32,2 km De Castell’Apertole à Vercelli - Via Alta › static › attachments › ...De...

31
De Castell’Apertole à Vercelli 10 32,2 km Nous passerons une autre journée immergés dans cette immense plaine avec ses « terres d’eau ». Le début de l’étape est longtemps marqué par la présence des deux tours de la centrale nucléaire de Trino 2, qui n’est plus en fonction, et qui dominent le paysage calme des rizières inondées, telle une cathédrale des soi-disant temps modernes. Parfois, dans la grande plaine, de grandes fermes en maçonnerie sortent du niveau de la boue. Ce sont des fermes qui géraient la culture sur ces grands espaces. Parmi elles, la ferme Darola, très belle, longée par la Via Francigena, ou celle de la « prin- cipauté de Lucedio » (à 1 km de l’itinéraire) ; une ancienne abbaye cistercienne transformée en pro- priété privée. Sur le chemin, le long des nombreux canaux, les grenouilles promènent tranquillement sur les rives et sautent dans l’eau dès lors qu’elles sentent une présence humaine. En regardant tout autour de soi, spontanément on revoit les centaines, et même les milliers, d’ouvrières qui s’affairaient au travail dans ces champs immenses, les pieds dans l’eau, sous le soleil cuisant et au milieu d’un nuage de moustiques … De nos jours, dans ces cultures on ne voit plus que très peu de personnes car de puissantes machines ont pris le relais sur le dur travail manuel. En cas de pluie, ou si vous traversez ces zones pen- dant les périodes humides, cela vous obligera à sou- vent à marcher dans la boue sur des routes de cam- pagne en terre. Il faudra éviter les grandes mares boueuses qui envahissent le sol et qui, parfois d’ail- leurs, sont inévitables ! On marche, on marche … les heures passent len- tement dans la grande plaine. Mais on ne s’ennuie pas pour autant. Le paysage, dans son immensité, Rizières de la zone de Vercelli. 114

Transcript of 32,2 km De Castell’Apertole à Vercelli - Via Alta › static › attachments › ...De...

  • De Castell’Apertole à Vercelli10

    32,2

    km

    Nous passerons une autre journée immergés dans cette immense plaine avec ses « terres d’eau ».Le début de l’étape est longtemps marqué par la présence des deux tours de la centrale nucléaire de Trino 2, qui n’est plus en fonction, et qui dominent le paysage calme des rizières inondées, telle une cathédrale des soi-disant temps modernes.Parfois, dans la grande plaine, de grandes fermes en maçonnerie sortent du niveau de la boue. Ce sont des fermes qui géraient la culture sur ces grands espaces. Parmi elles, la ferme Darola, très belle, longée par la Via Francigena, ou celle de la « prin-cipauté de Lucedio » (à 1 km de l’itinéraire) ; une ancienne abbaye cistercienne transformée en pro-priété privée.Sur le chemin, le long des nombreux canaux, les grenouilles promènent tranquillement sur les rives et sautent dans l’eau dès lors qu’elles sentent une

    présence humaine. En regardant tout autour de soi, spontanément on revoit les centaines, et même les milliers, d’ouvrières qui s’affairaient au travail dans ces champs immenses, les pieds dans l’eau, sous le soleil cuisant et au milieu d’un nuage de moustiques …De nos jours, dans ces cultures on ne voit plus que très peu de personnes car de puissantes machines ont pris le relais sur le dur travail manuel.En cas de pluie, ou si vous traversez ces zones pen-dant les périodes humides, cela vous obligera à sou-vent à marcher dans la boue sur des routes de cam-pagne en terre. Il faudra éviter les grandes mares boueuses qui envahissent le sol et qui, parfois d’ail-leurs, sont inévitables !On marche, on marche … les heures passent len-tement dans la grande plaine. Mais on ne s’ennuie pas pour autant. Le paysage, dans son immensité,

    Rizières de la zone de Vercelli.

    114

  • De Castell’Apertole à Vercelli

    De Castell’Apertole à Vercelli 32,2 km 10

    CENTRES D’INTÉRÊT CULTUREL

    Musée La Risaia di Cascina Colombara,via Martiri, 100 – 13046 Livorno Ferraris (VC). Infos : Tél + 39 0161 477295 ;Fax + 39 0161 477770 ; [email protected].

    Abbazia di Lucedio, principato di Lucedio,

    frazione Lucedio, 8 - 13039 Trino (Vercelli). Infos : Tél et Fax : + 39 0161 81519 ; + 39 0161 81521 ; [email protected].

    Abbazia di Sant’Andrea, piazza Roma, 35 13100 Vercelli ; www.comune.vercelli.it.

    DISTANCE 32,2 km

    DÉNIVELÉ 28 m

    TEMPS DE PARCOURS 6 h 30

    semble presque nous imprégner, nous donner la paix au plus profond, et toute cette lenteur nous permet de nous recentrer sur nous-mêmes et nous mène tout naturellement à repenser le sens de la vie et des choses que nous faisons. C’est probablement ce qui nous donne une perspective nouvelle et qui fait que nous donnons une autre valeur aux choses que nous faisons tous les jours. À Vercelli notre iti-

    néraire se termine, lorsque la « Via » croise la route qui arrive du nord, de Canterbury, en passant par le col du Grand-Saint-Bernard.À partir de maintenant la Via Francigena continue vers Rome, en s’unissant à ceux qui arrivent de l’iti-néraire de la Ligurie à Sarzana et ceux qui arrivent de la « Via Romea » germanique à Altopascio. (M.D.)

    115

  • Propriété Colombara : l’étable.

    Propriété Colombara : cour intérieure.

    116

  • LE RANATÉ (ramasseur de grenouilles) … UN MÉTIER QUI JADIS PERMETTAIT DE VIVRE

    À une période où, pour survivre, on pouvait s’in-venter les métiers les plus insensés, dans les par-ties du Piémont où la culture du riz dominait, avec des mares, des étangs (zones de Vercelli, Novara, Casale), de nombreuses personnes vivaient de la pêche aux grenouilles. Un ancien agriculteur de Santhià, petite ville à ouest de Vercelli, né en 1917, raconte : « Eh bien moi, je ne l’ai pas fait, mais je me souviens quand j’étais petit qu’il y avait les grenouillers … les ranaté (en piémontais) [qui vi-vaient en pêchant et en revendant les grenouilles, N.d.T.]. Ils utilisaient une petite baguette en bois à laquelle était attachée une petite grenouille qui servait d’appelant … elle gonflait ses joues et fai-sait le classique bruit de la grenouille. Lorsqu’ils attrapaient les grenouilles, ils les mettaient dans un grand sac après leur avoir brisé les pattes de sorte à ce qu’elles ne puissent pas s’échapper ».Quand allait-on à la pêche aux grenouilles ? La meilleure période était le mois d’août, au moment où l’on asséchait les rizières. On les voyait de suite sur les bords des fossés et, en très peu de temps, on remplissait le sac. De nos jours malheureusement

    ce n’est plus le cas : les désherbants et les poisons ont fait disparaître une grande partie de ces ani-maux et c’est devenu très difficile de les ramasser.La récolte des grenouilles ne servait pas unique-ment à la consommation en famille, on les vendait aussi. On se souvient que pendant de nombreuses années elles ont coûté 3-3,50 lires au kilo … une misère. Aujourd’hui elles coûtent beaucoup plus. Pour les cuisiner, la plupart du temps on les fai-sait frire. C’est très simple : il faut d’abord les laver et les nettoyer en leur enlevant la tête, l’intérieur et l’extrémité des pattes. Puis, on les met à mari-ner une petite heure dans une marinade à base de vinaigre, sel et poivre. On les retire, on les essuie bien, puis on les plonge dans une pâte à frire faite avec du lait, des œufs et du blé, puis on les fait frire dans de l’huile bien chaude.Après les avoir laissées frire environ 5 mn, les égoutter, puis les disposer sur un plat garni de per-sil frit, plongé lui aussi dans la pâte plutôt liquide. Ne pas oublier que : les grenouilles doivent être servies accompagnées d’une rondelle de citron … arrosée de citron, c’est très bon.

