non venga danneggiato il circuito raffreddante dell'apparecchio fuori uso.

• Sulla targhetta dati sono riportate le indicazioni relative al refri-gerante contenuto.

• Lo smaltimento di apparecchi usati va effettuato a regola d'arte in base alle disposizioni e alle leggi locali vigenti.

Page 3: 7080 157-00 CBN 5067 906 - Liebherr

51

➀ Display temperatura frigorifero➁ Display temperatura congelatore➂ Tasto "OK"➃ ➄ ➅ ➆ }Tasti di selezione

Dimensioni (mm)

Indicazioni per il risparmio energetico• Evitare di aprire e chiudere troppo a lungo o inutilmente lo

sportello dell'apparecchio.• Far raffreddare le pietanze calde a temperatura ambiente prima

di introdurle nell'apparecchio.

AllacciamentoTipo di corrente (corrente alternata) e tensione sul luogo d'instal-lazione devono corrispondere ai dati riportati sulla targhetta dati. Questa si trova all'interno, sul lato sinistro. La presa deve essere protetta con almeno 10 A, non deve trovarsi nella parte posteriore dell'apparecchio e deve essere facilmente accessibile.

Allacciare l'apparecchio solamente ad una regolamentare presa di protezione.

Posizionamento• Evitare la posizionatura dell'apparecchio in aree direttamente

esposte ai raggi del sole, accanto al forno, al riscaldamento e similari.

• Il pavimento del luogo di posizionatura deve essere uniforme e piano. Equilibrare eventuali dislivelli, regolando i piedini di posizionamento con l'annessa chiave a forcella.

• Le griglie di sfiato e aerazione non devono essere spostate. Provvedere sempre ad una buona circolazione dell'aria!

• Non sistemare sull'apparecchio nessun elettrodomestico che possa cedere calore, come p. es. il forno a microonde, il tosta-pane ecc.

• In conformità alla norma EN 378, il locale di installazione dell'ap-parecchio deve avere un volume di 1 m3 per 8 g di refrigerante R 600a, affinché in caso di perdita del circuito raffreddante non possa avere origine una miscela infiammabile di gas e aria nei locali di installazione dell'apparecchio. L'indicazione della quantità del liquido refrigerante è riportata sulla targhetta dati nel vano interno dell'apparecchio.

• Non allacciare l'apparecchio con altri apparecchi con aiuto di un cordoncino di prolungamento - pericolo di surri-scaldamento.

IElementi di controllo e di servizio

Inserire l'apparecchioSi consiglia di pulire l'apparecchio prima di metterlo in funzione (vedi capitolo "Pulizia").

• Inserire la spina - l'apparecchio è acceso.

- Sul display compare la selezione della lingua.

• Con il tasto ➆ si sposta il cursore verso il basso, con il tasto ➅ verso l'alto.

• Selezionare la lingua desiderata e confermare con il tasto ➂ = "OK".

L'apparecchio si trova ora in funziona-mento normale.

Il display ➀ indica la temperatura presente al momento nel vano frigo-rifero.

Il display della temperatura ➁ (vano congelatore) indica due trattini (- -). Si visualizza un valore solo se nel vano congelatore si registra una temperatura di 0 °C o inferiore. Tale valore corri-sponde alla temperatura presente al momento nel vano congelatore.

Sopra e sotto alle indicazioni di tem-peratura sono riportati i valori termici preimpostati che sono di +5 °C (vano fri-gorifero) e -18 °C (vano congelatore).

L'apparecchio raffredda fino al raggiungimento di tali temperature rispettivamente nel vano frigorifero e nel vano congelatore.

Page 4: 7080 157-00 CBN 5067 906 - Liebherr

52

Voce FRIGORIFERO nel menu principale

Attivare il MENU PRINCIPALE.Portare il cursore su FRIGORIFERO.

Premere il tasto ➂ - sul display com-pare il menu per la FRIGORIFERO che comprende le seguenti voci.

TEMPERATURA Impostazione della temperatura nel vano frigorifero.

SUPERCOOLAttivazione di Supercool.

FUNZIONE VACANZAAttivazione del funzione vacanza.

ACCESO / SPENTODisinserimento e inserimento del vano frigorifero.

Con i tasti ➅ o ➆ si può selezionare una di queste voci.

TEMPERATURAModifica della temperatura nel vano frigoriferoPortare il cursore su TEMPERATURA. Premere il tasto ➂.

Compare un testo informativo sulla temperatura consigliata per il vano frigorifero.

Sul display compaiono poi, in alto, la temperatura del momento e, in basso, la temperatura desiderata.

Abbassare la temperatura = più freddo con il tasto ➆, aumentare la tempera-tura = più caldo con il tasto ➅ (per es. +8 °C).

Applicare la nuova impostazione con il tasto ➂ oppure interrompere il pro-cesso senza nuova impostazione con il tasto ➄.

Se si applica l'impostazione, la tem-peratura del vano frigorifero si regola su +8 °C. Se si interrompe il processo, il sistema elettronico ritorna al menu FRIGORIFERO.

