20 Riepilogo Delle Congiunzioni Subordinanti

4
1 RIEPILOGO DELLUSO DELLE CONGIUNZIONI SUBORDINANTI Congiunzione Valore Traduzione Modo Esempio antequam temporale prima che indicativo e congiuntivo Antequam de incommodis Siciliae dico, pauca mihi videntur esse de provinciae dignitate, dicenda (Cicerone) = Prima che io parli delle sventure della Sicilia mi sembra opportuno che io debba dire poche cose sulla dignità della provincia. cum avversativo entre congiuntivo Cum silices depereant aevo, carmina morte carent (Ovidio) = Mentre le pietre si distruggono con il tempo, le poesie non muoiono. causale poiché congiuntivo Cum recte vivas, ne cures verba malorum (Disticha Catonis) = Poiché vivi rettamente, non ti curare delle parole di malvagi. concessivo sebbene congiuntivo Cum plurimum scias (cognovi) cotidie tamen te aliquid discere (da Plinio) = Sebbene tu sappia moltissimo ho appreso che tu ogni giorno impari qualcosa. dichiarativo per il fatto che indicativo Praeclarum facis cum puerum diligis (da Cicerone) = Fai molto bene per il fatto che ami il fanciullo. narrativo dopo che, dal momento che congiuntivo Cum redissemus ex Asia, causas nobiles egimus (da Cicerone) = Dopo che fummo ritornati dall’Asia, trattammo nobili cause. temporale quando, allorché indicativo Cum Romae fui hoc narravi (da Cicerone) = Quando fui a Roma narrai ciò. donec temporale finché, per tutto il tempo che indicativo e congiuntivo Donec eris felix, multos numerabis amicos (da Ovidio) = Finché sarai felice conterai molti amici. dum condizionale purché congiuntivo Oderint dum metuant (da Accio) = Odino pure purché temano. temporale mentre, finché indicativo e congiuntivo Dum haec geruntur, hostium copiae conveniunt (da Cesare) = Mentre si fanno queste cose, le truppe dei nemici si radunano.

Transcript of 20 Riepilogo Delle Congiunzioni Subordinanti

Page 1: 20 Riepilogo Delle Congiunzioni Subordinanti

1

RIEPILOGO DELL’USO DELLE CONGIUNZIONI SUBORDINANTI Congiunzione Valore Traduzione Modo Esempio antequam temporale prima che indicativo e

congiuntivo Antequam de incommodis Siciliae dico, pauca mihi videntur esse de provinciae dignitate, dicenda (Cicerone) = Prima che io parli delle sventure della Sicilia mi sembra opportuno che io debba dire poche cose sulla dignità della provincia.

cum avversativo entre congiuntivo Cum silices depereant aevo, carmina morte carent (Ovidio) = Mentre le pietre si distruggono con il tempo, le poesie non muoiono.

causale poiché congiuntivo Cum recte vivas, ne cures verba malorum (Disticha Catonis) = Poiché vivi rettamente, non ti curare delle parole di malvagi.

concessivo sebbene congiuntivo Cum plurimum scias (cognovi) cotidie tamen te aliquid discere (da Plinio) = Sebbene tu sappia moltissimo ho appreso che tu ogni giorno impari qualcosa.

dichiarativo per il fatto che

indicativo Praeclarum facis cum puerum diligis (da Cicerone) = Fai molto bene per il fatto che ami il fanciullo.

narrativo dopo che, dal momento che

congiuntivo Cum redissemus ex Asia, causas nobiles egimus (da Cicerone) = Dopo che fummo ritornati dall’Asia, trattammo nobili cause.

temporale quando, allorché

indicativo Cum Romae fui hoc narravi (da Cicerone) = Quando fui a Roma narrai ciò.

donec temporale finché, per tutto il tempo che

indicativo e congiuntivo

Donec eris felix, multos numerabis amicos (da Ovidio) = Finché sarai felice conterai molti amici.

dum condizionale purché congiuntivo Oderint dum metuant (da Accio) = Odino pure purché temano.

temporale mentre, finché

indicativo e congiuntivo

Dum haec geruntur, hostium copiae conveniunt (da Cesare) = Mentre si fanno queste cose, le truppe dei nemici si radunano.