    ITINÉRAIRE

    Depuis la Grange de Castell’Apertole (156 m), continuer sur la route provinciale 7 en direction de Livorno Ferraris jusqu’à atteindre les bâtiments de la ferme Colombara. Laisser la belle église de Saint-Jean-Baptiste du XVIe siècle sur la gauche et abandonner la route provinciale pour entrer dans la propriété de La Colombara en pas-sant entre deux tours néogothique : c’est une immense ferme avec une cour intérieure fermée qui est devenue le siège du musée ethnographique La Risaia (La Rizière) et qui présente de très belles expositions d’outils agri-coles, d’ustensiles du quotidien et de machines.Passer derrière la ferme et continuer sur des routes par-fois en terre, parfois goudronnées en gardant comme point de référence les tours en ciment de la centrale Tri-no 2. L’itinéraire dévie nettement en direction sud et ar-rive assez rapidement au centre habité de Leri (156 m ; 2,8 km ; 45 mn), ancienne grange de l’abbaye proche de Lucedio. Longer Leri, puis le chemin tourne à gauche en direction nord-est et rejoint rapidement Castelmer-lino (158 m), une autre grange de Lucedio, où se dresse l’ancienne petite église de Saint-Pierre à plan octogonal (4,2 km, 1h 30).

    De Castell’Apertole à Vercelli 32,2 km 10

    Propriété Colombara.

    117

  • DAROLA, L’ABBAYE DE LUCEDIO ET LE MONACHISME CISTERCIEN

    Darola, avec Montarolo, Castelmerlino, Leri, Mon-tarucco et Ramezzana, est une des six granges qui entouraient l’abbaye de Lucedio et qui en dépen-daient. Chacune d’elle formait une unité de produc-tion organisée afin de gérer un vaste domaine qui fonctionnait exactement comme un village.Chaque propriété était dirigée par un frère convers – ainsi furent nommés les deux laïques qui, avec quatre clercs, furent les premiers compagnons de saint Bruno, fondateur de l’ordre. Le frère était chargé de faire fructifier l’exploitation afin de sub-venir aux nécessités du monastère. Les convers pro-tégeaient la solitude des pères chartreux et vivaient presque toujours dans le monastère même si, pen-dant des siècles, leurs habitations restèrent séparées de celles des pères.Avec le temps, aux frères convers s’ajoutérent les frères donnés. Au départ, c’étaient de simples ou-vriers qui travaillaient pour le monastère et qui devaient se consacrer à quelques moments de prière ; cependant, par la suite, les donnés vêtirent l’habit monacal, menant une vie similaire à celle des convers, sans toutefois prononcer les vœux, mais en se « donnant » au monastère avec la promesse de servir Dieu de tout leur cœur. Outre le travail des

    convers et des donnés, chaque grange s’appuyait sur le travail de paysans libres salariés, lesdits « merce-naires ».L’ordre hiérarchique de gestion des granges se réfé-rait au moine intendant chargé par l’abbé de gérer et d’administrer le monastère tout entier. C’est à lui que les frères convers rendaient compte du travail de chaque grange.Au XIXe siècle, Darola était une propriété qui occu-pait pratiquement 30 000 m2 et où vivaient de façon permanente 200 personnes. On y trouvait une église, l’école, un commerce et une auberge. Chaque famille avait deux chambres à sa disposition, un espace pour le bois, un poulailler et une petite porcherie. Pen-dant la belle saison, la communauté pouvait doublé en nombre et accueillait les ouvriers et ouvrières qui disposaient de grands dortoirs communs. Ce modèle d’organisation s’est ensuite répandu dans les grandes fermes avec cour intérieure fermée dans la zone de Vercelli, Novara et Lomellina, au sud-ouest de Milan.Darola est également liée à Lucedio pour l’excom-munication de l’abbaye par le pape Pio VI. Celle-ci fut prescrite afin de mettre fin à une longue période de parjure, hérésie et perversion sexuelle des moines,

    L’abbaye de Lucedio.

    118

  • et suite aux nombreux sabbats célébrés dans le ci-metière non loin. Des comportements qui avaient transformé Lucedio en la « demeure de Satan ». Lucedio, dont le toponyme remonte à l’époque ro-maine et se réfère à la présence d’une importante villa rustique liée au nom romano-italique de Lucius (ou Luceius), se trouve à environ 4 km à sud-est de Darola et de l’itinéraire décrit.L’origine de l’abbaye remonte à 1123, lorsque Ranie-ri Ier, de la dynastie des Aleramici du Montferrat, donna aux cisterciens du monastère de La Ferté – à Châlon sur Saône – de vastes terres « iuxta flumen Ampourii » dans la « silva de Locedio », pour l’essen-tiel des paluds qu’il fallait bonifier et qui s’alternaient avec des zones boisées situées au sud de l’actuel Bor-go d’Ale.L’ordre des cisterciens était organisé en cinq monas-tères principaux (lesdites « abbayes mères » de Ci-teaux, La Ferté, Pontigny, Clairvaux et Morimond, dans la France nord-orientale) desquels dépendait la création de nombreux autres monastères. Bien qu’indépendant, chacun reconnaissait l’autorité de l’abbaye qui était à la base de sa fondation, ce qui permit de former un réel réseau de monastères or-ganisés et gérés par un pouvoir central et étendu sur le territoire. Voilà pourquoi la diffusion des monas-tères dépendants des abbayes mères représentait un réseau de contrôle sur de vastes territoires et était apprécié par certains personnages puissants qui

    savaient où trouver refuge et des capacités de logis-tique en cas de nécessité.C’est une des raisons pour laquelle l’abbaye Sainte-Marie-de-Lucedio en un premier temps vit le jour en tant que structure fortifiée et, entre le XIIIe et XIVe siècles, son influence atteint la zone du Cana-vese.Lucedio fut ainsi pendant des siècles une référence importante pour la politique piémontaise et lom-barde et lorsque, au XIVe siècle, la lignée masculine aléramique s’éteignit, le Paleologi prirent la suite. Puis, Lucedio finit sous l’influence de la maison de Savoie, puis des Gonzaga et, au XVIIIe siècle, de nouveau des Savoie. Avec l’invasion française l’ab-baye et les six granges les plus proches furent attri-buées au beau-frère de Napoléon, le prince Camillo Borghese, gouverneur du Piémont.À la chute de l’empire, les biens furent vendus et di-visés entre de riches propriétaires qui développèrent de grandes exploitations agricoles basées sur la ges-tion directe. L’abbaye, par contre, devint la propriété d’un noble génois, Raffaele De Ferrari, duc de Gal-liera, décoré en 1875 par le roi Victor-Emmanuel II du titre de prince de Lucedio qui continue d’exister encore de nos jours.Lucedio est en grande partie résidence privée et seu-lement l’église et le clocher appartiennent à l’État. Pour le moment, seul le clocher peut être visité car l’église est toujours en phase de restauration.

    Abbaye de Lucedio : entrée des bâtiments de l’abbaye.

    De Castell’Apertole à Vercelli 32,2 km 10

    119

  • LA CULTURE DU RIZ DANS LA ZONE DE VERCELLI

    Le printemps, période à laquelle les parcelles des rizières commencent à être irriguées, est sûrement un des moments les plus prenants. Des milliers de carrés et rectangles verts délimités par de fines bandes de terre brune scintillent sous l’effet de la lumière. Une mer de petits carrés comme on les appelle ici, séparés par des bandes goudronnées ou en terre battue qui filent tout droit, et des vil-lages qui semblent posés sur cette étrange plaine tremblante.Un paysage plutôt récent, puisque environ 1000 ans en arrière toute cette partie était occupée par un zone boisée dominée de chênes et de charmes qui s’alternaient avec des bruyères que l’homme, à force de travail, a peu à peu modifié afin de récu-pérer la place nécessaire à la culture des petites cé-réales tels le millet qui, pendant des siècles, furent à la base de l’alimentation des populations. Toute-fois, en 1542, il y eut un changement dû, principa-lement, à deux événements imprévus. Le premier fut une invasion de sauterelles qui ravagèrent la totalité de la récolte. Puis, un autre élément essen-tiel, fut le changement progressif du climat qui de-vint davantage pluvieux et froid. L’augmentation de la pluie ainsi que le refroidissement de la terre rendirent de plus en plus difficile la culture du mil-let, tandis que la culture du riz devenait toujours plus importante.Les changements se firent non sans difficultés et lentement. Au début du XVIIe siècle, les méthodes de culture du riz étaient toujours celles connues au Moyen-Âge : le riz était planté uniquement dans les zones de paluds et dans les terrains qui pouvaient être irrigués grâce à des petits ouvrages de dérivation de l’eau. Les paysans venaient de loin pour semer au printemps, puis revenaient pour la récolte. Même si les quantités n’étaient pas énormes, cela représentait toujours un bon revenu car ces deux moments ne gênaient en rien le tra-vail pour les autres plantations. Les années passant, et surtout grâce au travail de grandes abbayes comme celle de Lucedio, les choses s’améliorèrent. Peu à peu la morphologie du terrain fut modifiée en transformant les on-dulations, les ornières et les bruyères en champs irrigables, tandis que les techniques de culture s’améliorèrent également. Cependant, bien que les terres de la zone de Vercelli soient riches en

    eau, les épisodes historiques que nous avons vu plus haut en ce qui concerne le canal Cavour (cf. le chapitre de l’itinéraire de Turin à Chivasso) ne permirent pas de créer un réseau d’irrigation col-lectif, limitant de fait la croissance de l’économie liée à l’agriculture.Il fallu donc attendre la seconde moitié du XIXe siècle pour que les choses changent de façon radi-cale. Grâce à la naissance d’un grand consortium d’irrigation (l’Ovest Sesia) et à l’abondance d’eau que garantit le canal Cavour, la riziculture pris de l’ampleur jusqu’à être exploitée en culture inten-sive ; 300 000 hectares jusqu’à Novara et à Lomel-lina qui forment la territoire rizicole le plus étendu

    La rizerie Saint-Jean à Fontanetto Po.