Uso del sistema elettronico

Sul display è visualizzata la temperatura del vano frigorifero e congelatore. Volendo si può passare al menu principale.

Il menu principale comprende le seguenti voci:

FRIGORIFEROImpostazioni per il vano frigorifero.

CONGELATOREImpostazioni per il vano congelatore.

TEMPI DI CONSERVAZIONERichiesta di tempi di conservazione per alimenti vari.

FUNZIONI SUPPLEMENTARIImpostazioni di sicurezza e di visua-lizzazione.

Attivazione del menu principale:Premere il tasto ➂.

Con i tasti ➅ o ➆ si può selezionare una delle voci del menu:

Indicazione: premendo il tasto ➄ si ritorna all'indicazione standard della temperatura. Se entro 60 secondi non si preme alcun tasto, il sistema elettronico ritorna automaticamente all'indicazione standard.

Esempio di sistemazione degli alimenti➊ burro, formaggi➋ uova➌ bottiglie, scatolette, tubetti➍ surgelati, cubetti di ghiaccio➎ dolci, cibi precotti➏ carni, salumi, latticini➐ frutta, verdura, insalata

Vano Biofresh:➑ carni, salumi, pesci, latticini➒ insalata, frutta, verdura

Indicazioni• Gli alimenti che cedono, ovvero

assorbono facilmente odori e sapori ed i liquidi devono sempre essere conservati in recipienti chiusi o coperti; i prodotti ad alta gradazione alcoolica devono essere con-servati sempre ben chiusi ed in piedi.

• I materiali più adatti per la conservazione sono i recipienti riutilizzabili di plastica, metallo, alluminio e vetro.

Page 5: 7080 157-00 CBN 5067 906 - Liebherr

53

SUPERCOOLCon la funzione SUPERCOOL, il vano frigorifero offre la massima potenza di raffreddamento. Lo si consiglia qualora si vogliano raffreddare velocemente grandi quantità di alimenti.

Attivazione di SUPERCOOLAttivare il MENU PRINCIPALE.Attivare il menu FRIGORIFERO.

Portare il cursore su SUPERCOOL. Premere il tasto ➂.

Portare il cursore su INFO. Premere il tasto ➂. Il testo informativo sul di-splay spiega a cosa serve la funzione Supercool.

Avviso per i testi informativi: i testi informativi più estesi sono disposti sul display su più pagine. Con il tasto ➃ si può sfogliare in avanti, con il tasto ➄ si può sfogliare all'indietro.

Premere il tasto ➄, finché sul display non ricompaiono ACCESO e INFO.

Portare il cursore su ACCESO.Premere il tasto ➂. Supercool è attivato.Supercool si disattiva automaticamente dopo 6 ore.

Disattivazione anticipata di Supercool:Attivare il MENU PRINCIPALE.Attivare il menu FRIGORIFERO.Attivare il menu SUPERCOOL.

Portare il cursore su SPENTO.Premere il tasto ➂. Supercool è disattivato.

FUNZIONE VACANZAIn caso di lunghe assenze il vano frigorifero può essere impo-stato su un funzionamento regolare specifico. Dopo aver tolto gli alimenti, si può attivare la funzione vacanza. Una temperatura costante nel vano frigorifero evita la formazione di odori, anche se lo sportello rimane chiuso.

Attivazione della funzione vacanzaAttivare il MENU PRINCIPALE.Attivare il menu FRIGORIFERO.

Portare il cursore su FUNZIONE VACANZA.Premere il tasto ➂.

Portare il cursore su INFO. Premere il tasto ➂. Il testo informativo sul di-splay spiega a cosa serve la funzione vacanza.

Premere il tasto ➄, finché sul display non ricompaiono ACCESO e INFO.

Portare il cursore su ACCESO.Premere il tasto ➂. La funzione vacanza è attivata.Sul display, in alto, si legge la scritta FUNZIONE VACANZA.

Disattivazione della funzione vacanza:Attivare il MENU PRINCIPALE.Attivare il menu FRIGORIFERO.Attivare il menu FUNZIONE VACANZA.

Portare il cursore su SPENTO.Premere il tasto ➂. La funzione vacanza è disattivata.

ACCESO / SPENTODisinserimento e inserimento del vano frigoriferoAttivare il MENU PRINCIPALE.Attivare il menu FRIGORIFERO.

Portare il cursore su ACCESO / SPENTO.Premere il tasto➂.

Portare il cursore su INFO. Premere il tasto ➂. Il testo informativo sul display spiega il modo di inserimento/disinse-rimento del vano frigorifero.

Premere il tasto ➄, finché sul display non ricompaiono ACCESO e INFO.

Portare il cursore su SPENTO.Premere il tasto ➂. Il vano frigorifero è spento.

Indicazione: se il vano frigorifero viene disattivato per un lungo periodo, dopo aver tolto tutti gli alimenti occorre attivare il fun-zione vacanza.Se si disattiva il vano frigorifero, pulirlo e lasciare lo sportello appena aperto, per evitare la formazione di odori.

Riattivazione del vano frigorifero:Attivare il MENU PRINCIPALE.Attivare il menu FRIGORIFERO.Attivare il menu ACCESO / SPENTO.

