5 star in freedom - Hotel 5 Stelle Valle dell'Erica Sardegna · è solo mare, è pittura, scultura,...

31
5 star in freedom

Transcript of 5 star in freedom - Hotel 5 Stelle Valle dell'Erica Sardegna · è solo mare, è pittura, scultura,...

5 star in freedom

Valle dell’Erica si trova nel nord Sardegna nel comune di Santa Teresa Gallura, graziosa località turistica davanti alla Corsica. Il resort è situato in uno scenario ambientale unico, circondato da un mare trasparente e luminoso di fronte alle isole deserte del Parco Marino Internazionale delle Bocche di Bonifacio. È uno dei pochi resort nel Mediterraneo dove è possibile vivere l’emozione di una vacanza esclu-siva ma naturale, proprio come una volta.

Valle dell’Erica is located in the North of Sardinia near the tourist village of Santa Teresa Gallura, a delightful tourist area which looks out towards Corsica. The resort is set in a unique and breathtaking environment, sur-rounded by a crystalline transparent sea, which faces out over the uninha-bited islands of the Straits of Bonifacio International Marine Reserve. It is one of the few resorts in the Mediterranean where it is possible to enjoy the sensation and emotion of a completely natural holiday, as they used to be.

the resort

the

reso

rt

Ulysses’ secret

Seri studi sul tema sembrano indicare che Ulisse abbia navigato in questi mari. Non è che si sia inventato tutta quella Odissea per tornare da Penelope il più tardi possibile?

Recent and serious studies seem to confirm that Ulysses did sail in these seas. Perhaps he decided to invent all of that Odyssey to go back to Penelope as late as possible?

the

sea

Il titolo di questa pagina è fortemente limitativo. Quello che si vede intorno non è solo mare, è pittura, scultura, musica, realismo e surrealismo, soffio e materia.

The title of this page is definitively restrictive. What you see around you is not only sea but also painting, sculpture, music, realism and surrealism, spirit and matter.

sea view

the s

ea

the

sea

available happyness

Quello che vedete intorno a voi dalla vostra veranda è una bellissima realtà che appartiene allo stato di veglia. Ma è anche una finestra che conduce subito nella dimensione del sogno.

What you see from your veranda belongs to the waking state. But it’s also the gate to an immediate dream. Just close your eyes!

at the dreaming boarder

the

room

s

the r

oom

s

Parco Marino Internazionale “Bocche di Bonifacio” dell’Arcipelago della Maddalena e della CorsicaInternational Marine Reserve

Piacevoli momenti alla scoperta dei segreti della nostra arte culinaria.

Pleasant moments to the discovery of the secrets of our culinaria art.

the art of dining

the

tabl

e

reception

total balance

Cos’ha l’acqua di magico? Prima di tutto ha generato la vita. E poi purifica, ci fa sentire più leggeri togliendoci parte del nostro peso e dei nostri crucci, donando sottili energie. Cos’altro, se non la talassoterapia, sa fare lo stesso?

What is the magical quality of water? Well, first of all it is the lifegiver. It purifies, makes us feel lighter from our weight and troubles, bringing back subtle energies. What else, if not thalassotherapy, can do that?

magic waters

Nella prima stagione della vita il tocco materno rassicura, coccola, consola, guarisce e fortifica.Nelle stagioni successive rassicura, coccola, consola, guarisce e fortifica. Anche se non è più quello materno.

In the first stage of our life the mother’s touch feels reassuring, pampering, consoling, healing and strengthening.In the following stages it feels reassuring, pampering, consoling, healing and strengthening.Even if the touch is not our mother’s any more.

the mother’s touch

free timesTempi di luce e di energia, tempi di fantasia, tempi per comunicare e tempi esuberanti, incisivi e vigorosi. Tempi liberi, nell’Ericaland e nel mare circostante, al golf e negli spazi di sole.

Time of light and energy, time of fantasy, time to relate and time to be happy and vigorous. Free time, in the Ericaland and in the seal, golf course and sunny space.

the sea’s gold

Se quello che abbiamo pensato di Ulisse nelle prime pagine ha un senso, allora vale la pena di approfondire l’indagine. Basta scegliere una delle nostre barche e pun-tare al Parco Marino che ci sta di fronte. Non si può sbagliare.

If what we thought of Ulysses in the first pages makes some sense, then it is worth to investigate closely. All we need is a boat and heading toward the marine reserve in front of us. We can’t miss it.