    120

  • d’Europe. Outre les grandes fermes dédiées à la culture, la zone s’enrichit de structures complémen-taires comme les moulins-rizerie pour transformer le riz. Des structures artisanales qui, au départ, ex-ploitaient l’énergie hydraulique et qui, par la suite, furent mécanisées en utilisant d’abord l’énergie hydroélectrique, puis la vapeur et enfin l’électricité.À Fontanetto Po (environ 8 km au sud de Leri et Castell’Apertole) se trouve le dernier exemplaire de la machine qui était utilisée dans les rizeries de la province de Vercelli et qui était l’ancien moulin-rizerie Saint-Jean.L’origine du moulin remonte au XVe siècle et, à l’époque, il était connu comme le Moulin du Po à cause de la proximité avec le grand fleuve. Au départ, il était destiné à la mouture de différents

    types de céréales mais, à partir du XVIIe siècle, il fut utilisé uniquement pour la transformation du riz. D’ailleurs, dans le cadastre de 1699, il était in-diqué comme « pista » (opération de décorticage) ce qui caractérisait sa fonction de rizerie.Le moulin était alimenté par l’eau du chenal de Ca-mera, une dérivation du canal de Rotto creusé au XVe siècle, selon la volonté du marquis Guillaume VIII de Montferrat et, en 1902, il fut doté d’une turbine hydraulique moderne qui fonctionne tou-jours, et qui fournissait l’énergie à toutes les ma-chineries.Une énorme roue qui trône à l’entrée du bâtiment indique la position du moulin, à l’adresse suivante : Via Po, 9. Il peut se visiter sur réservation (Tél + 39 0161 840120 ; [email protected]).

    Préparation des parcelles d’une rizière.

    Couture des sacs.

    121

  • LA MAISON AGRICOLE DE LA GRANDE PLAINE

    D’antan, en plaine, les gens vivaient dans des fermes isolées ou dans des petits regroupements d’habitations où on ne trouvait que les services nécessaires à la survie : le petit négoce qui vendait le sel, le tabac et les aliments qui ne pouvaient pas être produits sur place comme les pâtes, le sucre et le café ; le maréchal ferrant, le forgeron et le cor-donnier.Les fermes éloignées, celles où vivait la tradition-nelle famille paysanne, avaient des caractéristiques communes : une partie réservée au travail et une autre à la vie de la famille. Très souvent, ces deux parties étaient séparées par une grande cour, où on pouvait manœuvrer machines et animaux mais aussi procéder au battage des blés, pas forcément délimitées par une clôture, parfois par une haie. La partie qui n’était pas habitée, dite « rustique », comprenait généralement une étable pour le bétail et un préau partiellement fermé pour abriter le foin. La partie habitée se trouvait au rez-de-chaus-sée avec une ample cuisine – et parfois une salle – et un premier étage où se trouvaient les chambres, et auquel on accédait par un escalier extérieur avec

    coursive et balustrade en fer ou en bois. Jusqu’à la première moitié du XXe siècle, les toilettes se trou-vaient généralement sur le balcon ou dans la cour ce qui était parfois guère pratique, surtout la nuit.Si ce type de ferme était défini « à cour ouverte », dans la grande plaine du Piémont il existait aussi un autre type d’habitation défini « à cour fermée ». Elle se composait d’un espace central découvert entouré par les murs des bâtiments avec un grand portail à l’entrée et souvent une sortie secondaire qui permettait d’accéder aux champs qui entou-raient la ferme.Dans la zone de Vercelli et de Novara, la tra-ditionnelle grande ferme de plaine était dite « ferme rizerie » isolée au milieu des parcelles des rizières et reliée au d’autres fermes ou aux villages les plus proches uniquement grâce à un réseau de routes vicinales à peine plus haute que les paluds.La grande ferme rizerie était souvent une struc-ture à cour ouverte avec un grand toit sur le côté opposé sous lequel on rangeait les engins et les outils et où on pouvait momentanément stocker la récolte.

    Ferme Darola.

    122

  • En revenant en direction sud-est, continuer dans les rizières et traverser la route qui relie Vercelli à Crescentino pour rejoindre la grande ferme Darola, elle aussi possédant une double cour fermée et étant dotée de grandes structures qui permettent de travailler le riz. De la ferme, suivre une déviation d’environ 1 km qui mène à l’ancienne abbaye de Luce-dio qui, malheureusement, a subi de très nombreuses modifications par rapport à sa construction initiale, bien qu’elle conserve malgré tout son magnifique clocher à plante polygonale. En tous les cas, en avançant d’abord vers le nord, puis en déviant vers la droite le long d’une petite route immergée dans les rizières, depuis Darola, procéder en direction est, jusqu’à atteindre les maisons de Ron-secco (145 m). Là, une belle église du XVe siècle, dédiée à Saint-Laurent, restaurée au XIXe siècle et caractérisée par un grand portique sur le côté gauche, nous attend (6,7 km ; 2h 45).Depuis Ronsecco, se diriger de nouveau vers nord-est pour rejoindre la plus grosse route qui relie Crescentino à Vercelli. Au croisement avec la route, tourner à droite, se diriger vers l’est, et continuer sur 4 km jusqu’à atteindre le centre de Lignana (134 m), village natal du bienheureux Ardi-zio Corradi de Lignana, membre de la famille qui fit construire le château que nous pouvons encore voir de nos jours sur la place principale du village (7,2 km ; 5h).

    Ferme Darola.

    De Castell’Apertole à Vercelli 32,2 km 10

    123

  • LE CHÂTEAU DE LIGNANA

    L’édifice qui trône sur la place du petit bourg re-monte au XIVe siècle et il appartient à la famille Corradi. Ces seigneurs le firent construire à la période où ils jurèrent fidélité aux vicomtes de Milan, devenant feudataires de ces terres et res-tant présents jusqu’en 1445. Par la suite, le châ-teau passa aux marquis du Montferrat, aux Cani de Casale et puis encore à Alberto Corradi en 1620, lorsqu’il fut nommé comte.De la structure originale, aujourd’hui, seule la tour d’entrée est restée intacte. Elle est dotée de créneaux de pied et de créneau de fusillade dont deux servaient à faire passer de grosses chaines qui permettaient de soulever deux ponts-levis. Bien que les murs extérieurs aient été plusieurs fois modifiés, on peut encore apprécier les pare-ments. Le dernier de la famille Corradi s’éteignit au XVIIe siècle et ainsi le château passa sous

    l’égide de l’hospice des pauvres de Vercelli qui le transforma en exploitation agricole. Il semblerait qu’entre les anciens murs soit nait le bienheureux Ardizio Corradi de Lignana, contemporain de saint François et membre de son ordre.Non loin du village, à Larizzate, se trouvent les restes d’un autre château puissant datant du XIIIe siècle, qui fut par la suite transformé en ferme rizerie et que l’on peut deviner en observant la robuste tour qui domine le village. Au XIIIe siècle il appartenait à la famille Bondonni, mais celle-ci le vendit à l’hôpital Sant’Andrea, qui en fut pro-priétaire jusqu’à ce que la commune de Vercelli ne le lui racheta. En 1445 il dût affronter une at-taque des Milanais, mais il réussit à repousser les assaillants. Par la suite il fut transformé en ferme rizerie.

    Le château de Lignana.