Portare il cursore su ACCESO.Premere il tasto ➂. Il vano frigorifero è di nuovo in funzione.

I

Page 6: 7080 157-00 CBN 5067 906 - Liebherr

54

SUPERFROSTI prodotti alimentari freschi devono essere congelati integralmente il più presto possibile. Ciò è possibile grazie al dispositivo Superfrost.

Nel giro di 24 ore è possibile conge-lare solo la quantità (in kg) di alimenti freschi indicata sulla targhetta dati, al punto "Capacità di congelazione".

Voce CONGELATORE nel menu principale

Attivare il MENU PRINCIPALE.Portare il cursore su CONGELATO-RE.

Premere il tasto ➂ - sul display compare il menu per la CONGELATORE che comprende le seguenti voci.

TEMPERATURA Impostazione della temperatura nel vano congelatore.

SUPERFROSTAttivazione di Superfrost.

ICEMAKERInserimento e disinserimento del pro-duttore di ghiaccio a cubetti.

ACCESO / SPENTODisinserimento e inserimento del vano congelatore.

Con i tasti ➅ o ➆ si può selezionare una di queste voci.

TEMPERATURAModifica della temperatura nel vano congelatorePortare il cursore su TEMPERATURA. Premere il tasto ➂.

Compare un testo informativo sulla temperatura consigliata per il vano congelatore.

Sul display compaiono poi, in alto, la temperatura del momento e, in basso, la temperatura desiderata.

Aumentare la temperatura = più caldo con il tasto ➅, abbassare la tempera-tura = più freddo con il tasto ➆ (per es. -20 °C).

Applicare la nuova impostazione con il tasto ➂ oppure interrompere il pro-cesso senza nuova impostazione con il tasto ➄.

Se si applica l'impostazione, la tempe-ratura del vano congelatore si regola su -20 °C. Se si interrompe il processo, il sistema elettronico ritorna al menu CONGELATORE.

Attivazione di SuperfrostAttivare il MENU PRINCIPALE.Attivare il menu CONGELATORE.

Portare il cursore su SUPERFROST. Premere il tasto ➂.

Portare il cursore su INFO. Premere il tasto ➂. Il testo informativo sul di-splay spiega a cosa serve la funzione Superfrost.

Premere il tasto ➄, finché sul display non ricompaiono ON e INFO.

Portare il cursore su ACCESO.Premere il tasto ➂. Superfrost è at-tivato.

• Far precongelare per ca. 6 ore per piccole quantità di alimenti - nor-malmente questo tempo è sufficiente, per la quantità massima, vedasi targhetta dati al punto capacità di congelazione, ca. 24 ore.

• Sistemare poi i prodotti alimentari freschi.- Superfrost si disinserisce automaticamente. A seconda della

necessità e degli alimenti riposti, dopo un minimo di 30 ore, ed un massimo di 65 ore.

Disattivazione anticipata di Superfrost:Attivare il MENU PRINCIPALE.Attivare il menu CONGELATORE.Attivare il menu SUPERFROST.

Portare il cursore su SPENTO.Premere il tasto ➂. Superfrost è disattivato.

Non è necessario inserire Superfrost:- quando si introducono prodotti già congelati,- se si introducono fino a ca. 2 kg di alimenti freschi al giorno.

Page 7: 7080 157-00 CBN 5067 906 - Liebherr

55

Voce TEMPI DI CONSERVAZIONE nel menu principaleAttivare il MENU PRINCIPALE. Portare il cursore su TEMPI DI CONSERVAZIONE. Premere il tasto ➂.

Compare un testo informativo sui tempi di conservazione degli alimenti. Premendo il tasto ➂ si può subito passare nel menu dei

ICEMAKERAttivazione del produttore di ghiaccio a cubettiAttivare il MENU PRINCIPALE.Attivare il menu CONGELATORE.

Portare il cursore su ICEMAKER. Pre-mere il tasto ➂.

Portare il cursore su INFO. Premere il tasto ➂. Il testo informativo sul display descrive le avvertenze cui attenersi nell'uso del produttore di ghiaccio a cubetti.

!!! Prima di mettere in funzione il produttore di ghiaccio a cubetti, sincerarsi che sia stato effettuato il collegamento idraulico dell'appa-recchio. Per informazioni in merito consultare le istruzioni per l'uso del produttore di ghiaccio a cubetti allegate separatamente! Se il collegamento idraulico è stato effettuato, si può attivare il produttore di ghiaccio a cubetti.

Premere il tasto ➄, finché sul display non ricompaiono ACCESO e INFO.

Portare il cursore su ACCESO. Premere il tasto ➂.Il produttore di ghiaccio a cubetti è in funzione. Sul display appare il simbolo che indica che si stanno producendo cubetti di ghiaccio.

Se il cassetto dei cubetti di ghiaccio è pieno, sul display compare un simbolo nuovo.

Disattivazione del produttore di ghiaccio a cubetti:Attivare il MENU PRINCIPALE.Attivare il menu CONGELATORE.Attivare il menu ICEMAKER.

