Фабрика Egoluce_Katalog egoluce design_2014

Post on 07-Apr-2016

247 views 2 download

description

 

Transcript of Фабрика Egoluce_Katalog egoluce design_2014

2014

COLLECTION P. 7

CLASSIC P. 279

BATHROOM P. 305

L'Italia è la culla della creatività. La tradizio-ne artigianale e lo stile italiani sono cono-sciuti e ammirati in tutto il mondo, tanto che il marchio Made in Italy costituisce da sem-pre un valore aggiunto ambito e ricercato. Un prodotto italiano è immediatamente rico-noscibile per la cura dei particolari e i valori estetici che esprime.

Nel solco di questa grande tradizione, dal 1978 EGOLUCE crea prodotti Made in Italy, collaborando con aziende e artigiani italiani per offrire ai propri clienti un prodotto dagli altissimi contenuti tecnologici e di design. La rigorosa selezione qualitativa dei compo-nenti e dei materiali e la lavorazione guida-ta dai criteri della qualità totale ci consente di produrre e offrire alla clientela una vasta gamma di apparecchi per tutti i tipi di utiliz-

Prodotti Made in Italy.

Italy is the cradle of creativity. Its artisan tradition and style are known and admired throughout the world, so much so that the Made in Italy mark has always constituted sought-after added value. An Italian product can immediately be recognized for the at-tention to details and the aesthetic values it expresses. In the wake of this great tradition, since 1978 EGOLUCE has been creating Made in Italy products, almost collaborating with Italian companies and craftsmen in order to offer its clients a high tech and design product. The rigorous selection of high-quality com-ponents and materials and the processing guided by criteria such as total quality enable us to produce and offer clients a vast range of seats for all types of use. Products of which we are very proud. Products Made in Italy.

35 ANNI DI MADE IN ITALY

35 YEARS OF MADE IN ITALY

Il tema del riscaldamento globale e dell’im-pellente necessità di ridurre i consumi e le emissioni di CO2 è ormai noto a tutti, ed ognuno di noi è tenuto a fare la propria par-te, grande o piccola che sia.EGOLUCE, sensibile al problema rivede la propria collezione e propone in questo cata-logo numerosi prodotti con sorgenti a basso consumo,evidenziandoli all’attenzione del consumatore con il marchio ES (Energy Sa-ving) aiutandolo così a compiere scelte con-sapevoli ed a contribuire all’impegno di tutti per garantire uno sviluppo sostenibile.

SVILUPPO SOSTENIBILE

Global warming and the urgent need to drastically cut energy consumption and CO2 emission are now worldwide recogni-zed problems. In this new era of awareness everyone has a role to play, no matter how small or big.EGOLUCE is an environmentally conscious company and has revised his collection proposing in this catalogue a wide range of low consumption products which are highli-ghted by the mark ES (ENERGY SAVING). This is a way to help consumers to make ecofriendly choices contributing in this way to sustainability.

SUSTAINABLE DEVELOPMENT

P 257

7

COLLECTIONS

IND

EX

AEROSTATP 23

DESK-DESK MAXIP 215

FUSÒP 251

MAGNUMP 169

MUSAP 33

QUINTAP 237

SLASHP 181

AKUTAP 213

DRIM-DRIMANGOLOP 255

GIARAP 113

MATASSAP 59

PATHOS - MINIPATHOSP 259

RAPP 177

TEDA - MINITEDAP 223

ALBAP 99

ECHOP 95

HELIOSP 271

KAPPAP 9

MAYAP 225

PERLAGEP 83

RAYP 231

TEKNAP 161

ALEA-ALEA MAXI P 117

FLANP 45

KALLA-KALLA DUEP 51

MILADYP 87

PHANTOM-PH.MAXIP 151

RINGOP 163

TONDAPIN-QUADRAPINP 275

BALOONP 27

FLIP-FLIP MAXIP 165

LEI - LUIP 17

MINIPINP 274

POOLP 41

RONDÒP 189

TRACEP 165

BIBOXP 191

FOKUS-FOKUS MAXIP 133

LIOLÀP 243

MIRP 221

POPP 183

RULÒP 149

TRATTOP 197

COLIBRÌ KITP 201

FRIDAP 263

LLUMP 247

MIRÒP 233

PRÊT À PORTERP 71

SAILP 209

TRENDYP 205

DAMAP 239

FUSIONP 91

LUNAP 277

MORK

SETAP 77

TRIFOGLIOP 107

9

alluminio verniciato bianco e diffusore in me-tacrilato satinato termoformato. Accessorio in alluminio per rotazione della ver-

art. 0172.01

-shed aluminium with satined thermoformed methacrylate diffuser.

rotation, art. 0172.01

-nium verni blanc avec écran diffuseur en me-tacrylate satiné thermoformé.Accessoire en aluminium pour la rotation du

art. 0172.01

lackiertem Aluminium mit Diffusor aus sati-niertem Metacrylat. Aluminium Zubehör fur

art. 0172.01

-no pintado blanco con difusor de metacrilato satinado. Accesorio en alumino para la rota-ciòn del modelo aplique, art. 0172.01

��� 0172.01

KAPPAdesign: S. Cornelissen

8

1110

KAPPAdesign: S. Cornelissen

1512 led 4,5 kg

.01

F

1513 fluo 4,5 kg

.01

F

13

Ø 9,5

11

13

KAPPAdesign: S. Cornelissen

12

5227 led 4,2 kg

.01

F

5228 fluo 4,2 kg

.01

F

13

Ø 12

29

Ø 7

Optional:Accessorio in alluminio per rotazione della ver-

art. 0172.01

rotation, art. 0172.01

Accessoire en aluminium pour la rotation du art. 0172.01

-leuchte. art. 0172.01

Accesorio en alumino para la rotaciòn del mo-delo aplique, art. 0172.01

��� 0172.01

1514

KAPPAdesign: S. Cornelissen

LEI & LUIdesign: S. Cornelissen

Disponibili in due dimensioni.

Suspensions in blown bicoloured enamelled glass. Two dimensions available.

emaillé en double couleur. Deux tailles dispo-nibles.

Pendelleuchten aus geblasenem- und email-

Colgantes de vidrio soplado y esmaltado en dos colores. Dos tamaños disponibles.

1716

LEIdesign: S. Cornelissen

1918

Ø 8

31

Ø 9,3

3

.01

.06

.12

.02

.09

.13

Due posizioni possibili del vetroTwo possible positioning of the glass

1514 1,2 kg

F

.01 .02 .06 .09 .12 .13

LUIdesign: S. Cornelissen

2120

Ø 23

26

Ø 9,3

3

.01

1515 2,6 kg

F

.01 .02

2322

Sospensione in alluminio verniciato bianco a luce diretta e indiretta. Doppia accensione

indirect light. Double switching.

Suspension en aluminium verni blanc avec lumière directe et indirecte. Double allumage

fÜr direktem und indirektem Beleuchtung. Doppelschaltung.

Colgante con luz directa y indirecta de alumi-nio pintado de blanco. Doble encendido

AEROSTATdesign: S. Cornelissen

2524

AEROSTATdesign: S. Cornelissen

Ø 42

38

max

185

Ø 12

3

1521 3 kg

indirect light:

direct light:

F

.01

27

Lampade da terra e parete a luce indiretta in metallo verniciato bianco.

white painted meta.

Lampadaire et applique pour lumière indirecte en métal verni blanc.

-

Lámpara de pie o aplique para iluminación in-directa de metal pintado blanco.