    124

  • Laisser le bourg et continuer en direction de Vercelli pour rejoindre la route principale qui mène au chef-lieu. Puis, dévier à droite sur une route qui court dans les champs et faire un long détour en se dirigeant d’abord à est, puis de nouveau à nord. On arrive au bourg de Casalrosso (135 m), dominé par l’église baroque de Nôtre-Dame-de-l’Assomption-de-la-Très-Sainte-Vierge et par la propriété Meridiana (Cadran Solaire) qui, comme le suggère son nom, possède un grand cadran solaire sur sa façade principale (3,1 km ; 5h 30).En restant sur la route principale qui conduit à Vercelli, depuis Casalrosso rejoindre sans difficultés le bourg de Larizzate (131 m) qui lui aussi était une ferme appartenant à Lucedio. Parmi ces maisons apparaissent encore deux tours – une bien plus haute que l’autre : de nos jours elles font partie d’une ferme rizerie (2,5 km ; 5h 55). Traverser le village et sortir en direction nord, dévier ensuite sur la droite en empruntant une petite route vicinale qui nous permet rapidement de traverser la grande RN 31 qui tourne autour de Vercelli (131 m). Au-delà de la RN, on aborde la périphérie de la ville. De là, on peut rapidement arriver à la grande abbaye de Sant’Andrea, le monument le plus signifiant du chef-lieu et de sa province (4,5 km ; 6h 30).

    Larizzate : tour. Vercelli : abbaye de Saint-André, la façade de l’église.

    De Castell’Apertole à Vercelli 32,2 km 10

    125

  • L’ABBAYE DE SAINT-ANDRÉ DE VERCELLI

    L’abbaye fut construite durant le premier quart du XIIIe siècle selon la volonté du cardinal Guala Bicchieri qui venait de rentrer d’Angleterre, où il avait été légat pontifical et où il avait obtenu du roi Henri III d’importantes rentes qui venaient de dîmes perçues par les abbayes de Chesterton et de Cambridge. Le monastère fut construit en tant que lieu d’hospitalité pour les pèlerins qui parcouraient la Via Fran-cigena et fut un des premiers, sinon le premier, édifices go-thiques de l’Italie septentrio-nale. L’abbé Tommaso Gallo eut très certainement une influence très importante en ce qui concerne le style adopté pour la construction. Celui-ci avait passé une période de permanence à Paris, où il était doyen à l’université, ce qui lui permit d’impor-ter les nouveautés du style gothique de l’Île-de-France à Vercelli. Il n’est cependant pas impos-sible que le fameux architecte Antelami ait mis les mains au projet. Durant les années qui suivirent, c’est grâce à l’important réseau de connaissances du cardinal fondateur que l’abbaye put agrandir sa propriété suite à des donations de l’empereur Frédéric II et du pape Honorius III.Bien que l’ensemble architectonique ait pu main-tenir en grande partie l’aspect qu’il avait à l’ori-gine, le clocher isolé, qui se dresse sur le côté droit de l’église, n’est pas cohérent avec les deux parties latérales de la façade. En effet, il ne fut réalisé qu’au XVe siècle, alors que les chanoines de Saint-Victor, qui firent ériger l’abbaye, furent remplacés par des chanoines réguliers de Late-rano. À cette occasion, le cloître du monastère fut reconstruit, sans pour autant toucher aux colonnes des portiques.L’ensemble des bâtiments fut endommagé durant le siège espagnol de la ville de Vercelli en 1617 et il fut restauré durant la première moitié du XIXe siècle sous l’égide de l’architecte Emanuele

    Vercelli : abbaye de Saint-André, le cloître.

    Arborio Mella. Pendant les travaux on retrouva le scrinium (coffre de voyage) du cardinal Guala Bicchieri qui, aujourd’hui, est conservé au Musée Civique d’Art Antique de Turin.D’un point de vue architectural, l’église présente un plan basilical à croix latine avec trois nefs amples, les deux latérales étant plus étroites que la centrale. À l’extérieur, l’église est soutenue par des arcs rampants qui culminent contre la nef centrale. La polychromie de la façade est due à l’utilisation de brique en terre cuite, pierre verte de Pralungo, calcaire blanc du Montferrat et ser-pentinite d’Oria. La façade est entourée par deux tours-clochers élancés constitués aux trois quarts de pierres tandis que la partie haute est en briques de terre cuite. Le tympan central au-dessus du portail d’entrée de la basilique reporte en bas-relief la scène du martyre de saint André Apôtre. Le tym-pan de gauche, par contre, illustre l’offrande de l’abbaye de la part du cardinal fondateur à saint André. Les deux sculptures datant de la construc-tion de l’église ont été réalisées par Antelami.

    126

  • Vercelli : abbaye de Saint-André, l’intérieur.

    De Castell’Apertole à Vercelli 32,2 km 10

    127

  • VALLÉE DE SUSA

    ALMESE B&B Il Ciliegio

    Borgata Malatrait II, 39 Tél +39 011 9359820 - +39 338 6163475 [email protected] www.ilciliegiobb.it Rifugio Escursionistico Renzo Girodo

    Via del Mulino, 2, frazione Rivera, Tél +39 011 9352786, [email protected] www.fiepiemonte.it

    AVIGLIANA B&B Il Giardino delle Farfalle

    Via Belvedere, 22 Tél +39 011 9327685 - +39 392 5646148 giardinofar [email protected] Ostello Casa per Ferie Conte Rosso

    Piazza Conte Rosso, 20, Tél +39 347 9313177 - +39 338 5249525 [email protected] www.ostelloconterosso.it Avigliana Lacs Camping**

    Via Giaveno, 23 Tél +39 011 9761051 [email protected] www.camping-aviglianalacs.it Camping San Michele**

    Strada Antica Giaveno-Sant’Ambrogio, 29 Tél +39 011 9369067 [email protected] www.sanmichelecamping.it

    BORGONE DI SUSA B&B Lunaverdiana**

    SS 24, 10 Tél +39 011 9646386 - +39 339 6535747 [email protected] www.lunaverdiana.it

    BRUZOLO Hotel Thea***

    Via Cavour, 18b Tél +39 011 9637931 [email protected] www.albergothea.it

    CAPRIE B&B Pera Rionda**

    Via Pietra Rotonda, 49 Tél +39 011 9644459 [email protected] www.perariondabedbreakfast.it Residenza Turistica L’Antico Borgo

    Via Coppo, 28 Tél +39 320 4224056 [email protected] www.lanticoborgo.net

    CESANA TORINESE Casa Alpina Beato Rosaz

    Via Ferragut, 4 Tél +39 0122 89185 [email protected] www.francescanerosaz.org Alice Affittacamere (Gîte)

    Viale IV Novembre, 5 Tél +39 0122 897378 [email protected] www.aliceaffittacameregustock.it

    CHIANOCCO B&B Emil**

    SS 25 del Moncenisio, 101 frazione Vernetto Tél +39 338 3609798

    CHIOMONTE B&B Meisun Brodel**

    Via Cavour, 8 Tél +39 0122 54441 [email protected] www.meisun-brodel.it

    CLAVIÈRE Rifugio Alpino La Capanna

    Strada Valle Gimont, 15/17 Tél +39 0122 878139 [email protected] www.casalpina.com/claviere

    CONDOVE B&B Dal Conte**

    Via degli Orti, 6 Tél +39 335 1686789 [email protected] www.bbdalconte.it

    OÙ DORMIR

    128

  • GIAVENO River Hotel***

    Via Canonico Pio Rolla, 90 Tél +39 011 9364888 [email protected] www.riverhotel.it B&B Ca’ Bianca**

    Via Orsiera, 3 Tél +39 011 9363015 [email protected] www.cabianca-bed-breakfast.it

    GRAVERE B&B Scotty and Co.***

    Via Belvedere, 16b, frazione Arnodera Tél +39 0122 31125 [email protected] www.scottyandco.com

    MEANA DI SUSA B&B La Cuccia di Susy*

    Via Combe, 8 Tél +39 338 4337262 [email protected] www.bblacucciadisusy.it

    MONCENISIO Affittacamere Chalet sul Lago

    Regione Lago, 8 Tél +39 0122 653315 [email protected] www.chaletsullago.it

    NOVALESA Albergo della Posta*

    Via Maestra, 115 Tél +39 0122 653245 [email protected] www.albergodellaposta.com B&B La Ressia***

    Via Susa, 12b Tél +39 0122 653116 [email protected] www.laressia.it B&B Strada Antica***

    Strada Antica Santa Maria, 3 Tél +39 340 2769870 [email protected] www.stradaanticabb.it

    OULX Hotel Chez Toi***

    Via Des Ambrois, 28 Tél +39 0122 830883 [email protected] www.hotelcheztoi.it

    B&B Alba Serena*** Corso Torino, 69c Tél +39 338 9462568 [email protected] www.albaserena.it B&B Per Te*