Portare il cursore su SPENTO.Premere il tasto ➂. Il produttore di ghiaccio a cubetti è disinse-rito.

ACCESO / SPENTODisinserimento e inserimento del vano congelatoreAttivare il MENU PRINCIPALE.Attivare il menu CONGELATORE.

Portare il cursore su ACCESO / SPENTO.Premere il tasto ➂.

Portare il cursore su INFO. Premere il tasto ➂. Il testo informativo sul display spiega il modo di inserimento/disinse-rimento del vano congelatore.

Premere il tasto ➄, finché sul display non ricompaiono SPENTO e INFO.

Portare il cursore su SPENTO.Premere il tasto ➂. Il vano congelatore è spento.

Indicazione: se si disattiva il vano con-gelatore per un lungo periodo, pulirlo e lasciare lo sportello appena aperto, per evitare la formazione di odori.

Riattivazione del vano congelatore:Attivare il MENU PRINCIPALE.Attivare il menu CONGELATORE.Attivare il menu ACCESO / SPENTO.

Portare il cursore su SPENTO.Premere il tasto ➂. Il vano congelatore è di nuovo in funzione.

Sul display appare una tabella con le lettere dalla A alla Z che rappresentano le iniziali degli alimenti da ricercare.

Con i tasti delle frecce si può spo-stare il cursore nella tabella in tutte le direzioni.

Selezionare l'iniziale desiderata (per es. "S") e premere il tasto ➂.

tempi di conservazione. Dopo ca. 30 secondi il sistema elettronico entra automaticamente in questo menu.

Si visualizzano i nomi di diversi gruppi di alimenti.

Con i tasti ➅ o ➆ si può selezionare una di queste voci (per es. PESCE).

Premere il tasto ➂.

Sul display appare una lista con i nomi degli alimenti e il cursore si trova sul primo con l'iniziale "S" (per es. SAL-MONE).

Indicazione: se si seleziona una let-tera non disponibile nell'elenco come iniziale, il cursore si posiziona sulla lettera successiva.

Premere il tasto ➂.

Sul display si visualizzano i tempi di conservazione consigliati per il SAL-MONE.

I tempi di conservazione si riferiscono al luogo di conservazione.

FRIGORIFEROBIOFRESHCONGELATORE

Premendo il tasto ➄ si può ritornare al gruppo di alimenti e selezionare un nuo-vo gruppo. Premendo un altro tasto si ritorna al display della temperatura.

I

Page 8: 7080 157-00 CBN 5067 906 - Liebherr

56

La sicurezza bambini è attivata. Sul display compare il simbolo di SICUREZZA BAMBINI ACCESO. Non si pos-sono effettuare regolazioni di alcun genere.

Se si preme un tasto qualsiasi, compare un testo informativo che descrive il primo passo per la disattivazione della sicurezza bambini.

Disattivazione della sicurezza bambini:Tenere premuto il tasto ➂ per 3 secondi - si attiva il menu prin-cipale.Attivare il menu FUNZIONI SUPPLEMENTARI.Attivare il menu SICUREZZA BAMBINI.

Portare il cursore su SPENTO.Premere il tasto ➂. La sicurezza bambini è disattivata.

Voce FUNZIONI SUPPLEMENTARI nel menu principaleAttivare il MENU PRINCIPALE.Portare il cursore su FUNZIONI SUPPLEMENTARI.

Premere il tasto ➂ - sul display compare il menu per le FUNZIONI SUPPLEMENTARI che comprende le seguenti voci.

SICUREZZA BAMBINI Dispositivo di sicurezza contro il disinserimento e lo spostamento di temperatura non intenzionali.

BIOFRESHModifica della temperatura nel vano Biofresh.

CONFIGURAZIONEImpostazioni del display.

Con i tasti ➅ o ➆ si può selezionare una di queste voci.

SICUREZZA BAMBINIAttivazione della sicurezza bambiniPortare il cursore su SICUREZZA BAMBINI.Premere il tasto ➂.

Portare il cursore su INFO.Premere il tasto ➂.

Il testo informativo sul display spiega a cosa serve la funzione Sicurezza bambini.

Premere il tasto ➄, finché sul display non ricompaiono ACCESO e INFO.

Portare il cursore su ACCESO.Premere il tasto ➂.

BIOFRESHIl vano Biofresh consente di conservare vari alimenti freschi per un periodo fino a 3 volte più lungo rispetto al raffreddamento tradizionale, naturalmente mantenendo inalterata la qualità.La temperatura di conservazione a regolazione automatica, co-stantemente appena superiore a 0 °C, e l'umidità dell'aria risultante consentono di conservare i vari alimenti a condizioni ottimali.

Modifica della temperatura nel vano BiofreshAttivare il MENU PRINCIPALE.Attivare il menu FUNZIONI SUPPLEMENTARI.

Portare il cursore su BIOFRESH. Premere il tasto ➂.

Portare il cursore su INFO. Premere il tasto ➂.

Il testo informativo sul display riporta il campo di regolazione della temperatura Biofresh.

Premere il tasto ➄, finché sul display non ricompaiono IMPO-STAZIONE e INFO.