BALOONdesign: ABS Studio

26

2928

BALOONdesign: ABS Studio

Ø 14

22

185

Ø 15

3505 5 kg

F

.01

30 31

BALOONdesign: ABS Studio

Ø 14

Ø 15

Ø 1

2

21,5

15

25

4525 2 kg

F

.01

3332

Sistema d’illuminazione a sospensione com-ponibile. Corpi in alluminio verniciato bianco.Rosone con alimentatore per max. 6 elementi.(art. 0506)

painted aluminium body. Ceiling rose with converter for max 6 pcs.(art. 0506)

Système d’éclairage modulaire suspendu.Corps en aluminium verni blanc.Rosace avec alimentateur pour max 6 lampes. (art. 0506)

--

6Einheiten. (art. 0506)

Sistema de iluminación modular a colgantes.Cuerpo de aluminio pintado blanco.Baldaquín con convertidor hasta 6 piezas. (art. 0506)

���

MORKdesign: ABS Studio

3534

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

Ø 6

6,8

5,6

Ø 2

5,5

Ø 3

4

MORK sistemadesign: ABS Studio

0506

F

.01

Rosone completo di alimentatore - max 6 MorkCeiling rose with converter max 6 Mork

0507

Mork. (Vedi pg. 37)

(See pg. 37)

.01

1506

.01

F III250 cm

36 37

MORK sistemadesign: ABS Studio

ASistema 3 Mork

A

2 A

Sistema 2 Mork

A

Sistema 5 Mork

38 39

MORKdesign: ABS Studio

Ø 6

6,8

Ø 12

3

F

1507

.01

41

POOLdesign: ABS Studio

Sospensione in alluminio cromato o vernicia-to bianco. L’alimentatore all’interno del corpo facilita l’installazione anche in gruppi o serie. Elemento di decentramento incluso.

Suspended lamp in aluminium chromed or painted white. Driver on board for a pro-blem-free installation also in bunches or lines. Offcentre ceiling hook included.

Suspension en aluminium chromé ou blanc la-qué. L’alimentateur dans le corps facilite l’installation aussi en groups ou lignes. Elém-ent pour déplacement inclus.

Pendelleuchte aus verchromtem Aluminium. --

lation von Gruppen oder Serien. Versetzung-selement inkl.

Colgante en aluminio cromado o pintado blanco. Alimentador puesto en el cuerpo fa-cilita l’instalación también de grupos o en lín-eas. Elemento para desplazar incluido.

40

42 43

POOLdesign: ABS Studio

74

Ø 3

Ø 8

8,5

F

1504

.01 .31

18°

FLANdesign: S. Cornelissen

Struttura in alluminio verniciato bianco-nero. Disponibile in due diverse versioni a Led

Available in two different Led options

Projecteur orientable pour plafond ou mur.Structure en aluminium verni blanc-noir. Dispo-nible dans deux différentes version LED

-

Proyector orientable para techo o pared. Cuer-po de aluminio pintado en blanco-negro. Di-sponible en dos diferentes versiones LED

4544

4746

FLANdesign: S. Cornelissen

12,5

25,4

4,2

135

4526 1,5 kg

F

.01

25°

4948

FLANdesign: S. Cornelissen

355

12,5

25,4

135

4,2

12,4

Ø 1

5

4527.01.41 1,7 kg

F

4527.01.18 1,7 kg

F18°

41°

50

Lampade orientabili da tavolo e parete con in-terruttore o senza. Disponibili in bianco o con cono diffusore colorato o totalmente nera.

Adjustable table and wall lamps with or wi-thout switch. Available in white or in white with coloured diffuser or all black.

Lampes orientables de table ou applique avec ou sans interrupteur. Disponible en blanc et en blanc avec diffuseur en couleur ou tout noir.

Lámparas de mesa o pared orientables con o sin interruptor. Acabado blanco y blanco con difusor coloreado o toda negra.

51

KALLAdesign: ABS Studio

5352

Ø 5

Ø 9,4

6

KALLAdesign: ABS Studio

F

2502

.01 .02 .06 .09 .10 .11

.01 .02 .06 .09 .10 .11

54 55

KALLAdesign: ABS Studio

Ø 5

Ø 9

45

2,5

6

F

4501

.01 .02 .06 .09 .10 .11 .01 .02 .06 .09 .10 .11

56 57

KALLADUEdesign: ABS Studio

6

Ø 5

Ø 4,5

6

Ø 5

max 2,5

5,5

F

4541

.01 .02 .06 .09 .10 .11

F

4540

.01 .02 .06 .09 .10 .11

III

.11.10.09

.01 .02 .06

Lampade orientabili da parete con interruttore (art. 4541) o senza. Disponibili in bianco o con cono diffusore colorato o totalmente nera.

Adjustable wall lamps with (art. 4541) or wi-thout switch. Available in white or in white with coloured diffuser or all black.

Appliques orientables avec (art. 4541) ou sans interrupteur. Disponibles en blanc et en blanc avec diffuseur en couleur ou tout noir.

(art. 4541) oder

Lámparas de pared orientables con o sin in-terruptor (art. 4541). Acabado blanco y blanco con difusor coloreado o toda negra.

(���. 4541)

MATASSAdesign: Studio Microsolco

-trachiaro colato con tecnologia Flight-Flow.

Collection of lamps made of clear poured methacrylate with Flight-Flow technology.

clair coulé selon la théchnologie Flight-Flow.

Methacrylat verschmolzen mit Flight-Flow Technologie. Colecciòn de lamparas echas in hilo de meta-crilato colado con tecnologia Flight-Flow.

Flight-Flow.

5958

MATASSAdesign: Studio Microsolco

6160

Art. 1517 Ø 23Art. 1518 Ø 34Art. 1519 Ø 46

Ø 9,3

3

1518 3 kg

F

.00

1519 5,5 kg

F

.00

1517 2 kg

F

.00

MATASSAdesign: Studio Microsolco

6362

MATASSAdesign: Studio Microsolco

65

Art. 2127 Ø 23Art. 2128 Ø 34

Art. 2127 Ø 8,5Art. 2128 Ø 12

2128 3,5 kg

F

.00

2127 2 kg

F

.00

2129 6,5 kg

F

.00

2130 19,5 kg

F

.00

Art. 2129 Ø 46Art. 2130

Ø 14

64

MATASSAdesign: Studio Microsolco

6766

Art. 4533 Ø 34Art. 4534 Ø 46

Art. 4533 17Art. 4534 26

4533 2 kg

F

.00

4534 3,5 kg

F

.00

MATASSAdesign: Studio Microsolco

6968

5230 2,9 kg

F

.00

Art. 5229 Ø 23Art. 5230 Ø 34

Art. 5229 Ø 7,5Art. 5230 Ø 12

Art

. 522

9

25

Art

. 523

0

38

5229 1,5 kg

F

.00

PRÊT-À-PORTER

pyrex trasparente con inserto bianco incluso e

Sospensione con elemento di decentramento incluso.

Suspension and ceiling lamps in clear pyrex glass with white insert included and a wide

Supplied with displacement component for suspension.

Suspensions et plafonniers en verre pyrex transparent avec insert blanc inclus et un

Livrées avec élément de déplacement pour la suspensions.

Pendent- und Deckenleuchten in transparen-tem Pyrex Glas mit einem weissem Einsatz inbegriffen und noch eine breite Palette ver-fugbar.

Colgantes y lamparas de techo de vidrio pyrex transparentes con inserte blanco inclui-do y amplia gama de acabados.Elemento para desplazar incluido en las col-gantes.

7170

PRÊT-À-PORTER

7372

Ø 12

24

Ø 9,3

3

.01

.01 /F Filo cotone argento

.01 /F Silver cotton thread.01 /G Rafia oro.01 /G Gold raffia

.01 /H Filo cotone oro

.01 /H Gold cotton thread.01 /A Optical 3D.01 /A Optical 3D

.01 /B Rete bianca

.01 /B White net.01 /C Rete nera.01 /C Black net

.01 /D Pizzo nero

.01 /D Black lace.01 /E Rafia argento.01 /E Silver raffia

1516 1 kg

F

.01

PRÊT-À-PORTER

7574

24

Ø 12

5233

F

.01.01 /F Filo cotone argento.01 /F Silver cotton thread

.01 /G Rafia oro

.01 /G Gold raffia.01 /H Filo cotone oro.01 /H Gold cotton thread

.01 /A Optical 3D

.01 /A Optical 3D.01 /B Rete bianca.01 /B White net

.01 /C Rete nera

.01 /C Black net.01 /D Pizzo nero.01 /D Black lace

.01 /E Rafia argento

.01 /E Silver raffia

.01

77

Lampade da terra e sospensione in metacri-

versione da terra (per luce indiretta) dispone anche di LED RGB per illuminazione d’effetto.