    Piazza Dorato Guido, 5 Tél +39 0122 831781 [email protected] www.bedandbreakfastperte.com

    RIVOLI Ostello di Rivoli

    Viale Papa Giovanni XXIII, 25 Tél +39 011 9503728 [email protected], www.ostellorivoli.it Affittacamere Maison Musique (Gîte)

    via Rosta, 23 Tél +39 011 9561782 [email protected] www.maisonmusique.it

    SAN GIORIO DI SUSA B&B Baita Evelina**

    Frazione Pian Vernetto, 1 Tél +39 0122 640396 [email protected] www.baitaevelina.net

    SANT’AMBROGIO DI TORINO B&B Il Sole**

    Corso Moncenisio, 21 Tél +39 011 9399812 [email protected] - www.bbsole.it

    SUSA B&B L’Archivolto**

    Vicolo Gran Valentino, 12 Tél +39 349 6705887 [email protected] www.bb-laterrazza.com B&B Richi**

    Via Conte di San Sebastiano, 18 Tél +39 0122 31515 [email protected] www.richi.to Casa Convento San Francesco - I Chiostri

    Piazza San Francesco, 3 Tél +39 0122 622548 [email protected] Centro Beato Rosaz

    Via Madonna delle Grazie, 4 Tél +39 0122 622461 [email protected] www.francescanerosaz.org

    129

  • DE TURIN À VERCELLI

    CASTIGLIONE TORINESE B&B La Giara***

    Via Torino, 200 Tél +39 011 9606231 [email protected] www.lagiarabedandbreakfast.com

    CHIVASSO Hotel Europa***

    Piazza d’Armi, 5 Tél +39 011 9171886 [email protected] www.hoteleuropachivasso.it

    Residence Sant’Antonio*** Via Torino, 28 Tél +39 011 9131156 [email protected] www.residencesantantonio.com

    COLLEGNO Residence Villa 5

    Via Torino, 9/6 Tél +39 011 4110053 [email protected] www.atypica.it

    GASSINO TORINESE B&B L’Orto di Giova**

    Via Dora, 6 Tél +39 335 377358 [email protected] Affittacamere I Balocchi del Beciu (Gîte)

    Vicolo Garibaldi, 5 Tél +39 342 0946145 [email protected]

    PIANEZZA Villa Lascaris

    Via Lascaris, 6 Tél +39 011 9676145 [email protected] www.villalascaris.191.it

    ROPPOLO B&B Casa del Movimento Lento**

    Via al Castello, 8 Tél +39 0161 987866 [email protected] www.casa.movimentolento.it B&B Villa Emilia**

    Piazza Rampone, 1 Tél +39 347.5879408

    [email protected] www.villaemilia1899.it Affittacamere Il Sogno di Giò

    Via Lago Bosi, 14 Tél +39 328.5730888 [email protected]

    SAN GERMANO VERCELLESE Albergo Le Miniere**

    Corso Matteotti, 89 Tél+39 0161 933866 [email protected]

    SAN MAURO TORINESE B&B Gli Amici di Artù***

    Via Torino, 264 Tél +39 011 8225717 [email protected] www.gliamicidiartu.com

    SANTHIÀ Hotel Nuovo Vittoria***

    Piazza Verdi, 1 Tél +39 0161 94702 [email protected] Hotel Residence San Massimo***

    Corso XXV Aprile, 18 Tél +39 0161 94617 [email protected] Ostello degli Amici della Via Francigena

    Via della Madonnetta, 4 Tél +39 0161 936220 [email protected] www.santhiasullaviafrancigena.it

    VIVERONE Hotel Lido***

    Viale Lido, 28 Tél +39 0161 987014 [email protected] www.hotellidoviverone.it Hotel Marina***

    Frazione Comuna, 10 Tél +39 0161.987577 [email protected] www.hotelmarinaviverone.it B&B Casale della Via Francigena****

    Via Cascine di Ponente, 9 Tél +39 0161.987171 [email protected] www.casaledellaviafrancigena.com Camping La Rocca**

    Via Lungo Lago, 35 t Tél +39 0161.98416 [email protected] www.la-rocca.org

    130

  • VALLÉE DE SUSA

    ALMESE Restaurant Il Torchio

    Corso Torino, 248 Tél +39 340 0976360 [email protected] www.iltorchio05.it Restaurant San Francesco

    Borgata Mortera, 5 Tél +39 011 9369245 [email protected]

    BRUZOLO Antica Trattoria La Stellina (Petit restaurant)

    Via Cavour, 18a Tél +39 011 9637205 [email protected] www.anticatrattorialastellina.it

    BUSSOLENO Restaurant Pizzeria Blue Moon

    Via Traforo, 16 Tél +39 0122 640236 [email protected]

    BUTTIGLIERA ALTA Restaurant La Rava e la Fava

    Via Mario Greco, 1 Tél +39 011 9322408 [email protected] www.ristorantelaravaelafava.it Restaurant Pizzeria Margarita’s

    Corso Torino, 45, frazione Ferriera Tél +39 011 9328603

    CAPRIE La Sosta Climb Café

    Via Sacra di San Michele, 3 Tél +39 011 19887110 [email protected] www.itinerarivalsusa.com

    CESANA TORINESE Restaurant La Vecchia Lira

    Viale IV Novembre, 35c Tél +39 349 3153845 [email protected]

    Cantina degli Alpini Frazione Mollières, 1 Tél +39 0122 89545

    CLAVIÈRE Restaurant Gallo Cedrone

    Via Fontana, 8 Tél +39 0122 878632 [email protected]

    GIAGLIONE Restaurant Pizzeria Da Genio

    Frazione San Giuseppe, 115 Tél +39 0122 31665 [email protected] www.ristorante-dagenio.it Agriturismo Cré Seren (Tourisme à la ferme)

    Frazione San Rocco, 10 Tél +39 0122 629264 [email protected] www.agriturismogiaglione.it

    OÙ MANGER

    VENEZ DÉCOUVRIR NOTRE SERVICE HOTEL & CO. Il vous permettra de réserver votre séjour dans certains de ces hébergements et d’autres encore, directement on line.

    Pour en savoir plus : www.turismotorino.org/prenotaÀ Vercelli n’hésitez pas à contacter l’Office de Tourisme pour connaître la liste complète des hébergements disponibles.

    131

  • GIAVENO Trattoria Il Portico (Petit restaurant)

    Via San Rocco, 2 Tél +39 011 9365692 [email protected] www.ilporticogiaveno.it Osteria Vineria La Bicicletta

    Piazza Papa Giovanni XXIII, 4 Tél +39 011 9364835 [email protected] www.osteriavinerialabicicletta.net

    MATTIE Restaurant delle Alpi

    Via Torino, 23 Tél +39 0122 38119 [email protected] www.ristorantedellealpi.eu La Locanda Il Brusafer (Petit restaurant)

    Frazione Combe, 31 Tél +39 334 3044333 [email protected] www.ilbrusafer.com Agriturismo Mulino di Mattie

    (Tourisme à la ferme) Via Giordani, 52 Tél +39 0122 38132 [email protected] www.mulinomattie.it

    MONCENISIO Restaurant Chalet sul Lago

    Regione Lago, 8 Tél +39 0122 653315 [email protected] www.chaletsullago.it Polenteria La Ramasse

    Via Trieste, 15 Tél +39 331 7636936 [email protected] www.polenterialaramasse.com Punto di ristoro Il Circolo 1880

    Via Trento, 9 Tél +39 328 6264868 [email protected]

    NOVALESA Restaurant delle Alpi

    Via Susa, 2 Tél +39 0122 653183 [email protected] www.ristorantedellealpi.blogspot.com

    OULX Pizzeria Birreria Borgovecchio

    Via Des Ambrois, 48 Tél +39 0122 831017 [email protected] Restaurant Pizzeria Lo Zodiaco

    Via Vittorio Emanuele, 15 Tél +39 0122 831968 [email protected] www.ristorantelozodiaco.it Trattoria del Commercio (Petit restaurant)

    Corso Montenero, 65 Tél +39 0122 830890 [email protected]

    RIVOLI Restaurant Q.B. Quanto Basta

    Via Rosta, 23 Tél +39 011.9580413 [email protected] www.qbcucinaearte.it Restaurant Pizzeria Cipponet

    Piazza Matteotti, 9 Tél +39 011 9536585 www.cipponet.it

    ROSTA Trattoria della Stazione (Petit restaurant)

    Via Sant’Antonio di Ranverso, 1 Tél +39 011 9540120 [email protected]