Portare il cursore su IMPOSTAZIONE. Premere il tasto ➂.

Sul display compaiono poi, in alto, la impostazione del momento (b5) e, in basso, la nuova impostazione.

Aumentare la temperatura = più caldo (da b6 a b9) con il tasto ➅, abbassare la temperatura = più freddo (da b4 a b1) con il tasto ➆.

Applicare la nuova impostazione con il tasto ➂ oppure interrompere il pro-cesso senza nuova impostazione con il tasto ➄.

Indicazione: b5 = preimpostazione. Spostandosi in direzione "più freddo", da b4 a b1, si possono raggiungere temperature sotto lo zero e congela-re leggermente gli alimenti nel vano Biofresh.

CONFIGURAZIONENel menu Configurazione è possibile effettuare le impostazioni del display.

Attivare il MENU PRINCIPALE.Attivare il menu FUNZIONI SUPPLEMENTARI.

Portare il cursore su CONFIGURAZIO-NE. Premere il tasto ➂ - sul display com-pare il menu per la CONFIGURAZIONE che comprende le seguenti voci.

ILLUMINAZIONE Impostazione della luminosità del display.

CONTRASTOImpostazione del contrasto del di-splay.

LINGUAImpostazione della lingua in cui visua-lizzare i menu.

Con i tasti ➅ o ➆ si può selezionare una di queste voci.

Page 9: 7080 157-00 CBN 5067 906 - Liebherr

57

I

ILLUMINAZIONEImpostazione della luminosità del displayPortare il cursore su ILLUMINAZIONE. Premere il tasto ➂ - sul display compare il menu per l'ILLUMINAZIONE che comprende le seguenti voci.

ILLUMINAZIONE ATTIVAImpostazione della luminosità del display durante l'uso del sistema elettronico.

ILLUMINAZIONE PASSIVAImpostazione della luminosità del di-splay, quando il sistema elettronico si trova in modalità display ovvero quando per un lungo periodo di tempo non si preme alcun tasto.

Portare il cursore su una delle voci selezionabili.Premere il tasto ➂.

Con i tasti ➅ e ➆ si può regolare la lumi-nosità da un livello 1 a un livello 10.

1 = display scuro, 10 = display chiaro

Si consiglia di regolare l'ILLUMINAZIO-NE ATTIVA in modo più chiaro rispetto all'ILLUMINAZIONE PASSIVA. Quando si attiva un tasto, infatti, la luminosità del display varia passando a una tonalità più chiara. In tal modo risulta subito evidente, se si sono effettuate delle regolazioni del sistema elettronico.

LINGUAImpostazione della linguaAttivare il MENU PRINCIPALE.Attivare il menu FUNZIONI SUPPLEMENTARI.Attivare il menu CONFIGURAZIONE.

Portare il cursore su LINGUA.Premere il tasto ➂.

Sul display compare la selezione della lingua.

Con i tasti ➅ o ➆ selezionare la lingua desiderata.Premere il tasto ➂.

Tutti i testi del menu appaiono ora nella nuova lingua impostata.

CONTRASTOSotto questa voce si può impostare il contrasto delle scritte rispetto allo sfondo.

Attivare il MENU PRINCIPALE.Attivare il menu FUNZIONI SUPPLE-MENTARI.Attivare il menu CONFIGURAZIONE.

Portare il cursore su CONTRASTO.Premere il tasto ➂.

Con i tasti ➅ e ➆ si può regolare il con-trasto da un livello 1 a un livello 10.

1 = contrasto debole10 = contrasto forte

FUNZIONI DI ALLARME

Il sistema elettronico è dotato di funzioni di allarme che si attivano in caso di temperature inaccettabili o di anomalie di funziona-mento.

Allarme > temperatura del vano congelatore troppo altaSe la temperatura nel vano congelatore è troppo elevata, viene visualizzata sul display e scatta un segnale acustico.

Premendo il tasto ➂ si spegne il segnale acustico. Il display ritorna alla visualizza-zione della temperatura.

Sul display è specificato il tipo di allar-me:

> temperatura troppo alta> interruzione dell'energia

Ciò può succedere:• se entra aria calda in caso di apertura prolungata dello sportel-

lo;• in seguito a un'interruzione prolungata di corrente;• per un difetto dell'apparecchio.

In ogni caso verificare se gli alimenti sono scongelati o avariati. Se lo stato di allarme permane, rivolgersi al centro di assistenza tecnica (vedi il paragrafo Guasti).

Allarme > sportello apertoSe uno degli sportelli rimane aperto per oltre 60 sec., sul display compare la scritta SI PREGA DI CHIUDERE LA PORA (per REFRIGERAZIONE o per CONGELAZIO-NE). Scatta il segnale acustico.

Premendo il tasto ➂ si spegne il segnale acustico.

Se si chiude lo sportello, sul display compare la normale visualizzazione della temperatura.

Allarme > IcemakerIn caso di anomalia di funzionamento del produttore di ghiaccio a cubetti, sul display si visualizza il rispettivo allarme.