-crylate with silky smooth soie ecru surface.

-vided with RGB LED for lights effect.

Lampadaire et suspension en méthacrylate blanc avec surface effet soie. La version lam-padaire (pour lumière indirecte) dispose aussi de LED RGB pour effets de lumière.

-

-fekte versehen.

(RGB).

SETAdesign: ABS Studio

Ø 35

F

.01

3097 9 kg

76

7978

SETAdesign: ABS Studio

8180

SETAdesign: ABS Studio

Ø 9,3

1166 2 kg

F

.01

PERLAGEdesign: P. Pepere

Lampada da terra a luce indiretta. Base e dif-fusore in metallo verniciato bianco. La struttura in metacrilato trasparente con inclusione di bolle è dotata di LED RGB per illuminazione d’effetto.

-ser in white painted metal. The stem in transparent methacrylate with bubbles enclosure is provided with RGB LED for lights effect.

Lampadaire pour lumière indirecte. Base et diffuseur en métal verni blanc.La structure en méthacrylate transparent avec inclusion de boules est douée d’un LED RGB pour effets de lumière.

Integriert

Lampara de pie para luz indirecta. Base y difu-sor de metal pintado blanco. En la estrucrura de metacrilato transparente con burbujas ay un LED RGB para efectos de luz.

8382

Ø 26

F

.01

3096 7 kg

84 85

PERLAGEdesign: P. Pepere

8786

anelli intercambiabili decorativi bianco e rosso inclusi. Elemento di decentramento incluso.

Suspended lamp in transparent blown glass, interchangeable decorative white and red rings (included). Off-centre ceiling hook included.

-neaux décoratifs interchangeables blanc et rouge (inclus). Elément pour déplacement inclus. Technologie LED avec module CREE

Pendelleuchte aus transparentem geblase-nemGlas, wechselbare dekorativen Ringe rot

-ment inkl. LED Technologie, Modul CREE True

Colgante de vidrio soplado transparente, anil-los decorativos intercambiables blanco yrojo (incluidos). Elemento para desplazar incluido.

MILADYdesign: P. Pepere

8988

MILADYdesign: P. Pepere

Ø 28,5

Ø 8

9,5

28

F

1505 2,1 kg

.00

FUSION

con struttura in metallo verniciato bianco.Corpo in metacrilato trasparente blu, arancio, fumè. Diffusore in metacrilato satinato.

Ceiling and wall lamp for diffused lighting, structure in white painted metal.Body in transparent methacrylate in blue, orange and smoke grey colour, diffuser in sa-tin methacrylate.

Lampe à plafond et mur avec structure en métal verni blanc.Corps en methacrylate transparent en couleur bleu, orange, ou fumé, Diffuseur en metha-crylate satiné.

farbigem Metacrylat in blau, orange, oder rau-chgrau. Diffusor aus satiniertem Metacrylat.

Lampara de techo y pared con estructura de metal pintado blanco. Cuerpo de metacrilato transparente blau, naranja,anis blanco, gris.Difusor de metacrilato satinado.

9190

9392

FUSION

45

5222 6,1 kg

.04 .07 .09

F

con struttura in metallo verniciato bianco.Corpo in metacrilato trasparente blu, arancio, bianco anice o fumè e diffusore in metacrilato satinato.

Ceiling and wall lamp for diffused lighting, structure in white painted metal.Body in transparent methacrylate in blue, orange, anise white and smoke grey colour, diffuser in satin methacrylate.

Lampe à plafond et mur avec structure en métal verni blanc.Corps en methacrylate transparent en couleur bleu, orange, blanc anis ou fumé. Diffuseur en methacrylate satiné.

lackiertem Metall.--

grau. Diffusor aus satiniertem Metacrylat.

Lampara de techo y pared con estructura de metal pintado blanco. Cuerpo de metacrilato transparente blau, naranja,anis blanco, gris. Difusor de metacrilato satinado.

9594

ECHO

9796

ECHO

15

Ø 43

5221 4,7 kg

.01 .04 .07 .09

F

ALBAdesign: ABS Studio

Collezione di lampade con struttura in metallo verniciato bianco, base con particolare in cro-mo. Paralume in tessuto tecnico bianco (igni-fugo). La versione da parete è disponibile con o senza luce LED da lettura

Collection of lamps, frame in white painted metal, base with chromed detail.

model is available with or without LEDreading light .

Collection de lampes avec structure en métal verni blanc, base avec détail chromé. Abat-jour en tissu technique blanc (ignifugé). L’ ap-plique est disponible avec ou sans lampe de lecture LED

--

festem) Stoff.-

leuchte bestellbar.

Colecciòn de lamparas con estructura de me-tal pintado blanco. En la base hay un particu-lar cromado.Sombra de tejido tecnico blanco ignifugo. La aplique es disponible con o sin luz de lectura con LED.

9998

101100

ALBAdesign: ABS Studio

Ø 35

Ø 47

28

3098 6 kg

F

.01

103102

ALBAdesign: ABS Studio

32

max 45

Ø 27

16,5

Ø 1

2

16,5

Ø 1

2

Ø 27

4392

F

.01

4393 led 2 kg

F

.01

105104

ALBAdesign: ABS Studio

49

Ø 27

16,5

2117 2 kg

F

.01

Collezione di lampade a paralume. con strut-tura in metallo verniciato.Le sospensioni e le plafoniere sono dotate di schermo diffusore in metacrilato satinato. Paralumi in tessuto ignifugo a pieghe bianco o nero.

Series of shaded lamps with painted metal structures. Suspensions and ceiling lamps are provided with satin methacrylate diffuser. Lampshades

Collection de lampes avec abat-jour avec structure en métal verni.Les suspensions et les plafonniers sont livrées avec diffuseur en methacrylate satiné. Abat-jour en tissu ignifuge plissé blanc ou noir.

lackiertem Metal.

Diffusor aus satiniertem Metacrylat ausge-stattet. Schirm aus plissé feuerfestem Stoff in

Lamparas con sombra con estructura de me-tal pintado. Las colgantes y detecho tienen una pantalla de metacrilato satinado. Sombra de tejido ignifugo blanco o negro.

106 107

TRIFOGLIOdesign: ABS Studio

109108

TRIFOGLIOdesign: ABS Studio

max

155

26

Ø 9,3

3

Ø 35

175

26

3095 7,5 kg

F

.01 .02

1164 2,5 kg

F

.01 .02

110 111

TRIFOGLIOdesign: ABS Studio

3116

,5

22

2115 2,8 kg

F

.01 .02

5003 3,2 kg

F

.01 .02

GIARAdesign: ABS Studio

Sospensione in alluminio verniciato bianco a luce diffusa. Schermo diffusore in metacrilato satinato.

Satin methacrylate diffuser.

Suspension en aluminium verni blanc avec lumière directe. Diffuseur en methacrylate satiné.

mit direktem Licht. Satiniertem Metacrylat au-sgestattet.

Colgante de luz directa de aluminio pintado de blanco. Pantalla de metacrilato satinado.

113112

GIARAdesign: ABS Studio

115114

Ø42

38

Ø 9,3

1523 2,5 kg

F

.01

sospensione. Corpo in alluminio anodizzato o verniciato bianco; vetro bianco satinato, nero o metallizzato a specchio.Per le versioni in alluminio, una serie di scher-mi opzionali permette di ottenere svariati ef-fetti luminosi.Sospensioni con elemento di decentramento incluso.