    SALBERTRAND Restaurant Due Bandiere

    Piazza Martiri della Libertà, 2 Tél +39 0122 854640 Restaurant Il Gigante e La Gallina

    Frazione Deveys, 1 Tél +39 380 4121086 [email protected]

    SAN DIDERO Osteria Peccati di Gola

    Via Abegg, 16 Tél +39 011 9637044 [email protected] www.osteriapeccatidigola.it

    SANT’AMBROGIO DI TORINO Agriturismo Cascina dei Canonici

    (Tourisme à la ferme) S.P. Avigliana-Colle Braida Frazione San Pietro Tél +39 349 8442886 [email protected] www.agriturismocascinadeicanonici.it

    132

  • SANT’ANTONINO DI SUSA Restaurant Il Sentiero dei Franchi

    Borgata Cresto, 16 Tél + 39 011 9631747 [email protected] www.ilsentierodeifranchi.com

    SUSA Restaurant Susa & Stazione

    Corso Stati Uniti, 4 Tél + 39 0122 622226 [email protected] www.ristorantesusastazione.it La Taverna dei Sapori

    Via Norberto Rosa, 15 Tél + 39 0122 880996 [email protected] www.tavernadeisapori.altervista.org Osteria della Marchesa

    Via Montenero, 4 Tél + 39 0122 32803 [email protected]

    VAIE Pizzeria Patrick

    Via 1° Maggio, 48a Tél + 39 011 9631069

    VALGIOIE Restaurant Le Due Valli

    Borgata Colle Braida, 1 Tél + 39 011 9347138

    VENAUS Restaurant Dogana

    Frazione Bar Cenisio, 1 Tél + 39 0122 5639

    VILLAR FOCCHIARDO Restaurant La Betulla

    Via Giaconera, 1 Tél + 39 011 9645197 Restaurant Trattoria Quattro Strade

    Via Fratta, 1 Tél + 39 011 9646787 [email protected]

    DE TURIN À VERCELLI

    ALPIGNANO Restaurant Lo Scacciapensieri

    Via Valdellatorre, 267

    Tél +39 011 9676753 www.ristoranteloscacciapensieri.it Restaurant Pizzeria Il Caminetto

    Via Valdellatorre, 92 Tél +39 011 9674626 [email protected]

    CAVAGLIÀ Agriturismo Cascina Molino Torrine

    (Tourisme à la ferme) Via Campi di Giugno, 47 Tél +39 0161 966893 [email protected] www.cascinamolinotorrine.com

    CHIVASSO Locanda del Sole (Petit restaurant)

    Via Roma, 16 Tél +39 011 9121229 [email protected]

    COLLEGNO Restaurant Pizzeria Donna Margherita

    Corso Francia, 165 Tél +39 011 781015 [email protected] www.donnamargheritacollegno.com Restaurant Pizzeria Jonica

    Corso Francia, 231 Tél +39 011 4156822 [email protected] Trattoria Del Colapasta (Petit restaurant)

    Corso Francia, 98 Tél +39 011 4110629 [email protected] www.trattoriadelcolapasta.it

    GASSINO TORINESE Restaurant San Filippo

    Strada Cerreto, 3 Tél +39 011 9607317 [email protected]

    LAMPORO Trattoria Pizzeria Le Colonne

    Via Chiò, 4 Tél +39 0161 848613 www.trattorialecolonne.it

    RONSECCO Restaurant Edelweiss

    Via Roma, 43 Tél +39 0161 819156 [email protected]

    133

  • SALUGGIA Restaurant La Piazzetta

    Via Faldella, 2 Tél +39 0161 480470 www.puntonet.net/lapiazzetta

    SAN GERMANO VERCELLESE Restaurant Le Miniere

    Corso Matteotti, 89 Tél +39 0161 933866 [email protected]

    SAN MAURO TORINESE Trattoria Al Göb (Petit restaurant)

    Via Torino, 226 Tél +39 011 8221537 [email protected]

    SANTHIÀ Restaurant San Massimo

    Corso XXV Aprile, 18 Tél +39 0161 94617 [email protected] Restaurant Vittoria

    Piazza Verdi, 1 Tél +39 0161 94702 [email protected] Restaurant Pizzeria Gabriella

    Corso XXV Aprile, 11 Tél +39 0161 930918 Restaurant Pizzeria La Vecchia Taverna

    Via Svizzera, 47 Tél +39 0161 935441

    TORRAZZA PIEMONTE Restaurant Pizzeria Chez Patrice

    Via Mazzini, 54 Tél +39 011 9189044

    VIVERONE Restaurant Lido

    Viale Lido, 28 Tél +39 0161 987014 [email protected] www.hotellidoviverone.it Restaurant Marina

    Frazione Comuna, 10 Tél +39 0161 987577 [email protected] www.hotelmarinaviverone.it Restaurant Rolle

    Via Frate Lebole, 27, frazione Rolle Tél +39 0161 98668 [email protected] www.ristoranterolle.it Trattoria Il Corsaro (Petit restaurant)

    Via Provinciale, 50 Tél +39 0161 98491 [email protected]

    134

  • VALLÉE DE SUSA

    AVIGLIANA Pâtisserie Dalmasso

    Corso Laghi, 10 Tél +39 011 9311482 [email protected] www.pasticceriadalmasso.com Pâtisserie Mascarello

    Corso Laghi, 131 Tél +39 011 9328839 [email protected] Il Forno del Borgo (Boulangerie)

    Via Mortera, 23b, frazione Bertassi Tél +39 011 9313466 [email protected] Biozero 2009

    Corso Laghi, 9bis Tél +39 011 9369786 [email protected]

    BORGONE SUSA Azienda Agricola Carlotta

    (Exploitation agricole) Via Condove, 61 Tél +39 011 9646150 [email protected] www.vinicarlotta.com

    BRUZOLO Panifici Riuniti Valle Susa

    Via Lago, 1 Tél +39 011 9637252 [email protected] www.panificiriunitivallesusa.com

    BUSSOLENO Boulangerie Panettiamo

    Via Traforo, 37 Tél +39 0122 49389 [email protected] Boulangerie La Grissinopoli

    Regione Bari, 10 frazione Foresto Tél +39 0122 640970 [email protected] www.lagrissinopoli.sitiwebs.com

    Le confetture del Priore Via Salina, 16 Tél +39 0122 640589 [email protected]

    BUTTIGLIERA ALTA Chocolaterie Sorrisi

    Strada della Praia, 4a Tél +39 011 9348975 [email protected] www.sorrisiditorino.it

    CAPRIE Azienda Agricola Pent Silvio

    (Exploitation agricole) Via Roma, 4 Tél +39 338 1006704 [email protected]

    CASELETTE Boulangerie Cavagnini

    Via Roma, 16 Tél +39 011 9688218 [email protected]

    CHIOMONTE Azienda Agricola Casa Ronsil

    (Exploitation agricole) Via Vittorio Emanuele, 69 Tél +39 347 9889189 [email protected] www.casaronsil.it Azienda Agricola ‘L Garbin

    (Exploitation agricole) Via Avanà, località Signou Tél +39 333 5965510 [email protected] www.garbin.info Azienda Agricola Clarea Vini

    (Exploitation agricole) Via Vittorio Emanuele, 30 Tél +39 335 1430386 [email protected] www.clareavini.it

    OÙ ACHETER ET DÉGUSTER

    135

  • CONDOVE Pâtisserie Rivetti

    Viale Bauchiero, 32c Tél +39 011 9643675 Azienda Agricola Vercellino Lucia

    (Exploitation agricole) Borgata Sigliodo Superiore, 5 Tél +39 011 9633890EXILLES Azienda Vitivinicola Isiya

    Via Chatellard, 7 Tél +39 349 3235575 [email protected]

    GIAGLIONE Azienda Agricola Martina

    (Exploitation agricole) Frazione San Rocco, 10 Tél +39 0122 629264 [email protected] www.agriturismogiaglione.it

    GIAVENO Boulangerie Goitre

    Via XX Settembre, 10 Tél +39 011 9376249 [email protected] Boulangerie La Bottega del Pane

    Via Coazze, 39 Tél +39 011 9375925 Boulangerie Calcagno Pani e Dolci

    Borgo Ponte Pietra, 5 Tél +39 011 9363833 [email protected] Boulangerie Pâtisserie Fratelli Chiambretto

    Via Sacra di San Michele, 19, frazione Sala Tél +39 011 9376334 [email protected] Pâtisserie Franco

    Piazza Molines, 43 Tél +39 011 9376019 Pastificio Petiti & Destefanis

    (Fabrique de pâtes) Via Coazze, 13 Tél +39 011 9376288 [email protected] Apicoltura La Ghiandaia