> CONTROLLARE L'AFFLUSSO D'ACQUA

> LA VASCHETTA DEI CUBETTI NON PUÒ ESSERE SVUOTATA

> ERRORE DEL SENSORE

> ERRORE MECCANICO

Scatta il segnale acustico.Premendo il tasto ➂ si spegne il segnale acustico. Il display ritorna alla visualizzazio-ne della temperatura. Sul display compare la scritta ERRORE ICEMAKER.

Verificare che non ci siano errori nell'utilizzo (vedi paragrafo Guasti nelle istruzioni per l'uso del produttore di ghiaccio a cubetti allegate separatamente).Se non si riesce a eliminare l'anomalia, rivolgersi al centro di assistenza tecnica.

Allarme > da F1 a F5Se nel display appare un simbolo compreso tra "F1" e "F5", si tratta di un guasto all'apparecchio.Rivolgersi in tal caso al centro di assistenza tecnica (vedi para-grafo Guasti).

Page 10: 7080 157-00 CBN 5067 906 - Liebherr

58

Vano BiofreshIl cassetto superiore ➑ si adatta alla conservazione di alimenti secchi o confezionati (p. es. latticini, carne, pesce, salumi). Qui si forma un clima di conservazione con un'umidità relativamente bassa.

Il cassetto regolabile ➒ se regolato su "umido", è indicato per la conservazione di insalata, verdura e frutta. Se il cassetto è ben pieno, si forma un clima umido, con un'umidità fino al 90% max. Questo cassetto può essere utilizzato a seconda della necessità, selezionando tra un clima secco ed un clima umido.

RegoIazione dell'umidità:• Su "asciutto", piccolo simbolo di umidità - far scorrere il cursore

verso sinistra. Introdurre gli alimenti adatti alla conservazione in un clima asciutto.

• Su "umido" si ottiene un'umidità relativamente elevata del 90% max., grande simbolo di umidità - far scorrere il cursore completamente verso destra. E' un clima favorevole per alimenti senza imballaggio con alto contenuto di umidità come insalata fresca.

Indicazioni• L'umidità nel vano dipende dal contenuto di umidità degli alimenti

riposti e dalla frequenza con cui il vano viene aperto.• Il grado di freschezza e la qualità dei prodotti alimentari sono

fattori decisivi per la durata di conservazione.• Conservare gli alimenti non confezionati di origine animale se-

parati da quelli di origine vegetale e riporli ben divisi in cassetti diversi. Devono venire impacchettati se, per ragioni di spazio, vengono conservati insieme. Non mettere a contatto diretto vari tipi di carne, essi vanno sempre divisi dal loro imballaggio, si evita in tal modo che la trasmissione dei batteri li faccia deteriorare anzitempo.

• I prodotti seguenti non vanno conservati nel vano Biofresh: formaggio stagionato, patate, verdura sensibile al freddo come cetrioli, peperoni, melanzane, avocado, pomodori mezzo maturi, fagiolini, zucchini e tutti i frutti esotici sensibili al freddo come ananas, banane, pompelmi, meloni, mango, papaya ecc.

Indicazioni per la congelazione e la conser-vazione• Preparare gli alimenti sempre a porzioni. Per consentire una

rapida congelazione integrale non superare le seguenti quantità per confezione:

frutta, verdura fino ad 1 kg, carne fino a 2,5 kg• Come materiale per confezionare si adattano i sacchetti da

congelazione normalmente reperibili in commercio, contenitori riutilizzabili di plastica, metallo ed alluminio.

• Evitare che i prodotti da congelare vengano a contatto con quelli già surgelati. Introdurre sempre confezioni asciutte per evitare che più confezioni, congelandosi, formino un unico blocco.

• Evidenziare sempre sulle confezioni la data ed il contenuto, non superare la data di conservazione consigliata per i surgelati.

• Non congelare bottiglie o lattine con bevande contenenti acido carbonico. Queste potrebbero esplodere.

• Per scongelare, prelevare solo il quantitativo veramente necessario. Cuocere il più rapidamente possibile gli alimenti scongelati.

I surgelati possono essere scongelati nei modi seguenti:– nel forno a ricircolo d'aria calda– nel forno a microonde– a temperatura ambiente– in frigorifero; il freddo ceduto dai surgelati viene usato per raf-

freddare gli altri alimenti.

Page 11: 7080 157-00 CBN 5067 906 - Liebherr

59

DotazioniI ripiani possono essere spostati a seconda delle necessità. Per estrarre i ripiani, sol-levarli sul davanti, estrarli a metà e quindi toglierli, verso l'alto o verso il basso.Per inserire i ripiani, la staffa di battuta posteriore deve essere rivolta verso l'al-to, altrimenti è possibile che gli alimenti, congelandosi, si attacchino alla parete posteriore.

Griglia poggiabottiglieLa griglia poggiabottiglie fa aumentare lo spazio per raffreddare le bevande.

Modificare la posizione delle mensole nello sportello- Sollevare la mensola, estrarla e rimetterla

seguendo la successione contraria. - Modificando la posizione del portabot-

tiglie si possono assicurare le bottiglie contro le cadute, provocate all'apertura e alla chiusura dello sportello.