-sions. Body in anodized or white painted alu-minium, white satin, black or mirror metallized glass. Aluminium models can be accessori-sed with a series of screens to provide diffe-rent light effects. Suspensions are supplied with displacement component.

-spensions, Corp en aluminium anodisé ou blanc, verre blanc satiné, noir où métallise ef-fet miroir. Les versions en aluminium peuvent être accessoirisé avec des écrans pour donner différents effets de lumière. Les suspensions sont livrées avec élément de déplacement.

lackiert, Opal- Schwarz oder verspiegeltem --

Pendelversionen mit Umlenkelement.

-red, techo o colgantes, de aluminio anodisado o pintado blanco; vidrio blanco satinado, ne-gro, o metalizado como uno espejo. Pantallas optionales para variados efectos luminosos por las versiones en aluminio. Elemento para desplazar incluido en las colgantes.

117

ALEAdesign: ABS Studio

116

119118

ALEAdesign: ABS Studio

1162 1,5 kg

F

.01 .45

11

121120

ALEAdesign: ABS Studio

Art. 0187 .01-.45 Art. 0189 .01-.45 Art. 0205 .01-.45

4281

F

.01 .45

122 123

ALEAdesign: ABS Studio

Art. 0205 .01 - .45Cornice in acciaio con

utilizzabile con lampadina h. massima 55mm.

Steel frame withsandblasted

Suitable only using lamph. max 55mm

5176

F

.01 .45

5177

F

.01 .45

Art. 0205 .01 - .45Cornice in acciaio con

utilizzabile con lampadina h. massima 55mm.

Steel frame withsandblasted

Suitable only using lamph. max 55mm

125124

ALEAdesign: ABS Studio

13

5185 1 kg

F

.55 .57 .59

4282

F

.55 .57 .59

.57 .55 .59

126 127

1160 5 kg

4x

F

.55 .57 .59

12

82

11

ALEAdesign: ABS Studio

129128

ALEAdesign: ABS Studio

1147

F

.55 .57 .59

12

11

130 131

ALEA MAXIdesign: ABS Studio

Lampada a plafone in alluminio verniciato bianco. Un sistema d’aggancio magnetico nefacilita l’installazione. Tecnologia Led con mo-

Ceiling lamp in white lacquered aluminium. Dispose of a magnetic retain system for easyinstallation. LED module CREE using True

Lampe à plafond en aluminium verni blanc. Douée d’un système d’ancrage magnétiquepour une installation facile.Technologie LED

-nium. Mit magnetische Befestigung zur einfa-che Installation. LED Technologie, CREE Mo-

Lámpara de techo de aluminio pintado blanco. Un sistema de enganche magnético facilita lainstalación. Tecnología LED con modulo

F

5513 1,5 kg

.01

15 x

15

9,5

133132

FOKUSdesign: ABS Studio

sospensione. Corpo in alluminio anodizzato o verniciato bianco; vetro bianco satinato, nero o metallizzato a specchio.Per le versioni in alluminio, una serie di scher-mi opzionali permette di ottenere svariati ef-fetti luminosi. Sospensioni con elemento di decentramento incluso.

-sions. Body in anodized or white painted alu-minium, white satin, black or mirror metallized glass. Aluminium models can be accessorised with a series of screens to provide different light effects. Suspensions are supplied with displacement component.

-spensions, Corp en aluminium anodisé ou blanc, verre blanc satiné, noir où métallise ef-fet miroir. Les versions en aluminium peuvent être accessoirisé avec des écrans pour donner différents effets de lumière. Les suspensions sont livrées avec élément de déplacement.

lackiert, Opal- Schwarz oder verspiegeltem ---

kelement.

o colgantes, de aluminio anodisado, pintado blanco; vidrio blanco satinado, negro, o meta-lizado como uno espejo. Pantallas optionales para efectos luminosos para las versiones en aluminio. Elemento para desplazar incluido.

135134

FOKUSdesign: ABS Studio

Ø 11

1163 1,5 kg

F

.01 .45

137136

Ø 11

1111

,5

4286

F

.01 .45Art. 0186 .01-.45 Art. 0188 .01-.45 Art. 0204 .01-.45

FOKUSdesign: ABS Studio

139138

Ø 11

Ø 11

5175

F

.01 .45

5174

F

.01 .45

FOKUSdesign: ABS Studio

Art. 0204 .01 - .45Cornice in acciaio con

utilizzabile con lampadina h. massima 55mm.

Steel frame withsandblasted

Suitable only using lamph. max 55mm

141140

Ø 11

14

11

Ø 11

11,5

5186 1 kg

F

.55 .57 .59

4287

F

.55 .57 .59

FOKUSdesign: ABS Studio

143142

12

Ø 11

82

1161 5 kg

F

.55 .57 .59

FOKUSdesign: ABS Studio

145144

13

Ø 11

1148

F

.55 .57 .59

FOKUSdesign: ABS Studio

147146

FOKUS MAXIdesign: ABS Studio

Ø 15

5514 1,5 kg

.01

9,5

F

149148

RULO’design: ABS Studio

Sospensione in alluminio verniciato bianco con -

cluso.

Suspension in white lacquered aluminium with

Displacement component included.

Suspension en métal verni blanc avec douille

-gselement.

Colgante en aluminio pintado blanco con co-

Ø 9

Ø 9,3

1510 1,8 kg

F

.01

PHANTOM design: ABS Studio

in alluminio verniciato bianco, tappi in poli-carbonato cromato e schermo in metacrilato satinato. Ottiche speciali disponibili come ac-cessorio.

aluminium body, sides in chromed polycarbo-nate and shade in satin methacrylate. Special diffusers are available as optional.

Suspensions et plafonniers. Corps en alumi-nium,terminales en polycarbonate chromé et diffuseur en méthacrylate satiné. Diffuseurs spéciales disponibles comme accessoire.

-minium, Seitenteile aus verchromtem Polykar-bonat und Diffusor aus satiniertem Metakrylat. Sondern Diffusoren als Zubehör bestellbar.

Lamparas de techo o colgantes, cuerpo de aluminio pintado blanco, terminales en poli-carbonato cromado y pantalla in metacrilato satinado. Difusores especiales disponibles come accesorios.

151150

PHANTOM design: ABS Studio

153152

1167 1,5 kg

F

.01

1167: 891168: 119

8,5

4

Ø 9,3

1168 1,8 kg

F

.01

Dark lightArt. 0840/90Art. 0840/120

PHANTOM design: ABS Studio

155154

Optional:Dark lightArt. 0840/90Art. 0840/120

5223: 895224: 119

8,5

4

5223 1,4 kg

F

.01

5224 1,7 kg

F

.01

PHANTOM MAXI design: ABS Studio

157156

Optional:Schermo ad alta efficienzaHigh efficiency diffuserArt. 0870/90 Art. 0870/120

1169: 891170: 119

9

Ø 9,3

1170 4,3 kg

F

.01

1169 3,3 kg

F

.01

PHANTOM MAXI design: ABS Studio

159158

5226 4,1 kg

F

.01

5225 3,1 kg

F

.01

5225: 895226: 119

9

Optional:Schermo ad alta efficienzaHigh efficiency diffuserArt. 0870/90 Art. 0870/120

TEKNAdesign: ABS Studio

Lampade da parete a luce indiretta in alluminio verniciato bianco.

aluminium frame.

Applique pour lumière indirecte, structure en aluminium verni blanc.

Apliques para luz indirecta in alumino pintado blanco.

161160

134,

5

26

134,

5

4325 halo 1,4 kg

.01

4326 fluo 2,2 kg

F

.01

RINGOdesign: ABS Studio

163162

6,5 Ø 21

5212 1,4 kg

.31 .40

8,5 Ø 33

5213 halo 2,5 kg

.31 - .40

F

5214 fluo 2,7 kg

.31 .40

F

-

bianco satinato.

Applique ou plafonnier en métal chromè ou

-chromt oder lackiert und Diffussor aus weis-sem mundgeblasenem satiniertem Glas.