    Via Musiné, 14 Tél +39 011 9377126 [email protected] Azienda Agricola La Mugnaia

    (Exploitation agricole) Via Vittorio Emanuele, 260 Tél +39 011 9376564 [email protected]

    Azienda Ortofrutticola Bergeretti Via Selvaggio, 210 Tél +39 339 1832943 Non Solo Vino

    Piazza Molines, 40 Tél +39 011 9766798 L’Atelier del Cioccolato di Guido Castagna

    Via Torino, 54 Tél +39 011.9766618 [email protected] www.guidocastagna.it

    GRAVERE Azienda Agricola Sibille

    (Exploitation agricole) Regione Colfacero, 3 Tél +39 347 0858608 [email protected] www.sibillevini.it

    MATTIE Azienda Agricola Occitania

    (Exploitation agricole) Via La Losa, 2 Tél +39 0122 38444 [email protected] www.occitania.biz

    MEANA DI SUSA Azienda Agricola Pelissero

    Via della Losa, 11 Tél +39 0122 33134 [email protected] www.pelisserovini.it

    NOVALESA Azienda Agricola Le Corbusier

    (Exploitation agricole) Frazione San Pietro Tél +39 333 4927042 [email protected] www.agriturismocorbusier.com

    RIVOLI Boulangerie Mattiazzo Zanini

    Via Cavour, 7 Tél +39 011 9587906 [email protected] Azienda Agricola Scaglia

    (Exploitation agricole) Via Artigianelli, 71/7 Tél +39 011 9573808 [email protected] www.azagrscaglia.com

    136

  • La Frutteria di Gaido Via Fratelli Piol, 10 Tél +39 011 9586513 [email protected] www.lafrutteriadigaido.it Pâtisserie Nani

    Via Sestriere, 61, frazione Cascine Vica Tél +39 011 9596842 Biogelateria Slow Ice Cream (Glacier Bio)

    Via Stura, 20 Tél +39 011 9575805 [email protected] www.biogelateria.com

    SAN GIORIO DI SUSA Apicoltura Franco Favro

    Via Martinetti, 18 Tél +39 0122 49348 [email protected] www.valsusamiele.it Azienda Agricola Pognant Gros

    (Exploitation agricole) Borgata Pognant, 21 Tél +39 0122 49073 [email protected] Produzione Canestrelli Saida 2000

    Via Trattenero, 38 Tél +39 0122 647266 [email protected] www.saida2000.it

    SANT’AMBROGIO DI TORINO Apicoltura GioEle

    Via Viandotta, 13 Tél +39 333 5326044 [email protected] www.gioelemiele.it Sapordivino

    Corso Moncenisio, 82 Tél +39 011 9315647 [email protected] www.sapordivino.it

    SANT’ANTONINO DI SUSA Boulangerie Cantore da Rosy e Giorgio

    Piazza Don Oreste Cantore, 15 Tél +39 330 602086 [email protected] Apicoltura Marco Rossetto Giaccherino

    Via Torino, 164f Tél +39 011 9649017 [email protected] www.valsusamiele.it Vineria Casasco

    Via Torino, 107 Tél +39 011 9649067

    Torrefazione della Piazza Via Moncenisio, 10 Tél +39 339 1868580 [email protected] www.specialitycoffeesandomenico.it

    SUSA Boulangerie Favro

    Via Francesco Rolando, 70 Tél +39 0122 622498 [email protected] Azienda Agricola San Giuliano

    (Exploitation agricole) Borgata Chiodo, 13 Tél +39 0122 32722 [email protected] Pâtisserie Pietrini

    Piazza de Bartolomei, 10 Tél +39 0122 622303 [email protected] www.pietrinisusa.it Pâtisserie Spina

    Via Mazzini, 6 Tél +39 0122 31120 Distilleria Erboristica Alpina

    Località TraDueRivi, 15/4 Tél +39 0122 31909 [email protected] www.grappadelnonno.it Fattoria Bilancia

    Via Montello, 3bis Tél +39 345 3338632 [email protected]

    VAIE Pâtisserie I Sapori della Valle di Susa

    Via Roma, 38 Tél +39 011 9631030 [email protected] Birrificio SorA’laMA’

    Via Nazionale, 10c Tél +39 011 9631977 [email protected] www.soralama.it Vayes Spirito Libero

    Via Torino, 13 Tél +39 335 8254711 [email protected] www.vayes.it

    VENAUS Dalla Terra Nativa

    Via Moncenisio, 2 Tél +39 393 2391495 www.dallaterranativa.it

    137

  • VILLARBASSE Villar Pane

    Piazza Municipio, 2 Tél 011 952204

    Nuovo Pastificio Artigianale Fiore Via Rivoli, 80 frazione Corbiglia Tél +39 011 9509959 [email protected] www.nuovopastificiofiore.com

    VILLAR FOCCHIARDO Pâtisserie La Piazzetta

    Via Umberto I, 30 Tél +39 011 9645527 [email protected] Azienda Agricola Gusti e Sapori del Marghè

    (Exploitation agricole) Via Giaconera, 33 Tél +39 011 9645848 [email protected] Cooperativa La Maruna

    Via Conte Carroccio, 30 Tél +39 011 9645123 [email protected]

    DE TURIN À VERCELLI

    CHIVASSO Pâtisserie Bonfante

    Via Torino, 29 Tél +39 011 9102157 [email protected] www.nocciolini-bonfante.it Pâtisserie Fantasie Golose

    Via dell’Asilo, 13d Tél +39 011 9102804 Biscotteria Il Dolce Canavese

    Via San Marco, 24 Tél +39 011 9131032 [email protected] www.ildolcecanavese.it Dolciaria Fontana

    Via Ivrea, 31 Tél +39 011 9102661 [email protected] www.nocciolinifontana.it Panificio Collia

    Corso Galileo Ferraris, 191 Tél +39 011 9107160 [email protected]

    COLLEGNO Pâtisserie Zuccarello Fine Chocolate

    Via Andrea Costa, 36 Tél +39 011 4080089 [email protected] www.zuccarello-finechocolate.com Pâtisserie Grossi

    Via Andrea Costa, 12 Tél +39 011 783873 Panificio Pâtisserie I Frutti del Grano

    Via Manzoni, 7 Tél +39 011 4033815 [email protected] www.ifruttidelgrano.com Panificio I Sapori del Grano

    Corso Francia, 167 Tél +39 011 785227 [email protected] www.isaporidelgrano.it

    GASSINO TORINESE Panificio I Tre Scalini

    Corso Italia, 24 Tél +39 011 9606441 [email protected]

    LIGNANA Azienda Agricola Gli Aironi Risi & Co.

    (Exploitation agricole) Strada delle Grange, 8 Tél +39 0161 344025 [email protected] www.gliaironi.it Salumeria Invernizzi

    Strada delle Grange, 2, frazione Casalrosso Tél +39 0161 314150 Cascina Venerìa

    Strada delle Grange, frazione Veneria Tél +39 0161 314233 www.cascinaveneria.it

    PIANEZZA Boulangerie Il Forno

    Via Mazzini, 1 Tél +39 011 9677122

    RONSECCO Azienda Agricola Lodigiana

    (Exploitation agricole) Strada delle Grange, 20 Tél +39 0161 816001 [email protected] www.lodigiana.it

    138

  • Tenuta La Malfatta Cascina Malfatta, 15 Tél +39 0161 819130 [email protected] www.lamalfatta.it

    SALUGGIA Boulangerie Guariento

    Via Lusani, 44 Tél +39 0161 480052

    Consorzio di Tutela del Fagiolo di Saluggia Cascina Tenimento, 3 Tél +39 0161 486253

    SAN MAURO TORINESE La Pâtisserie di Gallizioli

    Via Martiri della Libertà, 84 Tél +39 011 8221161 [email protected] www.pasticceriagallizioli.it

    SANTHIÀ Boulangerie Inocco

    Via Svizzera, 21 Tél +39 0161 94155 [email protected]

    Azienda Agricola Riseria Molinaro (Exploitation agricole) Via Vettignè, 49 Tél +39 0161 930938 [email protected] www.riseriamolinaro.it

    TORRAZZA PIEMONTE Boulangerie Pâtisserie Blatto

    Via Mazzini, 33 Tél +39 011 9189738 [email protected] Panetteria Minniti

    Via Mazzini, 50 Tél +39 011 9189549

    VIVERONE Azienda Vitivinicola Cella Grande

    Via Cascine di Ponente, 21 Tél +39 0161.98245 [email protected] www.cellagrande.it

    Azienda Vitivinicola Elisa Pozzo Via Gattinara, 22 Tél +39 0161.98433 [email protected]

    139

  • Notes importantes1. Les hébergements signalés offrent, pour la plupart, un accueil simple et sobre et sont sou-vent géré grâce au travail de volontaires. 2. Toujours réserver ! Bon nombre des héber-gements sont de petite dimension et peuvent rapidement être complet, ou bien n’ouvrir que sur demande des pèlerins. 3. Voyagez munis de sac de couchage (ou de seulement de drap de sac de couchage en été) : seuls quelques hébergements proposent des cou-vertures et du linge contre un petit supplément. 4. Le Certificat de pèlerinage est le seul docu-ment reconnu qui certifie le statut de pèlerin.