Ripiano divisibileper alimenti altiSe c'è bisogno di più spazio per bottiglie o contenitori di grandi dimensioni, spingere verso l'interno mezza lastra di vetro.

L'illuminazione internasi spegne automaticamente dopo 15 minuti se lo sportello rimane aperto. L'illuminazione è situata dietro una protezione nel vano interno in alto ed è costituita da due lampade a incandescenza. Nel caso una lampada sia difettosa, si devono osservare i se-guenti punti.

Dati lampadina: max. 25 W, tensio-ne e corrente devono corrispondere ai valori indicati sulla targhetta dati, portalampada: E 14.

Sostituzione della lampadina:• Estrarre la spina oppure stac-

care o svitare i fusibili inseriti a monte.

• Svitare la barra di tenuta ➊ e toglierla nel senso della freccia.

• Rimuovere il pannello in vetro ➋.• Sostituire la lampada difettosa. Avvitare la nuova lampada in modo che

la guarnizione ➌ sia saldamente posi-zionata nello zoccolo della lampada.

• Rimontare il pannello in vetro ➋ e la barra di tenuta ➊.

Piano di congelazioneIl piano di congelazione indica i surgelati in simboli e la data di scadenza degli alimenti in mesi.I singoli tempi di conserva-zione (quale dei due valori, inferiore o superiore, sia quello valido) dipendono dalla qualità degli alimenti, dal trattamento precedente la congelazione e dalle per-sonali esigenze qualitative. Per alimenti con maggiore contenuto di grasso valgono i valori inferiori.

I

Accumulatori di freddoIn caso d'interruzione di corrente gli accumu-latori di freddo impediscono l'aumento repentino della temperatura nel vano congelatore.Se si desidera ottenere il "maggior tempo di conservazione in caso di gua-sti", si mettano gli accumulatori nel cassetto superiore, direttamente sopra i cibi surgelati.

Page 12: 7080 157-00 CBN 5067 906 - Liebherr

60

GuastiIl Suo apparecchio è stato costruito e prodotto in modo da garan-tire una lunga durata senza guasti. Se durante il funzionamento dovesse tuttavia verificarsi qualche guasto, si prega di controllare se il guasto non sia dovuto ad un uso errato, infatti in questo caso, verranno addebitate le spese per il servizio di assistenza anche se l'apparecchio si trova ancora in garanzia.

I guasti seguenti possono venire eliminati, semplicemente controllandone le possibili cause:

L'apparecchio non funziona:– controllare se l'apparecchio è stato inserito correttamente,– se la spina è regolarmente inserita nella presa,– se il fusibile della presa è in ordine. Rumori troppo forti: controllare se– l'apparecchio è stato posizionato saldamente sul pavimento,– il compressore in esercizio fa vibrare i mobili o le suppellettili

adiacenti. Si noti che non sono del tutto evitabili i rumori prodotti dal circuito raffreddante.

La temperatura non è sufficientemente bassa, controllare– la regolazione in base al capitolo "Temperatura", e se è stato

impostato il giusto valore;– se sono state eventualmente introdotte quantità troppo grandi

di alimenti freschi;– se il termometro introdotto separatamente indica il valore giu-

sto.– se l'aerazione è sufficiente.– se l'apparecchio è troppo vicino ad una fonte di calore.

Se non è data nessuna delle cause sopra descritte o se non è stato possibile eliminare da soli il guasto, mettersi in contatto con il centro di assistenza tecnica più vicino. Comunicare il modello ➊, l'indice ➋ ed il numero dell'apparecchio ➌ riportati sulla targhetta dati. La targhetta dati si trova sul lato interno a sinistra (vano frigorifero).

Mettere fuori servizioSe l'apparecchio viene messo fuori servizio per lungo tempo: disinserire l'apparecchio. Estrarre la spina o svitare/disinserire i fusibili preinseriti. Pulire l'apparecchio lasciando lo sportello aperto per evitare la formazione di odori sgradevoli.

L'apparecchio risponde alle norme di sicurezza pertinenti e alle direttive CE 2004/108/CE e 2006/95/CE.

La casa costruttrice lavora continuamente al miglioramento di tutti i tipi e modelli. Contiamo pertanto sulla comprensione dell'utente per le modifiche tecniche che ci riserviamo di apportare alla forma e alle dotazioni dell'apparecchio.

Incasso nella fila dei mobili da cucinaPer adattare l'altezza dell'apparecchio ai mobili della cucina, si può montare sull'apparecchio un armadietto di sopralzo ➊. Per l'aerazione e lo sfiato, sul retro del mobile di sopralzo deve essere predisposto un canale di sfiato, profondo almeno 50 mm, lungo tutta la larghezza del mobile. La sezione di sfiato sotto il sof-fitto del locale deve essere di almeno 300 cm2.

Se l'apparecchio è posizio-nato accanto ad una parete ➍, sul lato cerniera si deve prevedere una distanza di ca. 50 mm tra apparecchio e parete (sporgenza del-l'impugnatura a sportello aperto).