Lampara de pared o de techo de metal cro-mado o pintado. Difusor de vidrio soblado blanco satinado.

FLIPdesign: ABS Studio

-ciato, cromato o nichelato. Diffusore in vetro bianco satinato.

nickel matt metal.

Appliques ou plafonniers en métal nickelé, chromé ou verni et verre diffuseur opale blanc.

verchromtem oder lackiertem Metall.

Lamparas de pared e de techo de metal pin-tado, cromado o nichelado. Difusor de vidrio blanco satinado.

165164

16

416

5151

.01 .03 .31 .32

FLIP MAXIdesign: ABS Studio

-ciato, cromato o nichelato. Diffusore in vetro bianco satinato.

-ckel matt metal.

Applique ou plafonnier en métal nickelé, chromé ou verni et verre diffuseur opale blanc.

verchromtem oder lackiertem Metall.

Lampara de pared e de techo de metal pin-tado, cromado o nichelado. Difusor de vidrio blanco satinado.

167166

327,

5

32

5154 halo 1,9 kg

F

.01 .03 .31 .32

5155 fluo 2 kg

F

.01 .03 .31 .32

MAGNUMdesign: ABS Studio

-drata o tonda. Strutture in metallo verniciato e schermo in metacrilato satinato.

Ceiling or wall lamps in square or round shape.Structure in painted metal with satin metha-crylate diffuser.

Appliques ou plafonniers de forme ronde ou carrée. Structure en métal verni avec diffuseur en methacrilate satiné.

oder runden. Struktur aus lackiertem Metall und Diffusor aus satiniertem Metacrylat.

Lamparas de techo o apliques redondas o quadradas. Cuerpo de metal pintado y difusor de metacrilato satinado.

169168

MAGNUM QUADROdesign: ABS Studio

171170

8

5156 5 kg

F

.01 .40

5157 em 6,6 kg

F

.01 .40

MAGNUM TONDOdesign: ABS Studio

173172

5215 4 kg

F

.40

8

Ø 45

5216 em 5,5 kg

F

.40

Lampade da parete con schermo orientabile in vetro argentato satinato con incisione a ef-fetto specchio. Supporti in metallo cromato.

-tin silver glass with crave mirror effect. Chro-med metal holders.

Appliques avec écran orientable en verre sa-tiné argenté avec une entaille à effet miroir. Supports en métal chromé.

versilbertem satiniertem Glas mit Gravur und -

tem Metall.

Apliques con pantalla orientable in vidrio pla-teado satinado con grabaciones a efecto espejo Soportes in metal cromado.

Laverna Business Center - designer: Marina and Ali Urmancheevi - Photo: Anton Balazs

175174

12

36 9

72

12

9

F

.31

4288 2 kg

4289 3,5 kg

F

.31

TRACEdesign: R. Giovanetti

RAPdesign: ABS Studio

Lampade da parete in alluminio cromato con particolari in vetro bianco.

in white glass.

Appliques en aluminium chromé avec details en verre blanc.

-sem Glasteilen.

Apliques de aluminio cromado con insertos de vidrio blanco.

177176

65

4,5

13

4319 3,3 kg

F

.57

RAPdesign: ABS Studio

179178

4,5

11

11

22

4,5

13

4321 1,1 kg

.57

4320

F

.57

SLASHdesign: ABS Studio

Lampade da parete in vetro pyrex satinato. Struttura in metallo verniciato bianco. Il mo-dello 4295 è utilizzabile ad angolo.

-te painted metal.

Appliques en verre pyrex satiné. Structu-res en métal verni blanc. L’article 4295 est utilizable aussi dans un coin.

-

Apliques de vidrio pyrex satinado. Estructura de metallo pintado blanco. El model 4295 se puede utilizar en una esquina de la pared.

181180

21

21

7

4294

F

.57

127

11

4295

.57

183182

Mensole luminose, sospensioni, lampade da

schermi in metacrilato satinato.

Light shelves, suspensions, wall and ceiling lamps in painted aluminium with satin meta-crilate screens.

Consoles lumineuses, suspensions, appliques et plafonniers en aluminium verni avec diffu-seurs en methacrilate satiné.

Deckenleuchten aus lackiertem Aluminium.Schirm aus satiniertem Metacrylat.

Estantes luminosas, colgantes, lamparas de pared y de techo de aluminio pintado con pantallas de metacrilato satinado.

POP FLUO

Art. 1137 Art. 1138

22

4,5

5

1137 4 kg

F

.40

1138 6,1 kg

F

.40

5

4,5

Art. 1137 Art. 1138

185184

POP FLUO

4,5

22

4247 5 kg

F

.40

224,

5

4245 3 kg

F

.40

224,

5

4246 4 kg

F

.40

187186

POP FLUO

5,5

5137 3 kg

F

.40

5,5

22

5138 6 kg

F

.40

189188

RONDÒdesign: ABS Studio

7

Ø 35

5152 3,8 kg

F

.01 .40

-niciato grigio brillante o bianco, diffusore in acrilico bianco satinato.

Ceiling or wall lamp, structure in bright grey or white painted aluminium, white satin acrylic diffusers.

Plafonnier ou applique en aluminium gris bril-lant ou blanc, diffuseurs en methacrilat satiné.

--

Lampara de techo y de pared de aluminio pin-tado gris o blanco, difusor de acrilico satinado blanco.

191

con ottica dark light in alluminio altamente ri-

Corpi in policarbonato trasparente o colorato. Struttura e particolari in metallo cromato.

-nium louver.Body in transparent or coloured polycarbona-te, structure and details in chromed metal.

indirecte avec grille dark light en aluminium

Corps en polycarbonate transparent ou co-loré. Structure et détails en métal chromé.

-direkt Beleuchtung mit dark light Raster aus

Polykarbonat. Struktur und Details aus ver-chromtem Metall.

con optica dark light de aluminio pulido. Cuer-po de policarbonato transparente o colorado. Estructura de aluminio cromado.En option: difusores in policarbonato

190

BIBOX

193192

BIBOX

28

1155 1141156 144

max

165

1156 4,5 kg

F

.00 .07 .09

1155 4 kg

F

.00 .07 .09

.09.07.00

Art. 9124 Bibox 1156

Art. 9123 Bibox 1155

Optional: diffusori in policarbonato.Optional: polycarbonate diffusers.

BIBOX DARK

195194

1157 4 kg

F

.00 .07 .09

1158 4,5 kg

F

.00 .07 .09

28

1157 1141158 144

max

165

.09.07.00

TRATTOdesign: ABS Studio

policarbonato trasparente. Master: art. 4310/4311 complete d’interruttore e cablaggio (2 m). Slave: art. 4312/4313 con elemento di connessione.

-rent shade.Master: art. 4310/4311 (2 m). Slave: art. 4312/4313 with connection element

-seur en polycarbonate transparent.Master: art. 4310/4311 avec interrupteur et câblage (2 m). Slave: art. 4312/4313 avec élément de con-nections

Diffusor aus Polycarbonat klar.Master: art. 4310/4311Slave: art. 4312/4313 mit Verbindungsteil

-res de policarbonato trasparente.Master: art. 4310/4311 completa de interruptor y cable (2 m). Slave: art. 4312/4313 con elemento connector incluido.

���. 4310/4311

���. 4312/4313

197196

3,7

3,7

4312 834313 113

4310 834311 113

4313

4311

4312

4310

F

F

F

F

.00

.00

.00

.00Art. 0535

TRATTOdesign: ABS Studio

199198

0533 0533 Suspension kit

0534 0534 Two elements suspension kit

TRATTO 83 cm.: Art. 4310 + 4312 + 0534TRATTO 113 cm.: Art. 4311 + 4313 + 0534

201200

Composizioni da plafone o parete composte da un binario da un metro e più proiettori Colibrì.

Ceiling or wall lighting kits consisting of 1 meter track and different Colibrì projectors.

Composition à plafond ou à mur constitué par un rail d’un mètre et différents projecteu-rs Colibrì.