CAMERE 136 camere hotel “Erica” e 116 camere hotel “La Licciola” tra Classic, Superior, Junior Suite, Family Suite comunicanti, lussuose President e una Imperial Suite. Tutte con veranda e Sky TV.RISTORANTI 5 ristoranti, di cui uno tipico con cucina sarda e uno direttamente sulla spiaggia.SPIAGGE diverse piccole calette di sabbia e una lunga spiaggia di sabbia bianca. Servizio lettini e ombrelloni incluso.PISCINE 4 piscine di acqua marina di cui una riservata solo per i bambini e una con acqua dolce. CONFERENCE CENTER Centro congressi con 450 posti e 4 sale meeting fino a 50 posti ciascuna. CENTRO THALASSO & SPA con 4 piscine idromassaggio di acqua marina a diverse temperature, 15 cabine per trattamenti Thalasso & SPA, massaggi e trattamenti di bellezza, bagno turco, sauna, area relax e cardiofitness.ALTRI SERVIZI WI-FI - Golf “Pitch & Putt” 3 buche in erba naturale e “Putt & Putt” 18 buche - 5 bar - Baby club (12/36 mesi) con nursery fornita di biberoneria, seg-gioloni, passeggini, baby phone, ecc. - Mini club (3/10 anni n.c.) con mini hockey su prato, mini calcetto, canoe. Dai 10 ai 14 anni n.c. attività sportive (surf, kite surf, vela, SUP, golf, diving, snorkeling), accesso gratuito alla sala multimediale. Per gli adulti oltre agli sport sopraindicati, fitness, corsi di cucina e nel dopo cena musica dal vivo.ESCURSIONI Escursioni in barca alle isole e gite all’interno. Charter da diporto e pesca. ANIMALI non ammessi.AEROPORTI INTERNAZIONALI Olbia-Costa Smeralda a 55 km; Alghero Fertilia a 130 km.

ROOMS 136 rooms hotel “Erica” and 116 rooms hotel “La Licciola” including Clas-sic, Superior, Junior Suite, Family Suite with interconnecting rooms, luxurious Presi-dent option and an Imperial Suite, all equipped with veranda and Sky TV.RESTAURANTS 5 restaurants, one offering typical Sardinian cuisine, and one di-rectly on the beach.BEACHES a number of small sandy bays and a larger more open beach. Sun lounger and beach umbrella service included.SWIMMING POOLS 4 sea-water swimming pools, including one reserved only for children, and one with fresh water. CONFERENCE CENTER with seating for 450 and 4 meeting rooms with seating for up to 50 in each one. THALASSO CENTRE & SPA with 4 jacuzzi sea-water pools set at different tem-peratures, 15 private chalets for Thalasso & SPA treatments, massages and beauty treatments, turkish bath, sauna, relaxation area and cardio fitness room.OTHER SERVICES WI-FI - Golf “Pitch & Putt” 3 holes on real grass and “Putt & Putt” 18 holes - 4 bars - Baby club (12/36 months) with nursery complete with bottle-warming facilities, high chairs, push-chairs, baby intercom system, etc. - Mini club (3/9 years) with mini hockey on grass, mini five-a-side football, canoeing - TFrom 10 to 14 years old, many sport activities (surf, kite surf, sailing, SUP, diving, snorkeling) and free access to the multimedia room. For adults in addition to the sports listed above there are the options of fitness and cookery courses, and live music after dinner.EXCURSIONS Boat trips around the islands and excursions into the inland areas. Pleasure boating and fishing charters available. PETS not allowed.INTERNATIONAL AIRPORTS Olbia-Costa Smeralda at 55 km; Alghero at 130 km.

Services

Porto TorresAlghero

Aeroporto

I. Monaci

Ri se r va Natura l e d e l l e Bocche d i Bon i f a

c io

Parco Nazionale dell’Arcipelago di La Maddalena

Corsica

silv

ia c

ence

tti -

real

izza

zion

e st

efan

o fu

cecc

hico

pyri

ght D

elph

ina

S.r.

l. - t

utti

i dir

itti r

iser

vati

Temperature medie in SardegnaAverage temperature chart in °c. for Sardinia

mesemonth

giornoday

nottenight

maresea

giorni di pioggiadays of rain

Marzo / March 17 10 14 6

Aprile / April 20 13 15 4

Maggio / May 23 14 18 4

Giugno / June 28 18 21 1

Luglio / July 31 20 23 1

Agosto / August 31 20 24 2

Settembre / September 28 19 23 3

Ottobre / October 24 15 21 5

ITALIA

Resort Thalasso & SPA

VALLE DELL’ ERICAN°IT231062

Nord Sardegna North Sardinia