Page 2: 20 Riepilogo Delle Congiunzioni Subordinanti

2

etiamsi concessivo sebbene, quantunque

indicativo e congiuntivo

Etiamsi non appellatur, hostis est (da Cicerone) = Sebbene non sia chiamato (tale) è un nemico.

etsi concessivo sebbene, quantunque

indicativo Dico idem de Gracchis, etsi de eis ea sunt a te dicta (da Cicerone) = Parlo personalmente dei Gracchi, quantunque siano state dette da te quelle cose su di loro.

licet concessivo sebbene, quantunque

congiuntivo Licet undique minae impendeant, succurram (da Cicerone) = Sebbene da ogni parte incombano minacce, verrò in aiuto.

postquam/posteaquam temporale dopo che, una volta che

indicativo Postquam tuus gnatus rediit a cena domum, abimus omnes cubitum (da Plauto) =Dopo che tuo figlio ritornò a casa, andammo tutti a dormire”

priusquam temporale prima che indicativo e congiuntivo

Priusquam de ceteris rebus respondeo de amicitia pauca dicam (da Cicerone) = Prima di rispondere su tutte le questioni, dirò poche cose sull’amicizia.

quamquam concessivo sebbene indicativo Quamquam erant pauci tamen pugnabant (da Cicerone) = Anche se erano pochi, tuttavia combattevano.

quamvis concessivo sebbene congiuntivo Quamvis id amplum sit, id est parum cum est aliquid amplius (da Cicerone) = Sebbene ciò sia grande, è piccolo quando vi è qualcosa di più grande.

quando causale dal momento che

indicativo e congiuntivo

Nil fieri de nihilo posse fatendum est semine quando opus est rebus (da Lucrezio) = Bisogna dire che nulla può nascere dal nulla dal momento che c’è bisogno di un seme per le cose.

interrogativo quando? come?

indicativo Quando nupsit? (Terenzio) = Quando si è sposata?

temporale quando, nel momento in cui

indicativo e congiuntivo

Quando Romam salvus venies, videbis omnia (da Cicerone) = Quando verrai salvo a Roma vedrai ogni cosa.

Page 3: 20 Riepilogo Delle Congiunzioni Subordinanti

3

quasi comparativo come se congiuntivo Xenomenes tam te diligit quasi vixerit tecum (da Cicerone) = Senomene ti vuole un bene così grande come se fosse vissuto con te.

quia causale perché indicativo e congiuntivo

Secundae res acrioribus stimulis animos explorant quia felicitate corrumpimur (da Tacito) = Le circostanze favorevoli pungolano l’animo con maggiori assilli, perché ci lasciamo corrompere dalla felicità.

quoad temporale finché indicativo e congiuntivo

Volo hic commorari quoad me reficiam (da Cicerone) = Voglio fermarmi qui finché mi rimetta.

quod causale perché indicativo e congiuntivo

Necata est anus Vitia quod filii necem flevisset (da Tacito) = Fu uccisa la vecchia Vizia perché aveva pianto la morte del figlio.

dichiarativo che, il fatto che

indicativo Multi quod nati sunt queruntur (da Seneca) = Molti compiangono il fatto che sono nati.

quondam causale Pperché indicativo e congiuntivo

Quoniam satis multa dixi, est mihi perorandum (da Cicerone) = Poiché ho parlato sufficientemente a lungo, ora devo tenere la perorazione.

si (neg. nisi) condizionale se (se non) indicativo e congiuntivo

Si di sunt est divinatio (da Cicerone) = Se ci sono gli dei c’è la divinazione.

interrogativo se congiuntivo Exspectabam si quid ad me scriberes (da Cicerone) = Attendevo se mi scrivessi qualcosa.

tametsi concessivo sebbene, quantunque

indicativo Tametsi probabam P. Clodii eloquentiam, tamen non pertimescebam (da Cicerone) = Anche se approvavo l’eloquenza di Publio Clodio non ne avevo timore.

ubi relativo / interrogativo indiretto

dove indicativo e congiuntivo

A te quadro ubi illi sint = Ti chiedo dove siano essi

temporale quando, appena che

indicativo e congiuntivo

Id ubi vident mutant consilium (da Cesare) = Quando vedono ciò, cambiano idea.

Page 4: 20 Riepilogo Delle Congiunzioni Subordinanti

4

ut (neg. ut non) consecutivo cosicché, che (non)

congiuntivo Spero sic me vivere ut nemini iocus sim (da Petronio) = Spero di vivere in modo tale da non essere lo zimbello di nessuno.

comparativo come indicativo Similiter ceteri morbi, ut cupiditas gloriae ex libidine nascuntur (da Cicerone) = Allo stesso modo tutte le altre malattie, come la cupidigia della gloria, nascono dalla libidine.

completivo che congiuntivo Iustum est ut servus tuus tibi serviat (da Plauto) = È giusto che il tuo servo ti serva.

concessivo benché, sebbene

congiuntivo Ut summa haberem cetera, temporis certe vix satis habeo (da Cicerone) = Benché avessi tutto il resto, ho avuto certamente appena il tempo sufficiente.

esplicativo-causale

dato che, visto che, in quanto

indicativo Possum falli ut homo (da Cicerone) = Posso sbagliarmi in quanto uomo.

negazione ne finale affinché (non)

congiuntivo Non ut edam vivo sed edo ut vivam (da Quintiliano) = Non vivo per mangiare, ma mangio per vivere.

temporale allorché indicativo Ut ille peroravit surrexit Clodius (da Cicerone) = Allorché egli finì di parlare si alzò Clodio.