1 Meter Schiene und verschiedene Colibrì Lichtstrahler.

Composicion para techo o pared echa de un riel de un metro y algunos proyectores Co-librì.

COLIBRÌ KITdesign: S. Anconetani

11,5

28

Ø 911

7230 4 kg

.01 .40

F

7231 4 kg

.01 .40

F

203202

COLIBRÌ KITdesign: S. Anconetani

16

39

15 Ø 13

7229 3,7 kg

.01 .40

F

49

18

Ø 15

17

7228 4,6 kg

.01 .40

F

205204

-niciato, diffusori in acrilico bianco satinato. Sono disponibili versioni con unità d’emergenza.

-ser in white satin acrylic. Also available with emergency pack.

Appliques et plafonniers en métal laqué diffu-seurs en acrylique blanc satiné.Disponibles en version avec éclairage de se-cours.

-

Lamparas de pared y de techo de metal, difu-sores de acrilico blanco satinado.Disponibles en version d’emergencia.

TRENDYdesign: S. Renko

55

55

5170 8,4 kg

F

.01 .40

5172 em

F

.01 .40

207206

TRENDYdesign: S. Renko

459,

5

45

5165 6,1 kg

F

.01 .40

5167 em 7,8 kg

F

.01 .40

9

35

35

5160 fluo 4,6 kg

F

.01 .40

5162 em 6,2 kg

F

.01 .40

209208

verniciato, diffusori in acrilico bianco satinato.

white satin acrylic.

Appliques et plafonniers en métal laqué, diffu-seurs en acrylique blanc satiné.

-glas.

Lamparas de pared y de techo de metal pinta-do, difusores de acrilico blanco satinado.

SAILdesign: S. Renko

9

19

95

4303 fluo 6 kg

F

.01 .40

Business Center Primorskiy - designer: Marina and Ali Urmancheevi - Photo: Anton Balazh

211210

9

19

37

9

19

65

4300 fluo 4,7 kg

F

.01 .40

4305 fluo 3 kg

F

.01 .40

SAILdesign: S. Renko

Business Center Primorskiy - designer: Marina and Ali Urmancheevi - Photo: Anton Balazh

213212

4271 6 kg

F

.40

4272 6 kg

F

.40

6,5

36

36

4273 halo 5,5 kg

F

.40

AKUTAdesign: R. Giovanetti

Lampade da parete per lampadine a ioduri metallici o alogene lineari. Struttura in allumi-nio verniciato grigio brillante.

with.

Appliques pour lampes à iodures métalliques ou halogènes. Structure en aluminium gris brillant.

-pen oder Halogen Stablampen. Struktur aus brilliantgrau lackiertem Aluminium.

Apliques para bombillas de halogenuros metàlicos o halogénas. Cuerpo en aluminio pintado gris brillante.

Sospensioni in vetro pressato grigio o bianco satinato. Strutture in metallo verniciato.

Suspension lamps in grey or white moulded

Suspensions en verre moulé gris ou blanc. Structures en métal verni.

weiss. Gestell aus lackiertem Metall.

Colgantes de vidrio prensado blanco o gris. Cuerpo de metal pintado

215214

DESK - DESK MAXIdesign: ABS Studio

DESK MAXIdesign: ABS Studio

217216

max

185

Ø 42

1151 11 kg

F

.03 .57

0531.03

DESK design: ABS Studio

219218

0531.03

max

175

Ø 35

max

175

Ø 35

1124 fluo 8,1 kg

F

.03 .57

1123 6,9 kg

F

.03 .57

1123 1124

MIRdesign: ABS Studio

Strutture in metallo verniciato. Incluso elemento per decentramento.

painted metal. Displacement component inclu-ded.

Structures en métal verni. Elément pour déplac-ement inclus.

Pendelleuchte aus mundgeblasen Mattglas, weiss. Gestell aus lackiertem Metall. Inklusiv Versetzungselement.

Colgante de vidrio soblado blanco satinado y cuerpo de metal pintado.Elemento para despla-zar incluido.

221220

Ø 15

1133 1,2 kg

F

.57

Ø 9,3

-tone, cromato o nickel satinato. Diffusore in pirex serigrafato.

or nickel matt. Silkscreened pirex glass diffuser.

Appliques et plafonniers, structure en laiton, chromé ou nickel satiné. Diffuseur en pyrex sérigraphié.

-sing, verchromt oder nickelmatt.

Lamparas de pared y de techo de laton cro-mado o niquel satinado. Difusor de vidrio

Ø 8

5076

19

5075

23

5076 215075 29

TEDA - MINITEDA

223222

4137 12,54138 18

Ø 8

4137 214138 29

4137

17

4138

4137 miniteda

F

.22 .32

5076 miniteda

F

.22 .32

4138 1 kg

F

.22 .32

5075 1 kg

F

.22 .32

MAYAdesign: ABS Studio

Lampade da sospensione, parete e plafone con struttura in metallo. Diffusori in vetro pyrex trasparente e satinato.

Suspension, wall and ceiling lamps with metal structure.Pyrex glass diffusers transparent and satined.

Suspensions, appliques et plafonniers avec structure en métal. Diffuseurs pyrex transpa-rent et satiné.

Pyrex.

Colgantes, lamparas de pared y de techo, cuerpo de metal. Difusores en vidrio pyrex transparente y satinado.

225224

9,5

14

44

5190 fluo 3,3 kg

.50

F

MAYAdesign: ABS Studio

227226

9,514

9,514

4265 1,4 kg

F

.50

4266 3,3 kg

F

.50

MAYAdesign: ABS Studio

229228

14 7

7

18

470

14

1144 1,8 kg

F

.50

1143 5 kg

F

.50

RAYdesign: ABS Studio

Lampade da parete in cristallo extrachiaro

satinato.Struttura in metallo nichelato opaco.

blown white satin glass.

Appliques en cristal extraclair. Diffuseur en

Structure metallique en nickel satiné.

-

Gestell aus Metall, nickelmatt.

Apliques de cristal transparente con difusor de vidrio soblado blanco satinado.Cuerpo de metal niquelado.

231230

4263 1,8 kg

F

.50

22

18,528

12

4264 2,9 kg

F

.50

28

12

38

22

MIRÒdesign: ABS Studio

Lampade da parete o plafone in vetro curvato, satinato e verniciato bianco o colorato.Particolari in metallo cromato.Disponibile anche con unità d’emergenza.

painted white or coloured. Details in chromed metal. Also available also with emergency unit.

Appliques ou plafonniers en verre curvé sa-tiné, verni blanc ou coloré. Détails en métal chromé. Livrable aussi avec unité d’urgence.

-bogenem satinglas lackiert, weiss oder farbig.

-beleuchtung.

Lamparas de pared y de techo de cristal cur-vado, pintado blanco o colorado.Detalles cromados. Disponibles en version d’emergencia.

233232

5298 em 9 kg

F

.57 .60

58x58 13

5098 8,2 kg

F

.57 .60

5198 fluo 7,5 kg

F

.57 .60

MIRÒdesign: ABS Studio

235234

5296 em 6,5 kg

F

.57 .60

44x44 12

5096 4 kg

F

.57 .60

5396 fluo 5 kg

F

.57 .60

.57 .60

5095 3,1 kg

F

.57 .60

34x34 11

5395 fluo 3,2 kg

F

.57 .60

5295 em 5,2 kg

F

QUINTAdesign: ABS Studio

Lampada da parete in vetro curvato satinatoverniciato bianco o colorato.Particolari in metallo nickel lucido inclusi.Optional: Art.0006 2 griglie di protezione.

or coloured. Metal details both in polished ni-ckel included.Optional: Art.0006 2 protection nets.

Applique en verre curvé satiné, verni blanc ou coloré. Details en métal nickelé poli inclus.Optional: Art.0006 2 grilles de protéction.

-tinglas, lackiert weiss oder farbig. Inklusiv Metallteile in nickel poliert.Optional: Art.0006 2 Schutzsgitter.