    VALLÉE DE SUSA

    ALMESE Rifugio escursionistico della FIE

    Frazione Rivera, via del Mulino, 2 Tél +39 338 2011184

    ALPIGNANO Missionari della Consolata

    Via Arno, 33 Tél +39 011 9661702 - +39 011 9676514

    AVIGLIANA Ostello del Conte Rosso

    Piazza Conte Rosso, 20 Tél +39 338 5249525 - +39 347 9313177

    CLAVIÈRE Rifugio La Capanna

    Strada Gimont, 15 Tél +39 0122 878139

    NOVALESA Abbazia di Novalesa

    Tél +39 0122 653210

    OULX Salesiani Don Bosco

    Vicolo San Giusto, 8, Abbadia di Oulx Tél +39 0122 831051

    PIANEZZA Parrocchia Santi Pietro e Paolo

    Via al Borgo, 9 Tél +39 011 9676352

    SANT’AMBROGIO Agriturismo Cascina dei Canonici

    (Tourisme à la ferme) Sacra di San Michele Tél +39 349 8442886

    Parrocchia di Sant’Ambrogio (don Romeo) Via Umberto I Tél +39 011 939132

    SANT’ANTONINO DI SUSA Parrocchia di Sant’Antonino

    Piazza Libertà, 29 Tél +39 011 9649091

    SUSA Convento di San Francesco

    Piazza San Francesco, 3 Tél +39 0122 622548 Villa San Pietro

    Strada Statale 24, 16 Tél +39 0122 31686

    TURIN SERMIG - Arsenale della Pace

    Piazza Borgo Dora, 61 Tél +39 011 4368566 Institut Salésien de Valdocco

    Via Maria Ausiliatrice, 32 Tél +39 011 5224201 Ostello Open +39 011

    Corso Venezia, 11 Tél +39 011 250535

    DE TURIN À VERCELLI

    CASTIGLIONE TORINESE Parrocchia Santi Claudio e Dalmazzo

    Via E. Fermi, 3 Tél +39 011 9607178 (don Zorzan) Istituto Suore Figlie della Sapienza

    Viale Bollino, 1/B Tél +39 011 9818727

    LIVORNO FERRARIS Castell’Apertole - Borgo IL BABI

    Tél +39 0161 478613 +39 0161 478167

    HOSPITALITÉ PÈLERINE

    140

  • Archives E. Bertone : p. 44.

    Archives Faure, Salbertrand : p. 24.

    Commune d’Oulx : p. 18.

    Gian Vittorio Avondo : pages 10, 12 bas, 13, 14, 16, 17, 19, 23, 25, 26, 27, 31 haut et centre, 40, 42, 43, 45, 48, 50, 51, 53, 55, 56, 76, 78, 79, 81, 87, 88, 93, 94, 95 bas, 98 haut gauche et bas, 99, 113, 116, 117, 118, 119, 122, 123, 124, 125, 126.

    Luigi Avondo : p. 28, 29, 30, 31 bas.

    Simona Maccari : p. 12.

    Roberto Marro : p. 41 haut.

    Claudio Rolando : pages 15, 20, 22, 37, 38, 39, 46, 59, 60, 61, 63, 64, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 83, 85, 86, 89, 91, 92, 96, 98 alto dx, 100, 103, 105, 106, 108, 110, 111, 112, 114, 120, 121.

    Luca Sartori : pages 101, 102.

    Diego Vaschetto : pages 32, 34, 35 et couverture à droite.

    La cartographie a été gracieusement accordée par l’organisme Turismo Torino e Provincia.

    Crédits photographiques

    Torrazza Piemonte Parrocchia San Giacomo Maggiore Via S. Giacomo, 14 Tél +39 011 9189528

    VERCELLI Ostello del Pellegrino di Billiemme

    Piazza Aldo Moro, 5 Tél +39 0161 250167

    141

  • Des livres pour, toujours, regarder le monde avec un regard nouveau.

    Suivez-nous sur

    et inscrivez-vous à notre newsletter pour tout savoir sur nos prochaines

    éditions ainsi que les rencontres avec les auteurs ou les promotions.

    www.edizionidelcapricorno.com

  • Un chemin de pèlerinage parcouru depuis plus de 1000 ans.Très ancien mais malgré tout très moderne. Un itinéraire à découvrir ou redécouvrir entre spiritualité et histoire, nature et culture. En 10 étapes, le chemin de la Via Francigena entre la frontière avec la France et la plaine de Vercelli.La Via Alta – la Haute Voie : du Mont-Cenis à Susa, d’Avigliana à Torino, Chivasso et Vercelli. Pour chaque étape, les pèlerins ou les touristes trouveront une fiche technique détaillée avec une carte ainsi que toutes les informations utiles : moyens de transport, lieux d’accueil, restaurants, où acheter les produits locaux, les horaires et conditions de visite des musées, parcs, chapelles et abbayes. D’autres fiches encore complètent les itinéraires avec le descriptif de nombreux monuments chargés d’histoire et de lieux particulièrement intéressants d’un point de vue naturalistique ou culturel qui longent le chemin afin de pénétrer au cœur de la richesse extraordinaire qui accompagne ce pèlerinage.La Via Francigena, synonyme de tourisme à un rythme lent, humainement supportable et durable, mais qui est aussi le compagnon de la recherche intérieure.

    Gian Vittorio Avondo : historien, auteur de nombreux essais sur l’histoire des années 1900 et d’articles sur des revues distribuées au niveau national, c’est aussi l’auteur de nombreux livres sur le tourisme et les randonnées. Les Editions du Capricorno ont publié les volumes suivants : 35 hameaux à ne pas perdre. Des itinéraires de découverte dans le Piémont et dans la vallée d’Aoste (2012) ; Sentiers du goût dans le Piémont. 25 Excursions dans les Alpes et dans les collines à la recherche de produits typiques (2013, avec C. Rolando) ; Sentiers Verts. Randonnées dans la nature du Piémont (2013, avec S. Maccari et C. Rolando) ; Histoires de Résistance. Personnages, lieux, évènements de la guerre partisane dans le Piémont (2013, avec C. Rolando) ; Sur les traces des animaux. Randonnées à la découverte de la faune du Piémont (2013, avec G. Forneris et C. Rolando) ; Piémont paysan. Histoires, traditions, saisons du monde rural (2014) ; Piémont 1944. L’année la plus longue (2014, avec G. Aimino et C. Rolando).

    Claudio Rolando : biologiste, il a été le directeur de certaines zones protégées du Piémont. Il a écrit sur Piemonte Parchi et il collabore avec la revue In… Libreria. Il a reçu des prix pour certains de ses écrits en Italie et en Espagne. Les Edizioni del Capricorno ont publié Histoires de Résistance. Personnages, lieux, évènements de la guerre des partisans dans le Piémont (2013, avec G.V. Avondo) ; Sentiers du Goût dans le Piémont. 25 Excursions dans les Alpes et dans les collines à la recherche de produits typiques (2013, avec G.V. Avondo) ; Sentiers Verts. Randonnées dans la nature dans le Piémont (2013, avec S. Maccari et G.V. Avondo) ; Sur les traces des animaux. Randonnées à la découverte de la faune du Piémont (2013, avec G. Forneris et G.V. Avondo) ; Piémont 1944. L’année la plus longue (2014, avec G. Aimino et G.V. Avondo).

    www.edizionidelcapricorno.comfacebook.com/EdizionidelCapricorno

    LA ViA FRAnCiGenA De LA VALLée De SuSA à VeRCeLLi

    ViA ALtALA HAute Voie

    Gian Vittorio Avondo - Claudio Rolando

    VIA

    ALTA

    - LA

    HA

    UT

    E V

    OIE

    LA V

    iA FR

    An

    CiG

    en

    A D

    E LA

    VALLé

    E D

    E S

    uS

    A à

    VER

    CELLI