➊ armadietto di sopralzo ➋ frigorifero/congelatore➌ parete del mobile➍ parete

SbrinamentoVano frigoriferoIl vano frigorifero si scongela automatica-mente. L'umidità che ne fuoriesce viene convogliata dalla canaletta di scarico fuori del vano frigorifero, in un vassoio di evaporazione, dove il calore sviluppato dal compressore la fa evaporare. Assicurarsi unicamente che l'acqua di sbrinamento possa defluire liberamente attraverso l'apertura della canaletta di scarico, dietro il cassetto Biofresh superiore, sulla parete posteriore.

Vano congelatoreIl sistema No-frost provvede allo sbrinamento automatico del-l'apparecchio.L'umidità formatasi nel vano congelatore va a posarsi sull'evapro-ratore, viene periodicamente sbrinata ed evapora.

PuliziaDisinserire in ogni caso l'apparecchio prima di procedere alla sua pulizia. Estrarre la spina oppure staccare o svitare i fusibili inseriti a monte.

Pulire l'interno, le parti in dotazione e le pareti esterne con acqua tiepida, alla quale è stata aggiunta una piccola dose di detergente. Non impiegare assolutamente detergenti a base di sabbia o acido o solventi chimici.

Non usare umidificatori!Pericolo di ferimenti e danni.

• Aver cura che durante la pulizia l'acqua non penetri nelle griglie di aerazione o nelle parti elettriche.

• Pulire il tutto con un panno.• Una volta l'anno si dovrebbe togliere la polvere dalla macchina

del freddo e dallo scambiatore di calore (griglie metalliche sulla parte posteriore dell'apparecchio).

• Non danneggiare e non togliere la targhetta dati sulla parte inter-na dell‘apparecchio - è importante per il Servizio di assistenza tecnica.

• Per apparecchi in acciaio inox utilizzare un comune detergente per acciaio.

- Applicare poi, in modo uniforme e seguendo il senso della mola-tura, un prodotto specifico per la conservazione dell'acciaio. E' normale che inizialmente si evidenzino eventuali zone più scure e una colorazione più intensa delle superfici in acciaio.

- Non utilizzare spugne abrasive/ruvide, detergenti concentrati e, in nessun caso, detergenti granulari, a base di acidi o di cloruro o solventi chimici. Tali prodotti danneggiano le superfici e possono provocare corrosione.

Page 13: 7080 157-00 CBN 5067 906 - Liebherr

61

• Appendere lo sportello infe-riore al cantonale cerniera bp e chiuderlo.

• Inserire il cantonale cerniera 2 nel supporto inferiore dello sportello e avvitarlo.

• Agganciare la copertura 1 negli appositi incastri.

IModificare l'incernieratura dello sportello Attenzione! Prima di effettuare il cambio dell'incernieratura dello sportello, togliere la spina.

• Togliere la copertura 1.

• Svitare il cantonale cerniera 2.

• Togliere lo sportello inferiore.

• Spostare sul lato opposto la piastra di copertura 4.

• Spostare gli elementi della cerniera 3 sul cantonale cerniera 2.

• Liberare le piastre a pressione cl davanti e spingerle fuori.

• Smontare le impugnature cm ed i tappi cn e montarli sul lato opposto.

• Montare le piastre a pressione cl.

Smontare i pezzi dall'apertura del supporto destro dello spor-tello del vano frigorifero:

• Sganciare la piastra di coper-tura br e toglierla.

• Allentare le viti bs.

• Estrarre l'elemento a innesto bt.

• Smontare le parti in plastica bu dall'apertura del supporto sinistro dello sportello e mon-tarle a destra.

• Agganciare la piastra di co-pertura 5.

• Agganciare la piastra di co-pertura 6.

• Chiudere lo sportello superio-re.

• Togliere il perno bn e la bocco-la del supporto bo e reinserirli scambiati.

• Spostare sul lato opposto il cantonale cerniera bp e l'elemento di copertura bq.

• Togliere la piastra di copertura 5 posta sulla parte superiore dell'apparecchio.

• Aprire lo sportello superiore.

• Sganciare la piastra di coper-tura 6 e toglierla.

• Togliere la spina 7 e rimuo-vere il cavo dalle guide sul cantonale cerniera 8.

• Allentare le viti 9.

• Far ruotare lateralmente lo sportello verso l'esterno e toglierlo sollevandolo verso l'alto.

• Svitare il cantonale cerniera 8.

• Spostare le parti in plastica sul cantonale cerniera 8.

• Spostare il cantonale in la-miera bl e la copertura bm.

• Avvitare il cantonale cerniera 8 sul lato sinistro dell'appa-recchio.

• Posizionare lo sportello sul perno centrale del supporto e condurlo sul lato dell'ap-parecchio.

• Serrare le viti 9.

• Posare il cavo nelle guide del cantonale cerniera e farlo passare dietro al cantonale cerniera.

• Infilare la spina 7.

Montare i pezzi nell'apertura del supporto sinistro dello spor-tello del vano frigorifero:

• Inserire l'elemento a innesto bt e fissarlo con le viti bs.

• Inserire la piastra di copertura br.