Apliques de cristal curvado, pintado blanco o colorado.Detalles cromados. IncluidosOptional: Art.0006 2 plancia de protecion.

Optional: ���.0006

237236

17

349

4178 2 kg

F

.57 .60

4378 fluo 2 kg

F

.57 .60art. 0006

DAMAdesign: ABS Studio

satinato bianco. Strutture in nickel satinato.

Lampes de table et lampadaire en verre souf--

tiné.

Steh- und Tischleuchten aus mundgeblase-nem Mattglas opal. Gestell nickelmatt.

Lamparas de pie o de sobremesa de cristal curvado, pintado blanco.Cuerpo en metal niquelado satinado.

239238

Ø 17

36

2111 3,5 kg

F

.57

Ø 25

2110 2 kg

F

.57

DAMAdesign: ABS Studio

241240

3091 Ø 35

3092 Ø 42

3091

177

3092

184

3091

F

.57

3092 15 kg

Up light:

Down light:

F

.57

LIOLÀdesign: ABS Studio

Lampade a sospensione e parete in vetro sof-

Optional: Art. 0531.01: elemento per decen-tramento.

Suspension and wall lamps in white blown glass. Optional: Art. 0531.01: displacement com-ponent.

-tiné opale. Optional: Art. 0531.01: élément pour déplac-ement.

-senem Mattglas opal.Optional: Art. 0531.01: -setzten Stromauslass.

Apliques y colgantes de cristal curvado sati-nado blanco. Optional: Art. 0531.01: elemento para de-splazar.

Optional: ��� 0531.01

243242

2512

4209 1,3 kg

F

.57

LIOLÀdesign: ABS Studio

245244

1104

Ø 9,3

1104 Ø 17

1106 Ø 35

1107 Ø 25

1108 Ø 42

1106 3 kg

F

.57

1107 1,7 kg

F

.57

1104 1 kg

F

.57

1108 6 kg

F

.57

0531.01

LLUMdesign: ASIA design

Lampade da tavolo, sospensioni in vetro sof-

Strutture in nickel satinato.Optional: Art. 0531.32: elemento per decen-tramento.

Table and suspensions lamps in white blown

Optional: Art. 0531.32: displacement com-ponent.

satiné opale. Structures en nickelsatiné. Optional: Art. 0531.32: élément pour déplac-ement.

Tisch-, Pendeleuchten aus mundgeblasenem Mattglas. Gestell in nickelmatt.Optional: Art. 0531.32: -setzten Stromauslass.

Lamparas de sobremesa y colgantes de cri-stal soblado satinado blanco.Cuerpos en metal niquelado satinado.Optional: Art. 0531.32: elemento para de-splazar.

��� 0531.32

247246

Ø 45

35

Ø 35

27

2108 4,5 kg

F

.57

.57

2109 7,8 kg

F

LLUMdesign: ASIA design

249248

1128 5,1 kg

F

.57

1129 7,7 kg

F

.57

1127 2,8 kg

F

.57

1127

11

28 m

ax 1

55

1129

max

165

1127 Ø 25

1128 Ø 35

1129 Ø 45

0531.32

251

bianco con particolari cromati.

-med details.

avec détails chromés.

-glas weiss. Metallteile: vercrhromt.

Apliques de cristal soblado satinado blanco con detalles cromados

FUSÒdesign: ABS Studio

4324 fluo 1,9 kg

F

.57

4023 1,8 kg

F

.57

4322 fluo 1,6 kg

F

.57

17 9

4021 1,5 kg

F

.57

250

Optional:0009/PGriglia di protezione.Protection net.

Optional:0009/GGriglia di protezione.Protection net.

253252

FUSÒdesign: ABS Studio

255254

bianco. Art. 4098 per applicazione ad angolo.

Art. 4098

Art. 4098 pour montage d’angle.

weiss.Art. 4098

Apliques de cristal soblado blanco satinado.Art. 4098 para montaye en la esquina.

DRIM - DRIM ANGOLOdesign: ABS Studio

4098 drim angolo 1,6 kg

F

.57

4093 2,3 kg

F

.57

27

4092

18

4093

24

4092 4093

4092 14

4093 16

4092 1,6 kg

F

.57

Art. 4098

Art. 4093 - Art. 4092

257256

bianco o colorato; strutture verniciate.

frames painted.

-loré; structures vernies.

opal oder farbig; Gestell: vernickelt.

Apliques de cristal soblado satinado blanco o colorado. Cuerpo pintado.

PATHOS - MINIPATHOS

17,5

19 12

27

35 18

4175 minipathos 1,2 kg

F

.54 .57 .60

4164 4,6 kg

F

.57

259258

Lampada da plafone o parete con struttura inmetallo verniciato bianco e diffusore in vetro

Ceiling or wall lamp, body in white paintedmetal and diffusor in white satin blown glass.

Lampe à plafond ou mur avec structure en

blanc satiné.

Mundgeblasenem satiniertem Glas.

Lamparas de techo o apliques de cristal so-blado satinado blanco.Cuerpo de metal pintado blanco.

MUSAdesign: ABS Studio

261260

5218 halo 1,4 kg

.57

5219 halo 2,5 kg

.57

F

5218

6,5

5219

-522

0 8,

5

5218 5219-5220 Ø 32

5220 fluo 2,7 kg

.57

F

5235 Led 3 kg

.57

F

MUSAdesign: ABS Studio

5234 3 kg

2x

.57

263262

FRIDAdesign: ABS Studio

bianco satinato..33 cornice in acciaio satinato

Ceiling or wall lamps in white satin blown glass..33 satined steel frame.

-tiné blanc..33 cadre en acier satiné.

mundgeblasenes Satinglas..33 Rahmen aus Edelstahlmatt.

Lamparas de techo o apliques de cristal so-blado satinado blanco..33: marco de acero satinado.

.33

265264

FRIDAdesign: ABS Studio

37

37

.33.57

5132 2,5 kg

F

.33 .57

5150 1 kg

F

.33 .57

Ø 23 25

25

.33.57

9

267

15

Ø 45

12

.33.57

5134 4 kg

2x

.33 .57

5139 6 kg

2x

.57

FRIDAdesign: ABS Studio

266

269268

4249 1,5 kg

33,5 16

17

27 13

13,5

F IP 43

.57

FRIDAdesign: ABS Studio

4251 2,2 kg

IP 43F

.57

271

Lampada da parete o plafone in vetro curvato bianco satinato. Particolari in metallo cromato.

Details in chromed metal.

Appliques ou plafonniers en verre curvè blanc satinè. Détails en métal chromé.

gebogenem Satinglas. Verchromte Metallteile.

Apliques o lamparas de techo de cristal cur-vado blanco satinado. Detalles cromados.

HELIOSdesign: ABS Studio

5009 2,1 kg

.31

5008 1,3 kg

.31

F

5209 fluo 2,3 kg

.31

F

5008 75009-5209

5008 Ø 25

5009-5209 Ø 35

270

273272

HELIOSdesign: ABS Studio

5010-5210 11

5011-5211 14

5010-5210 Ø 45

5011-5211

5011 5,6 kg

.31

5211 fluo 5,8 kg

.31

F

5010 3,5 kg

.31

5210 fluo 3,8 kg

.31

F

275274

bianco satinato. Cornice in metallo nichelatosatinato.

-

Appliques ou plafonniers en verre pressé, sa-tiné blanc. Cornis en métal nickel satiné.

Mattglas. Rahmen aus Metall in nickelmatt.

Apliques o lamparas de techo de cristal pren-sado blanco satinado. Marco de acero satinado.

bianco satinato. Particolari in metallo cromato.

-glass. Details in cromed metal.

Applique ou plafonnier en verre pressé blanc satiné. Détails en métal chromé.

Mattglas. Verchromte Metallteile.

Apliques o lamparas de techo de cristal pren-sado blanco satinado.Detalles cromados.

TONDAPIN - QUADRAPINdesign: ABS Studio

MINIPINdesign: ABS Studio

5,5 Ø 17

5013

F

.31

Ø 185,5

18x185,5

5142 Quadrapin

F

.32

5141 Tondapin

F

.32

LUNA

Plafoniere in alluminio verniciato bianco.

Plafonniers en aluminium verni blanc.

Lamparas de techo de aluminio pintado de blanco

277276

Ø 25

7,5

Ø 35

7,5

.01

.01

5038

5039

F

F

279278

CLASSIC

IND

EX

ARIANNAP 287

LINXP 301

BRIGITTEP 289

MONETP 299

DISCOP 281

NOKIPINP 299

EKUSP 291

OLIMPIA-MINIOLIMPIAP 283

IKON-IKON MAXIP 303

READP 297

KIRKP 295

YODAP 293

281280

Lampade da plafone o parete in vetro opale

Ceiling or wall lamps in white, blown opal

-

-

-

DISCO

5017

13

Ø 30

F

.20 .22

OLIMPIA - MINIOLIMPIA

-

--

-

-

283282

4046

.01 .20 .32

4051

4046 30

4052

4051

4046 23

4052 19

3

4

4051 miniolimpia

.01 .20 .32

4052 Olimpia Led

.01 .20 .32

F

OLIMPIA

285284

Ø 30

.01 .20 .32

.01 .20 .32

3031

3032 Led

F

F

ARIANNA

Lampada da terra, tavolo e parete estensi-

-

-

-

-

287286

F

2042 - 8001

.21

4006 - 8001

4004 - 8001

34

32

4004 4006

F

.21

F

.21

3001 - 8002

F

.21

BRIGITTE

Lampada da terrra, tavolo e parete orientabile

-

-

-

-

-

289288

max 46

2003 - 8001

F

.20 .26

4005 - 8001

F

.20 .26

max 64

max

160

- m

in 1

24

F

3003 - 8001

.20 .26

EKUS

--

-

--

-

291290

max

12

4133

F

.22

YODA

-

Art. 4260

-

Art. 4260

Art. 4260 -

Art. 4260

Art. 4260

��� 4260

293292

.31

.31

10

4260

F

4259

F

10

Ø 4

23

KIRK

295294

3

4503

F

.31

READ

-

-

-

-

297296

2

max 42

2,9

4505

F

.21 .22 .32

48°

NOKIPIN-MONET

Lampade da parete orientabil in ottone dorato

-

299298

max 26

4019

21

4176 Nokipin

F

.22 .32

4195 Monet

F

.20 .22

13

LINX

-

301300

4007

F

.20 .22

IKON-IKON MAXI

-

303302

4156 Ikon

F

.21 .22 .26 .32

4155 Ikon Maxi

F

.21 .22 .26 .32

60

4504 Ikon Led

F

.21 .22 .32

305304

BATHROOM

IND

EX

KEYP 317

MORNINGP 313

SIBAP 307

STYLOP 323

THERMAP 319

TWINP 321

SIBAdesign: P. Pepere

307306

--

--

--

SIBAdesign: P. Pepere

309308

10

33

4327 Siba 33

F

.31

IP 44 850°

SIBAdesign: P. Pepere

311310

4329 Siba 90

F

.31

IP 44 850°

.31

10

4328 60

4329 90

4330 120

4328 Siba 60

F IP 44 850°

4330 Siba 120

F

.31

IP 44 850°

MORNINGdesign: P. Pepere

313312

--

-

--

--

-

MORNINGdesign: P. Pepere

315314

4202 Morning 100

F

.31

IP 44

10

4203 304204 604202 1004262 123

10

4203 Morning 30

F

.31

IP 44

4204 Morning 60 40W 2G11

F

.31

IP 44

4262 Morning 120

F

.31

IP 44

KEYdesign: P. Pepere

-

-

satinado.

317316

53

108

4242

F

.31

IP 44

THERMAdesign: P. Pepere

-

319318

606

10

4261 Therma 60 40W 2G11

F

.31

IP 44

TWIN UNO-TWIN DUE

--

-

-

321320

33

913

60

913

4235 Twin Uno 18W 2G11

.31

IP 44F

4236 Twin Due 2x18W 2G11

.31

IP 44F

STYLO

satinato.

323322

13 10

38

4391 24W 2G11

F

.57

IP 44

TEC

HN

ICA

L D

ATAAATT

DATI TECNICI

327326

1168

100W230W

331

83

21

13

ECOECO

DATI TECNICI

329328

52245223

.1818°

.4141°

18°

80W ECO

186

21

12

DATI TECNICI

331330

art. 7228 100W E27 Halolux ECO

art. 7229 75W E27 PAR 30 - 30°

art. 7230 75W GU10 - 25°

art. 7231 60W G9 ECO

art. 7229 75W E27 PAR 30 - 10°

art. 7230 75W GU10 - 50°

328

82

36 80

21 45

13

156

29

LAMPADINE

0071

12V

LED

230V FLUO

3000

°K40

00°K

4000

°K40

00°K

0072

0072/G

0092/2020W G9 ECO

0092/3333W G9 ECO

0092/4848W G9 ECO

0092/6060W G9 ECO

0048

0049

0050

0051

0074

0075

0077/E

0088/E

0085/E

0086/E

008218W 2G11

008324W 2G11

008436W 2G11

0067

0068

0100

0101

0102

0103

0104

0105

0106

89

INDICE NUMERICO

333332

50395075507650955096509851325134513751385139514151425150515151525154515551565157516051625165516751705172517451755176517751855186519051985209521052115212521352145215521652185219522052215222522352245225522652275228522952305233

523452355295529652985395539655135514

7228722972307231

Frida 30Frida 40Pop 90Pop 120Frida 45

Frida 20

Ringo 22Ringo 32

Prêt-à-Porter

277 223223 235235 233 265 267187 187267 275275 265165 189167 167171 171207 207207 207 205 205139 139123 123125 141225 233271 273273 163163 163173 173 261 261261 9793

155155 159159 1313 6969 75

261 261235 235 233 235235 131147

203 203201 201

42644265426642714272427342814282428642874288428942944295430043034305431043114312431343194320432143224324432543264327432843294330437843914392439345014503450445054525452645274533453445404541

50035008500950105011501350175038

Rap

Read

231 227227 213213 213121 125 137 141175 175181 181211 209211 197197 197197 177179 179251 251 161 161309 311311 311237 323103 10355

295303 297314749 67 67 5757

111 271271 273273 274281 277

2128212921302502

30013003303130323091309230953096309730983505

400440054006400740214023404640514052409240934098413341374138415541564164417541764178419542024203420442094235423642424245424642474249425142594260426142624263

AriannaBrigitte

Dama 35Dama 42

AriannaBrigitteArianna

Drim 30Drim 40

Frida 26Frida 32YodaYoda

6565 6553

287 289285 285241241 109 83 77

101 29

286288 286301 251251 283283 283255 255255 291 223 223303 303257 257299 237299 315315 315243 321321 317185 185185 269269 293293 319315 231

1104110611071108112311241127112811291133113711381143114411471148115111551156115711581160116111621163116411661167116811691170150415051506150715101512151315141515151615171518151915211523

200320422108210921102111211521172127

Kappa Lei

Prêt-à-Porter

AerostatGiara

BrigitteArianna

Dama 15Dama 25

245 245245 245219 219249 249249 221183 183229229 129 145 217193 193195 195127 143119 135109 81

153 153157 15743 89 35 39

149 1111 1921 7361 6161 25

115

288 286247 247 239 239111 10565

335334

-

-

-

-

EGOLUCE s.r.l. Via I. Newton, 12 - 20016 Pero - Milano - Italy - Tel. +39 02339586.1 - Italia fax +39 023535112Int. fax +39 0233911087 E-mail: info@egoluce.com - Int. E-mail: infoworld@egoluce.com www.egoluce.com

MADE IN ITALY